All language subtitles for Sophia Sterling Anal Shoplyfter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,129 --> 00:00:20,129 Well, 2 00:00:22,470 --> 00:00:23,470 well, well. 3 00:00:25,950 --> 00:00:28,430 This might be the best of a lifetime here. 4 00:00:28,890 --> 00:00:30,190 I've already seen the tapes. 5 00:00:30,650 --> 00:00:34,770 You guys want to save the interrogation and just... 6 00:00:35,679 --> 00:00:38,380 Hand over, lean over, tell me what you did. 7 00:00:39,020 --> 00:00:40,060 We didn't do anything. 8 00:00:40,300 --> 00:00:42,860 Yeah. That doesn't prove that we did anything. 9 00:00:43,080 --> 00:00:44,080 I mean, it could be AI. 10 00:00:44,380 --> 00:00:45,380 Yeah. 11 00:00:45,760 --> 00:00:46,760 Well, 12 00:00:47,620 --> 00:00:48,960 so much for going over this, right? 13 00:00:49,300 --> 00:00:50,940 All right. 14 00:00:51,240 --> 00:00:52,920 Do you guys have any idea why you're here? 15 00:00:53,880 --> 00:00:54,880 Not a clue. 16 00:00:55,440 --> 00:00:58,600 Quite clueless. It's pretty typical. 17 00:00:59,500 --> 00:01:02,640 Ignorance. Play that card until you get caught. 18 00:01:03,140 --> 00:01:04,440 I don't care. Fair enough. 19 00:01:05,300 --> 00:01:09,380 Um, we were just, uh, fixing the pipe. 20 00:01:10,220 --> 00:01:12,080 Fixing the pipes? Yeah, we're plumbers. 21 00:01:12,280 --> 00:01:13,580 There was a leak in the bathroom. 22 00:01:14,160 --> 00:01:15,560 Great. Who issued the work order? 23 00:01:16,800 --> 00:01:19,160 Um, the company that hired us. 24 00:01:19,380 --> 00:01:20,380 And that would be? 25 00:01:21,160 --> 00:01:23,860 Um, Smith Enterprises. 26 00:01:24,500 --> 00:01:25,500 Oh, yes. 27 00:01:26,020 --> 00:01:29,220 Like a general contractor for the, uh, warehouse. 28 00:01:29,710 --> 00:01:30,710 Oh, yeah, yeah. 29 00:01:32,210 --> 00:01:34,310 I gotcha. No, the warehouse guys. 30 00:01:34,570 --> 00:01:35,570 Yeah. 31 00:01:36,290 --> 00:01:39,270 Okay, well, why don't you go ahead and stand up for me? 32 00:01:42,070 --> 00:01:44,030 I don't know if you know this, but I used to work in the warehouse. 33 00:01:45,510 --> 00:01:48,830 All right, so what we're going to do is we're going to conduct a thorough 34 00:01:48,830 --> 00:01:51,910 search. Can you just stand right over here? Hands off my picture, okay? 35 00:01:53,950 --> 00:01:57,830 Look, she's my step -sister, okay? I'm supposed to protect her. I can't have 36 00:01:57,830 --> 00:01:58,830 putting your hands all over her. 37 00:02:01,260 --> 00:02:04,940 All right. Well, you come right over here. You come right this way. We'll 38 00:02:04,940 --> 00:02:06,340 with you. Go ahead. Put your arms out. 39 00:02:10,740 --> 00:02:11,740 Now, you know something? 40 00:02:12,020 --> 00:02:14,720 Before I was a security guy, I did a lot of times. 41 00:02:15,020 --> 00:02:17,880 I'm going to just say, that's a pretty little face you got right there. 42 00:02:18,760 --> 00:02:21,880 Look, don't we have, like, Fourth Amendment rights or something? You need, 43 00:02:21,880 --> 00:02:22,799 a... You're correct. 44 00:02:22,800 --> 00:02:26,500 Why don't you go ahead and have a look with your five, six, seven Amendment 45 00:02:26,500 --> 00:02:28,520 rights. I really might type anyways. 46 00:02:29,640 --> 00:02:30,900 Too stretchy on the chin. 47 00:02:31,300 --> 00:02:32,300 Keep the hands out. 48 00:02:34,300 --> 00:02:36,120 I'm just going to conduct a thorough search. 49 00:02:36,660 --> 00:02:41,620 Make sure that there's no... Hey, what are you doing? 50 00:02:41,940 --> 00:02:42,940 Oh, yeah, that. 51 00:02:43,120 --> 00:02:44,160 You never seen that? 52 00:02:44,460 --> 00:02:45,520 That's a nipple right there. 53 00:02:45,780 --> 00:02:46,780 Hey, guess what? 54 00:02:47,200 --> 00:02:48,980 There's one on this side, too. You see that? 55 00:02:49,280 --> 00:02:50,700 Isn't that crazy? Look at that. 56 00:02:50,940 --> 00:02:52,900 It's got a little jiggle to it. You like that jiggle? 57 00:02:53,240 --> 00:02:55,540 I like that, Jiggle. We're going to file a complaint. You're going to get fired. 58 00:02:55,780 --> 00:02:58,680 Please do. I'm sick of this job. But I tell you what, I'm going to put my mouth 59 00:02:58,680 --> 00:03:01,120 all over these little fucking missiles right there. It's going to be fucking 60 00:03:01,120 --> 00:03:05,720 amazing. Did I tell you to touch me? Get your fucking ass down right now. 61 00:03:06,420 --> 00:03:07,540 All right. 62 00:03:09,760 --> 00:03:12,420 So, I'll tell you what. I'll tell you what. 63 00:03:13,580 --> 00:03:15,200 Should I continue searching you? 64 00:03:16,040 --> 00:03:18,660 Or should we go ahead and open that bag that you got right there? 65 00:03:20,460 --> 00:03:21,600 There's just tools in there. 66 00:03:21,960 --> 00:03:22,939 Basic tools? 67 00:03:22,940 --> 00:03:25,580 Yeah. Then I guess we'll look in the bag, won't we? 68 00:03:25,900 --> 00:03:27,480 Uh, words you weren't. 69 00:03:28,600 --> 00:03:29,600 Do I need a word? 70 00:03:30,040 --> 00:03:31,540 Yeah. Oof. 71 00:03:32,540 --> 00:03:37,520 Only I had, I don't know, video footage showing me what got put into the bag. 72 00:03:37,960 --> 00:03:41,240 That's not a problem because I was started. Oh, no, no. 73 00:03:41,520 --> 00:03:42,580 Well, I'll tell you what. 74 00:03:43,880 --> 00:03:44,980 You're not even a real cop. 75 00:03:45,800 --> 00:03:47,160 I know, right? Isn't that great? 76 00:03:47,400 --> 00:03:50,900 Always wanted to be one. I just wanted to rent a cop. Like, you know, a little 77 00:03:50,900 --> 00:03:53,440 hobbyist. But I tell you what, you know what we could do? 78 00:03:54,380 --> 00:03:56,480 We could call the real cops. You want to call the real cops? 79 00:03:57,200 --> 00:03:59,900 Let's do it. Let's call the real cops. You know, we can get them down here 80 00:03:59,900 --> 00:04:03,280 now, and then they can go through that bag legally. 81 00:04:06,040 --> 00:04:07,860 Yeah, up here. Right here. Yeah, you want that? 82 00:04:08,160 --> 00:04:11,260 Maybe just, like, work out, you know? 83 00:04:12,180 --> 00:04:15,320 I don't know. Do you think I should have a good deal with it? 84 00:04:15,840 --> 00:04:18,040 I think so. I don't want the cops called. 85 00:04:18,440 --> 00:04:19,600 You don't want the cops called either? 86 00:04:19,839 --> 00:04:20,839 No. 87 00:04:21,290 --> 00:04:22,009 Yeah, okay. 88 00:04:22,010 --> 00:04:23,050 I already know what. 89 00:04:24,410 --> 00:04:25,410 I'll think about it. 90 00:04:25,910 --> 00:04:30,990 In the meantime, hit your ass down. 91 00:04:31,990 --> 00:04:33,510 You know what a trip search is? 92 00:04:33,930 --> 00:04:35,470 You need to be decent about it. 93 00:04:37,110 --> 00:04:38,950 Do you know what a cavity search is? 94 00:04:40,050 --> 00:04:41,850 Um, like in your mouth? 95 00:04:44,690 --> 00:04:45,690 You're cute. 96 00:04:47,210 --> 00:04:49,290 Put your arms out right there. Alright. 97 00:04:49,880 --> 00:04:50,880 Here we go. 98 00:04:50,980 --> 00:04:52,960 What we got? Anything up in here? 99 00:04:53,200 --> 00:04:55,240 Nope. Really necessary. 100 00:04:55,580 --> 00:04:56,580 I'm coming. 101 00:05:01,640 --> 00:05:02,640 See? 102 00:05:02,860 --> 00:05:03,860 Not gonna find anything. 103 00:05:04,460 --> 00:05:08,940 Really? Alright, you know what? We're just gonna... Oh, looky there. 104 00:05:15,180 --> 00:05:16,460 There's nothing in there. 105 00:05:16,920 --> 00:05:17,920 Yeah, 106 00:05:18,860 --> 00:05:19,860 take a look. 107 00:05:20,200 --> 00:05:22,560 I don't take nobody's word for nothing. 108 00:05:22,860 --> 00:05:27,920 But I tell you what, that's a whole lot of nothing, if you know what I'm saying. 109 00:05:29,160 --> 00:05:33,060 Man, that's like three months of work right there. 110 00:05:33,340 --> 00:05:36,260 That's just so we can make change for the contractor. 111 00:05:36,700 --> 00:05:41,140 We can make change for the contractor. You know, it's illegal to carry that 112 00:05:41,140 --> 00:05:42,140 cash on you. 113 00:05:43,180 --> 00:05:44,880 I was born, but not yesterday. 114 00:05:45,120 --> 00:05:47,640 And I did read a few things when I had to. 115 00:05:48,250 --> 00:05:54,450 A dream would become a cop, so... Oh man, it just keeps getting more 116 00:05:54,450 --> 00:05:57,730 right there. You know what? How about you go ahead and remove that tool belt? 117 00:06:01,090 --> 00:06:03,690 That wasn't a question. I want you to take that whole belt off. 118 00:06:08,190 --> 00:06:15,130 I don't want you 119 00:06:15,130 --> 00:06:16,730 having any weapons up in here. 120 00:06:17,220 --> 00:06:20,520 We're just going to set it over the side right there. Okay. 121 00:06:22,320 --> 00:06:27,520 All right. We're going to go ahead and... I'll tell you what. I can take 122 00:06:27,520 --> 00:06:30,160 everything off, but you can take everything off. Which one is it? 123 00:06:30,520 --> 00:06:34,140 Or I could have... Is that Brother Brothers? 124 00:06:34,780 --> 00:06:35,780 Okay. 125 00:06:35,940 --> 00:06:39,960 Or I could have him take it off. I think I can take it off. You know, that might 126 00:06:39,960 --> 00:06:40,980 actually be kind of fun. 127 00:06:41,240 --> 00:06:44,140 I think you should go ahead and undress her. 128 00:06:45,070 --> 00:06:49,710 Look, there's got to be something else we can do. Maybe we can just... Bingo! 129 00:06:49,830 --> 00:06:53,670 That is so good. The one other thing we can do. All right, all right. 130 00:06:53,890 --> 00:06:56,490 Use that right there. All right. I'll tell you what. 131 00:06:57,630 --> 00:07:03,270 Because you guys are American citizens and you have some rights, at any point 132 00:07:03,270 --> 00:07:10,170 time, if you feel uncomfortable or discriminated against, or 133 00:07:10,170 --> 00:07:14,340 you feel abused and you're doing something that you don't want to do... 134 00:07:14,340 --> 00:07:15,560 down. You just don't want to. 135 00:07:16,500 --> 00:07:23,020 Then you have every right to turn around and you see that phone right there? 136 00:07:23,540 --> 00:07:25,360 You can call 911. 137 00:07:27,380 --> 00:07:28,500 Does that sound fair? 138 00:07:29,240 --> 00:07:30,240 Yeah. 139 00:07:31,320 --> 00:07:32,880 I need an audible, yeah. 140 00:07:33,200 --> 00:07:37,220 Yeah. Great. Okay, good. Now, you go ahead and trip her down. 141 00:07:37,760 --> 00:07:40,780 Maybe we could just give you a couple of a slippy couple of hundreds. You know, 142 00:07:40,840 --> 00:07:42,920 I'm sure you don't make that much. 143 00:07:43,450 --> 00:07:45,910 Oh, shit, we're not there yet, but we're getting there. 144 00:07:47,730 --> 00:07:48,210 Sure 145 00:07:48,210 --> 00:07:56,310 you're 146 00:07:56,310 --> 00:07:57,350 happy with your power trip? 147 00:08:00,570 --> 00:08:01,570 I'm getting there. 148 00:08:01,970 --> 00:08:02,970 My goodness. 149 00:08:04,110 --> 00:08:05,710 Alright, see, we're good. 150 00:08:05,990 --> 00:08:07,690 Oh, I see, I see quite clearly. 151 00:08:09,330 --> 00:08:12,730 But, uh, you know, there's still... Come on. 152 00:08:13,280 --> 00:08:16,420 It's called a strip search, not a take your top off search. 153 00:08:24,080 --> 00:08:26,740 Oh, what do we got here? 154 00:08:27,500 --> 00:08:28,700 Oh, my goodness. 155 00:08:30,960 --> 00:08:33,659 That's your lucky day. You're getting paid. Oh, yeah. 156 00:08:33,919 --> 00:08:35,940 It's going to be a lucky day for a couple reasons. 157 00:08:46,450 --> 00:08:47,570 Interesting. Interesting. 158 00:08:47,950 --> 00:08:48,950 Indeed. 159 00:09:06,030 --> 00:09:07,830 Alright. You happy now? 160 00:09:08,370 --> 00:09:09,370 She's naked. 161 00:09:09,550 --> 00:09:10,930 She's not all the way naked. 162 00:09:12,490 --> 00:09:13,490 Come on. 163 00:09:14,540 --> 00:09:18,040 Is something wrong with the victims of the real estate between those years? 164 00:09:18,820 --> 00:09:21,400 I'm trying to teach you how to do a proper strip search. 165 00:09:21,660 --> 00:09:23,280 Make sure you ain't even all the way naked. 166 00:09:23,980 --> 00:09:24,980 Come on. 167 00:09:25,080 --> 00:09:27,480 They're calling on you. You're such a mean. 168 00:09:28,460 --> 00:09:29,580 Oh, we didn't, right? 169 00:09:30,520 --> 00:09:31,680 Finish with your job. 170 00:09:33,220 --> 00:09:34,500 It's really nothing, Perry. 171 00:09:34,700 --> 00:09:35,700 In fact, you know what? 172 00:09:35,940 --> 00:09:36,940 Turn around. 173 00:09:38,060 --> 00:09:39,060 Turn around. 174 00:09:39,660 --> 00:09:40,660 Bend over. 175 00:09:42,260 --> 00:09:43,260 Now take a look. 176 00:09:57,420 --> 00:09:58,420 Now guess what? 177 00:09:58,440 --> 00:10:00,320 What? Now it's your turn. 178 00:10:01,020 --> 00:10:02,020 For what? 179 00:10:04,640 --> 00:10:05,680 Do I have to? 180 00:10:06,820 --> 00:10:11,720 Well, if you don't, then I have to. Look, I can do it. It's no big deal, 181 00:10:13,480 --> 00:10:14,480 Oh, look at that. 182 00:10:14,580 --> 00:10:15,980 So eager to please none. 183 00:10:16,380 --> 00:10:17,380 Ready to go. 184 00:10:20,400 --> 00:10:21,400 None. 185 00:10:22,080 --> 00:10:23,760 Hold on, hold on, hold on, hold on. 186 00:10:25,440 --> 00:10:26,640 I want her to do it. 187 00:10:28,400 --> 00:10:29,640 That's right. Put them arms up. 188 00:10:30,360 --> 00:10:31,460 There you go. Go on. 189 00:10:35,820 --> 00:10:37,380 Maybe we should just let them call the cops. 190 00:10:39,660 --> 00:10:41,720 I don't want to put your hands on the lipstick. 191 00:10:44,060 --> 00:10:45,260 All right. 192 00:10:53,320 --> 00:10:55,720 Getting a little excited there. 193 00:10:55,980 --> 00:10:57,160 We're lifting our socks, dude. 194 00:11:03,590 --> 00:11:08,750 Oh, that is some old money, isn't it? 195 00:11:09,010 --> 00:11:10,090 That's not real money. 196 00:11:10,310 --> 00:11:11,310 Oh, yeah? 197 00:11:12,230 --> 00:11:13,350 Oh, there's more. 198 00:11:13,730 --> 00:11:14,930 Oh, this is great. 199 00:11:16,110 --> 00:11:20,170 They might actually let me into the department after this much. 200 00:11:22,110 --> 00:11:25,150 Well, just take your payday and go home, all right? Just let it go. 201 00:11:25,350 --> 00:11:26,319 I know. 202 00:11:26,320 --> 00:11:29,900 I would have been on the force, but they said I couldn't pass the psyche battle, 203 00:11:30,020 --> 00:11:31,860 but I got some things to work through. 204 00:11:32,640 --> 00:11:36,940 I'll tell you what, these new guys, they might just let me off. I wasn't 205 00:11:36,940 --> 00:11:38,100 excited. I was just busted. 206 00:11:38,600 --> 00:11:40,680 Look at that. Rain and money right there. 207 00:11:43,000 --> 00:11:44,220 Oh, that's right. 208 00:11:44,800 --> 00:11:46,940 You haven't even gotten into those guys yet. 209 00:11:47,240 --> 00:11:48,240 All right. 210 00:11:49,660 --> 00:11:51,180 Are you going to hold on to that for me? 211 00:11:52,440 --> 00:11:56,020 I just wanted to see your titties. I'll give it back. You can't. 212 00:12:01,260 --> 00:12:02,720 We're going to set this right here. 213 00:12:03,900 --> 00:12:04,960 All right. 214 00:12:07,380 --> 00:12:08,700 Holy shit. 215 00:12:10,220 --> 00:12:11,320 What the fuck? 216 00:12:12,440 --> 00:12:15,460 We're saving for a rainy day, okay? We're going to make a lot of money. Oh, 217 00:12:15,460 --> 00:12:16,319 yeah, you do. 218 00:12:16,320 --> 00:12:18,240 All right, so here's what we're going to do. 219 00:12:23,420 --> 00:12:24,640 Here's what we're going to do. 220 00:12:25,120 --> 00:12:29,160 We're just going to clean this whole thing off right there. All right. 221 00:12:31,720 --> 00:12:32,720 Who wants to go first? 222 00:12:34,960 --> 00:12:36,060 What are we doing? 223 00:12:36,400 --> 00:12:38,180 I'll tell you afterwards. Who wants to volunteer? 224 00:12:38,780 --> 00:12:40,380 I can go first. 225 00:12:40,740 --> 00:12:42,920 Good. All right. I want you to bend over that table. 226 00:12:43,960 --> 00:12:45,520 Just walk right up to it. 227 00:12:46,220 --> 00:12:48,580 Lay your torso right across it. 228 00:12:49,120 --> 00:12:51,060 Spread those legs nice and wide. 229 00:12:52,520 --> 00:12:53,359 Come on. 230 00:12:53,360 --> 00:12:54,860 Here's what I would like you to do. 231 00:12:55,380 --> 00:12:56,420 Oh, yeah. Forget it. 232 00:13:03,050 --> 00:13:07,430 Okay, so what I want you to do is I want you to perform a cavity search and make 233 00:13:07,430 --> 00:13:09,330 sure that there's nothing hidden up there. 234 00:13:10,130 --> 00:13:11,350 Can you do that for me? 235 00:13:12,030 --> 00:13:13,670 Um, no. 236 00:13:15,470 --> 00:13:18,450 Okay, well do you want to be in her spot and I cavity search you? 237 00:13:18,710 --> 00:13:20,130 Alright, alright, yeah. 238 00:13:20,410 --> 00:13:26,450 I don't want to do that. So, what am I supposed to do? 239 00:13:27,170 --> 00:13:29,490 I want you to thoroughly search that. 240 00:13:31,340 --> 00:13:32,380 You can see there's nothing there. 241 00:13:32,880 --> 00:13:33,880 Keep searching. 242 00:13:36,680 --> 00:13:38,440 That's right. That's right. Keep searching. 243 00:13:38,720 --> 00:13:40,380 Oh, yeah. You work it, Mama. 244 00:13:41,320 --> 00:13:42,320 That's right. 245 00:13:42,860 --> 00:13:46,680 No, it's not a cavity search on the outside. You've got to search the 246 00:13:47,160 --> 00:13:54,140 I'm working up to it. How are you doing? You like having bands getting thrown on 247 00:13:54,140 --> 00:13:55,139 you? 248 00:13:55,140 --> 00:13:56,140 Yeah, look at that. 249 00:14:01,290 --> 00:14:03,770 If I had anything, I'm still searching. 250 00:14:04,030 --> 00:14:05,850 Oh, yeah. Take your time. Take your time. 251 00:14:07,010 --> 00:14:09,850 This is great. 252 00:14:10,410 --> 00:14:12,410 Might be the best day of my fucking career. 253 00:14:14,730 --> 00:14:18,610 Okay. Are you happy? There's nothing in there. There's nothing in there? I mean, 254 00:14:18,650 --> 00:14:20,330 how are we supposed to fit money in your vagina? 255 00:14:21,790 --> 00:14:22,790 Oh, I don't know. 256 00:14:22,850 --> 00:14:24,990 I just wanted to see you finger bang your sister. 257 00:14:25,610 --> 00:14:27,450 All right. 258 00:14:27,770 --> 00:14:29,050 Okay. Are you happy? 259 00:14:29,450 --> 00:14:30,450 I'm done. 260 00:14:31,290 --> 00:14:32,930 Actually, you know, okay. Damn! 261 00:14:33,790 --> 00:14:35,010 Somebody got a little excited. 262 00:14:36,930 --> 00:14:40,730 Yeah. Alright, let's go to the other side of that table. Let's keep that 263 00:14:40,730 --> 00:14:41,950 over there. 264 00:14:45,510 --> 00:14:46,690 Alright, I'll tell you what. 265 00:14:48,230 --> 00:14:49,370 It's a lot of money. 266 00:14:50,450 --> 00:14:53,070 Somehow you guys managed to get your hands on the table, eh? 267 00:14:54,010 --> 00:14:55,510 Alright, let's make a deal. 268 00:14:56,830 --> 00:14:58,590 We're gonna split this money. 269 00:14:59,080 --> 00:15:00,700 Like, we're about to split your sister. 270 00:15:04,560 --> 00:15:05,920 Go ahead and think about it. 271 00:15:07,040 --> 00:15:08,320 You only have one option. 272 00:15:08,700 --> 00:15:10,280 Look, maybe we should just take the deal. 273 00:15:13,620 --> 00:15:15,000 It'll be okay, I promise. 274 00:15:15,900 --> 00:15:17,500 Just think about the cash. 275 00:15:18,760 --> 00:15:21,920 All this cash, and I'm standing in the way. 276 00:15:23,600 --> 00:15:25,220 So what do we have to do? 277 00:15:27,689 --> 00:15:29,210 Oh, I want you to suck your dick. 278 00:15:30,250 --> 00:15:31,250 What? Yeah. 279 00:15:31,530 --> 00:15:35,030 I'm probably going to fuck you too, but, you know, I want to start out with a 280 00:15:35,030 --> 00:15:36,030 suck your dick. 281 00:15:36,130 --> 00:15:37,370 It's my sister. Come on. 282 00:15:37,650 --> 00:15:41,750 There's something else we can do for your sick mind. 283 00:15:41,950 --> 00:15:44,550 Do you want half the money or do you want me to take it all? 284 00:15:46,050 --> 00:15:50,750 All right. Yeah, just... Hey, look at that. Just like that. We partnered. 285 00:15:51,510 --> 00:15:55,630 How does that sound? You want to avoid going to jail? 286 00:15:56,400 --> 00:16:01,060 Let the fruits of your labor have a very memorable evening. 287 00:16:03,540 --> 00:16:04,540 How's that sound? 288 00:16:05,040 --> 00:16:08,220 Or do you just want to pick up that song that you can pick it up at any time? 289 00:16:08,560 --> 00:16:11,100 I guess I'll just do the deal. Do the deal? 290 00:16:11,860 --> 00:16:12,860 Great. 291 00:16:14,760 --> 00:16:16,600 I'll do it. Fuck that dick. 292 00:16:20,460 --> 00:16:21,460 Sorry, Sophia. 293 00:16:21,640 --> 00:16:22,640 Oh my goodness. 294 00:16:34,920 --> 00:16:36,020 She's stuck in there nice and good. 295 00:16:36,660 --> 00:16:37,660 Yeah. 296 00:16:46,740 --> 00:16:53,680 All right. 297 00:16:53,780 --> 00:16:58,360 You know what? Come here. Come get on there. Come get on your knees right 298 00:16:58,760 --> 00:16:59,760 Come over here. 299 00:17:02,140 --> 00:17:03,720 I want you to stand right there. 300 00:17:04,349 --> 00:17:05,349 Suck his dick. 301 00:17:06,990 --> 00:17:07,990 Oh, yeah. 302 00:17:08,630 --> 00:17:09,630 Woo -hoo! 303 00:17:10,829 --> 00:17:11,829 How does that feel? 304 00:17:12,150 --> 00:17:13,750 Having your dick to suck your dick? 305 00:17:15,030 --> 00:17:16,410 You've always wanted that, didn't you? 306 00:17:17,950 --> 00:17:19,990 Have you always wanted to suck his dick? 307 00:17:22,490 --> 00:17:23,730 Oh, you haven't thought about it? 308 00:17:24,150 --> 00:17:25,150 Maybe once. 309 00:17:25,730 --> 00:17:28,349 Oh, look at that. Making dreams come true. 310 00:17:42,000 --> 00:17:43,640 You ever had two dicks at the same time? 311 00:17:44,420 --> 00:17:45,420 No. 312 00:17:45,700 --> 00:17:46,700 No? 313 00:17:47,680 --> 00:17:49,680 You ever wanted to have two dicks at the same time? 314 00:17:51,060 --> 00:17:52,120 You don't have to answer that. 315 00:17:53,580 --> 00:17:54,580 Don't listen to him. 316 00:17:55,240 --> 00:17:56,240 Who's calling the shots? 317 00:17:57,860 --> 00:17:58,860 Exactly. 318 00:17:58,980 --> 00:17:59,980 Does that answer the question? 319 00:18:01,800 --> 00:18:03,580 You've always wanted to have two dicks at the same time? 320 00:18:05,200 --> 00:18:07,220 So we would call that a fantasy, wouldn't we? 321 00:18:08,330 --> 00:18:12,430 Look at that. We're making fantasies come true. Oh, my goodness. Hell yeah. 322 00:18:12,510 --> 00:18:13,510 Right there. 323 00:18:16,150 --> 00:18:18,990 I think we're the ones making real fantasy come true. 324 00:18:25,730 --> 00:18:29,670 Oh, that's good. Don't forget about your brother. Take care of your brother 325 00:18:29,670 --> 00:18:30,670 right there. 326 00:18:45,930 --> 00:18:47,530 Sucking that dick real good. 327 00:18:49,570 --> 00:18:53,710 Come on, show me some love here. Don't just be a dick hog. 328 00:18:59,950 --> 00:19:00,990 There we go. 329 00:19:06,110 --> 00:19:07,830 I think we both take turns. 330 00:19:15,790 --> 00:19:16,790 You know what? 331 00:19:17,630 --> 00:19:19,150 Go ahead and stand up for me. 332 00:19:24,690 --> 00:19:29,010 Yeah, we're going to do it this way. I want you to come over here. 333 00:19:31,710 --> 00:19:33,630 Spread them nice and wide. 334 00:19:34,650 --> 00:19:37,770 Get in there and see how you do. 335 00:19:56,680 --> 00:19:59,560 See, you realize that you're your brother's mother. Fuck you right now. 336 00:20:01,080 --> 00:20:02,180 How does that make you feel? 337 00:20:03,720 --> 00:20:04,720 Weird. 338 00:20:09,040 --> 00:20:12,080 I don't know. I think you like it. 339 00:20:15,040 --> 00:20:16,040 Do you like it? 340 00:20:17,660 --> 00:20:21,440 Does that make you happy? 341 00:20:26,890 --> 00:20:28,450 Just pretend like this never happened. 342 00:20:29,890 --> 00:20:34,930 There we go. 343 00:20:35,490 --> 00:20:36,490 Oh, 344 00:20:37,550 --> 00:20:46,910 that's 345 00:20:46,910 --> 00:20:47,910 it. 346 00:20:56,600 --> 00:20:58,480 You know, I think he likes being inside of you. 347 00:21:00,880 --> 00:21:03,460 He's struggling to contain himself. 348 00:21:04,000 --> 00:21:05,660 You want a tea, I'll take one? 349 00:21:07,140 --> 00:21:08,140 That's right. 350 00:21:09,240 --> 00:21:10,260 Fuck that pussy. 351 00:21:12,620 --> 00:21:14,040 Fuck it like you stole it. 352 00:21:42,629 --> 00:21:46,830 You are just dripping wet. 353 00:21:48,290 --> 00:21:50,850 Oh, fuck. 354 00:21:53,130 --> 00:21:58,970 Oh, shit. 355 00:22:22,220 --> 00:22:25,180 Look your brother in the eyes and tell him how much you love sucking his dick. 356 00:22:26,600 --> 00:22:30,700 I can't hear you. What did you say? 357 00:22:31,500 --> 00:22:33,340 I love sucking your dick. 358 00:22:34,300 --> 00:22:35,300 Oh, yeah. 359 00:22:36,280 --> 00:22:38,760 You hear that? You've always wanted to hear that, haven't you? 360 00:22:39,000 --> 00:22:41,660 How many times have you fantasized about her saying that? 361 00:22:41,880 --> 00:22:43,560 She's pretty good at it. Oh, yeah. 362 00:22:57,700 --> 00:22:59,540 Oh, we're just getting started. 363 00:22:59,940 --> 00:23:02,780 But you know what? I want you to lay down on this table. 364 00:23:04,460 --> 00:23:07,680 Just like that. Yeah, lay down there just like that. 365 00:23:08,580 --> 00:23:09,660 Oh, my goodness. 366 00:23:09,920 --> 00:23:10,920 Yeah, right there. 367 00:23:11,760 --> 00:23:13,340 Yeah, let's just go like that. 368 00:23:14,680 --> 00:23:15,680 Right there. 369 00:23:17,100 --> 00:23:18,100 Oh, yeah. 370 00:23:18,860 --> 00:23:23,540 Now, if you just look to your right, look at that right there. 371 00:23:24,460 --> 00:23:26,340 That dick that you just love. 372 00:23:26,750 --> 00:23:27,750 Thank you, sir. 373 00:24:06,080 --> 00:24:09,880 Well, you can stay over there if you want, but, you know, I'm just saying. 374 00:24:14,920 --> 00:24:15,920 Oh, 375 00:24:18,840 --> 00:24:25,900 God. 376 00:24:30,760 --> 00:24:32,860 Those legs look nice and white. 377 00:24:36,300 --> 00:24:39,060 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Did I tell you to fuck her in her pussy? 378 00:24:39,860 --> 00:24:40,860 Oh, yeah. 379 00:24:41,440 --> 00:24:42,440 No. 380 00:24:42,600 --> 00:24:46,660 What do you think? Maybe we should have you step up. Maybe we should have your 381 00:24:46,660 --> 00:24:47,660 brother flick you in the ass. 382 00:24:48,860 --> 00:24:55,240 Get a couple strokes in. 383 00:24:59,800 --> 00:25:01,920 What do you think? Should he fuck you in the ass? 384 00:25:02,920 --> 00:25:05,220 I think he should fuck you in the ass. He should fuck her in the ass. 385 00:25:07,709 --> 00:25:11,630 I want you to tell your brother to fuck you in the ass. 386 00:25:13,750 --> 00:25:14,750 No, 387 00:25:15,730 --> 00:25:19,590 no, no. Now make him believe that that's what you actually want. Come on now. 388 00:25:21,550 --> 00:25:22,550 Are you sure? 389 00:25:25,670 --> 00:25:26,710 I don't want to hurt you. 390 00:25:29,370 --> 00:25:33,010 I'll tell you what. He can either fuck you in the ass or I can come over there 391 00:25:33,010 --> 00:25:35,050 and fuck you in the ass. Okay, alright, alright, yeah. 392 00:25:57,130 --> 00:25:58,130 Okay, you happy? 393 00:26:01,670 --> 00:26:02,670 How's that feel? 394 00:26:02,770 --> 00:26:04,090 Having your brother in your butt? 395 00:26:06,630 --> 00:26:12,050 You strike 396 00:26:12,050 --> 00:26:18,850 me as a woman 397 00:26:18,850 --> 00:26:20,210 that's just like dick. 398 00:26:21,050 --> 00:26:22,050 You like dick? 399 00:26:22,870 --> 00:26:25,310 I thought so. 400 00:26:25,880 --> 00:26:27,300 I thought I wasn't going to do this. 401 00:26:28,180 --> 00:26:31,700 Making dreams come true. 402 00:26:36,380 --> 00:26:43,080 How does that feel? 403 00:26:43,240 --> 00:26:44,420 Being in your ass like that? 404 00:27:14,990 --> 00:27:16,110 That's rather the case. 405 00:27:30,470 --> 00:27:34,010 You're such a good girl, people like Dick. 406 00:27:34,270 --> 00:27:36,750 Yeah, my sister is a good girl. 407 00:27:41,510 --> 00:27:48,410 Why don't you 408 00:27:48,410 --> 00:27:53,090 take this hand, and why don't you go ahead and rub that just a little bit. 409 00:27:53,790 --> 00:27:56,630 Yeah, that's it. 410 00:28:09,160 --> 00:28:10,900 You ever think you'd be fucking your brother? 411 00:28:13,880 --> 00:28:17,100 The party's kind of glad you got caught. 412 00:28:17,960 --> 00:28:19,140 I love that. 413 00:28:19,400 --> 00:28:20,740 You really never thought about it? 414 00:28:48,840 --> 00:28:49,960 Stroke game, yeah. 415 00:28:51,080 --> 00:28:52,080 That's good. 416 00:28:58,460 --> 00:28:59,700 You know what? 417 00:29:00,460 --> 00:29:01,580 I want that pussy. 418 00:29:04,200 --> 00:29:05,700 Yeah, I want some of that pussy. 419 00:29:19,660 --> 00:29:20,660 You want that there? 420 00:29:22,100 --> 00:29:23,140 Want me to hear you say it? 421 00:29:23,780 --> 00:29:27,040 I want that there. Yeah, you want that there? Where do you want it? 422 00:29:28,680 --> 00:29:29,680 Is it in your pussy? 423 00:29:30,920 --> 00:29:31,920 Right there. 424 00:29:32,180 --> 00:29:33,180 Oh, yeah. 425 00:29:33,780 --> 00:29:34,800 Just like that. 426 00:29:36,240 --> 00:29:37,560 Oh, my God. 427 00:30:14,920 --> 00:30:16,880 I got a nice little Benji for you right there. 428 00:30:18,000 --> 00:30:19,440 So do you want it in your pussy? 429 00:30:20,460 --> 00:30:22,520 What if I want to put it in your ass? 430 00:30:24,080 --> 00:30:25,080 Oh. 431 00:30:26,080 --> 00:30:27,080 Oh. 432 00:30:29,720 --> 00:30:31,600 Yeah, we're just going to ease that in there. 433 00:30:33,040 --> 00:30:35,600 Just like that. 434 00:30:37,000 --> 00:30:39,100 How you doing? Talk to me. Talk to me. 435 00:30:40,280 --> 00:30:41,940 You good? 436 00:30:43,360 --> 00:30:45,540 Feeling that asshole just stretch out a little bit? 437 00:31:26,560 --> 00:31:27,820 goosebumps and quivering. 438 00:31:29,880 --> 00:31:30,320 We 439 00:31:30,320 --> 00:31:37,060 should 440 00:31:37,060 --> 00:31:40,200 fuck her both. Like, at the same time, you know? We've been doing that. 441 00:31:40,480 --> 00:31:42,980 No. One dick in your ass and one in your pussy. 442 00:31:43,660 --> 00:31:48,120 Come on, man. I mean, look, you're kind of already putting it up. You're on a 443 00:31:48,120 --> 00:31:51,920 fucking table, butt -ass naked, fucking your brother and some random -ass 444 00:31:51,920 --> 00:31:53,820 fucking security guard that's not even certified. 445 00:31:54,100 --> 00:31:55,480 But hey, guess what? 446 00:31:56,110 --> 00:32:00,630 We got a lot of money, and we're living our fantasies right now. So how about 447 00:32:00,630 --> 00:32:01,630 that? 448 00:32:02,550 --> 00:32:03,710 I don't know. 449 00:32:03,970 --> 00:32:07,850 Just think, you might never get this opportunity again. 450 00:32:08,610 --> 00:32:10,690 We should just get this over with. 451 00:32:11,030 --> 00:32:12,430 I guess, yeah. 452 00:32:12,710 --> 00:32:13,709 Yeah? 453 00:32:13,710 --> 00:32:15,010 All right. 454 00:32:16,870 --> 00:32:17,870 Ooh. 455 00:32:18,510 --> 00:32:20,130 I want to do this one. 456 00:32:21,790 --> 00:32:22,930 Actually, you know what? 457 00:32:24,730 --> 00:32:25,730 Thank you. 458 00:32:26,030 --> 00:32:27,070 way down right there. 459 00:32:29,830 --> 00:32:31,210 Yeah. Me? 460 00:32:31,910 --> 00:32:34,490 Yeah. Like this? 461 00:32:35,290 --> 00:32:40,190 Yep. And then I think you should jump on top of him. However you want. You can 462 00:32:40,190 --> 00:32:42,890 face him. You can face him. Whatever you want. 463 00:33:10,640 --> 00:33:15,360 Go ahead and get, you know, put a five and get nicer and nicer. 464 00:33:26,620 --> 00:33:27,780 That's good. You did it. 465 00:33:34,140 --> 00:33:35,140 All right. 466 00:33:36,620 --> 00:33:38,540 This is where it's going to get a little tricky. 467 00:33:40,300 --> 00:33:43,480 Somebody needs you to kind of scoot towards the edge. 468 00:36:15,720 --> 00:36:17,480 I don't want you to jump on top of me. Yeah. 469 00:36:17,800 --> 00:36:18,800 Yeah. 470 00:36:24,920 --> 00:36:25,280 Come 471 00:36:25,280 --> 00:36:34,800 jump 472 00:36:34,800 --> 00:36:35,800 on top. 473 00:36:40,520 --> 00:36:42,040 No, come here. 474 00:36:42,480 --> 00:36:44,060 I want to look at those pretty eyes. 475 00:36:56,509 --> 00:36:57,950 Tell your bro to get in there. 476 00:38:34,900 --> 00:38:37,880 Oh, yeah, you're taking this so good 477 00:39:23,150 --> 00:39:24,049 You got an idea? 478 00:39:24,050 --> 00:39:26,150 What a head idea. Get up, get up. 479 00:39:26,470 --> 00:39:28,390 Let's go do this. Come here. 480 00:39:28,890 --> 00:39:30,730 Let's see about that right there. 481 00:39:31,570 --> 00:39:32,850 Oh yeah. 482 00:39:34,230 --> 00:39:39,370 Oh yeah. 483 00:39:40,870 --> 00:39:41,930 Oh yeah. 484 00:39:43,090 --> 00:39:44,430 Just like that. 485 00:42:17,840 --> 00:42:18,840 You doing okay? 486 00:42:20,360 --> 00:42:21,860 Am I being double stuffed? 487 00:43:02,960 --> 00:43:03,960 What do you think? 488 00:43:05,740 --> 00:43:07,060 Oh yeah, you want your face painted? 489 00:43:09,220 --> 00:43:10,560 Yeah? Yeah. 490 00:43:12,360 --> 00:43:13,360 Oh yeah. 491 00:43:14,220 --> 00:43:15,220 Oh, that's it. 492 00:43:15,780 --> 00:43:16,880 Come on down here. 493 00:43:33,840 --> 00:43:35,520 Okay, a little bit, kind of slow right there. 494 00:43:36,660 --> 00:43:37,060 All 495 00:43:37,060 --> 00:43:54,720 right, 496 00:43:59,540 --> 00:44:00,920 you happy now? Yeah, right there. 497 00:44:03,120 --> 00:44:05,120 Let's just put the money in and go. 498 00:44:05,440 --> 00:44:06,359 Yeah, I agree. 499 00:44:06,360 --> 00:44:09,700 We'll split it 90 -10. That works. 500 00:44:09,900 --> 00:44:11,000 Hey, wait. That wasn't the deal. 501 00:44:12,260 --> 00:44:13,680 Did we talk percentages before? 502 00:44:14,760 --> 00:44:15,760 Oh. 503 00:44:17,340 --> 00:44:22,080 You know, long time in jail, freedom. 504 00:44:22,460 --> 00:44:25,060 You know, that kind of weighs into the equation. So, 90 -10. 505 00:44:25,820 --> 00:44:27,100 80 -20. 506 00:44:29,220 --> 00:44:30,840 If I can have my way with her. 507 00:44:32,650 --> 00:44:34,630 All right, 90 -10. You got it. Let's go. Come on. 34721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.