All language subtitles for Sore.Wife.from.the.Future.2025.720p.LBXD.WEB-DL.AAC5.1.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,708 --> 00:00:48,166 Do you know... 2 00:00:48,500 --> 00:00:50,208 why dusk is so easy to love? 3 00:00:53,041 --> 00:00:56,041 Sometimes it's red, blushing happily. 4 00:00:58,000 --> 00:01:00,250 Sometimes it's black, dark and somber. 5 00:01:03,500 --> 00:01:04,666 But the sky... 6 00:01:06,375 --> 00:01:08,583 always accepts dusk as what it is. 7 00:04:33,583 --> 00:04:34,666 See you. 8 00:05:23,291 --> 00:05:25,125 Whether this world deserve us? 9 00:05:29,500 --> 00:05:31,541 Do we pretend not to know, 10 00:05:34,541 --> 00:05:36,958 or not really think about it? 11 00:05:40,041 --> 00:05:41,791 Shy. 12 00:05:45,458 --> 00:05:47,625 Hiding in the shadows, 13 00:05:51,375 --> 00:05:53,125 lying the biggest lie that 14 00:05:53,208 --> 00:05:56,916 we are the highest beings in all of creation. 15 00:05:58,708 --> 00:05:59,541 Oh... 16 00:05:59,875 --> 00:06:00,916 you're practising. 17 00:06:01,250 --> 00:06:02,625 Yes, I have an audition. 18 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Next week. 19 00:06:04,583 --> 00:06:06,041 What if I told you... 20 00:06:06,958 --> 00:06:07,543 Okay, tell me... 21 00:06:07,626 --> 00:06:09,000 No, it's my monologue. 22 00:06:09,208 --> 00:06:10,500 You don't have to answer. 23 00:06:10,666 --> 00:06:11,375 What if I told you... 24 00:06:11,458 --> 00:06:13,083 Why are you looking at me? 25 00:06:13,166 --> 00:06:14,583 I need connection! 26 00:06:14,833 --> 00:06:15,833 Man! 27 00:06:16,083 --> 00:06:16,668 What if I told you... 28 00:06:16,751 --> 00:06:18,583 Karlo, listen to me. 29 00:06:18,958 --> 00:06:19,501 I'm thinking... 30 00:06:19,584 --> 00:06:21,730 my next exhibition must be more explorative. 31 00:06:22,500 --> 00:06:23,666 So, I need more time. 32 00:06:25,625 --> 00:06:26,667 This is the material, 33 00:06:26,750 --> 00:06:27,917 I'll send you the concept soon. 34 00:06:28,000 --> 00:06:28,833 Okay? 35 00:06:30,208 --> 00:06:32,042 No, no, no... 36 00:06:32,125 --> 00:06:33,167 Please, 37 00:06:33,250 --> 00:06:35,625 don't talk about climate change! 38 00:06:36,166 --> 00:06:37,000 What are you? 39 00:06:37,083 --> 00:06:38,958 A 13-year-old Scandinavian girl? 40 00:06:39,041 --> 00:06:40,792 What's next? Pandas or kittens? 41 00:06:40,875 --> 00:06:41,583 Trust me, Karlo. 42 00:06:41,666 --> 00:06:42,375 No, you trust me! 43 00:06:42,458 --> 00:06:44,542 They want something rare and unique. 44 00:06:44,625 --> 00:06:46,041 This is rare. 45 00:06:47,250 --> 00:06:48,375 Happy birthday. 46 00:06:48,958 --> 00:06:49,958 Thank you. 47 00:06:52,625 --> 00:06:53,708 It's your birthday? 48 00:06:54,250 --> 00:06:55,083 Yes. 49 00:06:58,583 --> 00:06:59,583 I'm sorry. 50 00:07:01,375 --> 00:07:03,333 So, that's the reason? 51 00:07:03,541 --> 00:07:07,291 That's the reason with all this? 52 00:07:08,875 --> 00:07:09,543 Cheers. 53 00:07:09,626 --> 00:07:10,541 Yes, cheers. 54 00:07:15,166 --> 00:07:17,500 Who knows? Maybe David likes pandas. 55 00:07:17,583 --> 00:07:18,583 It's a polar bear. 56 00:07:18,666 --> 00:07:20,458 No, this is an albino panda. 57 00:07:20,916 --> 00:07:22,708 This is an all white... 58 00:07:23,041 --> 00:07:27,416 See you soon... 59 00:07:27,541 --> 00:07:31,041 See you soon... 60 00:07:34,583 --> 00:07:36,416 See you soon, Karlo. 61 00:07:36,625 --> 00:07:38,750 See you soon... 62 00:08:26,083 --> 00:08:26,916 Hi. 63 00:08:34,250 --> 00:08:35,250 Who are you? 64 00:08:37,041 --> 00:08:38,041 I'm Sore. 65 00:08:39,625 --> 00:08:41,500 Your wife from the future. 66 00:09:01,083 --> 00:09:03,000 Karlo, what are you playing at? 67 00:09:03,916 --> 00:09:06,375 Listen, I'm in the middle of rehearsal right now... 68 00:09:06,458 --> 00:09:07,458 Are you crying? 69 00:09:07,625 --> 00:09:08,916 No. What's up? 70 00:09:09,958 --> 00:09:10,418 I told you, 71 00:09:10,501 --> 00:09:12,458 I hate these so-called jokes. 72 00:09:13,541 --> 00:09:14,458 How many times do I have to... 73 00:09:14,541 --> 00:09:16,708 Hey! What... 74 00:09:16,791 --> 00:09:18,250 What do you mean? What joke? 75 00:09:18,333 --> 00:09:18,918 You think it's funny 76 00:09:19,001 --> 00:09:20,333 to put a girl in my bed? 77 00:09:20,416 --> 00:09:21,541 Or what? 78 00:09:21,708 --> 00:09:22,459 You think I'll like it 79 00:09:22,542 --> 00:09:24,083 because she's Indonesian? 80 00:09:24,291 --> 00:09:25,667 I don't have time for this, Karlo! 81 00:09:25,750 --> 00:09:26,375 Come on! 82 00:09:26,458 --> 00:09:27,458 Jonathan... 83 00:09:27,833 --> 00:09:28,833 What are you talking about? 84 00:09:28,916 --> 00:09:30,125 She has nothing to do with me. 85 00:09:30,208 --> 00:09:31,750 Look, I'm preparing for the casting... 86 00:09:31,833 --> 00:09:35,750 also trying to think of a good reason for David... 87 00:09:35,833 --> 00:09:39,250 to agree with your climate change idea. 88 00:09:39,333 --> 00:09:41,208 I don't have time for this, either. 89 00:09:41,583 --> 00:09:42,583 Are you crying? 90 00:09:42,666 --> 00:09:43,666 No! 91 00:09:44,416 --> 00:09:45,833 Stop this game right now! 92 00:09:45,916 --> 00:09:46,916 It's not funny! 93 00:09:47,166 --> 00:09:48,833 I hate people coming to my house. 94 00:09:49,166 --> 00:09:50,375 What game? Are you drunk? 95 00:09:50,458 --> 00:09:51,458 No, you're the drunk one. 96 00:09:51,541 --> 00:09:53,004 You're so drunk you're crying! 97 00:09:53,375 --> 00:09:54,541 No! 98 00:09:54,750 --> 00:09:55,750 Yes, you are! 99 00:09:55,833 --> 00:09:56,958 Tell her to leave, 100 00:09:57,041 --> 00:09:59,041 and stop crying like a little baby! 101 00:09:59,708 --> 00:10:01,208 I'm not crying. 102 00:10:03,500 --> 00:10:04,542 Crying like a little baby, 103 00:10:04,625 --> 00:10:05,583 that's a good idea. 104 00:10:06,708 --> 00:10:07,541 Thank you. 105 00:10:11,833 --> 00:10:13,208 Let's try again. Okay. 106 00:10:21,708 --> 00:10:23,166 How much did Karlo pay you? 107 00:10:24,708 --> 00:10:25,708 I'll double it. 108 00:10:33,041 --> 00:10:33,874 Get out! 109 00:10:40,250 --> 00:10:41,083 Okay. 110 00:11:13,083 --> 00:11:13,916 Hey. 111 00:11:16,625 --> 00:11:18,791 Don't forget your wallet and phone. 112 00:11:50,208 --> 00:11:52,916 Be careful, don't walk too fast. 113 00:11:55,166 --> 00:11:56,142 Sorry, I'm so sorry. 114 00:11:56,875 --> 00:11:57,584 Sorry. 115 00:11:57,667 --> 00:11:58,833 No problem. 116 00:12:09,541 --> 00:12:10,875 Sorry, I'm late. 117 00:12:10,958 --> 00:12:11,791 Are you okay? 118 00:12:12,583 --> 00:12:13,625 Just great. 119 00:12:13,708 --> 00:12:15,291 Karlo sent a girl to my house. 120 00:12:15,541 --> 00:12:16,708 Like, right into my house. 121 00:12:16,791 --> 00:12:18,000 Why would he do that? 122 00:12:18,750 --> 00:12:20,875 His idea of a joke, I guess. 123 00:12:21,708 --> 00:12:22,418 What did I tell you? 124 00:12:22,501 --> 00:12:24,708 You need a new agent, a professional one. 125 00:12:24,958 --> 00:12:26,917 I have nothing against Karlo personally... 126 00:12:27,000 --> 00:12:28,166 Elsa. 127 00:12:31,250 --> 00:12:32,833 Okay, look, Jo. 128 00:12:34,250 --> 00:12:37,625 Last night I spoke to my dad. 129 00:12:38,541 --> 00:12:40,833 And he agreed to help us out. 130 00:12:41,375 --> 00:12:43,541 He wants to open a restaurant for me. 131 00:12:44,125 --> 00:12:45,958 And you can come along with me. 132 00:12:46,291 --> 00:12:48,666 He'll introduce you to his friends. 133 00:12:50,375 --> 00:12:51,708 So, what do you think? 134 00:12:56,083 --> 00:12:56,958 Oh... 135 00:12:57,916 --> 00:12:59,916 You don't like it, do you? 136 00:13:02,708 --> 00:13:04,333 So what exactly is your plan? 137 00:13:05,291 --> 00:13:06,541 A solo exhibition? 138 00:13:06,750 --> 00:13:07,791 Yeah. 139 00:13:08,541 --> 00:13:10,208 Come on, Jo. You know it. 140 00:13:10,291 --> 00:13:11,583 Don't treat me like your mother, 141 00:13:11,666 --> 00:13:13,000 I'm your girlfriend. 142 00:13:13,708 --> 00:13:15,125 So, act like a grown man. 143 00:13:15,750 --> 00:13:17,625 Do you think I like to keep asking you like this? 144 00:13:17,708 --> 00:13:19,041 Then, stop asking. 145 00:13:19,458 --> 00:13:20,458 Hi, Elsa. 146 00:13:21,791 --> 00:13:22,791 I'm Sore. 147 00:13:23,250 --> 00:13:24,291 Jonathan's wife. 148 00:13:25,000 --> 00:13:25,958 Wife? 149 00:13:26,250 --> 00:13:26,876 She's your wife? 150 00:13:26,959 --> 00:13:28,000 No! 151 00:13:28,750 --> 00:13:30,125 Please, leave now! 152 00:13:30,500 --> 00:13:30,959 Don't trust her. 153 00:13:31,042 --> 00:13:31,916 But I'm hungry. 154 00:13:32,291 --> 00:13:33,625 You can eat somewhere else. 155 00:13:33,916 --> 00:13:35,250 I want to eat here. 156 00:13:39,791 --> 00:13:40,625 Here. 157 00:13:40,916 --> 00:13:43,500 I'm paying you now. Please leave. 158 00:13:48,833 --> 00:13:51,958 I don't need your money. 159 00:13:53,375 --> 00:13:54,416 I just want to eat. 160 00:13:55,083 --> 00:13:56,250 Then find another table. 161 00:13:56,333 --> 00:13:58,333 I want to eat here with you. Am I not allowed? 162 00:13:58,416 --> 00:14:00,208 No. I'm having a conversation! 163 00:14:00,750 --> 00:14:02,116 I'm asking you to leave now. 164 00:14:02,250 --> 00:14:03,042 Jo. 165 00:14:03,125 --> 00:14:03,958 Wait. 166 00:14:04,291 --> 00:14:06,125 Why bother talking to Elsa? 167 00:14:06,208 --> 00:14:07,583 You'll break up soon. 168 00:14:08,125 --> 00:14:10,369 You don't want to go with her to Madrid, right? 169 00:14:10,958 --> 00:14:12,166 Work for his father... 170 00:14:12,625 --> 00:14:14,791 Letting her boss you around... Am I right? 171 00:14:16,125 --> 00:14:17,491 Just tell her. It'll be okay. 172 00:14:22,083 --> 00:14:22,916 Yes, 173 00:14:23,625 --> 00:14:25,250 He told me everything. 174 00:14:26,416 --> 00:14:28,916 Sorry, he must've told you he's single. 175 00:14:29,291 --> 00:14:30,124 Right? 176 00:14:31,583 --> 00:14:34,167 We got married in Indonesia, and it's not the first time 177 00:14:34,250 --> 00:14:36,416 he gets involved with a woman like you. 178 00:14:37,916 --> 00:14:40,333 Well, as a wife, 179 00:14:41,125 --> 00:14:43,458 I am expected to have patience. 180 00:14:44,375 --> 00:14:45,375 Right? 181 00:14:47,333 --> 00:14:48,333 Elsa, believe me. 182 00:14:48,958 --> 00:14:51,208 He'll ask you to look him in the eye 183 00:14:51,291 --> 00:14:53,792 so that you'll believe him. 184 00:14:53,875 --> 00:14:55,125 He'll also blame Karlo. 185 00:14:56,541 --> 00:14:57,374 Elsa... 186 00:14:58,291 --> 00:15:01,208 Yes, he always says that when he's lying. 187 00:15:02,166 --> 00:15:03,375 You'll get used to it. 188 00:15:11,500 --> 00:15:12,166 Elsa. 189 00:15:12,250 --> 00:15:14,083 Let her go. 190 00:15:16,125 --> 00:15:17,000 Sorry. 191 00:15:17,333 --> 00:15:17,918 Sorry! 192 00:15:18,001 --> 00:15:19,541 Come on, you'll trip. 193 00:15:25,541 --> 00:15:26,666 Sorry... 194 00:15:27,416 --> 00:15:28,708 Sorry... 195 00:16:30,625 --> 00:16:31,541 Stop! 196 00:16:32,125 --> 00:16:32,958 Enough! 197 00:16:33,625 --> 00:16:35,208 Go, or I'll call the police. 198 00:17:03,166 --> 00:17:03,999 Hi. 199 00:18:08,958 --> 00:18:09,958 What do you want? 200 00:18:26,041 --> 00:18:26,584 Hi. 201 00:18:26,667 --> 00:18:27,916 Hello, Jo. 202 00:18:28,958 --> 00:18:29,833 For two, please. 203 00:18:29,916 --> 00:18:30,833 Go ahead. 204 00:18:32,208 --> 00:18:33,333 Hi... 205 00:18:43,916 --> 00:18:44,416 Excuse me? 206 00:18:44,625 --> 00:18:45,125 Enjoy. 207 00:18:45,208 --> 00:18:46,000 Thank you. 208 00:18:46,083 --> 00:18:46,916 You're welcome. 209 00:18:55,666 --> 00:18:56,625 What's your name? 210 00:18:56,791 --> 00:18:57,625 Sore. 211 00:18:59,875 --> 00:19:01,375 Okay, Sore. 212 00:19:02,875 --> 00:19:04,046 After this, we are done. 213 00:19:04,875 --> 00:19:06,750 Tell Karlo this is not funny anymore. 214 00:19:08,000 --> 00:19:09,250 Karlo has no idea. 215 00:19:14,583 --> 00:19:15,583 Ask me. 216 00:19:16,958 --> 00:19:17,958 Anything. 217 00:19:18,750 --> 00:19:19,750 About you. 218 00:19:29,375 --> 00:19:30,583 Karlo, we need to talk. 219 00:19:31,708 --> 00:19:33,416 She knows everything about me. 220 00:19:33,625 --> 00:19:34,458 Who? 221 00:19:37,125 --> 00:19:38,333 Stop! 222 00:19:38,791 --> 00:19:39,376 Sore. 223 00:19:39,459 --> 00:19:40,416 It's fine. 224 00:19:40,666 --> 00:19:41,167 Sore! 225 00:19:41,250 --> 00:19:42,000 No problem. 226 00:19:42,166 --> 00:19:43,166 Sore! 227 00:19:43,250 --> 00:19:44,291 Her name is Sore. 228 00:19:45,125 --> 00:19:46,125 Oh... 229 00:19:47,291 --> 00:19:48,500 Guys, take five! 230 00:19:49,625 --> 00:19:50,458 Come. 231 00:19:50,708 --> 00:19:52,708 The girl I was upset about yesterday, 232 00:19:53,166 --> 00:19:55,083 she claims she's from the future! 233 00:19:55,708 --> 00:19:56,500 From the future? 234 00:19:56,583 --> 00:19:57,708 She says she's my wife! 235 00:19:58,041 --> 00:19:59,625 And she knows everything about me. 236 00:19:59,708 --> 00:20:01,541 Every little detail of my life. 237 00:20:03,541 --> 00:20:05,590 -What's my mother's name? -Maya Wiryawan. 238 00:20:06,375 --> 00:20:07,916 Born and raised in Surabaya. 239 00:20:08,958 --> 00:20:10,916 She's one of 12 kids. 240 00:20:13,291 --> 00:20:15,375 She's the second youngest child. 241 00:20:16,666 --> 00:20:18,291 -My elder sibling? -Sindy? 242 00:20:19,000 --> 00:20:19,833 She's fine. 243 00:20:22,083 --> 00:20:24,291 She should be busy preparing her wedding now. 244 00:20:27,708 --> 00:20:28,833 Three years from now, 245 00:20:28,916 --> 00:20:31,708 when she gets married, you'll go home, okay? 246 00:20:32,916 --> 00:20:34,375 That's where you'll meet me. 247 00:20:45,875 --> 00:20:46,833 My younger sibling? 248 00:20:51,625 --> 00:20:52,833 You don't have any. 249 00:20:58,083 --> 00:20:59,083 What else? 250 00:21:03,791 --> 00:21:04,864 Your first girlfriend? 251 00:21:09,041 --> 00:21:10,553 She has nothing to do with you? 252 00:21:10,875 --> 00:21:11,875 No... 253 00:21:12,500 --> 00:21:14,375 Really, I... 254 00:21:14,708 --> 00:21:16,417 would be proud if I'd come up with the joke, 255 00:21:16,500 --> 00:21:17,375 but... 256 00:21:18,500 --> 00:21:19,625 I didn't. 257 00:21:22,833 --> 00:21:24,208 Should we call someone? 258 00:21:35,166 --> 00:21:36,208 Hi. 259 00:21:36,541 --> 00:21:37,541 You're home. 260 00:21:38,916 --> 00:21:40,721 I made you yellow broth chicken soup. 261 00:21:41,125 --> 00:21:42,166 Your favorite. 262 00:21:43,208 --> 00:21:46,583 I used local prawn crackers for the savory powder, so... 263 00:21:46,666 --> 00:21:47,499 Okay. 264 00:21:47,750 --> 00:21:49,875 Let's say I believe you're from the future. 265 00:21:51,708 --> 00:21:52,708 What do you want? 266 00:22:01,958 --> 00:22:03,708 I want to make your life better. 267 00:22:05,000 --> 00:22:06,250 My life is fine. 268 00:22:12,333 --> 00:22:13,166 Come. 269 00:22:29,041 --> 00:22:30,651 You'll see David tomorrow, right? 270 00:22:31,666 --> 00:22:34,083 Don't show him the Arctic pictures. He doesn't feel... 271 00:22:34,166 --> 00:22:35,500 Sore, no. 272 00:22:36,750 --> 00:22:38,457 That's the roll from Ladakh, right? 273 00:22:44,250 --> 00:22:48,291 This one. Roll 14, frame 20... 274 00:22:48,625 --> 00:22:49,625 Sorry. 275 00:22:49,791 --> 00:22:50,833 Frame 29. 276 00:22:51,083 --> 00:22:52,833 You said frame 28 is out of focus. 277 00:23:07,333 --> 00:23:09,458 No one knows I took pictures there. 278 00:23:11,000 --> 00:23:11,833 I do. 279 00:23:31,666 --> 00:23:35,750 David will love the pictures of the lady you met at the temple's door. 280 00:23:38,375 --> 00:23:40,333 I know it sounds crazy. 281 00:23:41,541 --> 00:23:43,916 But if you just have a little more patience, 282 00:23:45,041 --> 00:23:46,375 you'll believe 283 00:23:47,666 --> 00:23:49,875 that I really am from the future. 284 00:23:54,541 --> 00:23:55,374 Wow. 285 00:23:57,250 --> 00:23:58,750 This is fantastic. 286 00:23:58,833 --> 00:24:00,167 I like it very much. 287 00:24:00,250 --> 00:24:00,668 Really? 288 00:24:00,751 --> 00:24:01,666 Very much. 289 00:24:02,125 --> 00:24:02,834 Let's do it! 290 00:24:02,917 --> 00:24:03,916 Thank you. 291 00:24:04,333 --> 00:24:04,958 Thank you. 292 00:24:05,125 --> 00:24:05,626 Thank you. 293 00:24:05,709 --> 00:24:07,958 It has great potential... 294 00:24:08,500 --> 00:24:10,125 Cheers. 295 00:24:22,583 --> 00:24:25,250 Now do you believe I can make your life better? 296 00:24:36,166 --> 00:24:37,458 From now on, 297 00:24:38,208 --> 00:24:39,875 do whatever I tell you, okay? 298 00:24:44,666 --> 00:24:45,499 Okay. 299 00:24:48,833 --> 00:24:49,666 Promise? 300 00:24:57,625 --> 00:24:58,458 Promise. 301 00:24:58,958 --> 00:24:59,791 Whatever? 302 00:25:04,583 --> 00:25:05,416 Yes. 303 00:25:08,125 --> 00:25:08,958 Okay. 304 00:25:54,916 --> 00:25:55,376 Good morning. 305 00:25:55,459 --> 00:25:56,500 Hi. 306 00:25:57,000 --> 00:25:57,875 What do you want? 307 00:25:59,000 --> 00:25:59,833 Anything. 308 00:26:01,333 --> 00:26:02,333 Seriously? 309 00:26:05,791 --> 00:26:07,500 Thank you. 310 00:26:48,166 --> 00:26:49,333 Let's exercise. 311 00:26:51,708 --> 00:26:52,833 Come on! 312 00:26:55,708 --> 00:26:56,541 Oh God. 313 00:26:59,125 --> 00:27:02,458 Almost there! Look! Come on! 314 00:27:03,375 --> 00:27:04,833 Come on, almost there. 315 00:27:12,291 --> 00:27:14,000 Come on, a little further. 316 00:27:15,500 --> 00:27:17,793 Easy for you to say. I'm literally carrying you! 317 00:27:18,666 --> 00:27:20,666 Not far, I can see it. 318 00:27:22,125 --> 00:27:23,000 Come on. 319 00:27:24,875 --> 00:27:25,833 Oh God! 320 00:27:27,041 --> 00:27:28,666 Why on Earth did I marry you? 321 00:27:31,416 --> 00:27:33,416 When you grow to like me, you'll be sorry. 322 00:27:48,333 --> 00:27:49,416 Does this suit me? 323 00:27:53,166 --> 00:27:54,041 Yes. 324 00:27:56,875 --> 00:27:57,750 Okay. 325 00:28:14,375 --> 00:28:15,208 Yes. 326 00:28:17,333 --> 00:28:19,125 Oh my goodness! 327 00:28:19,708 --> 00:28:20,459 So sorry... 328 00:28:20,542 --> 00:28:22,667 I didn't listen to Elsa's recommendation. 329 00:28:22,750 --> 00:28:24,667 I spoke to an agent in Spain. 330 00:28:24,750 --> 00:28:27,916 I told him I'm trying to make an exhibition in Madrid. 331 00:28:29,291 --> 00:28:30,291 Great! 332 00:28:31,625 --> 00:28:32,875 Do you have any other photos 333 00:28:32,958 --> 00:28:34,470 you think might be interesting? 334 00:28:41,916 --> 00:28:42,875 The Arctic. 335 00:28:43,583 --> 00:28:45,583 I recently just came back from the Arctic. 336 00:28:45,666 --> 00:28:47,542 Is it about climate change? 337 00:28:47,625 --> 00:28:49,333 No. In a way... 338 00:28:49,833 --> 00:28:52,500 Do they always have to talk about that? 339 00:28:52,583 --> 00:28:53,625 No, not that. 340 00:28:53,708 --> 00:28:55,583 It's more complex than you think. 341 00:28:56,375 --> 00:28:58,167 But I'm curious to see from your perspective. 342 00:28:58,250 --> 00:28:59,417 If it's more like this, 343 00:28:59,500 --> 00:29:00,666 show it to me first. 344 00:29:02,333 --> 00:29:03,500 No pressure. 345 00:29:07,541 --> 00:29:09,167 It's always the same topic... 346 00:29:09,250 --> 00:29:10,541 Not this time. 347 00:29:12,625 --> 00:29:14,583 Sorry, I answered right away. 348 00:29:16,291 --> 00:29:17,625 It's okay. 349 00:29:40,291 --> 00:29:41,291 What's this? 350 00:29:43,166 --> 00:29:44,166 Don't open it. 351 00:29:45,416 --> 00:29:46,416 Huh? 352 00:29:47,000 --> 00:29:48,666 Your correspondence with Elsa? 353 00:29:49,500 --> 00:29:50,791 Don't open it. 354 00:29:53,875 --> 00:29:55,417 -What is it? -Don't open it! 355 00:29:55,500 --> 00:29:56,916 Don't! 356 00:29:57,333 --> 00:29:58,583 Jo! Cut it out! 357 00:30:00,666 --> 00:30:02,875 -Don't open it! -Jo! Stop it! 358 00:30:04,708 --> 00:30:06,791 Jo! Enough! 359 00:30:07,083 --> 00:30:08,917 -Give it back! -Jo! Stop it! 360 00:30:09,000 --> 00:30:10,542 Jo! Stop! 361 00:30:10,625 --> 00:30:12,958 -Give it back! -I'll give it back! 362 00:30:13,375 --> 00:30:15,166 I won't stop until you give it back! 363 00:30:15,916 --> 00:30:17,750 Jo! Okay, I'll give it back! 364 00:30:17,833 --> 00:30:19,291 You can have it! 365 00:30:47,666 --> 00:30:48,500 Jo... 366 00:30:54,250 --> 00:30:55,291 Our first time... 367 00:30:59,875 --> 00:31:04,166 was after we got married. 368 00:31:40,791 --> 00:31:42,458 You said 369 00:31:44,666 --> 00:31:46,125 you'd protect me 370 00:31:50,666 --> 00:31:52,458 even from yourself. 371 00:31:54,416 --> 00:31:55,416 I said that? 372 00:31:55,875 --> 00:31:56,875 Yes. 373 00:32:00,791 --> 00:32:02,333 Actually, I asked you to. 374 00:32:02,916 --> 00:32:06,750 I once told you. 375 00:32:07,250 --> 00:32:13,166 I only want to have one relationship in my life. 376 00:32:15,166 --> 00:32:16,375 If possible. 377 00:32:19,416 --> 00:32:22,041 And suddenly you promised... 378 00:32:24,916 --> 00:32:26,416 to protect me. 379 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 Eh... 380 00:32:33,375 --> 00:32:34,375 But 381 00:32:35,958 --> 00:32:38,125 come to think of it, 382 00:32:40,333 --> 00:32:42,416 I'm already your wife. 383 00:32:43,750 --> 00:32:45,213 But you're not my husband yet. 384 00:32:49,666 --> 00:32:50,739 What are your thoughts 385 00:32:52,166 --> 00:32:53,166 on this? 386 00:32:58,375 --> 00:32:59,375 Nothing. 387 00:33:01,916 --> 00:33:02,916 Nevermind. 388 00:33:09,291 --> 00:33:10,315 What am I sitting on? 389 00:33:12,916 --> 00:33:13,749 My book. 390 00:33:15,541 --> 00:33:16,958 Your book? 391 00:33:18,666 --> 00:33:21,333 -Want me to tickle you again? -No! 392 00:33:22,583 --> 00:33:24,541 I gave it back. 393 00:33:28,333 --> 00:33:29,458 What are you reading? 394 00:33:32,708 --> 00:33:34,875 "Climate: Change for the Life". 395 00:33:35,791 --> 00:33:36,750 Read it to me. 396 00:33:44,333 --> 00:33:46,416 Hold on. 397 00:33:46,625 --> 00:33:49,083 -Keep your eyes closed. -Okay. 398 00:33:55,458 --> 00:33:56,458 Can I open them now? 399 00:33:56,708 --> 00:33:57,541 Yes. 400 00:34:11,208 --> 00:34:12,208 In the future... 401 00:34:14,000 --> 00:34:15,875 is Madrid exhibition a success? 402 00:34:20,333 --> 00:34:21,958 I feel like something's missing. 403 00:34:30,166 --> 00:34:31,166 I think... 404 00:34:31,666 --> 00:34:32,666 it'll work. 405 00:34:48,333 --> 00:34:49,708 I know what's missing. 406 00:34:50,958 --> 00:34:52,000 What? 407 00:34:57,875 --> 00:35:02,208 Where are we going? Why don't you just tell me? 408 00:35:07,291 --> 00:35:09,041 Say something. Jo! 409 00:35:09,583 --> 00:35:10,583 Where are we going? 410 00:35:41,458 --> 00:35:43,958 What if we drink from an upside down thermos? 411 00:35:44,500 --> 00:35:45,750 What would happen? 412 00:35:46,416 --> 00:35:48,250 I didn't notice. 413 00:35:57,583 --> 00:36:00,666 Jo! 414 00:36:01,791 --> 00:36:02,708 Come eat! 415 00:36:03,500 --> 00:36:04,333 In a minute. 416 00:36:12,541 --> 00:36:13,541 You have to eat. 417 00:36:16,625 --> 00:36:17,666 One more picture. 418 00:36:18,958 --> 00:36:20,665 You haven't eaten anything all day. 419 00:36:24,625 --> 00:36:27,875 Wait. Can you stand right over there? 420 00:36:29,250 --> 00:36:30,541 -Me? -Yes. 421 00:36:36,166 --> 00:36:37,208 Just one picture. 422 00:36:37,916 --> 00:36:39,458 One, and then we eat. 423 00:36:39,541 --> 00:36:41,333 -Yes, stand over there... -Promise? 424 00:36:41,416 --> 00:36:43,666 -Just one? -Just one! 425 00:36:46,625 --> 00:36:47,458 Here? 426 00:36:47,875 --> 00:36:49,750 Now, turn to your left. 427 00:36:50,166 --> 00:36:51,125 Like this? 428 00:36:53,791 --> 00:36:56,166 -Lose the ladle. -You said one picture. 429 00:36:56,291 --> 00:36:58,333 Yes, but the ladle is distracting. 430 00:36:58,416 --> 00:37:00,458 -Toss it over here. -I toss, you catch, okay? 431 00:37:00,541 --> 00:37:01,708 Yes, toss it here. 432 00:37:03,541 --> 00:37:05,000 -Okay. -You said you'd catch. 433 00:37:05,083 --> 00:37:06,166 No, I didn't. 434 00:37:09,041 --> 00:37:09,874 Smile. 435 00:37:10,500 --> 00:37:12,333 Okay, one, two... 436 00:37:14,041 --> 00:37:14,874 Can we eat now? 437 00:37:26,708 --> 00:37:28,750 I'm still thinking about today's sunset. 438 00:37:33,375 --> 00:37:34,875 Will David like it? 439 00:37:39,166 --> 00:37:40,208 Jo... 440 00:37:45,625 --> 00:37:46,458 Go to sleep. 441 00:38:08,125 --> 00:38:09,686 Are you still thinking about it? 442 00:39:12,083 --> 00:39:13,083 Throw it away. 443 00:39:18,958 --> 00:39:20,909 -Just this one. -I said, throw it away. 444 00:39:22,500 --> 00:39:25,833 -It's been two days. I said... -Just this one, and that's it. 445 00:39:28,041 --> 00:39:29,916 I can't quit just like that. 446 00:39:32,458 --> 00:39:35,125 -Changing a habit takes time. -That's not true. 447 00:39:37,708 --> 00:39:40,500 Slowly, you said? I tried it, and I failed. 448 00:39:44,041 --> 00:39:47,000 Every time I let you have that one time, 449 00:39:47,083 --> 00:39:50,250 you get further away from quitting, getting more stubborn! 450 00:40:10,208 --> 00:40:11,208 Let's start over. 451 00:40:12,625 --> 00:40:14,333 -It's just this one time. -No. 452 00:40:15,083 --> 00:40:16,083 It's fine. 453 00:40:16,875 --> 00:40:17,875 We'll start over. 454 00:40:23,833 --> 00:40:25,250 This is not the first time. 455 00:40:26,708 --> 00:40:27,708 It's fine. 456 00:40:30,083 --> 00:40:31,083 Okay? 457 00:40:41,458 --> 00:40:43,041 Eight years from now... 458 00:40:44,541 --> 00:40:45,833 you'll be dead. 459 00:40:48,166 --> 00:40:49,416 A heart attack. 460 00:40:54,375 --> 00:40:56,791 Sore. Your nose... 461 00:41:01,916 --> 00:41:02,749 Sore. 462 00:41:07,208 --> 00:41:09,333 Sore! 463 00:41:10,041 --> 00:41:13,250 Sore! Hey! 464 00:41:14,666 --> 00:41:17,000 Sore, what's happening? 465 00:41:19,541 --> 00:41:21,250 Sore! 466 00:41:33,541 --> 00:41:36,750 If I have to live ten thousand times, 467 00:41:38,208 --> 00:41:40,333 I hope I'll always choose you. 468 00:42:22,333 --> 00:42:23,333 Who are you? 469 00:42:32,250 --> 00:42:33,250 I... 470 00:42:51,708 --> 00:42:52,708 I'm Sore. 471 00:42:56,666 --> 00:42:58,666 Your wife from the future. 472 00:43:28,291 --> 00:43:29,001 You think I'll like it 473 00:43:29,084 --> 00:43:30,541 because she's Indonesian? 474 00:43:30,666 --> 00:43:31,958 I don't have time for this, Karlo. 475 00:43:32,041 --> 00:43:33,041 Come on! 476 00:43:33,666 --> 00:43:36,166 How much did Karlo pay you? I'll double it. 477 00:43:41,833 --> 00:43:42,833 Get out! 478 00:43:57,125 --> 00:43:57,958 Okay. 479 00:44:02,083 --> 00:44:02,958 Hey. 480 00:44:04,333 --> 00:44:06,208 Don't forget your wallet and phone. 481 00:44:16,333 --> 00:44:17,458 Be careful, you'll... 482 00:44:18,833 --> 00:44:19,833 Sorry. 483 00:44:22,000 --> 00:44:22,751 Hi, Elsa. 484 00:44:22,834 --> 00:44:25,416 I'm Sore, Jonathan's wife. 485 00:44:30,333 --> 00:44:31,791 Let her go. 486 00:44:33,375 --> 00:44:34,583 Come on, you'll trip. 487 00:44:58,791 --> 00:44:59,666 Stop! 488 00:45:00,708 --> 00:45:03,416 Enough! Go, or I'll call the police. 489 00:45:04,541 --> 00:45:05,708 What do you want? 490 00:45:08,916 --> 00:45:10,208 Actually, he can't drink beer. 491 00:45:10,291 --> 00:45:11,250 Can you help me out? 492 00:45:11,333 --> 00:45:17,250 You had your first cigarette in first grade, in the school's bathroom at recess. 493 00:45:18,083 --> 00:45:21,417 Let's say I believe you're from the future, what do you want? 494 00:45:21,500 --> 00:45:23,208 I want to make your life better. 495 00:45:24,250 --> 00:45:25,500 My life is fine. 496 00:45:26,500 --> 00:45:29,333 From now on, do whatever I tell you, okay? 497 00:45:30,541 --> 00:45:31,500 Promise? 498 00:45:44,833 --> 00:45:46,750 Why on Earth did I marry you? 499 00:45:46,916 --> 00:45:48,916 When you grow to like me, you'll be sorry. 500 00:45:50,250 --> 00:45:51,708 Enough with today's work. 501 00:45:52,458 --> 00:45:53,541 Go to sleep. 502 00:45:54,791 --> 00:45:56,708 I can't sleep before I finish. 503 00:46:27,166 --> 00:46:27,958 Sore! 504 00:46:28,041 --> 00:46:31,125 If you want to die first, fine, stop listening to me! 505 00:46:32,208 --> 00:46:33,791 Sore! Hey! 506 00:46:37,833 --> 00:46:39,375 Did you forget your promise? 507 00:46:40,708 --> 00:46:42,250 Let's start over. 508 00:46:42,916 --> 00:46:44,083 Just one... 509 00:46:44,416 --> 00:46:45,791 Sore! 510 00:46:51,041 --> 00:46:52,917 Why is it so hard to listen to me? I told you! 511 00:46:53,000 --> 00:46:55,458 No one orders me around, not even my wife! 512 00:47:01,000 --> 00:47:01,833 Sore! 513 00:47:03,083 --> 00:47:04,250 My negatives are ruined! 514 00:47:04,333 --> 00:47:05,541 I said, go to sleep! 515 00:47:08,166 --> 00:47:09,041 I'm Sore. 516 00:47:11,666 --> 00:47:12,708 Your wife 517 00:47:13,875 --> 00:47:15,708 from the future. 518 00:47:25,041 --> 00:47:26,083 Are you enjoying it? 519 00:47:30,541 --> 00:47:31,666 Is it worth it? 520 00:47:34,166 --> 00:47:36,020 -Changing a habit takes time... -Yes. 521 00:47:38,291 --> 00:47:40,458 If you don't want to change, 522 00:47:40,916 --> 00:47:41,749 okay. 523 00:47:42,125 --> 00:47:43,125 It's fine. 524 00:47:47,458 --> 00:47:49,708 I will stay out of your life 525 00:47:54,125 --> 00:47:56,625 I'm just asking one thing from you. 526 00:48:00,291 --> 00:48:03,917 Don't come anywhere near me. 527 00:48:04,000 --> 00:48:07,458 Don't introduce yourself to me at Sindy's wedding. 528 00:48:07,875 --> 00:48:11,208 Don't ever come into my life, and make me have feelings for you, 529 00:48:11,291 --> 00:48:14,375 only to watch you die first and leave me behind! 530 00:48:30,875 --> 00:48:32,125 I was wrong. 531 00:48:36,041 --> 00:48:38,875 I should've accepted that people don't change. 532 00:49:45,625 --> 00:49:49,583 You speak fluent Croatian, how long did it take you to learn? 533 00:49:50,666 --> 00:49:53,125 Maybe hundreds of years... 534 00:49:57,083 --> 00:49:58,833 How old are you now? 535 00:49:59,083 --> 00:50:01,208 How old? 536 00:50:02,833 --> 00:50:05,666 A hundred something? I forgot. 537 00:50:08,750 --> 00:50:09,583 Really? 538 00:50:15,000 --> 00:50:17,166 No wonder you're fluent. 539 00:50:33,666 --> 00:50:36,875 If I have to live ten thousand times, 540 00:50:38,375 --> 00:50:40,500 I hope I'll always choose you. 541 00:50:47,416 --> 00:50:48,500 Meaning? 542 00:50:49,583 --> 00:50:50,625 Meaning? 543 00:50:52,333 --> 00:50:53,375 Good night. 544 00:51:19,666 --> 00:51:21,375 Hello. 545 00:51:22,166 --> 00:51:25,541 Want to try something with truffle? 546 00:51:26,416 --> 00:51:28,125 I sell truffle products. 547 00:51:28,291 --> 00:51:30,416 No... 548 00:51:31,250 --> 00:51:32,541 I'm looking for a job. 549 00:51:33,166 --> 00:51:34,166 Sorry. 550 00:51:34,666 --> 00:51:37,666 We have no vacancy. 551 00:51:37,791 --> 00:51:40,083 Sorry, but we're not hiring. 552 00:51:41,000 --> 00:51:43,667 But I will work hard, 553 00:51:43,750 --> 00:51:45,083 just pay me what you can. 554 00:51:45,166 --> 00:51:47,500 Sorry, I really can't help you. 555 00:51:47,583 --> 00:51:48,500 So sorry. 556 00:51:50,666 --> 00:51:51,541 It's all right. 557 00:51:51,833 --> 00:51:54,875 Listen, I understand. 558 00:51:54,958 --> 00:51:55,543 I like you, 559 00:51:55,626 --> 00:51:57,166 but I can't give you a job. 560 00:52:02,250 --> 00:52:03,291 It's all right. 561 00:52:03,375 --> 00:52:04,375 Thank you. 562 00:52:13,791 --> 00:52:14,791 Wait. 563 00:52:16,291 --> 00:52:18,083 You said you're a fashion designer? 564 00:52:19,333 --> 00:52:20,208 Yes. 565 00:52:21,375 --> 00:52:23,666 My friend owns a bridal shop in Zagreb. 566 00:52:25,000 --> 00:52:27,250 Maybe he needs an intern. 567 00:52:27,541 --> 00:52:28,500 I'm going to Zagreb today. 568 00:52:28,583 --> 00:52:30,242 You can come with me, if you want. 569 00:52:59,083 --> 00:53:00,083 Hello! 570 00:53:01,375 --> 00:53:02,416 Marko! 571 00:53:04,708 --> 00:53:05,708 Wait here. 572 00:53:08,583 --> 00:53:09,705 Come on, that's enough. 573 00:53:10,166 --> 00:53:11,625 I told you 574 00:53:11,708 --> 00:53:15,583 not to listen to your friend's recommendation. 575 00:53:16,125 --> 00:53:16,917 He was a know-it-all. 576 00:53:17,000 --> 00:53:18,417 Look at you now. See? 577 00:53:18,500 --> 00:53:21,125 You look like a lamp. Everything is tilted. 578 00:53:22,625 --> 00:53:25,583 We shouldn't have listened to him. 579 00:53:31,833 --> 00:53:32,875 Hey, you! 580 00:53:34,208 --> 00:53:35,208 Where's Marko? 581 00:53:36,833 --> 00:53:37,792 I... 582 00:53:37,875 --> 00:53:39,542 I want our money back. 583 00:53:39,625 --> 00:53:40,542 This unacceptable 584 00:53:40,625 --> 00:53:41,792 and unprofessional. 585 00:53:41,875 --> 00:53:43,042 Come on, Mom. Calm down. 586 00:53:43,125 --> 00:53:45,541 You want to see? 587 00:53:46,083 --> 00:53:47,205 Come, see for yourself. 588 00:53:50,166 --> 00:53:51,750 Look at your boss' work. 589 00:53:52,250 --> 00:53:54,125 Now I have to find another designer. 590 00:53:54,458 --> 00:53:57,375 Because everything is asymmetrical. 591 00:53:57,458 --> 00:53:59,458 The fabric is hanging on this side. 592 00:54:02,250 --> 00:54:03,375 Go take a look! 593 00:54:04,125 --> 00:54:06,500 Sorry, can you stand straight? 594 00:54:09,500 --> 00:54:10,500 Okay. 595 00:54:10,791 --> 00:54:13,000 Now stand on your toes. 596 00:54:17,541 --> 00:54:18,500 You have to wear high heels 597 00:54:18,583 --> 00:54:19,750 with this dress. 598 00:54:21,208 --> 00:54:22,000 When you sleep, 599 00:54:22,083 --> 00:54:23,917 which side do you sleep on? 600 00:54:24,000 --> 00:54:24,833 Your left side? 601 00:54:25,791 --> 00:54:26,833 How did you know? 602 00:54:28,125 --> 00:54:29,917 There's nothing wrong with the dress. 603 00:54:30,000 --> 00:54:31,417 If you're not comfortable, 604 00:54:31,500 --> 00:54:33,666 we can adjust on this side. 605 00:54:34,666 --> 00:54:39,083 But you are beautiful already. 606 00:54:42,583 --> 00:54:43,583 Is that her? 607 00:54:44,583 --> 00:54:45,416 Yes. 608 00:54:45,625 --> 00:54:47,333 Okay, she's very good. 609 00:54:49,833 --> 00:54:50,958 Listen, I will deduct your rent 610 00:54:51,041 --> 00:54:52,250 from your salary. 611 00:54:52,333 --> 00:54:53,917 Are you okay with it? 612 00:54:54,000 --> 00:54:56,875 Sure. No problem. 613 00:55:00,583 --> 00:55:02,125 Sorry, the place is a mess. 614 00:55:05,291 --> 00:55:06,291 It's fine. 615 00:55:08,250 --> 00:55:10,375 Where's your stuff? 616 00:55:12,208 --> 00:55:13,208 Uhm... 617 00:55:19,125 --> 00:55:20,750 You're such a mess. 618 00:55:22,791 --> 00:55:25,041 Don't laugh. 619 00:55:25,291 --> 00:55:27,208 Your love is stupid. 620 00:55:30,958 --> 00:55:32,041 Thank you. 621 00:57:36,250 --> 00:57:37,167 Hello, Marko. 622 00:57:37,250 --> 00:57:38,416 Hi, Sore. 623 00:57:45,916 --> 00:57:46,543 Coffee? 624 00:57:46,626 --> 00:57:48,083 Thanks, darling. 625 00:58:01,875 --> 00:58:03,000 Marko! 626 00:58:03,083 --> 00:58:04,750 Hi, Elsa! 627 00:58:05,791 --> 00:58:07,375 I opened the door the wrong way. 628 00:58:08,916 --> 00:58:10,750 Hi, darling. You look beautiful. 629 00:58:10,833 --> 00:58:13,000 And you look great, as usual. 630 00:58:13,958 --> 00:58:14,792 By the way, 631 00:58:14,875 --> 00:58:17,042 I loved the dress I wore. 632 00:58:17,125 --> 00:58:18,917 It looked amazing in the pictures. 633 00:58:19,000 --> 00:58:20,333 I'll send them to you. 634 00:58:20,416 --> 00:58:25,125 But I'm here today... 635 00:58:25,250 --> 00:58:26,333 because I'm getting married. 636 00:58:26,416 --> 00:58:27,250 This is Jonathan. 637 00:58:27,333 --> 00:58:28,292 Hi, I'm Jonathan. 638 00:58:28,375 --> 00:58:29,208 Marko... 639 00:58:29,333 --> 00:58:31,125 He'll have his suit tailored here. 640 00:58:31,208 --> 00:58:33,375 I'm looking for a wedding dress. 641 00:58:33,625 --> 00:58:34,625 I have to do measurements. 642 00:58:34,708 --> 00:58:35,541 Yes. 643 00:58:36,875 --> 00:58:37,708 Sore! 644 00:58:38,583 --> 00:58:39,083 Yes? 645 00:58:39,375 --> 00:58:40,666 Do his measurements. 646 00:58:51,208 --> 00:58:53,375 Sorry, please stand here. 647 00:59:44,250 --> 00:59:45,083 Sorry. 648 01:00:14,916 --> 01:00:15,958 Listen. 649 01:00:16,083 --> 01:00:18,000 I've seen it many times. 650 01:00:18,791 --> 01:00:20,083 A young woman like you 651 01:00:20,166 --> 01:00:21,958 wouldn't survive this period. 652 01:00:23,666 --> 01:00:24,666 Period? 653 01:00:24,958 --> 01:00:26,625 The broken heart period. 654 01:00:30,500 --> 01:00:33,416 It's not that, Marko... 655 01:00:33,500 --> 01:00:36,167 Sore, there are three things you can't change 656 01:00:36,250 --> 01:00:37,875 in this life. 657 01:00:38,083 --> 01:00:40,291 The past, pain, and death. 658 01:00:42,291 --> 01:00:46,125 I just want my employee to focus, okay? 659 01:00:48,916 --> 01:00:51,333 You'd better turn a new leaf. 660 01:00:51,625 --> 01:00:52,625 Move on! 661 01:00:59,958 --> 01:01:02,208 No excuse for this childish behavior. 662 01:01:02,291 --> 01:01:02,833 Grow up! 663 01:01:02,916 --> 01:01:04,087 Do you want this or not? 664 01:01:07,541 --> 01:01:09,750 Listen, I'm tired. 665 01:01:11,541 --> 01:01:13,292 Do you want this or not? 666 01:01:13,375 --> 01:01:14,333 What do you want? 667 01:01:14,708 --> 01:01:16,367 You want to act like this forever? 668 01:01:16,958 --> 01:01:18,833 Listen, I'm tired of acting like your mom. 669 01:01:18,916 --> 01:01:20,818 Telling what you have to do every time. 670 01:01:21,083 --> 01:01:22,583 Send your freakin' mail. 671 01:01:23,708 --> 01:01:26,083 Your dad lives just a couple of kilometers from here. 672 01:01:26,166 --> 01:01:27,708 You don't even have the courage 673 01:01:27,791 --> 01:01:28,791 to meet him! 674 01:01:29,333 --> 01:01:30,333 And... 675 01:01:30,875 --> 01:01:32,416 don't act like a victim. 676 01:01:33,541 --> 01:01:34,792 You're mad at your dad, 677 01:01:34,875 --> 01:01:36,208 but you blame it on me. 678 01:01:40,416 --> 01:01:42,083 I'm tired. 679 01:01:44,375 --> 01:01:45,416 Okay, Jo. 680 01:01:45,625 --> 01:01:46,625 You know what... 681 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 it's up to you. 682 01:01:53,291 --> 01:01:54,291 I give up. 683 01:02:03,833 --> 01:02:04,334 Bye. 684 01:02:04,417 --> 01:02:06,416 Bye, Elsa. Let me know. 685 01:02:30,625 --> 01:02:31,625 Marko? 686 01:02:32,625 --> 01:02:33,666 Yes? 687 01:02:35,125 --> 01:02:37,375 You said the past, pain, and death... 688 01:02:37,458 --> 01:02:40,750 can't be changed, right? 689 01:02:40,833 --> 01:02:42,004 Yes, that's what I said. 690 01:02:48,500 --> 01:02:51,500 So, you believe people can change? 691 01:02:54,166 --> 01:02:56,166 Of course people can change. 692 01:02:56,333 --> 01:02:58,417 But, 693 01:02:58,500 --> 01:03:00,791 the change must come from within. 694 01:03:01,041 --> 01:03:03,083 Some people have trouble making peace 695 01:03:03,166 --> 01:03:04,708 with their pain and trauma. 696 01:03:04,791 --> 01:03:06,125 But they can change. 697 01:03:06,666 --> 01:03:07,791 Wait, Sore... 698 01:03:08,958 --> 01:03:10,666 Is it him? 699 01:03:40,708 --> 01:03:42,791 Thank you for everything, Marko. 700 01:04:28,666 --> 01:04:30,458 -I'M IN ZAGREB. -JO 701 01:04:34,250 --> 01:04:41,250 -IF I COULD TURN BACK TIME, YOU SHOULDN'T HAVE MET MOM. -JO 702 01:04:56,375 --> 01:04:57,750 -IT'S MY BIRTHDAY, REMEMBER? -JO 703 01:04:57,833 --> 01:05:01,125 -ARE YOU HAPPIER NOW, DAD? -JO 704 01:05:08,708 --> 01:05:11,791 -HAPPY BIRTHDAY, DAD. -JO 705 01:05:22,333 --> 01:05:25,916 -I DON'T KNOW IF YOU STILL CARE, BUT I SHOULDN'T BE HERE. -JO 706 01:05:31,291 --> 01:05:33,166 Why haven't I opened this? 707 01:05:43,250 --> 01:05:46,416 Jo! Wait, listen to me. 708 01:05:47,583 --> 01:05:50,083 I'm Sore, your wife from the future. 709 01:05:51,208 --> 01:05:52,791 Karlo didn't send me. 710 01:05:57,875 --> 01:06:00,666 In the dark room, second drawer from the bottom right... 711 01:06:00,958 --> 01:06:03,125 roll number 14, frame number 29. 712 01:06:03,208 --> 01:06:04,542 You took pictures of the lady in Ladakh, 713 01:06:04,625 --> 01:06:06,820 no one knew you took pictures there, but I do. 714 01:06:13,458 --> 01:06:14,875 Let's go see your dad. 715 01:06:22,708 --> 01:06:25,049 You've been writing these for a long time, right? 716 01:06:47,333 --> 01:06:49,625 Jo! 717 01:06:49,708 --> 01:06:51,208 -Jo! -Hey! 718 01:06:51,458 --> 01:06:54,291 Listen to me. Calm down, listen to me. 719 01:06:54,833 --> 01:06:58,333 I know you've been writing these for a long time. Right? 720 01:06:58,416 --> 01:06:59,833 Now think it through. 721 01:06:59,916 --> 01:07:04,125 What if you go back home, without ever seeing your dad... 722 01:07:04,625 --> 01:07:05,583 You'll be sorry, right? 723 01:07:05,666 --> 01:07:06,708 You'll regret it. 724 01:07:07,250 --> 01:07:09,125 So, you'd better come with me. We'll... 725 01:07:24,625 --> 01:07:26,583 We'll contact you. 726 01:07:48,625 --> 01:07:49,958 Must I start over? 727 01:07:55,458 --> 01:07:56,500 Who are you? 728 01:08:01,125 --> 01:08:02,247 Maybe start from there? 729 01:08:03,541 --> 01:08:04,375 Okay. 730 01:08:05,166 --> 01:08:06,166 One at a time. 731 01:08:07,333 --> 01:08:08,333 From the start. 732 01:08:09,291 --> 01:08:10,250 Hey! 733 01:08:10,333 --> 01:08:11,333 Do you hear me? 734 01:08:20,208 --> 01:08:21,250 Hi. 735 01:08:26,833 --> 01:08:29,291 Sorry... 736 01:08:37,833 --> 01:08:41,375 You're always uncomfortable talking about your dad. 737 01:08:44,208 --> 01:08:45,375 You always avoid it. 738 01:08:47,541 --> 01:08:49,583 Hi, you're home. 739 01:08:49,666 --> 01:08:51,333 I want to make your life better. 740 01:08:52,875 --> 01:08:53,958 Whatever? 741 01:08:54,291 --> 01:08:55,666 Don't open it! 742 01:08:55,958 --> 01:08:57,583 -I see. -Give it back! 743 01:08:57,666 --> 01:08:59,666 -Don't open it! -Jo! 744 01:09:00,125 --> 01:09:02,076 I'm still thinking about today's sunset. 745 01:09:03,625 --> 01:09:04,458 Come eat. 746 01:09:36,208 --> 01:09:37,083 Hey. 747 01:09:42,291 --> 01:09:43,803 We're going to Zagreb tomorrow. 748 01:09:45,416 --> 01:09:46,416 To see your dad. 749 01:09:48,791 --> 01:09:50,208 So you won't regret anything. 750 01:09:53,500 --> 01:09:54,500 No regrets. 751 01:09:56,125 --> 01:09:59,042 Yo've been living here because your dad lives in Zagreb, right? 752 01:09:59,125 --> 01:10:00,208 You'll never understand. 753 01:10:00,291 --> 01:10:01,750 Then, let's talk about it. 754 01:10:03,291 --> 01:10:04,625 Let's talk. 755 01:10:05,083 --> 01:10:07,542 If we don't talk about it, how can I understand? 756 01:10:07,625 --> 01:10:11,125 -Nothing to talk about. -You want to see your dad, not me. 757 01:10:13,583 --> 01:10:16,041 If not, why have you been living in Croatia? 758 01:10:18,625 --> 01:10:21,625 Whether you want to stay angry or forgive him, 759 01:10:21,708 --> 01:10:23,375 it's your choice. 760 01:10:27,833 --> 01:10:29,291 He chose someone else. 761 01:10:31,875 --> 01:10:33,250 I was four. 762 01:10:33,750 --> 01:10:35,375 My sister Sindy was six. 763 01:10:38,291 --> 01:10:41,916 He married another woman, abandoning us, can one forgive that? 764 01:10:45,375 --> 01:10:47,791 Now you ask me to choose? 765 01:10:55,500 --> 01:10:59,208 What kind of person left his wife and kids for his own pleasure? 766 01:11:00,875 --> 01:11:01,875 Huh? 767 01:11:03,291 --> 01:11:04,291 What kind of person? 768 01:11:13,291 --> 01:11:14,958 A person like you. 769 01:11:21,458 --> 01:11:22,916 You're just like your dad. 770 01:11:26,333 --> 01:11:29,750 You die, leaving me behind, just for things you like to do. 771 01:11:29,833 --> 01:11:32,000 How are you different from him? 772 01:11:50,791 --> 01:11:53,000 How long will you stay angry? 773 01:11:58,583 --> 01:11:59,416 Sore! 774 01:12:16,125 --> 01:12:17,875 If it has to be that way, 775 01:12:19,458 --> 01:12:21,042 let my failure in life... 776 01:12:21,125 --> 01:12:22,333 balances... 777 01:12:22,583 --> 01:12:25,375 my success... 778 01:12:26,250 --> 01:12:27,625 in another version. 779 01:12:31,666 --> 01:12:35,125 There's no such things as parallel lives. 780 01:12:42,000 --> 01:12:43,208 Parallel worlds are just 781 01:12:43,291 --> 01:12:45,291 manifestations of human arrogance. 782 01:12:48,333 --> 01:12:49,833 How arrogant we are, 783 01:12:49,916 --> 01:12:52,125 when we think we can conquer time. 784 01:12:56,250 --> 01:12:59,083 Do we think that by time travelling 785 01:12:59,166 --> 01:13:01,000 and making different choices, 786 01:13:01,083 --> 01:13:03,583 the parallel life will exist? 787 01:13:08,625 --> 01:13:10,083 We know nothing about time. 788 01:13:14,083 --> 01:13:15,125 What is it? 789 01:13:18,583 --> 01:13:19,583 Who are you? 790 01:13:22,333 --> 01:13:23,333 Hi, Karlo. 791 01:13:24,875 --> 01:13:25,875 I'm Sore. 792 01:13:26,875 --> 01:13:27,875 Jonathan's wife. 793 01:13:30,583 --> 01:13:32,708 I come from the future. 794 01:13:47,083 --> 01:13:49,250 Elsa has asked him many times 795 01:13:49,333 --> 01:13:50,791 to see his dad. 796 01:13:54,458 --> 01:13:55,958 But you have to know... 797 01:13:57,833 --> 01:13:58,833 I think Elsa is trying 798 01:13:58,916 --> 01:13:59,892 to control Jonathan. 799 01:14:00,541 --> 01:14:01,875 She meddles in his work. 800 01:14:01,958 --> 01:14:03,333 Even I, as his agent... 801 01:14:03,583 --> 01:14:06,916 respect his choices. 802 01:14:08,833 --> 01:14:10,458 I mean, what do you expect? 803 01:14:10,541 --> 01:14:12,875 He's a man with many scars. 804 01:14:13,458 --> 01:14:14,500 I don't know 805 01:14:15,000 --> 01:14:16,958 if Elsa loves him... 806 01:14:17,125 --> 01:14:19,500 or she's just obsessed to change him. 807 01:14:25,083 --> 01:14:27,041 That's why Jo never changes... 808 01:14:29,833 --> 01:14:32,875 I'm just replacing Elsa, controlling his life. 809 01:14:35,791 --> 01:14:36,791 Sorry? 810 01:14:42,625 --> 01:14:43,583 Nevermind. 811 01:14:48,791 --> 01:14:51,084 Listen, no one understands him better than you. 812 01:14:52,833 --> 01:14:53,875 You're his wife. 813 01:15:10,041 --> 01:15:10,874 Thank you. 814 01:15:13,291 --> 01:15:15,458 Hey, can I borrow your time machine 815 01:15:15,541 --> 01:15:16,583 for a short time? 816 01:15:20,250 --> 01:15:21,666 I don't have a Time Machine. 817 01:15:27,333 --> 01:15:28,333 I'm sorry. 818 01:15:28,583 --> 01:15:30,083 For forcing you to exercise. 819 01:15:33,333 --> 01:15:34,833 What other plans do you have? 820 01:15:34,916 --> 01:15:36,166 No plans. 821 01:15:40,416 --> 01:15:42,375 Besides, all my plans have failed. 822 01:15:48,500 --> 01:15:50,916 I can't make your life better. 823 01:15:55,958 --> 01:15:57,250 Only you can do it. 824 01:16:05,458 --> 01:16:06,458 But... 825 01:16:08,750 --> 01:16:11,041 I would be so happy 826 01:16:11,500 --> 01:16:13,250 if I could just be there with you. 827 01:16:18,291 --> 01:16:19,291 If you'd let me. 828 01:16:29,708 --> 01:16:30,708 You were once 829 01:16:31,875 --> 01:16:34,125 so angry with me. 830 01:16:35,041 --> 01:16:37,833 Because I forced you to see your dad. 831 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 I'm sorry. 832 01:16:48,708 --> 01:16:50,291 Did I tell you about him? 833 01:16:51,000 --> 01:16:52,463 Remember, I'm from the future. 834 01:17:03,000 --> 01:17:04,666 But because you were angry, 835 01:17:07,791 --> 01:17:09,250 I got to understand 836 01:17:09,708 --> 01:17:11,000 your feelings. 837 01:17:19,500 --> 01:17:21,291 You said... 838 01:17:25,000 --> 01:17:27,916 You feel your dad chose someone else over you. 839 01:17:31,833 --> 01:17:34,541 But you don't choose yourself, either. 840 01:17:50,625 --> 01:17:52,166 You must be so miserable. 841 01:17:56,541 --> 01:17:57,875 For years... 842 01:17:59,958 --> 01:18:02,292 you chose to imprison your dad in his mistakes, 843 01:18:02,375 --> 01:18:04,916 rather than setting yourself free. 844 01:18:21,958 --> 01:18:22,916 Okay? 845 01:18:26,875 --> 01:18:28,166 Whenever you're ready, 846 01:18:31,291 --> 01:18:32,250 I'm here. 847 01:19:09,583 --> 01:19:10,833 What's wrong? 848 01:19:14,583 --> 01:19:15,708 Nothing. 849 01:19:26,666 --> 01:19:28,041 Is our marriage a happy one? 850 01:19:29,041 --> 01:19:30,458 You are so nice to me. 851 01:19:31,750 --> 01:19:36,416 Actually, we fight quite a lot. 852 01:19:36,625 --> 01:19:37,458 Really? 853 01:19:39,375 --> 01:19:41,500 No marriage is perfect. 854 01:19:42,625 --> 01:19:46,791 Each time we stop fighting... 855 01:19:47,708 --> 01:19:50,416 I can question again 856 01:19:51,125 --> 01:19:52,000 why... 857 01:19:53,375 --> 01:19:55,083 I married you. 858 01:19:56,166 --> 01:19:57,708 But I always remember 859 01:19:59,083 --> 01:20:01,833 how every time we stop fighting 860 01:20:02,375 --> 01:20:05,583 and we calm down, 861 01:20:08,458 --> 01:20:13,541 we will care 862 01:20:14,333 --> 01:20:16,000 about each other's feelings. 863 01:20:17,666 --> 01:20:23,000 Who's right or wrong, we talk about it later. 864 01:20:24,250 --> 01:20:25,666 What's important is... 865 01:20:26,083 --> 01:20:28,250 we try to understand 866 01:20:29,250 --> 01:20:32,166 our feelings. 867 01:20:33,416 --> 01:20:40,416 So, every time I regret marrying you... 868 01:20:41,166 --> 01:20:46,250 at the end of the day, I always think... 869 01:20:47,500 --> 01:20:48,875 it looks like 870 01:20:51,333 --> 01:20:53,626 even if I get to start over hundreds of times... 871 01:20:54,625 --> 01:20:56,708 I will always choose you. 872 01:21:02,041 --> 01:21:03,708 You love me that much? 873 01:21:06,833 --> 01:21:09,250 You said it! 874 01:21:11,000 --> 01:21:12,458 -Did I? -Yes! 875 01:21:12,833 --> 01:21:13,958 I said that? 876 01:21:23,666 --> 01:21:24,500 Do you know 877 01:21:25,750 --> 01:21:27,416 why dusk is so easy to love? 878 01:21:31,625 --> 01:21:34,041 Sometimes it's red, blushing happily... 879 01:21:35,708 --> 01:21:37,791 Sometimes it's black, dark and somber... 880 01:21:39,583 --> 01:21:41,000 But the sky... 881 01:21:42,125 --> 01:21:45,083 always accepts dusk as what it is. 882 01:21:47,166 --> 01:21:48,375 Did I say that, too? 883 01:21:50,958 --> 01:21:52,916 Can I even say such sweet words? 884 01:21:54,916 --> 01:21:56,333 You don't believe me? 885 01:21:57,333 --> 01:21:59,208 Why not? 886 01:21:59,708 --> 01:22:01,833 Really, those are your words. 887 01:22:02,125 --> 01:22:04,083 Oh gosh. 888 01:22:09,125 --> 01:22:14,958 ♪ For every sweet word ♪ 889 01:22:16,375 --> 01:22:22,208 ♪ you used to utter to me ♪ 890 01:22:23,291 --> 01:22:29,208 ♪ For every gaze you gave me ♪ 891 01:22:30,041 --> 01:22:33,917 ♪ For every smile you gifted me ♪ 892 01:22:34,000 --> 01:22:36,375 ♪ thank you! ♪ 893 01:22:37,291 --> 01:22:44,291 ♪ So little goodness in this life ♪ 894 01:22:51,041 --> 01:22:56,708 ♪ When the sun shines ♪ 895 01:22:57,916 --> 01:23:03,583 ♪ Clouds will always follow ♪ 896 01:23:04,958 --> 01:23:09,916 ♪ But you gave me so much... ♪ 897 01:23:10,583 --> 01:23:12,000 We're almost there, right? 898 01:23:12,750 --> 01:23:17,708 ♪ Sunlight in my life ♪ 899 01:24:19,708 --> 01:24:20,666 Sore. 900 01:24:22,625 --> 01:24:23,541 Your nose... 901 01:24:30,458 --> 01:24:31,541 What's happening? 902 01:24:35,666 --> 01:24:36,625 Sore... 903 01:24:37,125 --> 01:24:38,583 Sore... 904 01:24:39,791 --> 01:24:40,625 Sore! 905 01:24:43,625 --> 01:24:45,333 What's wrong? 906 01:25:14,208 --> 01:25:16,583 Why is it restarting? I haven't said anything. 907 01:25:26,375 --> 01:25:27,375 Who are you? 908 01:25:38,000 --> 01:25:39,375 Whenever you're ready... 909 01:25:42,250 --> 01:25:43,541 I'm here. 910 01:25:44,458 --> 01:25:45,333 What's wrong? 911 01:25:47,833 --> 01:25:48,875 Nothing. 912 01:26:05,750 --> 01:26:09,583 Even if I get to start over hundreds of times, I'll always choose you. 913 01:26:16,750 --> 01:26:18,541 The night falls early. 914 01:26:19,583 --> 01:26:21,125 The sun is having 915 01:26:21,208 --> 01:26:22,958 an unusually busy week. 916 01:26:23,333 --> 01:26:24,583 These enhanced pictures from... 917 01:26:24,666 --> 01:26:26,583 NASA's Solar Dynamics Observatory 918 01:26:26,666 --> 01:26:28,916 show exactly what's going on. 919 01:26:29,500 --> 01:26:30,583 You can see here on the left, 920 01:26:30,666 --> 01:26:33,167 an explosion of radioactive material 921 01:26:33,250 --> 01:26:35,417 on a scale never seen before. 922 01:26:35,500 --> 01:26:37,583 A gigantic solar flare. 923 01:26:38,166 --> 01:26:39,125 Over the last few days, 924 01:26:39,208 --> 01:26:40,083 there have been more than... 925 01:26:40,166 --> 01:26:42,666 half a dozen similar eruptions. 926 01:26:43,208 --> 01:26:44,250 And look at this image, 927 01:26:44,333 --> 01:26:46,500 super heated energy particles... 928 01:26:46,625 --> 01:26:46,917 Sore. 929 01:26:47,000 --> 01:26:48,125 Streaming towards the earth... 930 01:26:48,208 --> 01:26:50,500 at around 800 km per second. 931 01:26:50,916 --> 01:26:53,125 Now you may be able to see for yourself 932 01:26:53,208 --> 01:26:55,625 when this solar wind hits earth. 933 01:26:55,958 --> 01:26:57,291 Beginning 10 May, 934 01:26:57,416 --> 01:27:00,000 Aurora will be visible in North America, 935 01:27:00,083 --> 01:27:03,833 Portugal, Spain, Croatia and some countries in Asia. 936 01:27:05,375 --> 01:27:06,250 He... 937 01:27:07,916 --> 01:27:09,083 He... 938 01:27:12,041 --> 01:27:13,416 He is mad. 939 01:27:13,875 --> 01:27:14,708 Who? 940 01:27:19,625 --> 01:27:23,000 Hey! Sore! 941 01:27:24,791 --> 01:27:25,624 TIME 942 01:27:49,500 --> 01:27:51,000 Is it still far? 943 01:27:56,666 --> 01:27:57,916 Why are you rushing? 944 01:28:31,750 --> 01:28:33,750 Sore! 945 01:28:55,375 --> 01:28:58,791 Whenever you're ready... 946 01:29:00,500 --> 01:29:02,125 I'm here. 947 01:29:04,583 --> 01:29:06,778 Even if I get to start over hundreds of times, 948 01:29:07,875 --> 01:29:09,916 I'll always choose you. 949 01:29:10,875 --> 01:29:11,708 Sore! 950 01:29:17,583 --> 01:29:18,625 Sore! 951 01:29:20,625 --> 01:29:21,583 I'm Sore. 952 01:29:25,000 --> 01:29:26,375 Your wife from the future. 953 01:29:30,958 --> 01:29:32,250 I can't, Jo. 954 01:29:34,083 --> 01:29:36,083 Sore! 955 01:29:39,083 --> 01:29:40,375 I can't... 956 01:29:48,750 --> 01:29:49,875 Promise? 957 01:29:57,875 --> 01:29:59,666 Why is it night already? 958 01:30:07,708 --> 01:30:08,666 Jo. 959 01:30:11,291 --> 01:30:13,791 Don't let me fade away with time, okay? 960 01:30:16,583 --> 01:30:17,416 Huh? 961 01:30:24,041 --> 01:30:25,458 Don't forget me. 962 01:30:37,333 --> 01:30:38,166 Promise? 963 01:31:33,333 --> 01:31:34,250 Who are you? 964 01:31:48,500 --> 01:31:49,333 Hi. 965 01:31:55,041 --> 01:31:56,208 I'm Sore. 966 01:31:59,416 --> 01:32:00,708 Your wife... 967 01:32:06,208 --> 01:32:07,750 forever. 968 01:33:45,416 --> 01:33:46,625 Hello. 969 01:33:51,708 --> 01:33:52,667 Jo... 970 01:33:52,750 --> 01:33:54,666 What did you do in the Arctic? 971 01:33:57,208 --> 01:33:58,250 Just the usual. 972 01:33:58,750 --> 01:34:00,250 You've changed. 973 01:34:01,333 --> 01:34:03,333 You're more calm. 974 01:34:03,791 --> 01:34:04,916 And... 975 01:34:07,250 --> 01:34:09,666 I don't know, I just feel that way. 976 01:34:11,708 --> 01:34:13,125 Okay. 977 01:34:13,375 --> 01:34:16,958 So, last night I spoke to Dad. 978 01:34:17,791 --> 01:34:20,208 And he agreed to help us out. 979 01:34:20,583 --> 01:34:22,625 He wants to open a restaurant for me. 980 01:34:23,500 --> 01:34:25,916 And you can come along with me there. 981 01:34:27,625 --> 01:34:29,666 Whether this world deserves us. 982 01:34:30,500 --> 01:34:32,166 Or we pretend... 983 01:34:33,208 --> 01:34:34,250 not to know, 984 01:34:34,708 --> 01:34:36,583 or never really think about it? 985 01:34:40,375 --> 01:34:41,375 Are you okay? 986 01:34:44,750 --> 01:34:45,791 Yeah. 987 01:34:48,083 --> 01:34:49,750 I just broke up with Elsa. 988 01:34:52,583 --> 01:34:53,583 Okay. 989 01:34:54,708 --> 01:34:56,318 I don't think it's going to work. 990 01:34:59,791 --> 01:35:02,042 I know that, but why now? 991 01:35:02,125 --> 01:35:03,166 What's happening? 992 01:35:25,333 --> 01:35:26,625 I don't know. 993 01:35:32,708 --> 01:35:34,125 I just feel... 994 01:35:38,750 --> 01:35:40,125 How do I say it? 995 01:35:43,166 --> 01:35:44,000 Longing? 996 01:36:00,791 --> 01:36:03,333 I don't know who or what, but... 997 01:36:04,791 --> 01:36:06,250 When I woke up... 998 01:36:09,625 --> 01:36:11,083 it felt like... 999 01:36:12,625 --> 01:36:14,750 a tremendous feeling of longing. 1000 01:36:27,500 --> 01:36:28,708 Longing's good. 1001 01:36:49,625 --> 01:36:50,541 Do you know 1002 01:36:51,333 --> 01:36:53,041 why dusk is so easy to love? 1003 01:36:56,000 --> 01:36:58,416 Sometimes it's red, blushing happily... 1004 01:37:00,708 --> 01:37:03,041 Sometimes it's black, dark and somber... 1005 01:37:06,916 --> 01:37:08,166 But the sky... 1006 01:37:09,708 --> 01:37:12,250 always accepts dusk as what it is. 1007 01:38:16,583 --> 01:38:17,458 Yes? 1008 01:38:19,666 --> 01:38:21,250 Is this Seno's house? 1009 01:38:22,583 --> 01:38:23,583 Yes. 1010 01:38:31,833 --> 01:38:33,583 I'm from Indonesia, and... 1011 01:38:34,041 --> 01:38:35,375 Oh... 1012 01:38:37,458 --> 01:38:38,666 Do you want to come in? 1013 01:38:43,291 --> 01:38:44,291 Yes... 1014 01:38:55,541 --> 01:38:57,458 Wait here, I will call my husband. 1015 01:40:34,250 --> 01:40:36,291 Nothing can justify what you did. 1016 01:40:36,541 --> 01:40:38,833 But thank you for the best four years you've given me. 1017 01:40:38,916 --> 01:40:40,625 -I forgive you. -Jo 1018 01:40:51,083 --> 01:40:51,958 Honey? 1019 01:40:53,125 --> 01:40:54,083 Yes? 1020 01:40:54,625 --> 01:40:56,000 Are you okay? 1021 01:41:18,625 --> 01:41:20,458 So, you quit smoking and drinking 1022 01:41:20,541 --> 01:41:22,208 at the same time? 1023 01:41:23,958 --> 01:41:25,416 That's not healthy, man. 1024 01:41:32,291 --> 01:41:33,750 I'm going to miss this. 1025 01:41:38,916 --> 01:41:40,500 Come to Indonesia. 1026 01:42:52,208 --> 01:42:54,458 Since when do you exercise? 1027 01:42:57,166 --> 01:42:58,458 Starting slowly, Mom. 1028 01:43:18,166 --> 01:43:19,666 So, why did you come home? 1029 01:43:32,083 --> 01:43:33,083 I don't know. 1030 01:47:46,625 --> 01:47:48,000 This photo is weird, no? 1031 01:47:53,583 --> 01:47:54,583 Is it? 1032 01:47:57,291 --> 01:47:58,666 You feel that way, too? 1033 01:48:04,625 --> 01:48:06,750 The exhibition is about the Arctic. 1034 01:48:08,125 --> 01:48:10,791 Meaning, climate change. 1035 01:48:11,875 --> 01:48:13,583 Usually we want... 1036 01:48:15,416 --> 01:48:18,625 the atmosphere to stay cold, like... 1037 01:48:19,166 --> 01:48:21,000 we don't want the ice to melt. 1038 01:48:23,750 --> 01:48:24,791 But this... 1039 01:48:25,125 --> 01:48:28,583 The image of the sunset in the middle, it feels so... 1040 01:48:29,625 --> 01:48:30,625 How do I say it? 1041 01:48:35,083 --> 01:48:36,083 Warm? 1042 01:48:38,166 --> 01:48:41,166 I don't know, I have mixed feelings. 1043 01:48:46,208 --> 01:48:47,208 Or maybe... 1044 01:48:48,166 --> 01:48:50,166 this is just an act to look cool? 1045 01:48:55,416 --> 01:48:56,291 Excuse me. 1046 01:49:15,916 --> 01:49:22,000 I think climate change is not just about melting ice in the Arctic. 1047 01:49:24,166 --> 01:49:27,958 It's not just life that we're going to lose. 1048 01:49:30,458 --> 01:49:31,833 But also beauty. 1049 01:49:36,916 --> 01:49:40,083 I don't think people will change out of fear. 1050 01:49:45,083 --> 01:49:46,449 But because they feel loved. 1051 01:49:57,750 --> 01:49:59,875 This is what I felt... 1052 01:50:02,250 --> 01:50:03,791 when I saw the Aurora. 1053 01:50:06,875 --> 01:50:08,291 So, I want to share it. 1054 01:50:12,750 --> 01:50:15,250 Are you the photographer? 1055 01:50:17,291 --> 01:50:18,124 Oh my... 1056 01:50:19,000 --> 01:50:20,375 I'm sorry. 1057 01:50:20,625 --> 01:50:22,541 -I didn't know. -It's okay. 1058 01:50:22,666 --> 01:50:24,333 You can turn the lights back on. 1059 01:50:32,750 --> 01:50:34,666 I'm so sorry, once again... 1060 01:50:35,333 --> 01:50:36,708 I didn't mean... 1061 01:50:36,791 --> 01:50:39,291 Really, it's fine. I'm grateful, actually. 1062 01:50:41,208 --> 01:50:42,625 I'm so happy 1063 01:50:43,041 --> 01:50:45,041 you observe my photos, one by one... 1064 01:50:47,416 --> 01:50:48,489 with such seriousness. 1065 01:50:58,875 --> 01:51:00,000 Jonathan. 1066 01:51:20,708 --> 01:51:21,875 Sore. 1067 01:52:04,166 --> 01:52:05,292 THE ARCTIC, 2023 1068 01:52:05,375 --> 01:52:08,416 THE ONLY PART OF THE EARTH WITH NO TIME ZONE 1069 01:53:26,000 --> 01:53:26,875 Who are you? 1070 01:53:27,708 --> 01:53:28,459 Hey! 1071 01:53:28,542 --> 01:53:30,541 I thought you were gone. 1072 01:53:30,750 --> 01:53:32,750 I was at your funeral. 1073 01:53:32,916 --> 01:53:34,916 I thought you were dead. 1074 01:53:40,166 --> 01:53:41,250 Hey! 1075 01:53:41,916 --> 01:53:42,916 Hey! 1076 01:53:44,583 --> 01:53:45,541 Hey! 1077 01:54:19,083 --> 01:54:20,458 Who are you? 1078 01:54:40,750 --> 01:54:41,583 Sore! 1079 01:54:48,208 --> 01:54:50,291 Sore! 1080 01:54:58,125 --> 01:55:00,208 Don't let me fade away with time. 1081 01:55:01,208 --> 01:55:02,500 Don't forget me. 62047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.