Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,708 --> 00:00:48,166
Do you know...
2
00:00:48,500 --> 00:00:50,208
why dusk is so easy to love?
3
00:00:53,041 --> 00:00:56,041
Sometimes it's red, blushing happily.
4
00:00:58,000 --> 00:01:00,250
Sometimes it's black, dark and somber.
5
00:01:03,500 --> 00:01:04,666
But the sky...
6
00:01:06,375 --> 00:01:08,583
always accepts dusk as what it is.
7
00:04:33,583 --> 00:04:34,666
See you.
8
00:05:23,291 --> 00:05:25,125
Whether this world deserve us?
9
00:05:29,500 --> 00:05:31,541
Do we pretend not to know,
10
00:05:34,541 --> 00:05:36,958
or not really think about it?
11
00:05:40,041 --> 00:05:41,791
Shy.
12
00:05:45,458 --> 00:05:47,625
Hiding in the shadows,
13
00:05:51,375 --> 00:05:53,125
lying the biggest lie that
14
00:05:53,208 --> 00:05:56,916
we are the highest
beings in all of creation.
15
00:05:58,708 --> 00:05:59,541
Oh...
16
00:05:59,875 --> 00:06:00,916
you're practising.
17
00:06:01,250 --> 00:06:02,625
Yes, I have an audition.
18
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Next week.
19
00:06:04,583 --> 00:06:06,041
What if I told you...
20
00:06:06,958 --> 00:06:07,543
Okay, tell me...
21
00:06:07,626 --> 00:06:09,000
No, it's my monologue.
22
00:06:09,208 --> 00:06:10,500
You don't have to answer.
23
00:06:10,666 --> 00:06:11,375
What if I told you...
24
00:06:11,458 --> 00:06:13,083
Why are you looking at me?
25
00:06:13,166 --> 00:06:14,583
I need connection!
26
00:06:14,833 --> 00:06:15,833
Man!
27
00:06:16,083 --> 00:06:16,668
What if I told you...
28
00:06:16,751 --> 00:06:18,583
Karlo, listen to me.
29
00:06:18,958 --> 00:06:19,501
I'm thinking...
30
00:06:19,584 --> 00:06:21,730
my next exhibition must
be more explorative.
31
00:06:22,500 --> 00:06:23,666
So, I need more time.
32
00:06:25,625 --> 00:06:26,667
This is the material,
33
00:06:26,750 --> 00:06:27,917
I'll send you the concept soon.
34
00:06:28,000 --> 00:06:28,833
Okay?
35
00:06:30,208 --> 00:06:32,042
No, no, no...
36
00:06:32,125 --> 00:06:33,167
Please,
37
00:06:33,250 --> 00:06:35,625
don't talk about climate change!
38
00:06:36,166 --> 00:06:37,000
What are you?
39
00:06:37,083 --> 00:06:38,958
A 13-year-old Scandinavian girl?
40
00:06:39,041 --> 00:06:40,792
What's next? Pandas or kittens?
41
00:06:40,875 --> 00:06:41,583
Trust me, Karlo.
42
00:06:41,666 --> 00:06:42,375
No, you trust me!
43
00:06:42,458 --> 00:06:44,542
They want something rare and unique.
44
00:06:44,625 --> 00:06:46,041
This is rare.
45
00:06:47,250 --> 00:06:48,375
Happy birthday.
46
00:06:48,958 --> 00:06:49,958
Thank you.
47
00:06:52,625 --> 00:06:53,708
It's your birthday?
48
00:06:54,250 --> 00:06:55,083
Yes.
49
00:06:58,583 --> 00:06:59,583
I'm sorry.
50
00:07:01,375 --> 00:07:03,333
So, that's the reason?
51
00:07:03,541 --> 00:07:07,291
That's the reason with all this?
52
00:07:08,875 --> 00:07:09,543
Cheers.
53
00:07:09,626 --> 00:07:10,541
Yes, cheers.
54
00:07:15,166 --> 00:07:17,500
Who knows? Maybe David likes pandas.
55
00:07:17,583 --> 00:07:18,583
It's a polar bear.
56
00:07:18,666 --> 00:07:20,458
No, this is an albino panda.
57
00:07:20,916 --> 00:07:22,708
This is an all white...
58
00:07:23,041 --> 00:07:27,416
See you soon...
59
00:07:27,541 --> 00:07:31,041
See you soon...
60
00:07:34,583 --> 00:07:36,416
See you soon, Karlo.
61
00:07:36,625 --> 00:07:38,750
See you soon...
62
00:08:26,083 --> 00:08:26,916
Hi.
63
00:08:34,250 --> 00:08:35,250
Who are you?
64
00:08:37,041 --> 00:08:38,041
I'm Sore.
65
00:08:39,625 --> 00:08:41,500
Your wife from the future.
66
00:09:01,083 --> 00:09:03,000
Karlo, what are you playing at?
67
00:09:03,916 --> 00:09:06,375
Listen, I'm in the middle
of rehearsal right now...
68
00:09:06,458 --> 00:09:07,458
Are you crying?
69
00:09:07,625 --> 00:09:08,916
No. What's up?
70
00:09:09,958 --> 00:09:10,418
I told you,
71
00:09:10,501 --> 00:09:12,458
I hate these so-called jokes.
72
00:09:13,541 --> 00:09:14,458
How many times do I have to...
73
00:09:14,541 --> 00:09:16,708
Hey! What...
74
00:09:16,791 --> 00:09:18,250
What do you mean? What joke?
75
00:09:18,333 --> 00:09:18,918
You think it's funny
76
00:09:19,001 --> 00:09:20,333
to put a girl in my bed?
77
00:09:20,416 --> 00:09:21,541
Or what?
78
00:09:21,708 --> 00:09:22,459
You think I'll like it
79
00:09:22,542 --> 00:09:24,083
because she's Indonesian?
80
00:09:24,291 --> 00:09:25,667
I don't have time for this, Karlo!
81
00:09:25,750 --> 00:09:26,375
Come on!
82
00:09:26,458 --> 00:09:27,458
Jonathan...
83
00:09:27,833 --> 00:09:28,833
What are you talking about?
84
00:09:28,916 --> 00:09:30,125
She has nothing to do with me.
85
00:09:30,208 --> 00:09:31,750
Look, I'm preparing for the casting...
86
00:09:31,833 --> 00:09:35,750
also trying to think of a
good reason for David...
87
00:09:35,833 --> 00:09:39,250
to agree with your climate change idea.
88
00:09:39,333 --> 00:09:41,208
I don't have time for this, either.
89
00:09:41,583 --> 00:09:42,583
Are you crying?
90
00:09:42,666 --> 00:09:43,666
No!
91
00:09:44,416 --> 00:09:45,833
Stop this game right now!
92
00:09:45,916 --> 00:09:46,916
It's not funny!
93
00:09:47,166 --> 00:09:48,833
I hate people coming to my house.
94
00:09:49,166 --> 00:09:50,375
What game? Are you drunk?
95
00:09:50,458 --> 00:09:51,458
No, you're the drunk one.
96
00:09:51,541 --> 00:09:53,004
You're so drunk you're crying!
97
00:09:53,375 --> 00:09:54,541
No!
98
00:09:54,750 --> 00:09:55,750
Yes, you are!
99
00:09:55,833 --> 00:09:56,958
Tell her to leave,
100
00:09:57,041 --> 00:09:59,041
and stop crying like a little baby!
101
00:09:59,708 --> 00:10:01,208
I'm not crying.
102
00:10:03,500 --> 00:10:04,542
Crying like a little baby,
103
00:10:04,625 --> 00:10:05,583
that's a good idea.
104
00:10:06,708 --> 00:10:07,541
Thank you.
105
00:10:11,833 --> 00:10:13,208
Let's try again. Okay.
106
00:10:21,708 --> 00:10:23,166
How much did Karlo pay you?
107
00:10:24,708 --> 00:10:25,708
I'll double it.
108
00:10:33,041 --> 00:10:33,874
Get out!
109
00:10:40,250 --> 00:10:41,083
Okay.
110
00:11:13,083 --> 00:11:13,916
Hey.
111
00:11:16,625 --> 00:11:18,791
Don't forget your wallet and phone.
112
00:11:50,208 --> 00:11:52,916
Be careful, don't walk too fast.
113
00:11:55,166 --> 00:11:56,142
Sorry, I'm so sorry.
114
00:11:56,875 --> 00:11:57,584
Sorry.
115
00:11:57,667 --> 00:11:58,833
No problem.
116
00:12:09,541 --> 00:12:10,875
Sorry, I'm late.
117
00:12:10,958 --> 00:12:11,791
Are you okay?
118
00:12:12,583 --> 00:12:13,625
Just great.
119
00:12:13,708 --> 00:12:15,291
Karlo sent a girl to my house.
120
00:12:15,541 --> 00:12:16,708
Like, right into my house.
121
00:12:16,791 --> 00:12:18,000
Why would he do that?
122
00:12:18,750 --> 00:12:20,875
His idea of a joke, I guess.
123
00:12:21,708 --> 00:12:22,418
What did I tell you?
124
00:12:22,501 --> 00:12:24,708
You need a new agent, a professional one.
125
00:12:24,958 --> 00:12:26,917
I have nothing against Karlo personally...
126
00:12:27,000 --> 00:12:28,166
Elsa.
127
00:12:31,250 --> 00:12:32,833
Okay, look, Jo.
128
00:12:34,250 --> 00:12:37,625
Last night I spoke to my dad.
129
00:12:38,541 --> 00:12:40,833
And he agreed to help us out.
130
00:12:41,375 --> 00:12:43,541
He wants to open a restaurant for me.
131
00:12:44,125 --> 00:12:45,958
And you can come along with me.
132
00:12:46,291 --> 00:12:48,666
He'll introduce you to his friends.
133
00:12:50,375 --> 00:12:51,708
So, what do you think?
134
00:12:56,083 --> 00:12:56,958
Oh...
135
00:12:57,916 --> 00:12:59,916
You don't like it, do you?
136
00:13:02,708 --> 00:13:04,333
So what exactly is your plan?
137
00:13:05,291 --> 00:13:06,541
A solo exhibition?
138
00:13:06,750 --> 00:13:07,791
Yeah.
139
00:13:08,541 --> 00:13:10,208
Come on, Jo. You know it.
140
00:13:10,291 --> 00:13:11,583
Don't treat me like your mother,
141
00:13:11,666 --> 00:13:13,000
I'm your girlfriend.
142
00:13:13,708 --> 00:13:15,125
So, act like a grown man.
143
00:13:15,750 --> 00:13:17,625
Do you think I like to
keep asking you like this?
144
00:13:17,708 --> 00:13:19,041
Then, stop asking.
145
00:13:19,458 --> 00:13:20,458
Hi, Elsa.
146
00:13:21,791 --> 00:13:22,791
I'm Sore.
147
00:13:23,250 --> 00:13:24,291
Jonathan's wife.
148
00:13:25,000 --> 00:13:25,958
Wife?
149
00:13:26,250 --> 00:13:26,876
She's your wife?
150
00:13:26,959 --> 00:13:28,000
No!
151
00:13:28,750 --> 00:13:30,125
Please, leave now!
152
00:13:30,500 --> 00:13:30,959
Don't trust her.
153
00:13:31,042 --> 00:13:31,916
But I'm hungry.
154
00:13:32,291 --> 00:13:33,625
You can eat somewhere else.
155
00:13:33,916 --> 00:13:35,250
I want to eat here.
156
00:13:39,791 --> 00:13:40,625
Here.
157
00:13:40,916 --> 00:13:43,500
I'm paying you now.
Please leave.
158
00:13:48,833 --> 00:13:51,958
I don't need your money.
159
00:13:53,375 --> 00:13:54,416
I just want to eat.
160
00:13:55,083 --> 00:13:56,250
Then find another table.
161
00:13:56,333 --> 00:13:58,333
I want to eat here with you.
Am I not allowed?
162
00:13:58,416 --> 00:14:00,208
No. I'm having a conversation!
163
00:14:00,750 --> 00:14:02,116
I'm asking you to leave now.
164
00:14:02,250 --> 00:14:03,042
Jo.
165
00:14:03,125 --> 00:14:03,958
Wait.
166
00:14:04,291 --> 00:14:06,125
Why bother talking to Elsa?
167
00:14:06,208 --> 00:14:07,583
You'll break up soon.
168
00:14:08,125 --> 00:14:10,369
You don't want to go
with her to Madrid, right?
169
00:14:10,958 --> 00:14:12,166
Work for his father...
170
00:14:12,625 --> 00:14:14,791
Letting her boss you around...
Am I right?
171
00:14:16,125 --> 00:14:17,491
Just tell her.
It'll be okay.
172
00:14:22,083 --> 00:14:22,916
Yes,
173
00:14:23,625 --> 00:14:25,250
He told me everything.
174
00:14:26,416 --> 00:14:28,916
Sorry, he must've told you he's single.
175
00:14:29,291 --> 00:14:30,124
Right?
176
00:14:31,583 --> 00:14:34,167
We got married in Indonesia,
and it's not the first time
177
00:14:34,250 --> 00:14:36,416
he gets involved with a woman like you.
178
00:14:37,916 --> 00:14:40,333
Well, as a wife,
179
00:14:41,125 --> 00:14:43,458
I am expected to have patience.
180
00:14:44,375 --> 00:14:45,375
Right?
181
00:14:47,333 --> 00:14:48,333
Elsa, believe me.
182
00:14:48,958 --> 00:14:51,208
He'll ask you to look him in the eye
183
00:14:51,291 --> 00:14:53,792
so that you'll believe him.
184
00:14:53,875 --> 00:14:55,125
He'll also blame Karlo.
185
00:14:56,541 --> 00:14:57,374
Elsa...
186
00:14:58,291 --> 00:15:01,208
Yes, he always says that when he's lying.
187
00:15:02,166 --> 00:15:03,375
You'll get used to it.
188
00:15:11,500 --> 00:15:12,166
Elsa.
189
00:15:12,250 --> 00:15:14,083
Let her go.
190
00:15:16,125 --> 00:15:17,000
Sorry.
191
00:15:17,333 --> 00:15:17,918
Sorry!
192
00:15:18,001 --> 00:15:19,541
Come on, you'll trip.
193
00:15:25,541 --> 00:15:26,666
Sorry...
194
00:15:27,416 --> 00:15:28,708
Sorry...
195
00:16:30,625 --> 00:16:31,541
Stop!
196
00:16:32,125 --> 00:16:32,958
Enough!
197
00:16:33,625 --> 00:16:35,208
Go, or I'll call the police.
198
00:17:03,166 --> 00:17:03,999
Hi.
199
00:18:08,958 --> 00:18:09,958
What do you want?
200
00:18:26,041 --> 00:18:26,584
Hi.
201
00:18:26,667 --> 00:18:27,916
Hello, Jo.
202
00:18:28,958 --> 00:18:29,833
For two, please.
203
00:18:29,916 --> 00:18:30,833
Go ahead.
204
00:18:32,208 --> 00:18:33,333
Hi...
205
00:18:43,916 --> 00:18:44,416
Excuse me?
206
00:18:44,625 --> 00:18:45,125
Enjoy.
207
00:18:45,208 --> 00:18:46,000
Thank you.
208
00:18:46,083 --> 00:18:46,916
You're welcome.
209
00:18:55,666 --> 00:18:56,625
What's your name?
210
00:18:56,791 --> 00:18:57,625
Sore.
211
00:18:59,875 --> 00:19:01,375
Okay, Sore.
212
00:19:02,875 --> 00:19:04,046
After this, we are done.
213
00:19:04,875 --> 00:19:06,750
Tell Karlo this is not funny anymore.
214
00:19:08,000 --> 00:19:09,250
Karlo has no idea.
215
00:19:14,583 --> 00:19:15,583
Ask me.
216
00:19:16,958 --> 00:19:17,958
Anything.
217
00:19:18,750 --> 00:19:19,750
About you.
218
00:19:29,375 --> 00:19:30,583
Karlo, we need to talk.
219
00:19:31,708 --> 00:19:33,416
She knows everything about me.
220
00:19:33,625 --> 00:19:34,458
Who?
221
00:19:37,125 --> 00:19:38,333
Stop!
222
00:19:38,791 --> 00:19:39,376
Sore.
223
00:19:39,459 --> 00:19:40,416
It's fine.
224
00:19:40,666 --> 00:19:41,167
Sore!
225
00:19:41,250 --> 00:19:42,000
No problem.
226
00:19:42,166 --> 00:19:43,166
Sore!
227
00:19:43,250 --> 00:19:44,291
Her name is Sore.
228
00:19:45,125 --> 00:19:46,125
Oh...
229
00:19:47,291 --> 00:19:48,500
Guys, take five!
230
00:19:49,625 --> 00:19:50,458
Come.
231
00:19:50,708 --> 00:19:52,708
The girl I was upset about yesterday,
232
00:19:53,166 --> 00:19:55,083
she claims she's from the future!
233
00:19:55,708 --> 00:19:56,500
From the future?
234
00:19:56,583 --> 00:19:57,708
She says she's my wife!
235
00:19:58,041 --> 00:19:59,625
And she knows everything about me.
236
00:19:59,708 --> 00:20:01,541
Every little detail of my life.
237
00:20:03,541 --> 00:20:05,590
-What's my mother's name?
-Maya Wiryawan.
238
00:20:06,375 --> 00:20:07,916
Born and raised in Surabaya.
239
00:20:08,958 --> 00:20:10,916
She's one of 12 kids.
240
00:20:13,291 --> 00:20:15,375
She's the second youngest child.
241
00:20:16,666 --> 00:20:18,291
-My elder sibling?
-Sindy?
242
00:20:19,000 --> 00:20:19,833
She's fine.
243
00:20:22,083 --> 00:20:24,291
She should be busy
preparing her wedding now.
244
00:20:27,708 --> 00:20:28,833
Three years from now,
245
00:20:28,916 --> 00:20:31,708
when she gets married,
you'll go home, okay?
246
00:20:32,916 --> 00:20:34,375
That's where you'll meet me.
247
00:20:45,875 --> 00:20:46,833
My younger sibling?
248
00:20:51,625 --> 00:20:52,833
You don't have any.
249
00:20:58,083 --> 00:20:59,083
What else?
250
00:21:03,791 --> 00:21:04,864
Your first girlfriend?
251
00:21:09,041 --> 00:21:10,553
She has nothing to do with you?
252
00:21:10,875 --> 00:21:11,875
No...
253
00:21:12,500 --> 00:21:14,375
Really, I...
254
00:21:14,708 --> 00:21:16,417
would be proud if I'd
come up with the joke,
255
00:21:16,500 --> 00:21:17,375
but...
256
00:21:18,500 --> 00:21:19,625
I didn't.
257
00:21:22,833 --> 00:21:24,208
Should we call someone?
258
00:21:35,166 --> 00:21:36,208
Hi.
259
00:21:36,541 --> 00:21:37,541
You're home.
260
00:21:38,916 --> 00:21:40,721
I made you yellow broth chicken soup.
261
00:21:41,125 --> 00:21:42,166
Your favorite.
262
00:21:43,208 --> 00:21:46,583
I used local prawn crackers
for the savory powder, so...
263
00:21:46,666 --> 00:21:47,499
Okay.
264
00:21:47,750 --> 00:21:49,875
Let's say I believe
you're from the future.
265
00:21:51,708 --> 00:21:52,708
What do you want?
266
00:22:01,958 --> 00:22:03,708
I want to make your life better.
267
00:22:05,000 --> 00:22:06,250
My life is fine.
268
00:22:12,333 --> 00:22:13,166
Come.
269
00:22:29,041 --> 00:22:30,651
You'll see David tomorrow, right?
270
00:22:31,666 --> 00:22:34,083
Don't show him the Arctic pictures.
He doesn't feel...
271
00:22:34,166 --> 00:22:35,500
Sore, no.
272
00:22:36,750 --> 00:22:38,457
That's the roll from Ladakh, right?
273
00:22:44,250 --> 00:22:48,291
This one. Roll 14, frame 20...
274
00:22:48,625 --> 00:22:49,625
Sorry.
275
00:22:49,791 --> 00:22:50,833
Frame 29.
276
00:22:51,083 --> 00:22:52,833
You said frame 28 is out of focus.
277
00:23:07,333 --> 00:23:09,458
No one knows I took pictures there.
278
00:23:11,000 --> 00:23:11,833
I do.
279
00:23:31,666 --> 00:23:35,750
David will love the pictures of the lady
you met at the temple's door.
280
00:23:38,375 --> 00:23:40,333
I know it sounds crazy.
281
00:23:41,541 --> 00:23:43,916
But if you just have
a little more patience,
282
00:23:45,041 --> 00:23:46,375
you'll believe
283
00:23:47,666 --> 00:23:49,875
that I really am from the future.
284
00:23:54,541 --> 00:23:55,374
Wow.
285
00:23:57,250 --> 00:23:58,750
This is fantastic.
286
00:23:58,833 --> 00:24:00,167
I like it very much.
287
00:24:00,250 --> 00:24:00,668
Really?
288
00:24:00,751 --> 00:24:01,666
Very much.
289
00:24:02,125 --> 00:24:02,834
Let's do it!
290
00:24:02,917 --> 00:24:03,916
Thank you.
291
00:24:04,333 --> 00:24:04,958
Thank you.
292
00:24:05,125 --> 00:24:05,626
Thank you.
293
00:24:05,709 --> 00:24:07,958
It has great potential...
294
00:24:08,500 --> 00:24:10,125
Cheers.
295
00:24:22,583 --> 00:24:25,250
Now do you believe
I can make your life better?
296
00:24:36,166 --> 00:24:37,458
From now on,
297
00:24:38,208 --> 00:24:39,875
do whatever I tell you, okay?
298
00:24:44,666 --> 00:24:45,499
Okay.
299
00:24:48,833 --> 00:24:49,666
Promise?
300
00:24:57,625 --> 00:24:58,458
Promise.
301
00:24:58,958 --> 00:24:59,791
Whatever?
302
00:25:04,583 --> 00:25:05,416
Yes.
303
00:25:08,125 --> 00:25:08,958
Okay.
304
00:25:54,916 --> 00:25:55,376
Good morning.
305
00:25:55,459 --> 00:25:56,500
Hi.
306
00:25:57,000 --> 00:25:57,875
What do you want?
307
00:25:59,000 --> 00:25:59,833
Anything.
308
00:26:01,333 --> 00:26:02,333
Seriously?
309
00:26:05,791 --> 00:26:07,500
Thank you.
310
00:26:48,166 --> 00:26:49,333
Let's exercise.
311
00:26:51,708 --> 00:26:52,833
Come on!
312
00:26:55,708 --> 00:26:56,541
Oh God.
313
00:26:59,125 --> 00:27:02,458
Almost there! Look! Come on!
314
00:27:03,375 --> 00:27:04,833
Come on, almost there.
315
00:27:12,291 --> 00:27:14,000
Come on, a little further.
316
00:27:15,500 --> 00:27:17,793
Easy for you to say.
I'm literally carrying you!
317
00:27:18,666 --> 00:27:20,666
Not far, I can see it.
318
00:27:22,125 --> 00:27:23,000
Come on.
319
00:27:24,875 --> 00:27:25,833
Oh God!
320
00:27:27,041 --> 00:27:28,666
Why on Earth did I marry you?
321
00:27:31,416 --> 00:27:33,416
When you grow to like me,
you'll be sorry.
322
00:27:48,333 --> 00:27:49,416
Does this suit me?
323
00:27:53,166 --> 00:27:54,041
Yes.
324
00:27:56,875 --> 00:27:57,750
Okay.
325
00:28:14,375 --> 00:28:15,208
Yes.
326
00:28:17,333 --> 00:28:19,125
Oh my goodness!
327
00:28:19,708 --> 00:28:20,459
So sorry...
328
00:28:20,542 --> 00:28:22,667
I didn't listen to Elsa's recommendation.
329
00:28:22,750 --> 00:28:24,667
I spoke to an agent in Spain.
330
00:28:24,750 --> 00:28:27,916
I told him I'm trying to
make an exhibition in Madrid.
331
00:28:29,291 --> 00:28:30,291
Great!
332
00:28:31,625 --> 00:28:32,875
Do you have any other photos
333
00:28:32,958 --> 00:28:34,470
you think might be interesting?
334
00:28:41,916 --> 00:28:42,875
The Arctic.
335
00:28:43,583 --> 00:28:45,583
I recently just came back from the Arctic.
336
00:28:45,666 --> 00:28:47,542
Is it about climate change?
337
00:28:47,625 --> 00:28:49,333
No. In a way...
338
00:28:49,833 --> 00:28:52,500
Do they always have to talk about that?
339
00:28:52,583 --> 00:28:53,625
No, not that.
340
00:28:53,708 --> 00:28:55,583
It's more complex than you think.
341
00:28:56,375 --> 00:28:58,167
But I'm curious to see
from your perspective.
342
00:28:58,250 --> 00:28:59,417
If it's more like this,
343
00:28:59,500 --> 00:29:00,666
show it to me first.
344
00:29:02,333 --> 00:29:03,500
No pressure.
345
00:29:07,541 --> 00:29:09,167
It's always the same topic...
346
00:29:09,250 --> 00:29:10,541
Not this time.
347
00:29:12,625 --> 00:29:14,583
Sorry, I answered right away.
348
00:29:16,291 --> 00:29:17,625
It's okay.
349
00:29:40,291 --> 00:29:41,291
What's this?
350
00:29:43,166 --> 00:29:44,166
Don't open it.
351
00:29:45,416 --> 00:29:46,416
Huh?
352
00:29:47,000 --> 00:29:48,666
Your correspondence with Elsa?
353
00:29:49,500 --> 00:29:50,791
Don't open it.
354
00:29:53,875 --> 00:29:55,417
-What is it?
-Don't open it!
355
00:29:55,500 --> 00:29:56,916
Don't!
356
00:29:57,333 --> 00:29:58,583
Jo! Cut it out!
357
00:30:00,666 --> 00:30:02,875
-Don't open it!
-Jo! Stop it!
358
00:30:04,708 --> 00:30:06,791
Jo! Enough!
359
00:30:07,083 --> 00:30:08,917
-Give it back!
-Jo! Stop it!
360
00:30:09,000 --> 00:30:10,542
Jo! Stop!
361
00:30:10,625 --> 00:30:12,958
-Give it back!
-I'll give it back!
362
00:30:13,375 --> 00:30:15,166
I won't stop
until you give it back!
363
00:30:15,916 --> 00:30:17,750
Jo! Okay, I'll give it back!
364
00:30:17,833 --> 00:30:19,291
You can have it!
365
00:30:47,666 --> 00:30:48,500
Jo...
366
00:30:54,250 --> 00:30:55,291
Our first time...
367
00:30:59,875 --> 00:31:04,166
was after we got married.
368
00:31:40,791 --> 00:31:42,458
You said
369
00:31:44,666 --> 00:31:46,125
you'd protect me
370
00:31:50,666 --> 00:31:52,458
even from yourself.
371
00:31:54,416 --> 00:31:55,416
I said that?
372
00:31:55,875 --> 00:31:56,875
Yes.
373
00:32:00,791 --> 00:32:02,333
Actually, I asked you to.
374
00:32:02,916 --> 00:32:06,750
I once told you.
375
00:32:07,250 --> 00:32:13,166
I only want to have one
relationship in my life.
376
00:32:15,166 --> 00:32:16,375
If possible.
377
00:32:19,416 --> 00:32:22,041
And suddenly you promised...
378
00:32:24,916 --> 00:32:26,416
to protect me.
379
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
Eh...
380
00:32:33,375 --> 00:32:34,375
But
381
00:32:35,958 --> 00:32:38,125
come to think of it,
382
00:32:40,333 --> 00:32:42,416
I'm already your wife.
383
00:32:43,750 --> 00:32:45,213
But you're not my husband yet.
384
00:32:49,666 --> 00:32:50,739
What are your thoughts
385
00:32:52,166 --> 00:32:53,166
on this?
386
00:32:58,375 --> 00:32:59,375
Nothing.
387
00:33:01,916 --> 00:33:02,916
Nevermind.
388
00:33:09,291 --> 00:33:10,315
What am I sitting on?
389
00:33:12,916 --> 00:33:13,749
My book.
390
00:33:15,541 --> 00:33:16,958
Your book?
391
00:33:18,666 --> 00:33:21,333
-Want me to tickle you again?
-No!
392
00:33:22,583 --> 00:33:24,541
I gave it back.
393
00:33:28,333 --> 00:33:29,458
What are you reading?
394
00:33:32,708 --> 00:33:34,875
"Climate: Change for the Life".
395
00:33:35,791 --> 00:33:36,750
Read it to me.
396
00:33:44,333 --> 00:33:46,416
Hold on.
397
00:33:46,625 --> 00:33:49,083
-Keep your eyes closed.
-Okay.
398
00:33:55,458 --> 00:33:56,458
Can I open them now?
399
00:33:56,708 --> 00:33:57,541
Yes.
400
00:34:11,208 --> 00:34:12,208
In the future...
401
00:34:14,000 --> 00:34:15,875
is Madrid exhibition a success?
402
00:34:20,333 --> 00:34:21,958
I feel like something's missing.
403
00:34:30,166 --> 00:34:31,166
I think...
404
00:34:31,666 --> 00:34:32,666
it'll work.
405
00:34:48,333 --> 00:34:49,708
I know what's missing.
406
00:34:50,958 --> 00:34:52,000
What?
407
00:34:57,875 --> 00:35:02,208
Where are we going?
Why don't you just tell me?
408
00:35:07,291 --> 00:35:09,041
Say something. Jo!
409
00:35:09,583 --> 00:35:10,583
Where are we going?
410
00:35:41,458 --> 00:35:43,958
What if we drink
from an upside down thermos?
411
00:35:44,500 --> 00:35:45,750
What would happen?
412
00:35:46,416 --> 00:35:48,250
I didn't notice.
413
00:35:57,583 --> 00:36:00,666
Jo!
414
00:36:01,791 --> 00:36:02,708
Come eat!
415
00:36:03,500 --> 00:36:04,333
In a minute.
416
00:36:12,541 --> 00:36:13,541
You have to eat.
417
00:36:16,625 --> 00:36:17,666
One more picture.
418
00:36:18,958 --> 00:36:20,665
You haven't eaten anything all day.
419
00:36:24,625 --> 00:36:27,875
Wait. Can you stand right over there?
420
00:36:29,250 --> 00:36:30,541
-Me?
-Yes.
421
00:36:36,166 --> 00:36:37,208
Just one picture.
422
00:36:37,916 --> 00:36:39,458
One, and then we eat.
423
00:36:39,541 --> 00:36:41,333
-Yes, stand over there...
-Promise?
424
00:36:41,416 --> 00:36:43,666
-Just one?
-Just one!
425
00:36:46,625 --> 00:36:47,458
Here?
426
00:36:47,875 --> 00:36:49,750
Now, turn to your left.
427
00:36:50,166 --> 00:36:51,125
Like this?
428
00:36:53,791 --> 00:36:56,166
-Lose the ladle.
-You said one picture.
429
00:36:56,291 --> 00:36:58,333
Yes, but the ladle is distracting.
430
00:36:58,416 --> 00:37:00,458
-Toss it over here.
-I toss, you catch, okay?
431
00:37:00,541 --> 00:37:01,708
Yes, toss it here.
432
00:37:03,541 --> 00:37:05,000
-Okay.
-You said you'd catch.
433
00:37:05,083 --> 00:37:06,166
No, I didn't.
434
00:37:09,041 --> 00:37:09,874
Smile.
435
00:37:10,500 --> 00:37:12,333
Okay, one, two...
436
00:37:14,041 --> 00:37:14,874
Can we eat now?
437
00:37:26,708 --> 00:37:28,750
I'm still thinking about today's sunset.
438
00:37:33,375 --> 00:37:34,875
Will David like it?
439
00:37:39,166 --> 00:37:40,208
Jo...
440
00:37:45,625 --> 00:37:46,458
Go to sleep.
441
00:38:08,125 --> 00:38:09,686
Are you still thinking about it?
442
00:39:12,083 --> 00:39:13,083
Throw it away.
443
00:39:18,958 --> 00:39:20,909
-Just this one.
-I said, throw it away.
444
00:39:22,500 --> 00:39:25,833
-It's been two days. I said...
-Just this one, and that's it.
445
00:39:28,041 --> 00:39:29,916
I can't quit just like that.
446
00:39:32,458 --> 00:39:35,125
-Changing a habit takes time.
-That's not true.
447
00:39:37,708 --> 00:39:40,500
Slowly, you said?
I tried it, and I failed.
448
00:39:44,041 --> 00:39:47,000
Every time I let you have that one time,
449
00:39:47,083 --> 00:39:50,250
you get further away from quitting,
getting more stubborn!
450
00:40:10,208 --> 00:40:11,208
Let's start over.
451
00:40:12,625 --> 00:40:14,333
-It's just this one time.
-No.
452
00:40:15,083 --> 00:40:16,083
It's fine.
453
00:40:16,875 --> 00:40:17,875
We'll start over.
454
00:40:23,833 --> 00:40:25,250
This is not the first time.
455
00:40:26,708 --> 00:40:27,708
It's fine.
456
00:40:30,083 --> 00:40:31,083
Okay?
457
00:40:41,458 --> 00:40:43,041
Eight years from now...
458
00:40:44,541 --> 00:40:45,833
you'll be dead.
459
00:40:48,166 --> 00:40:49,416
A heart attack.
460
00:40:54,375 --> 00:40:56,791
Sore. Your nose...
461
00:41:01,916 --> 00:41:02,749
Sore.
462
00:41:07,208 --> 00:41:09,333
Sore!
463
00:41:10,041 --> 00:41:13,250
Sore! Hey!
464
00:41:14,666 --> 00:41:17,000
Sore, what's happening?
465
00:41:19,541 --> 00:41:21,250
Sore!
466
00:41:33,541 --> 00:41:36,750
If I have to live ten thousand times,
467
00:41:38,208 --> 00:41:40,333
I hope I'll always choose you.
468
00:42:22,333 --> 00:42:23,333
Who are you?
469
00:42:32,250 --> 00:42:33,250
I...
470
00:42:51,708 --> 00:42:52,708
I'm Sore.
471
00:42:56,666 --> 00:42:58,666
Your wife from the future.
472
00:43:28,291 --> 00:43:29,001
You think I'll like it
473
00:43:29,084 --> 00:43:30,541
because she's Indonesian?
474
00:43:30,666 --> 00:43:31,958
I don't have time for this, Karlo.
475
00:43:32,041 --> 00:43:33,041
Come on!
476
00:43:33,666 --> 00:43:36,166
How much did Karlo pay you?
I'll double it.
477
00:43:41,833 --> 00:43:42,833
Get out!
478
00:43:57,125 --> 00:43:57,958
Okay.
479
00:44:02,083 --> 00:44:02,958
Hey.
480
00:44:04,333 --> 00:44:06,208
Don't forget your wallet and phone.
481
00:44:16,333 --> 00:44:17,458
Be careful, you'll...
482
00:44:18,833 --> 00:44:19,833
Sorry.
483
00:44:22,000 --> 00:44:22,751
Hi, Elsa.
484
00:44:22,834 --> 00:44:25,416
I'm Sore, Jonathan's wife.
485
00:44:30,333 --> 00:44:31,791
Let her go.
486
00:44:33,375 --> 00:44:34,583
Come on, you'll trip.
487
00:44:58,791 --> 00:44:59,666
Stop!
488
00:45:00,708 --> 00:45:03,416
Enough! Go, or I'll call the police.
489
00:45:04,541 --> 00:45:05,708
What do you want?
490
00:45:08,916 --> 00:45:10,208
Actually, he can't drink beer.
491
00:45:10,291 --> 00:45:11,250
Can you help me out?
492
00:45:11,333 --> 00:45:17,250
You had your first cigarette in first
grade, in the school's bathroom at recess.
493
00:45:18,083 --> 00:45:21,417
Let's say I believe you're from
the future, what do you want?
494
00:45:21,500 --> 00:45:23,208
I want to make your life better.
495
00:45:24,250 --> 00:45:25,500
My life is fine.
496
00:45:26,500 --> 00:45:29,333
From now on,
do whatever I tell you, okay?
497
00:45:30,541 --> 00:45:31,500
Promise?
498
00:45:44,833 --> 00:45:46,750
Why on Earth did I marry you?
499
00:45:46,916 --> 00:45:48,916
When you grow to like me,
you'll be sorry.
500
00:45:50,250 --> 00:45:51,708
Enough with today's work.
501
00:45:52,458 --> 00:45:53,541
Go to sleep.
502
00:45:54,791 --> 00:45:56,708
I can't sleep before I finish.
503
00:46:27,166 --> 00:46:27,958
Sore!
504
00:46:28,041 --> 00:46:31,125
If you want to die first,
fine, stop listening to me!
505
00:46:32,208 --> 00:46:33,791
Sore! Hey!
506
00:46:37,833 --> 00:46:39,375
Did you forget your promise?
507
00:46:40,708 --> 00:46:42,250
Let's start over.
508
00:46:42,916 --> 00:46:44,083
Just one...
509
00:46:44,416 --> 00:46:45,791
Sore!
510
00:46:51,041 --> 00:46:52,917
Why is it so hard to listen to me?
I told you!
511
00:46:53,000 --> 00:46:55,458
No one orders me around,
not even my wife!
512
00:47:01,000 --> 00:47:01,833
Sore!
513
00:47:03,083 --> 00:47:04,250
My negatives are ruined!
514
00:47:04,333 --> 00:47:05,541
I said, go to sleep!
515
00:47:08,166 --> 00:47:09,041
I'm Sore.
516
00:47:11,666 --> 00:47:12,708
Your wife
517
00:47:13,875 --> 00:47:15,708
from the future.
518
00:47:25,041 --> 00:47:26,083
Are you enjoying it?
519
00:47:30,541 --> 00:47:31,666
Is it worth it?
520
00:47:34,166 --> 00:47:36,020
-Changing a habit takes time...
-Yes.
521
00:47:38,291 --> 00:47:40,458
If you don't want to change,
522
00:47:40,916 --> 00:47:41,749
okay.
523
00:47:42,125 --> 00:47:43,125
It's fine.
524
00:47:47,458 --> 00:47:49,708
I will stay out of your life
525
00:47:54,125 --> 00:47:56,625
I'm just asking one thing from you.
526
00:48:00,291 --> 00:48:03,917
Don't come anywhere near me.
527
00:48:04,000 --> 00:48:07,458
Don't introduce yourself to me
at Sindy's wedding.
528
00:48:07,875 --> 00:48:11,208
Don't ever come into my life,
and make me have feelings for you,
529
00:48:11,291 --> 00:48:14,375
only to watch you die first
and leave me behind!
530
00:48:30,875 --> 00:48:32,125
I was wrong.
531
00:48:36,041 --> 00:48:38,875
I should've accepted that
people don't change.
532
00:49:45,625 --> 00:49:49,583
You speak fluent Croatian,
how long did it take you to learn?
533
00:49:50,666 --> 00:49:53,125
Maybe hundreds of years...
534
00:49:57,083 --> 00:49:58,833
How old are you now?
535
00:49:59,083 --> 00:50:01,208
How old?
536
00:50:02,833 --> 00:50:05,666
A hundred something?
I forgot.
537
00:50:08,750 --> 00:50:09,583
Really?
538
00:50:15,000 --> 00:50:17,166
No wonder you're fluent.
539
00:50:33,666 --> 00:50:36,875
If I have to live ten thousand times,
540
00:50:38,375 --> 00:50:40,500
I hope I'll always choose you.
541
00:50:47,416 --> 00:50:48,500
Meaning?
542
00:50:49,583 --> 00:50:50,625
Meaning?
543
00:50:52,333 --> 00:50:53,375
Good night.
544
00:51:19,666 --> 00:51:21,375
Hello.
545
00:51:22,166 --> 00:51:25,541
Want to try something with truffle?
546
00:51:26,416 --> 00:51:28,125
I sell truffle products.
547
00:51:28,291 --> 00:51:30,416
No...
548
00:51:31,250 --> 00:51:32,541
I'm looking for a job.
549
00:51:33,166 --> 00:51:34,166
Sorry.
550
00:51:34,666 --> 00:51:37,666
We have no vacancy.
551
00:51:37,791 --> 00:51:40,083
Sorry, but we're not hiring.
552
00:51:41,000 --> 00:51:43,667
But I will work hard,
553
00:51:43,750 --> 00:51:45,083
just pay me what you can.
554
00:51:45,166 --> 00:51:47,500
Sorry, I really can't help you.
555
00:51:47,583 --> 00:51:48,500
So sorry.
556
00:51:50,666 --> 00:51:51,541
It's all right.
557
00:51:51,833 --> 00:51:54,875
Listen, I understand.
558
00:51:54,958 --> 00:51:55,543
I like you,
559
00:51:55,626 --> 00:51:57,166
but I can't give you a job.
560
00:52:02,250 --> 00:52:03,291
It's all right.
561
00:52:03,375 --> 00:52:04,375
Thank you.
562
00:52:13,791 --> 00:52:14,791
Wait.
563
00:52:16,291 --> 00:52:18,083
You said you're a fashion designer?
564
00:52:19,333 --> 00:52:20,208
Yes.
565
00:52:21,375 --> 00:52:23,666
My friend owns a bridal shop in Zagreb.
566
00:52:25,000 --> 00:52:27,250
Maybe he needs an intern.
567
00:52:27,541 --> 00:52:28,500
I'm going to Zagreb today.
568
00:52:28,583 --> 00:52:30,242
You can come with me, if you want.
569
00:52:59,083 --> 00:53:00,083
Hello!
570
00:53:01,375 --> 00:53:02,416
Marko!
571
00:53:04,708 --> 00:53:05,708
Wait here.
572
00:53:08,583 --> 00:53:09,705
Come on, that's enough.
573
00:53:10,166 --> 00:53:11,625
I told you
574
00:53:11,708 --> 00:53:15,583
not to listen to your
friend's recommendation.
575
00:53:16,125 --> 00:53:16,917
He was a know-it-all.
576
00:53:17,000 --> 00:53:18,417
Look at you now. See?
577
00:53:18,500 --> 00:53:21,125
You look like a lamp.
Everything is tilted.
578
00:53:22,625 --> 00:53:25,583
We shouldn't have listened to him.
579
00:53:31,833 --> 00:53:32,875
Hey, you!
580
00:53:34,208 --> 00:53:35,208
Where's Marko?
581
00:53:36,833 --> 00:53:37,792
I...
582
00:53:37,875 --> 00:53:39,542
I want our money back.
583
00:53:39,625 --> 00:53:40,542
This unacceptable
584
00:53:40,625 --> 00:53:41,792
and unprofessional.
585
00:53:41,875 --> 00:53:43,042
Come on, Mom. Calm down.
586
00:53:43,125 --> 00:53:45,541
You want to see?
587
00:53:46,083 --> 00:53:47,205
Come, see for yourself.
588
00:53:50,166 --> 00:53:51,750
Look at your boss' work.
589
00:53:52,250 --> 00:53:54,125
Now I have to find another designer.
590
00:53:54,458 --> 00:53:57,375
Because everything is asymmetrical.
591
00:53:57,458 --> 00:53:59,458
The fabric is hanging on this side.
592
00:54:02,250 --> 00:54:03,375
Go take a look!
593
00:54:04,125 --> 00:54:06,500
Sorry, can you stand straight?
594
00:54:09,500 --> 00:54:10,500
Okay.
595
00:54:10,791 --> 00:54:13,000
Now stand on your toes.
596
00:54:17,541 --> 00:54:18,500
You have to wear high heels
597
00:54:18,583 --> 00:54:19,750
with this dress.
598
00:54:21,208 --> 00:54:22,000
When you sleep,
599
00:54:22,083 --> 00:54:23,917
which side do you sleep on?
600
00:54:24,000 --> 00:54:24,833
Your left side?
601
00:54:25,791 --> 00:54:26,833
How did you know?
602
00:54:28,125 --> 00:54:29,917
There's nothing wrong with the dress.
603
00:54:30,000 --> 00:54:31,417
If you're not comfortable,
604
00:54:31,500 --> 00:54:33,666
we can adjust on this side.
605
00:54:34,666 --> 00:54:39,083
But you are beautiful already.
606
00:54:42,583 --> 00:54:43,583
Is that her?
607
00:54:44,583 --> 00:54:45,416
Yes.
608
00:54:45,625 --> 00:54:47,333
Okay, she's very good.
609
00:54:49,833 --> 00:54:50,958
Listen, I will deduct your rent
610
00:54:51,041 --> 00:54:52,250
from your salary.
611
00:54:52,333 --> 00:54:53,917
Are you okay with it?
612
00:54:54,000 --> 00:54:56,875
Sure. No problem.
613
00:55:00,583 --> 00:55:02,125
Sorry, the place is a mess.
614
00:55:05,291 --> 00:55:06,291
It's fine.
615
00:55:08,250 --> 00:55:10,375
Where's your stuff?
616
00:55:12,208 --> 00:55:13,208
Uhm...
617
00:55:19,125 --> 00:55:20,750
You're such a mess.
618
00:55:22,791 --> 00:55:25,041
Don't laugh.
619
00:55:25,291 --> 00:55:27,208
Your love is stupid.
620
00:55:30,958 --> 00:55:32,041
Thank you.
621
00:57:36,250 --> 00:57:37,167
Hello, Marko.
622
00:57:37,250 --> 00:57:38,416
Hi, Sore.
623
00:57:45,916 --> 00:57:46,543
Coffee?
624
00:57:46,626 --> 00:57:48,083
Thanks, darling.
625
00:58:01,875 --> 00:58:03,000
Marko!
626
00:58:03,083 --> 00:58:04,750
Hi, Elsa!
627
00:58:05,791 --> 00:58:07,375
I opened the door the wrong way.
628
00:58:08,916 --> 00:58:10,750
Hi, darling. You look beautiful.
629
00:58:10,833 --> 00:58:13,000
And you look great, as usual.
630
00:58:13,958 --> 00:58:14,792
By the way,
631
00:58:14,875 --> 00:58:17,042
I loved the dress I wore.
632
00:58:17,125 --> 00:58:18,917
It looked amazing in the pictures.
633
00:58:19,000 --> 00:58:20,333
I'll send them to you.
634
00:58:20,416 --> 00:58:25,125
But I'm here today...
635
00:58:25,250 --> 00:58:26,333
because I'm getting married.
636
00:58:26,416 --> 00:58:27,250
This is Jonathan.
637
00:58:27,333 --> 00:58:28,292
Hi, I'm Jonathan.
638
00:58:28,375 --> 00:58:29,208
Marko...
639
00:58:29,333 --> 00:58:31,125
He'll have his suit tailored here.
640
00:58:31,208 --> 00:58:33,375
I'm looking for a wedding dress.
641
00:58:33,625 --> 00:58:34,625
I have to do measurements.
642
00:58:34,708 --> 00:58:35,541
Yes.
643
00:58:36,875 --> 00:58:37,708
Sore!
644
00:58:38,583 --> 00:58:39,083
Yes?
645
00:58:39,375 --> 00:58:40,666
Do his measurements.
646
00:58:51,208 --> 00:58:53,375
Sorry, please stand here.
647
00:59:44,250 --> 00:59:45,083
Sorry.
648
01:00:14,916 --> 01:00:15,958
Listen.
649
01:00:16,083 --> 01:00:18,000
I've seen it many times.
650
01:00:18,791 --> 01:00:20,083
A young woman like you
651
01:00:20,166 --> 01:00:21,958
wouldn't survive this period.
652
01:00:23,666 --> 01:00:24,666
Period?
653
01:00:24,958 --> 01:00:26,625
The broken heart period.
654
01:00:30,500 --> 01:00:33,416
It's not that, Marko...
655
01:00:33,500 --> 01:00:36,167
Sore, there are three
things you can't change
656
01:00:36,250 --> 01:00:37,875
in this life.
657
01:00:38,083 --> 01:00:40,291
The past, pain, and death.
658
01:00:42,291 --> 01:00:46,125
I just want my employee to focus, okay?
659
01:00:48,916 --> 01:00:51,333
You'd better turn a new leaf.
660
01:00:51,625 --> 01:00:52,625
Move on!
661
01:00:59,958 --> 01:01:02,208
No excuse for this childish behavior.
662
01:01:02,291 --> 01:01:02,833
Grow up!
663
01:01:02,916 --> 01:01:04,087
Do you want this or not?
664
01:01:07,541 --> 01:01:09,750
Listen, I'm tired.
665
01:01:11,541 --> 01:01:13,292
Do you want this or not?
666
01:01:13,375 --> 01:01:14,333
What do you want?
667
01:01:14,708 --> 01:01:16,367
You want to act like this forever?
668
01:01:16,958 --> 01:01:18,833
Listen, I'm tired of acting like your mom.
669
01:01:18,916 --> 01:01:20,818
Telling what you have to do every time.
670
01:01:21,083 --> 01:01:22,583
Send your freakin' mail.
671
01:01:23,708 --> 01:01:26,083
Your dad lives just a couple
of kilometers from here.
672
01:01:26,166 --> 01:01:27,708
You don't even have the courage
673
01:01:27,791 --> 01:01:28,791
to meet him!
674
01:01:29,333 --> 01:01:30,333
And...
675
01:01:30,875 --> 01:01:32,416
don't act like a victim.
676
01:01:33,541 --> 01:01:34,792
You're mad at your dad,
677
01:01:34,875 --> 01:01:36,208
but you blame it on me.
678
01:01:40,416 --> 01:01:42,083
I'm tired.
679
01:01:44,375 --> 01:01:45,416
Okay, Jo.
680
01:01:45,625 --> 01:01:46,625
You know what...
681
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
it's up to you.
682
01:01:53,291 --> 01:01:54,291
I give up.
683
01:02:03,833 --> 01:02:04,334
Bye.
684
01:02:04,417 --> 01:02:06,416
Bye, Elsa. Let me know.
685
01:02:30,625 --> 01:02:31,625
Marko?
686
01:02:32,625 --> 01:02:33,666
Yes?
687
01:02:35,125 --> 01:02:37,375
You said the past, pain, and death...
688
01:02:37,458 --> 01:02:40,750
can't be changed, right?
689
01:02:40,833 --> 01:02:42,004
Yes, that's what I said.
690
01:02:48,500 --> 01:02:51,500
So, you believe people can change?
691
01:02:54,166 --> 01:02:56,166
Of course people can change.
692
01:02:56,333 --> 01:02:58,417
But,
693
01:02:58,500 --> 01:03:00,791
the change must come from within.
694
01:03:01,041 --> 01:03:03,083
Some people have trouble making peace
695
01:03:03,166 --> 01:03:04,708
with their pain and trauma.
696
01:03:04,791 --> 01:03:06,125
But they can change.
697
01:03:06,666 --> 01:03:07,791
Wait, Sore...
698
01:03:08,958 --> 01:03:10,666
Is it him?
699
01:03:40,708 --> 01:03:42,791
Thank you for everything, Marko.
700
01:04:28,666 --> 01:04:30,458
-I'M IN ZAGREB.
-JO
701
01:04:34,250 --> 01:04:41,250
-IF I COULD TURN BACK TIME, YOU SHOULDN'T HAVE MET MOM.
-JO
702
01:04:56,375 --> 01:04:57,750
-IT'S MY BIRTHDAY, REMEMBER?
-JO
703
01:04:57,833 --> 01:05:01,125
-ARE YOU HAPPIER NOW, DAD?
-JO
704
01:05:08,708 --> 01:05:11,791
-HAPPY BIRTHDAY, DAD.
-JO
705
01:05:22,333 --> 01:05:25,916
-I DON'T KNOW IF YOU STILL CARE, BUT I SHOULDN'T BE HERE.
-JO
706
01:05:31,291 --> 01:05:33,166
Why haven't I opened this?
707
01:05:43,250 --> 01:05:46,416
Jo! Wait, listen to me.
708
01:05:47,583 --> 01:05:50,083
I'm Sore, your wife from the future.
709
01:05:51,208 --> 01:05:52,791
Karlo didn't send me.
710
01:05:57,875 --> 01:06:00,666
In the dark room, second drawer
from the bottom right...
711
01:06:00,958 --> 01:06:03,125
roll number 14, frame number 29.
712
01:06:03,208 --> 01:06:04,542
You took pictures of the lady in Ladakh,
713
01:06:04,625 --> 01:06:06,820
no one knew you took pictures there,
but I do.
714
01:06:13,458 --> 01:06:14,875
Let's go see your dad.
715
01:06:22,708 --> 01:06:25,049
You've been writing these
for a long time, right?
716
01:06:47,333 --> 01:06:49,625
Jo!
717
01:06:49,708 --> 01:06:51,208
-Jo!
-Hey!
718
01:06:51,458 --> 01:06:54,291
Listen to me.
Calm down, listen to me.
719
01:06:54,833 --> 01:06:58,333
I know you've been writing these
for a long time. Right?
720
01:06:58,416 --> 01:06:59,833
Now think it through.
721
01:06:59,916 --> 01:07:04,125
What if you go back home,
without ever seeing your dad...
722
01:07:04,625 --> 01:07:05,583
You'll be sorry, right?
723
01:07:05,666 --> 01:07:06,708
You'll regret it.
724
01:07:07,250 --> 01:07:09,125
So, you'd better come with me.
We'll...
725
01:07:24,625 --> 01:07:26,583
We'll contact you.
726
01:07:48,625 --> 01:07:49,958
Must I start over?
727
01:07:55,458 --> 01:07:56,500
Who are you?
728
01:08:01,125 --> 01:08:02,247
Maybe start from there?
729
01:08:03,541 --> 01:08:04,375
Okay.
730
01:08:05,166 --> 01:08:06,166
One at a time.
731
01:08:07,333 --> 01:08:08,333
From the start.
732
01:08:09,291 --> 01:08:10,250
Hey!
733
01:08:10,333 --> 01:08:11,333
Do you hear me?
734
01:08:20,208 --> 01:08:21,250
Hi.
735
01:08:26,833 --> 01:08:29,291
Sorry...
736
01:08:37,833 --> 01:08:41,375
You're always uncomfortable
talking about your dad.
737
01:08:44,208 --> 01:08:45,375
You always avoid it.
738
01:08:47,541 --> 01:08:49,583
Hi, you're home.
739
01:08:49,666 --> 01:08:51,333
I want to make your life better.
740
01:08:52,875 --> 01:08:53,958
Whatever?
741
01:08:54,291 --> 01:08:55,666
Don't open it!
742
01:08:55,958 --> 01:08:57,583
-I see.
-Give it back!
743
01:08:57,666 --> 01:08:59,666
-Don't open it!
-Jo!
744
01:09:00,125 --> 01:09:02,076
I'm still thinking about today's sunset.
745
01:09:03,625 --> 01:09:04,458
Come eat.
746
01:09:36,208 --> 01:09:37,083
Hey.
747
01:09:42,291 --> 01:09:43,803
We're going to Zagreb tomorrow.
748
01:09:45,416 --> 01:09:46,416
To see your dad.
749
01:09:48,791 --> 01:09:50,208
So you won't regret anything.
750
01:09:53,500 --> 01:09:54,500
No regrets.
751
01:09:56,125 --> 01:09:59,042
Yo've been living here because
your dad lives in Zagreb, right?
752
01:09:59,125 --> 01:10:00,208
You'll never understand.
753
01:10:00,291 --> 01:10:01,750
Then, let's talk about it.
754
01:10:03,291 --> 01:10:04,625
Let's talk.
755
01:10:05,083 --> 01:10:07,542
If we don't talk about it,
how can I understand?
756
01:10:07,625 --> 01:10:11,125
-Nothing to talk about.
-You want to see your dad, not me.
757
01:10:13,583 --> 01:10:16,041
If not, why have you
been living in Croatia?
758
01:10:18,625 --> 01:10:21,625
Whether you want to stay angry
or forgive him,
759
01:10:21,708 --> 01:10:23,375
it's your choice.
760
01:10:27,833 --> 01:10:29,291
He chose someone else.
761
01:10:31,875 --> 01:10:33,250
I was four.
762
01:10:33,750 --> 01:10:35,375
My sister Sindy was six.
763
01:10:38,291 --> 01:10:41,916
He married another woman,
abandoning us, can one forgive that?
764
01:10:45,375 --> 01:10:47,791
Now you ask me to choose?
765
01:10:55,500 --> 01:10:59,208
What kind of person left his wife
and kids for his own pleasure?
766
01:11:00,875 --> 01:11:01,875
Huh?
767
01:11:03,291 --> 01:11:04,291
What kind of person?
768
01:11:13,291 --> 01:11:14,958
A person like you.
769
01:11:21,458 --> 01:11:22,916
You're just like your dad.
770
01:11:26,333 --> 01:11:29,750
You die, leaving me behind,
just for things you like to do.
771
01:11:29,833 --> 01:11:32,000
How are you different from him?
772
01:11:50,791 --> 01:11:53,000
How long will you stay angry?
773
01:11:58,583 --> 01:11:59,416
Sore!
774
01:12:16,125 --> 01:12:17,875
If it has to be that way,
775
01:12:19,458 --> 01:12:21,042
let my failure in life...
776
01:12:21,125 --> 01:12:22,333
balances...
777
01:12:22,583 --> 01:12:25,375
my success...
778
01:12:26,250 --> 01:12:27,625
in another version.
779
01:12:31,666 --> 01:12:35,125
There's no such things as parallel lives.
780
01:12:42,000 --> 01:12:43,208
Parallel worlds are just
781
01:12:43,291 --> 01:12:45,291
manifestations of human arrogance.
782
01:12:48,333 --> 01:12:49,833
How arrogant we are,
783
01:12:49,916 --> 01:12:52,125
when we think we can conquer time.
784
01:12:56,250 --> 01:12:59,083
Do we think that by time travelling
785
01:12:59,166 --> 01:13:01,000
and making different choices,
786
01:13:01,083 --> 01:13:03,583
the parallel life will exist?
787
01:13:08,625 --> 01:13:10,083
We know nothing about time.
788
01:13:14,083 --> 01:13:15,125
What is it?
789
01:13:18,583 --> 01:13:19,583
Who are you?
790
01:13:22,333 --> 01:13:23,333
Hi, Karlo.
791
01:13:24,875 --> 01:13:25,875
I'm Sore.
792
01:13:26,875 --> 01:13:27,875
Jonathan's wife.
793
01:13:30,583 --> 01:13:32,708
I come from the future.
794
01:13:47,083 --> 01:13:49,250
Elsa has asked him many times
795
01:13:49,333 --> 01:13:50,791
to see his dad.
796
01:13:54,458 --> 01:13:55,958
But you have to know...
797
01:13:57,833 --> 01:13:58,833
I think Elsa is trying
798
01:13:58,916 --> 01:13:59,892
to control Jonathan.
799
01:14:00,541 --> 01:14:01,875
She meddles in his work.
800
01:14:01,958 --> 01:14:03,333
Even I, as his agent...
801
01:14:03,583 --> 01:14:06,916
respect his choices.
802
01:14:08,833 --> 01:14:10,458
I mean, what do you expect?
803
01:14:10,541 --> 01:14:12,875
He's a man with many scars.
804
01:14:13,458 --> 01:14:14,500
I don't know
805
01:14:15,000 --> 01:14:16,958
if Elsa loves him...
806
01:14:17,125 --> 01:14:19,500
or she's just obsessed to change him.
807
01:14:25,083 --> 01:14:27,041
That's why Jo never changes...
808
01:14:29,833 --> 01:14:32,875
I'm just replacing Elsa,
controlling his life.
809
01:14:35,791 --> 01:14:36,791
Sorry?
810
01:14:42,625 --> 01:14:43,583
Nevermind.
811
01:14:48,791 --> 01:14:51,084
Listen, no one understands
him better than you.
812
01:14:52,833 --> 01:14:53,875
You're his wife.
813
01:15:10,041 --> 01:15:10,874
Thank you.
814
01:15:13,291 --> 01:15:15,458
Hey, can I borrow your time machine
815
01:15:15,541 --> 01:15:16,583
for a short time?
816
01:15:20,250 --> 01:15:21,666
I don't have a Time Machine.
817
01:15:27,333 --> 01:15:28,333
I'm sorry.
818
01:15:28,583 --> 01:15:30,083
For forcing you to exercise.
819
01:15:33,333 --> 01:15:34,833
What other plans do you have?
820
01:15:34,916 --> 01:15:36,166
No plans.
821
01:15:40,416 --> 01:15:42,375
Besides, all my plans have failed.
822
01:15:48,500 --> 01:15:50,916
I can't make your life better.
823
01:15:55,958 --> 01:15:57,250
Only you can do it.
824
01:16:05,458 --> 01:16:06,458
But...
825
01:16:08,750 --> 01:16:11,041
I would be so happy
826
01:16:11,500 --> 01:16:13,250
if I could just be there with you.
827
01:16:18,291 --> 01:16:19,291
If you'd let me.
828
01:16:29,708 --> 01:16:30,708
You were once
829
01:16:31,875 --> 01:16:34,125
so angry with me.
830
01:16:35,041 --> 01:16:37,833
Because I forced you to see your dad.
831
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
I'm sorry.
832
01:16:48,708 --> 01:16:50,291
Did I tell you about him?
833
01:16:51,000 --> 01:16:52,463
Remember, I'm from the future.
834
01:17:03,000 --> 01:17:04,666
But because you were angry,
835
01:17:07,791 --> 01:17:09,250
I got to understand
836
01:17:09,708 --> 01:17:11,000
your feelings.
837
01:17:19,500 --> 01:17:21,291
You said...
838
01:17:25,000 --> 01:17:27,916
You feel your dad chose
someone else over you.
839
01:17:31,833 --> 01:17:34,541
But you don't choose yourself, either.
840
01:17:50,625 --> 01:17:52,166
You must be so miserable.
841
01:17:56,541 --> 01:17:57,875
For years...
842
01:17:59,958 --> 01:18:02,292
you chose to imprison
your dad in his mistakes,
843
01:18:02,375 --> 01:18:04,916
rather than setting yourself free.
844
01:18:21,958 --> 01:18:22,916
Okay?
845
01:18:26,875 --> 01:18:28,166
Whenever you're ready,
846
01:18:31,291 --> 01:18:32,250
I'm here.
847
01:19:09,583 --> 01:19:10,833
What's wrong?
848
01:19:14,583 --> 01:19:15,708
Nothing.
849
01:19:26,666 --> 01:19:28,041
Is our marriage a happy one?
850
01:19:29,041 --> 01:19:30,458
You are so nice to me.
851
01:19:31,750 --> 01:19:36,416
Actually, we fight quite a lot.
852
01:19:36,625 --> 01:19:37,458
Really?
853
01:19:39,375 --> 01:19:41,500
No marriage is perfect.
854
01:19:42,625 --> 01:19:46,791
Each time we stop fighting...
855
01:19:47,708 --> 01:19:50,416
I can question again
856
01:19:51,125 --> 01:19:52,000
why...
857
01:19:53,375 --> 01:19:55,083
I married you.
858
01:19:56,166 --> 01:19:57,708
But I always remember
859
01:19:59,083 --> 01:20:01,833
how every time we stop fighting
860
01:20:02,375 --> 01:20:05,583
and we calm down,
861
01:20:08,458 --> 01:20:13,541
we will care
862
01:20:14,333 --> 01:20:16,000
about each other's feelings.
863
01:20:17,666 --> 01:20:23,000
Who's right or wrong,
we talk about it later.
864
01:20:24,250 --> 01:20:25,666
What's important is...
865
01:20:26,083 --> 01:20:28,250
we try to understand
866
01:20:29,250 --> 01:20:32,166
our feelings.
867
01:20:33,416 --> 01:20:40,416
So, every time I regret
marrying you...
868
01:20:41,166 --> 01:20:46,250
at the end of the day, I always think...
869
01:20:47,500 --> 01:20:48,875
it looks like
870
01:20:51,333 --> 01:20:53,626
even if I get to start over
hundreds of times...
871
01:20:54,625 --> 01:20:56,708
I will always choose you.
872
01:21:02,041 --> 01:21:03,708
You love me that much?
873
01:21:06,833 --> 01:21:09,250
You said it!
874
01:21:11,000 --> 01:21:12,458
-Did I?
-Yes!
875
01:21:12,833 --> 01:21:13,958
I said that?
876
01:21:23,666 --> 01:21:24,500
Do you know
877
01:21:25,750 --> 01:21:27,416
why dusk is so easy to love?
878
01:21:31,625 --> 01:21:34,041
Sometimes it's red, blushing happily...
879
01:21:35,708 --> 01:21:37,791
Sometimes it's black, dark and somber...
880
01:21:39,583 --> 01:21:41,000
But the sky...
881
01:21:42,125 --> 01:21:45,083
always accepts dusk as what it is.
882
01:21:47,166 --> 01:21:48,375
Did I say that, too?
883
01:21:50,958 --> 01:21:52,916
Can I even say such sweet words?
884
01:21:54,916 --> 01:21:56,333
You don't believe me?
885
01:21:57,333 --> 01:21:59,208
Why not?
886
01:21:59,708 --> 01:22:01,833
Really, those are your words.
887
01:22:02,125 --> 01:22:04,083
Oh gosh.
888
01:22:09,125 --> 01:22:14,958
♪ For every sweet word ♪
889
01:22:16,375 --> 01:22:22,208
♪ you used to utter to me ♪
890
01:22:23,291 --> 01:22:29,208
♪ For every gaze you gave me ♪
891
01:22:30,041 --> 01:22:33,917
♪ For every smile you gifted me ♪
892
01:22:34,000 --> 01:22:36,375
♪ thank you! ♪
893
01:22:37,291 --> 01:22:44,291
♪ So little goodness in this life ♪
894
01:22:51,041 --> 01:22:56,708
♪ When the sun shines ♪
895
01:22:57,916 --> 01:23:03,583
♪ Clouds will always follow ♪
896
01:23:04,958 --> 01:23:09,916
♪ But you gave me so much... ♪
897
01:23:10,583 --> 01:23:12,000
We're almost there, right?
898
01:23:12,750 --> 01:23:17,708
♪ Sunlight in my life ♪
899
01:24:19,708 --> 01:24:20,666
Sore.
900
01:24:22,625 --> 01:24:23,541
Your nose...
901
01:24:30,458 --> 01:24:31,541
What's happening?
902
01:24:35,666 --> 01:24:36,625
Sore...
903
01:24:37,125 --> 01:24:38,583
Sore...
904
01:24:39,791 --> 01:24:40,625
Sore!
905
01:24:43,625 --> 01:24:45,333
What's wrong?
906
01:25:14,208 --> 01:25:16,583
Why is it restarting?
I haven't said anything.
907
01:25:26,375 --> 01:25:27,375
Who are you?
908
01:25:38,000 --> 01:25:39,375
Whenever you're ready...
909
01:25:42,250 --> 01:25:43,541
I'm here.
910
01:25:44,458 --> 01:25:45,333
What's wrong?
911
01:25:47,833 --> 01:25:48,875
Nothing.
912
01:26:05,750 --> 01:26:09,583
Even if I get to start over hundreds
of times, I'll always choose you.
913
01:26:16,750 --> 01:26:18,541
The night falls early.
914
01:26:19,583 --> 01:26:21,125
The sun is having
915
01:26:21,208 --> 01:26:22,958
an unusually busy week.
916
01:26:23,333 --> 01:26:24,583
These enhanced pictures from...
917
01:26:24,666 --> 01:26:26,583
NASA's Solar Dynamics Observatory
918
01:26:26,666 --> 01:26:28,916
show exactly what's going on.
919
01:26:29,500 --> 01:26:30,583
You can see here on the left,
920
01:26:30,666 --> 01:26:33,167
an explosion of radioactive material
921
01:26:33,250 --> 01:26:35,417
on a scale never seen before.
922
01:26:35,500 --> 01:26:37,583
A gigantic solar flare.
923
01:26:38,166 --> 01:26:39,125
Over the last few days,
924
01:26:39,208 --> 01:26:40,083
there have been more than...
925
01:26:40,166 --> 01:26:42,666
half a dozen similar eruptions.
926
01:26:43,208 --> 01:26:44,250
And look at this image,
927
01:26:44,333 --> 01:26:46,500
super heated energy particles...
928
01:26:46,625 --> 01:26:46,917
Sore.
929
01:26:47,000 --> 01:26:48,125
Streaming towards the earth...
930
01:26:48,208 --> 01:26:50,500
at around 800 km per second.
931
01:26:50,916 --> 01:26:53,125
Now you may be able to see for yourself
932
01:26:53,208 --> 01:26:55,625
when this solar wind hits earth.
933
01:26:55,958 --> 01:26:57,291
Beginning 10 May,
934
01:26:57,416 --> 01:27:00,000
Aurora will be visible in North America,
935
01:27:00,083 --> 01:27:03,833
Portugal, Spain, Croatia
and some countries in Asia.
936
01:27:05,375 --> 01:27:06,250
He...
937
01:27:07,916 --> 01:27:09,083
He...
938
01:27:12,041 --> 01:27:13,416
He is mad.
939
01:27:13,875 --> 01:27:14,708
Who?
940
01:27:19,625 --> 01:27:23,000
Hey! Sore!
941
01:27:24,791 --> 01:27:25,624
TIME
942
01:27:49,500 --> 01:27:51,000
Is it still far?
943
01:27:56,666 --> 01:27:57,916
Why are you rushing?
944
01:28:31,750 --> 01:28:33,750
Sore!
945
01:28:55,375 --> 01:28:58,791
Whenever you're ready...
946
01:29:00,500 --> 01:29:02,125
I'm here.
947
01:29:04,583 --> 01:29:06,778
Even if I get to start over
hundreds of times,
948
01:29:07,875 --> 01:29:09,916
I'll always choose you.
949
01:29:10,875 --> 01:29:11,708
Sore!
950
01:29:17,583 --> 01:29:18,625
Sore!
951
01:29:20,625 --> 01:29:21,583
I'm Sore.
952
01:29:25,000 --> 01:29:26,375
Your wife from the future.
953
01:29:30,958 --> 01:29:32,250
I can't, Jo.
954
01:29:34,083 --> 01:29:36,083
Sore!
955
01:29:39,083 --> 01:29:40,375
I can't...
956
01:29:48,750 --> 01:29:49,875
Promise?
957
01:29:57,875 --> 01:29:59,666
Why is it night already?
958
01:30:07,708 --> 01:30:08,666
Jo.
959
01:30:11,291 --> 01:30:13,791
Don't let me fade away with time, okay?
960
01:30:16,583 --> 01:30:17,416
Huh?
961
01:30:24,041 --> 01:30:25,458
Don't forget me.
962
01:30:37,333 --> 01:30:38,166
Promise?
963
01:31:33,333 --> 01:31:34,250
Who are you?
964
01:31:48,500 --> 01:31:49,333
Hi.
965
01:31:55,041 --> 01:31:56,208
I'm Sore.
966
01:31:59,416 --> 01:32:00,708
Your wife...
967
01:32:06,208 --> 01:32:07,750
forever.
968
01:33:45,416 --> 01:33:46,625
Hello.
969
01:33:51,708 --> 01:33:52,667
Jo...
970
01:33:52,750 --> 01:33:54,666
What did you do in the Arctic?
971
01:33:57,208 --> 01:33:58,250
Just the usual.
972
01:33:58,750 --> 01:34:00,250
You've changed.
973
01:34:01,333 --> 01:34:03,333
You're more calm.
974
01:34:03,791 --> 01:34:04,916
And...
975
01:34:07,250 --> 01:34:09,666
I don't know, I just feel that way.
976
01:34:11,708 --> 01:34:13,125
Okay.
977
01:34:13,375 --> 01:34:16,958
So, last night I spoke to Dad.
978
01:34:17,791 --> 01:34:20,208
And he agreed to help us out.
979
01:34:20,583 --> 01:34:22,625
He wants to open a restaurant for me.
980
01:34:23,500 --> 01:34:25,916
And you can come along with me there.
981
01:34:27,625 --> 01:34:29,666
Whether this world deserves us.
982
01:34:30,500 --> 01:34:32,166
Or we pretend...
983
01:34:33,208 --> 01:34:34,250
not to know,
984
01:34:34,708 --> 01:34:36,583
or never really think about it?
985
01:34:40,375 --> 01:34:41,375
Are you okay?
986
01:34:44,750 --> 01:34:45,791
Yeah.
987
01:34:48,083 --> 01:34:49,750
I just broke up with Elsa.
988
01:34:52,583 --> 01:34:53,583
Okay.
989
01:34:54,708 --> 01:34:56,318
I don't think it's going to work.
990
01:34:59,791 --> 01:35:02,042
I know that, but why now?
991
01:35:02,125 --> 01:35:03,166
What's happening?
992
01:35:25,333 --> 01:35:26,625
I don't know.
993
01:35:32,708 --> 01:35:34,125
I just feel...
994
01:35:38,750 --> 01:35:40,125
How do I say it?
995
01:35:43,166 --> 01:35:44,000
Longing?
996
01:36:00,791 --> 01:36:03,333
I don't know who or what, but...
997
01:36:04,791 --> 01:36:06,250
When I woke up...
998
01:36:09,625 --> 01:36:11,083
it felt like...
999
01:36:12,625 --> 01:36:14,750
a tremendous feeling of longing.
1000
01:36:27,500 --> 01:36:28,708
Longing's good.
1001
01:36:49,625 --> 01:36:50,541
Do you know
1002
01:36:51,333 --> 01:36:53,041
why dusk is so easy to love?
1003
01:36:56,000 --> 01:36:58,416
Sometimes it's red, blushing happily...
1004
01:37:00,708 --> 01:37:03,041
Sometimes it's black, dark and somber...
1005
01:37:06,916 --> 01:37:08,166
But the sky...
1006
01:37:09,708 --> 01:37:12,250
always accepts dusk as what it is.
1007
01:38:16,583 --> 01:38:17,458
Yes?
1008
01:38:19,666 --> 01:38:21,250
Is this Seno's house?
1009
01:38:22,583 --> 01:38:23,583
Yes.
1010
01:38:31,833 --> 01:38:33,583
I'm from Indonesia, and...
1011
01:38:34,041 --> 01:38:35,375
Oh...
1012
01:38:37,458 --> 01:38:38,666
Do you want to come in?
1013
01:38:43,291 --> 01:38:44,291
Yes...
1014
01:38:55,541 --> 01:38:57,458
Wait here, I will call my husband.
1015
01:40:34,250 --> 01:40:36,291
Nothing can justify what you did.
1016
01:40:36,541 --> 01:40:38,833
But thank you for the best four years
you've given me.
1017
01:40:38,916 --> 01:40:40,625
-I forgive you.
-Jo
1018
01:40:51,083 --> 01:40:51,958
Honey?
1019
01:40:53,125 --> 01:40:54,083
Yes?
1020
01:40:54,625 --> 01:40:56,000
Are you okay?
1021
01:41:18,625 --> 01:41:20,458
So, you quit smoking and drinking
1022
01:41:20,541 --> 01:41:22,208
at the same time?
1023
01:41:23,958 --> 01:41:25,416
That's not healthy, man.
1024
01:41:32,291 --> 01:41:33,750
I'm going to miss this.
1025
01:41:38,916 --> 01:41:40,500
Come to Indonesia.
1026
01:42:52,208 --> 01:42:54,458
Since when do you exercise?
1027
01:42:57,166 --> 01:42:58,458
Starting slowly, Mom.
1028
01:43:18,166 --> 01:43:19,666
So, why did you come home?
1029
01:43:32,083 --> 01:43:33,083
I don't know.
1030
01:47:46,625 --> 01:47:48,000
This photo is weird, no?
1031
01:47:53,583 --> 01:47:54,583
Is it?
1032
01:47:57,291 --> 01:47:58,666
You feel that way, too?
1033
01:48:04,625 --> 01:48:06,750
The exhibition is about the Arctic.
1034
01:48:08,125 --> 01:48:10,791
Meaning, climate change.
1035
01:48:11,875 --> 01:48:13,583
Usually we want...
1036
01:48:15,416 --> 01:48:18,625
the atmosphere to stay cold,
like...
1037
01:48:19,166 --> 01:48:21,000
we don't want the ice to melt.
1038
01:48:23,750 --> 01:48:24,791
But this...
1039
01:48:25,125 --> 01:48:28,583
The image of the sunset
in the middle, it feels so...
1040
01:48:29,625 --> 01:48:30,625
How do I say it?
1041
01:48:35,083 --> 01:48:36,083
Warm?
1042
01:48:38,166 --> 01:48:41,166
I don't know, I have mixed feelings.
1043
01:48:46,208 --> 01:48:47,208
Or maybe...
1044
01:48:48,166 --> 01:48:50,166
this is just an act to look cool?
1045
01:48:55,416 --> 01:48:56,291
Excuse me.
1046
01:49:15,916 --> 01:49:22,000
I think climate change is not
just about melting ice in the Arctic.
1047
01:49:24,166 --> 01:49:27,958
It's not just life that
we're going to lose.
1048
01:49:30,458 --> 01:49:31,833
But also beauty.
1049
01:49:36,916 --> 01:49:40,083
I don't think people will
change out of fear.
1050
01:49:45,083 --> 01:49:46,449
But because they feel loved.
1051
01:49:57,750 --> 01:49:59,875
This is what I felt...
1052
01:50:02,250 --> 01:50:03,791
when I saw the Aurora.
1053
01:50:06,875 --> 01:50:08,291
So, I want to share it.
1054
01:50:12,750 --> 01:50:15,250
Are you the photographer?
1055
01:50:17,291 --> 01:50:18,124
Oh my...
1056
01:50:19,000 --> 01:50:20,375
I'm sorry.
1057
01:50:20,625 --> 01:50:22,541
-I didn't know.
-It's okay.
1058
01:50:22,666 --> 01:50:24,333
You can turn the lights back on.
1059
01:50:32,750 --> 01:50:34,666
I'm so sorry, once again...
1060
01:50:35,333 --> 01:50:36,708
I didn't mean...
1061
01:50:36,791 --> 01:50:39,291
Really, it's fine.
I'm grateful, actually.
1062
01:50:41,208 --> 01:50:42,625
I'm so happy
1063
01:50:43,041 --> 01:50:45,041
you observe my photos, one by one...
1064
01:50:47,416 --> 01:50:48,489
with such seriousness.
1065
01:50:58,875 --> 01:51:00,000
Jonathan.
1066
01:51:20,708 --> 01:51:21,875
Sore.
1067
01:52:04,166 --> 01:52:05,292
THE ARCTIC, 2023
1068
01:52:05,375 --> 01:52:08,416
THE ONLY PART OF THE EARTH
WITH NO TIME ZONE
1069
01:53:26,000 --> 01:53:26,875
Who are you?
1070
01:53:27,708 --> 01:53:28,459
Hey!
1071
01:53:28,542 --> 01:53:30,541
I thought you were gone.
1072
01:53:30,750 --> 01:53:32,750
I was at your funeral.
1073
01:53:32,916 --> 01:53:34,916
I thought you were dead.
1074
01:53:40,166 --> 01:53:41,250
Hey!
1075
01:53:41,916 --> 01:53:42,916
Hey!
1076
01:53:44,583 --> 01:53:45,541
Hey!
1077
01:54:19,083 --> 01:54:20,458
Who are you?
1078
01:54:40,750 --> 01:54:41,583
Sore!
1079
01:54:48,208 --> 01:54:50,291
Sore!
1080
01:54:58,125 --> 01:55:00,208
Don't let me fade away with time.
1081
01:55:01,208 --> 01:55:02,500
Don't forget me.
62047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.