All language subtitles for Schneeweißchen und Rosenrot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,680 --> 00:00:13,240 NAJPIĘKNIEJSZE BAŚNIE BRACI GRIMM: 2 00:00:13,240 --> 00:00:15,360 ŚNIEŻKA I RÓŻYCZKA 3 00:00:18,120 --> 00:00:21,120 [ŚPIEW PTAKÓW] 4 00:00:21,840 --> 00:00:26,640 [CYKANIE ŚWIERSZCZA] 5 00:00:26,640 --> 00:00:29,680 [STUKOT DZIĘCIOŁA] 6 00:00:29,680 --> 00:00:31,600 WYSTĘPUJĄ 7 00:00:42,920 --> 00:00:44,360 [PLUSK WODY] 8 00:00:54,880 --> 00:00:56,960 [TRZEPOT PŁETWY] 9 00:00:56,960 --> 00:00:59,360 [ŚMIECH] 10 00:00:59,360 --> 00:01:01,320 [RŻENIE KONIA] 11 00:01:03,640 --> 00:01:06,320 [ŚMIECH] 12 00:01:13,240 --> 00:01:16,800 RAZEM: Tato, mamy coś, czego ty nie masz! 13 00:01:17,600 --> 00:01:19,240 Co macie? 14 00:01:19,240 --> 00:01:20,360 Coś mamy. 15 00:01:20,360 --> 00:01:22,760 Niespodziankę? 16 00:01:22,760 --> 00:01:26,480 Jestem karłem. Wstrętnym i chciwym karłem. 17 00:01:27,680 --> 00:01:30,440 Złapię was, a potem... 18 00:01:31,160 --> 00:01:32,400 A potem... 19 00:01:32,400 --> 00:01:34,480 Co potem? 20 00:01:34,480 --> 00:01:37,200 Zaciągnę cię do swojej jaskini. 21 00:01:40,480 --> 00:01:42,040 Co macie? 22 00:01:44,440 --> 00:01:46,800 Spotkałyśmy posłańca. 23 00:01:46,800 --> 00:01:48,760 Dał nam dla ciebie list. 24 00:02:00,520 --> 00:02:02,440 Kochana Śnieżynko! 25 00:02:02,440 --> 00:02:04,440 Kochana Różyczko! 26 00:02:07,120 --> 00:02:10,600 Wrócę do was, kiedy skończy się wojna. 27 00:02:14,920 --> 00:02:18,600 [PRZEJMUJĄCA MUZYKA] 28 00:02:40,200 --> 00:02:43,320 [POHUKIWANIE SOWY] 29 00:02:51,640 --> 00:02:55,880 [SZLOCH] 30 00:03:04,120 --> 00:03:07,440 [BRZĘK METALU] 31 00:03:12,840 --> 00:03:14,560 Daj szczapkę! 32 00:03:16,600 --> 00:03:18,720 [BRZĘK METALU] 33 00:03:26,800 --> 00:03:28,320 Uwaga! 34 00:03:28,320 --> 00:03:30,000 Zabierz ręce, 35 00:03:30,000 --> 00:03:31,440 zabierz nogi, 36 00:03:31,440 --> 00:03:33,000 zabierz wszystko! 37 00:03:33,000 --> 00:03:35,360 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 38 00:03:35,360 --> 00:03:36,560 Mamo! 39 00:03:37,760 --> 00:03:39,760 Jak było na rynku? 40 00:03:40,800 --> 00:03:42,280 Niedobrze. 41 00:03:48,840 --> 00:03:52,760 [POGODNA MUZYKA] 42 00:03:56,200 --> 00:03:59,520 [BULGOTANIE] 43 00:04:14,240 --> 00:04:18,960 Miastowi nie mają już pieniędzy na olejek różany. 44 00:04:18,960 --> 00:04:20,960 Nie wiem, co robić. 45 00:04:30,880 --> 00:04:33,400 Jutro my spróbujemy szczęścia. 46 00:04:33,400 --> 00:04:35,120 A ty odpoczniesz. 47 00:04:35,120 --> 00:04:36,680 Same? 48 00:04:36,680 --> 00:04:38,000 Beze mnie? 49 00:04:38,000 --> 00:04:39,840 Jesteśmy prawie dorosłe. 50 00:04:43,760 --> 00:04:45,080 Prosimy! 51 00:04:50,520 --> 00:04:52,000 Zgoda. 52 00:04:56,000 --> 00:04:58,880 [POHUKIWANIE SOWY] 53 00:05:02,800 --> 00:05:04,840 Opowiedz nam o tacie. 54 00:05:05,680 --> 00:05:07,680 Jak budował dom. 55 00:05:09,040 --> 00:05:12,680 Był najodważniejszy w całym królestwie. 56 00:05:13,760 --> 00:05:15,880 Nie bał się niczego. 57 00:05:15,880 --> 00:05:17,640 Ja też się nie boję. 58 00:05:18,680 --> 00:05:21,720 Pewnego dnia odkrył w lesie jaskinię. 59 00:05:22,960 --> 00:05:27,000 Mieszkał w niej karzeł, który chciał tatę okraść. 60 00:05:28,600 --> 00:05:31,640 Karły to złodzieje i złośliwcy. 61 00:05:32,360 --> 00:05:34,720 Używają nieprzyzwoitych słów. 62 00:05:35,520 --> 00:05:39,320 Ale tym razem trafiła kosa na kamień. 63 00:05:40,880 --> 00:05:43,320 Wasz tata przepędził karła. 64 00:05:44,120 --> 00:05:46,360 I zbudował ten dom, 65 00:05:46,360 --> 00:05:47,840 tuż przy jaskini. 66 00:05:47,840 --> 00:05:50,640 A przy bramie zasadził krzaki róż. 67 00:05:50,640 --> 00:05:54,000 Żeby nie wszedł nikt, kto ma złe serce. 68 00:05:54,920 --> 00:05:57,080 Co stało się z karłem? 69 00:05:57,840 --> 00:05:59,280 Pękł ze złości. 70 00:05:59,280 --> 00:06:01,040 [ŚMIECH] 71 00:06:01,960 --> 00:06:04,880 Od tamtego czasu nie ma już karłów. 72 00:06:04,880 --> 00:06:06,120 Ani jednego? 73 00:06:06,120 --> 00:06:07,920 Ani jednego. 74 00:06:10,560 --> 00:06:11,840 Aj, aj, aj! 75 00:06:13,440 --> 00:06:14,960 To hańba! 76 00:06:15,800 --> 00:06:18,600 Wstyd ponad wszystkie wstydy! 77 00:06:19,160 --> 00:06:20,400 Co to jest? 78 00:06:20,400 --> 00:06:22,040 Chórem: Hańba! 79 00:06:22,040 --> 00:06:25,320 Jakie są dwa filary karlego szczęścia? 80 00:06:25,920 --> 00:06:27,000 Eee... 81 00:06:29,760 --> 00:06:31,480 Gamonie! 82 00:06:31,480 --> 00:06:35,800 Dwa filary karlego szczęścia to skarb i jaskinia. 83 00:06:35,800 --> 00:06:38,600 Nietrudno to zapamiętać. 84 00:06:38,600 --> 00:06:40,760 Skarb i jaskinia! 85 00:06:40,760 --> 00:06:42,600 A my co mamy? 86 00:06:42,600 --> 00:06:43,680 Nic! 87 00:06:43,680 --> 00:06:46,960 Ani skarbu, ani jaskini. 88 00:06:46,960 --> 00:06:48,760 I to jest hańba! 89 00:06:48,760 --> 00:06:53,160 I dlatego, moi gnuśni śmierdziele, 90 00:06:53,160 --> 00:06:58,080 jeden z was ruszy na poszukiwania i skarbu, i jaskini. 91 00:06:58,080 --> 00:07:00,160 Mamy ochotnika? 92 00:07:04,480 --> 00:07:07,840 Jesteście bandą pryszczatych tchórzy! 93 00:07:07,840 --> 00:07:09,840 Hańbą karlego rodu! 94 00:07:12,360 --> 00:07:14,840 Zapomnijmy o tym! 95 00:07:14,840 --> 00:07:16,760 Który dzisiaj zmywa? 96 00:07:16,760 --> 00:07:17,840 Ja. 97 00:07:20,440 --> 00:07:22,120 W porządku. 98 00:07:22,120 --> 00:07:25,960 Nie będziesz zmywać, tylko poszukasz skarbu i jaskini. 99 00:07:25,960 --> 00:07:27,120 Żegnam! 100 00:07:28,440 --> 00:07:32,960 [ŻWAWA MUZYKA] 101 00:07:40,120 --> 00:07:41,920 To był podstęp. 102 00:07:41,920 --> 00:07:44,360 A nawet spisek. 103 00:07:45,560 --> 00:07:47,360 [BEŁKOTANIE] 104 00:07:55,360 --> 00:07:57,560 Jasne, że to był podstęp. 105 00:08:02,400 --> 00:08:05,600 Skąd ja mu wezmę skarb i jaskinię? 106 00:08:10,600 --> 00:08:12,040 Halo! 107 00:08:13,800 --> 00:08:15,920 Tu jest jaskinia, 108 00:08:19,440 --> 00:08:21,480 a tam skarb. 109 00:08:22,160 --> 00:08:24,200 [GŁOSY W ODDALI] 110 00:08:24,200 --> 00:08:26,000 Śpieszcie się! 111 00:08:26,000 --> 00:08:28,720 Musicie wrócić przed zachodem słońca. 112 00:08:33,400 --> 00:08:35,680 [DRWIĄCY ŚMIECH] 113 00:08:35,680 --> 00:08:40,240 Szybko to załatwię i będę królem karłów! 114 00:08:40,240 --> 00:08:44,440 Nieciekawa ma uroda, brody mi nie będzie szkoda. 115 00:08:44,440 --> 00:08:47,240 Podskok, ukłon, trzy hołubce. 116 00:08:47,240 --> 00:08:49,480 Ja chcę teraz zostać... 117 00:08:49,480 --> 00:08:51,120 kupcem! 118 00:08:51,120 --> 00:08:53,880 [DRWIĄCY ŚMIECH] 119 00:09:01,480 --> 00:09:03,600 [GWAR] 120 00:09:04,840 --> 00:09:07,040 [BRZĘK METALU] 121 00:09:07,040 --> 00:09:09,680 Musimy znaleźć miejsce. 122 00:09:19,920 --> 00:09:22,440 To wspaniały dzień! 123 00:09:22,440 --> 00:09:26,400 Wojna się skończyła, ludzie handlują, jest coraz lepiej. 124 00:09:26,400 --> 00:09:28,560 Obawiam się, że nie. 125 00:09:29,360 --> 00:09:31,720 Dlaczego nie, Jakubie? 126 00:09:33,360 --> 00:09:36,720 Spichlerze są puste, lud będzie głodować. 127 00:09:37,360 --> 00:09:39,360 Czy to prawda? 128 00:09:40,440 --> 00:09:44,520 Chyba prawda, najjaśniejszy panie. 129 00:09:44,520 --> 00:09:47,080 Dlaczego nikt mi nie powiedział? 130 00:09:47,080 --> 00:09:48,800 Co proponujecie? 131 00:09:48,800 --> 00:09:54,480 Skoro masa zboża zbliża się nieuchronnie do wartości zerowej, 132 00:09:54,480 --> 00:09:59,360 musimy zastosować alternatywne rozwiązanie eksperymentalne. 133 00:10:00,760 --> 00:10:03,200 Sytuacja jest poważna, ojcze! 134 00:10:03,200 --> 00:10:06,760 Pozwól mi kupić zboże za skarb koronny. 135 00:10:07,560 --> 00:10:10,760 Królu, skarb koronny? 136 00:10:10,760 --> 00:10:13,360 To nie do pomyślenia. 137 00:10:13,960 --> 00:10:16,440 Podobnie jak król bez skarbu. 138 00:10:16,440 --> 00:10:19,240 To jakiś absurd! 139 00:10:19,240 --> 00:10:21,320 A poddani będą głodować! 140 00:10:21,320 --> 00:10:22,640 Bzdura! 141 00:10:22,640 --> 00:10:25,200 Z głodu nikt jeszcze nie umarł. 142 00:10:31,520 --> 00:10:35,640 To cudowny olejek różany, warzony metodą domową. 143 00:10:35,640 --> 00:10:40,840 Pachnie miłością, zmiękcza skórę, nadaje się też do wypieków. 144 00:10:40,840 --> 00:10:44,160 Tylko dzisiaj: trzy w cenie dwóch. 145 00:10:45,120 --> 00:10:47,760 Różyczko, przestań! 146 00:10:47,760 --> 00:10:49,600 Dopiero zaczęłam. 147 00:10:49,600 --> 00:10:51,800 Sprzedałyśmy już wszystko. 148 00:10:53,680 --> 00:10:55,720 O co się kłócicie? 149 00:10:55,720 --> 00:10:57,160 Co to jest? 150 00:10:59,040 --> 00:11:00,880 Olejek różany, panie. 151 00:11:00,880 --> 00:11:02,560 Nie jestem panem, 152 00:11:02,560 --> 00:11:05,440 a głodni nie potrzebują olejku różanego. 153 00:11:05,440 --> 00:11:06,720 Moment! 154 00:11:06,720 --> 00:11:08,360 Proszę powąchać. 155 00:11:15,280 --> 00:11:17,280 Ile kosztuje? 156 00:11:17,280 --> 00:11:18,520 Dwa grosze. 157 00:11:20,360 --> 00:11:22,920 To moje ostatnie pieniądze. 158 00:11:24,160 --> 00:11:26,560 Masz, panie, ukochaną? 159 00:11:27,920 --> 00:11:30,480 Wiedziałbym, komu go podarować. 160 00:11:30,480 --> 00:11:34,360 Weź olejek, a za swoje grosze kup chleb. 161 00:11:40,000 --> 00:11:42,040 Ładnie się zachowałaś. 162 00:11:42,040 --> 00:11:44,120 [DŹWIĘK TRĄBKI] 163 00:11:44,120 --> 00:11:46,840 Jego wysokość książę! 164 00:11:48,720 --> 00:11:50,680 Chodź, popatrzymy! 165 00:11:51,840 --> 00:11:53,840 Szanowni poddani! 166 00:11:53,840 --> 00:11:56,000 Spichlerze są puste, 167 00:11:56,000 --> 00:12:00,120 ale król poświęcił skarb koronny na zakup ziarna siewnego. 168 00:12:01,080 --> 00:12:04,360 Zróbcie mi listę tego, co potrzebujecie. 169 00:12:06,360 --> 00:12:09,160 [RŻENIE KONIA] 170 00:12:13,400 --> 00:12:15,600 Spokojnie, mój mały! 171 00:12:15,600 --> 00:12:17,200 [PARSKANIE KONIA] 172 00:12:21,880 --> 00:12:24,400 Umiesz obchodzić się z końmi. 173 00:12:24,400 --> 00:12:26,280 Nie tylko z końmi. 174 00:12:26,280 --> 00:12:27,480 Nie tylko? 175 00:12:27,480 --> 00:12:29,840 Również z borsukami, 176 00:12:29,840 --> 00:12:31,200 sarnami, 177 00:12:31,200 --> 00:12:33,400 wszystkimi leśnymi zwierzętami. 178 00:12:34,000 --> 00:12:35,680 Jak masz na imię? 179 00:12:36,520 --> 00:12:37,720 Śnieżynka. 180 00:12:43,440 --> 00:12:44,760 Śnieżynka. 181 00:12:46,400 --> 00:12:47,760 [CHRZĄKNIĘCIE] 182 00:12:50,840 --> 00:12:53,800 Czy książę zechce uwolnić moją dłoń? 183 00:12:54,600 --> 00:12:56,120 Ani myślę. 184 00:12:57,240 --> 00:12:58,880 Chodź, Śnieżynko! 185 00:13:03,400 --> 00:13:05,680 Zagrajcie coś skocznego! 186 00:13:11,280 --> 00:13:16,160 [WESOŁA MUZYKA] 187 00:13:24,080 --> 00:13:31,800 [SKOCZNA MUZYKA] 188 00:13:47,960 --> 00:13:49,720 [ŚMIECH] 189 00:13:55,640 --> 00:13:58,960 Wygląda na to, że szykuje się ślub. 190 00:14:01,440 --> 00:14:03,440 Jak tu weszliście? 191 00:14:04,560 --> 00:14:06,320 Kim jesteście? 192 00:14:06,320 --> 00:14:11,240 Jestem tylko skromnym kupcem handlującym z całym światem. 193 00:14:11,240 --> 00:14:12,840 Nic od was nie kupię. 194 00:14:12,840 --> 00:14:14,800 Jestem zawsze do usług. 195 00:14:14,800 --> 00:14:20,920 Mówią, że skarb koronny pójdzie na zakup ziarna siewnego dla ludu. 196 00:14:20,920 --> 00:14:23,000 To wspaniały pomysł! 197 00:14:23,000 --> 00:14:25,120 Tylko co zostanie? 198 00:14:25,120 --> 00:14:27,120 Zero, nul, nic! 199 00:14:27,120 --> 00:14:29,720 Czyli N.I.C. 200 00:14:29,720 --> 00:14:32,200 Nie będzie ślubu ani emerytur. 201 00:14:32,200 --> 00:14:34,320 Król bez skarbu jest jak... 202 00:14:35,360 --> 00:14:38,120 Wasza wysokość na to nie zasłużył. 203 00:14:38,120 --> 00:14:39,840 Co proponujecie? 204 00:14:39,840 --> 00:14:41,840 To rozsądne pytanie. 205 00:14:41,840 --> 00:14:44,760 Jesteś, królu, człowiekiem czynu. 206 00:14:44,760 --> 00:14:47,320 Niech skarb na króla pracuje. 207 00:14:47,320 --> 00:14:50,840 Ma się mnożyć, podwajać, potrajać! 208 00:14:51,880 --> 00:14:54,520 Powierz go, królu, mnie! 209 00:14:54,520 --> 00:14:57,480 Powiem tylko: giełda amsterdamska! 210 00:14:57,480 --> 00:14:59,600 Maksymalny zysk, zero ryzyka! 211 00:14:59,600 --> 00:15:01,080 Zero ryzyka? 212 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Skąd to wahanie? 213 00:15:06,000 --> 00:15:08,720 Takie decyzje to sprawa intuicji. 214 00:15:09,360 --> 00:15:12,160 Czyż król nie powinien mieć serca? 215 00:15:15,920 --> 00:15:20,360 [SKOCZNA MUZYKA] 216 00:15:35,080 --> 00:15:40,800 [OKLASKI] 217 00:15:45,120 --> 00:15:47,080 [CHRZĄKNIĘCIE] 218 00:15:51,440 --> 00:15:53,480 Muszę wracać do domu... 219 00:15:53,480 --> 00:15:55,320 ...Jakubie. 220 00:15:58,240 --> 00:16:00,560 Gdzie mieszkasz? 221 00:16:00,560 --> 00:16:02,760 Za lasem, przy jaskini. 222 00:16:02,760 --> 00:16:04,680 Nie można nie trafić. 223 00:16:04,680 --> 00:16:07,240 - Odnajdę cię! - Obiecanki cacanki! 224 00:16:17,840 --> 00:16:20,160 To wszystko, co zostało. 225 00:16:20,720 --> 00:16:23,880 Na kilka akcji wystarczy. 226 00:16:24,480 --> 00:16:28,160 Z ODDALI: Ojcze, gdzie jesteś?! 227 00:16:28,160 --> 00:16:30,400 Mój syn ma jakąś sprawę. 228 00:16:30,400 --> 00:16:33,680 Jak wszystkie dzieci. Zaczekam tutaj. 229 00:16:36,440 --> 00:16:40,640 [MROCZNA MUZYKA] 230 00:16:45,320 --> 00:16:48,080 [DRWIĄCY ŚMIECH] 231 00:16:54,200 --> 00:16:59,160 [BEŁKOT] 232 00:16:59,160 --> 00:17:00,600 Złoto! 233 00:17:02,000 --> 00:17:03,680 Srebro. 234 00:17:05,680 --> 00:17:08,000 I inne rupiecie. 235 00:17:11,400 --> 00:17:13,600 Zgadnij, co się stało. 236 00:17:13,600 --> 00:17:16,680 A ty zgadnij, co zrobiłem dla ludu. 237 00:17:16,680 --> 00:17:18,560 Potroiłem nasz skarb. 238 00:17:18,560 --> 00:17:22,400 Powiem tylko: giełda amsterdamska! 239 00:17:23,840 --> 00:17:26,600 [BEŁKOT] 240 00:17:42,040 --> 00:17:43,360 O, nie! 241 00:17:45,280 --> 00:17:48,480 On chce pomnożyć nasz skarb. 242 00:17:51,560 --> 00:17:53,000 Nie chce. 243 00:17:53,760 --> 00:17:55,800 Może go jeszcze dogonię. 244 00:17:59,760 --> 00:18:06,760 [DYNAMICZNA MUZYKA] 245 00:18:11,280 --> 00:18:13,520 [STUKOT] 246 00:18:15,400 --> 00:18:19,840 [DYNAMICZNA MUZYKA] 247 00:18:22,240 --> 00:18:25,600 [TĘTENT] 248 00:18:35,920 --> 00:18:37,680 [RŻENIE KONIA] 249 00:18:37,680 --> 00:18:39,840 Mam cię! 250 00:18:39,840 --> 00:18:41,880 Podpisałem z królem umowę. 251 00:18:41,880 --> 00:18:43,520 Oszukałeś go. 252 00:18:43,520 --> 00:18:44,760 Nieprawda! 253 00:18:44,760 --> 00:18:47,320 Król jest po prostu naiwny. 254 00:18:47,320 --> 00:18:49,480 Milcz i oddaj mi skarb! 255 00:18:49,480 --> 00:18:51,360 Nikogo nie nabrałem! 256 00:18:51,360 --> 00:18:53,840 Mogłem, ale nie nabrałem! 257 00:18:53,840 --> 00:18:55,640 Umowa to umowa! 258 00:18:55,640 --> 00:18:57,080 Idź precz! 259 00:18:57,080 --> 00:18:59,560 Uważasz, że to już koniec? 260 00:18:59,560 --> 00:19:01,760 Nieciekawa ma uroda... 261 00:19:01,760 --> 00:19:03,160 Odejdź! 262 00:19:03,160 --> 00:19:05,680 ...brody mi nie będzie szkoda. 263 00:19:05,680 --> 00:19:09,800 Jam niczemu tu niewinny. Książę będzie teraz inny! 264 00:19:09,800 --> 00:19:12,720 [DRWIĄCY ŚMIECH] 265 00:19:14,160 --> 00:19:15,680 [BRZĘK METALU] 266 00:19:17,120 --> 00:19:19,240 Kto jest największy? 267 00:19:19,240 --> 00:19:20,160 Ja! 268 00:19:20,160 --> 00:19:21,960 Kto najsprytniejszy? 269 00:19:21,960 --> 00:19:23,120 Ja! 270 00:19:24,040 --> 00:19:26,040 [RYK] 271 00:19:29,000 --> 00:19:31,280 Wszystko sprzedałyśmy. 272 00:19:31,280 --> 00:19:33,240 To nie było trudne. 273 00:19:33,240 --> 00:19:35,280 Miasto jest wspaniałe! 274 00:19:35,280 --> 00:19:39,360 Chcę handlować, podróżować, zwiedzić cały świat! 275 00:19:39,360 --> 00:19:43,560 - Chcę, żeby wszystko się zmieniło. - Ja nie chcę. 276 00:19:44,120 --> 00:19:46,520 ♪ Ja pragnę, by... 277 00:19:46,520 --> 00:19:49,680 Ja proszę, by nic nie zmieniało się. 278 00:19:49,680 --> 00:19:54,160 Ja pragnę, by nasz książę pan pokochał wkrótce mnie. 279 00:19:54,160 --> 00:20:00,440 Jestem szczęśliwa ze wszech miar, ktoś chyba rzucił na mnie czar. 280 00:20:00,440 --> 00:20:03,840 A jak nie przyjdzie, wstrętny wieprz, 281 00:20:03,840 --> 00:20:06,960 RAZEM: niech zmyka tam, gdzie rośnie pieprz! ♪ 282 00:20:11,560 --> 00:20:13,240 [POHUKIWANIE] 283 00:20:13,240 --> 00:20:16,560 Jestem najdzielniejszy i najmądrzejszy. 284 00:20:16,560 --> 00:20:18,880 Teraz pora na jaskinię. 285 00:20:25,040 --> 00:20:27,680 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 286 00:20:29,000 --> 00:20:31,040 Co to ma być? 287 00:20:31,680 --> 00:20:33,200 Co to jest? 288 00:20:33,200 --> 00:20:36,360 Sądziłam, że nie ma już karłów. 289 00:20:36,360 --> 00:20:38,680 Zwłaszcza takich dużych. 290 00:20:38,680 --> 00:20:40,280 Nie obawiaj się. 291 00:20:40,280 --> 00:20:42,600 Przychodzę w dobrych zamiarach. 292 00:20:42,600 --> 00:20:44,400 O co chodzi? 293 00:20:45,400 --> 00:20:47,600 Chcę kupić tę chatę. 294 00:20:47,600 --> 00:20:49,440 Za dobrą cenę. 295 00:20:49,440 --> 00:20:52,200 Sztuka złota za nędzną chatynkę. 296 00:20:52,200 --> 00:20:55,080 To dużo, ale nie będę skąpy. 297 00:20:55,960 --> 00:20:59,120 Weź monetę i idź swoją drogą. 298 00:20:59,120 --> 00:21:01,240 Zależy ci na jaskini. 299 00:21:03,240 --> 00:21:06,080 Niestety, dom nie jest na sprzedaż. 300 00:21:06,080 --> 00:21:07,800 Coś taka niemiła? 301 00:21:07,800 --> 00:21:11,760 - Czy ja wyglądam na złodzieja? - Zdecydowanie tak. 302 00:21:11,760 --> 00:21:15,880 Może i wyglądam, ale miałem ciężkie dzieciństwo. 303 00:21:15,880 --> 00:21:18,440 Ty wyglądasz jeszcze gorzej. 304 00:21:18,440 --> 00:21:20,840 Wyglądasz jak żebraczka! 305 00:21:20,840 --> 00:21:24,720 Wojna wszystko ci zabrała, interesy nie idą. 306 00:21:24,720 --> 00:21:27,440 Jak wyżywisz córki przez zimę? 307 00:21:30,480 --> 00:21:32,520 Mówię po raz ostatni. 308 00:21:32,520 --> 00:21:36,040 Dom nie jest na sprzedaż, a ty lepiej odejdź! 309 00:21:36,040 --> 00:21:39,360 Widzę, że chcesz się targować. 310 00:21:40,440 --> 00:21:42,160 Dwie sztuki złota! 311 00:21:43,880 --> 00:21:45,080 Pięć? 312 00:21:46,040 --> 00:21:47,320 Dziesięć! 313 00:21:47,320 --> 00:21:48,960 Dwadzieścia! 314 00:21:48,960 --> 00:21:50,560 Pięćdziesiąt! 315 00:21:54,640 --> 00:21:58,080 Sto, dwieście, mnóstwo! 316 00:21:58,080 --> 00:22:00,200 Zaraz dam ci nauczkę. 317 00:22:00,200 --> 00:22:04,840 Nieciekawa ma uroda, kryje ją zmierzwiona broda. 318 00:22:04,840 --> 00:22:09,440 Ogon sowy, oko szpaka. Niech przemieni się w ślimaka! 319 00:22:13,720 --> 00:22:16,000 Nie zrozumiałeś? 320 00:22:16,000 --> 00:22:18,600 Róże nie przepuszczą twoich czarów. 321 00:22:18,600 --> 00:22:20,480 Chcę mieć jaskinię! 322 00:22:21,280 --> 00:22:23,200 [WRZASK] 323 00:22:28,680 --> 00:22:30,720 Obrzydliwe krzaki! 324 00:22:32,080 --> 00:22:33,720 Wrócę tu! 325 00:22:33,720 --> 00:22:35,840 Karły się nie poddają! 326 00:22:44,720 --> 00:22:47,200 [RYK] 327 00:22:52,520 --> 00:22:58,280 [RYK] 328 00:22:58,280 --> 00:22:59,560 Co to było? 329 00:23:00,520 --> 00:23:03,720 Brzmiało jak głos udręczonej duszy. 330 00:23:05,120 --> 00:23:07,560 A ja myślę, że to niedźwiedź. 331 00:23:09,880 --> 00:23:12,120 Mama pewnie się martwi. 332 00:23:12,760 --> 00:23:15,960 Przecież wie, że radzimy sobie w lesie. 333 00:23:17,560 --> 00:23:19,640 Był całkiem zmieszany. 334 00:23:21,800 --> 00:23:24,880 Siostrzyczko, ty się zakochałaś. 335 00:23:32,080 --> 00:23:34,720 Może ma dla ciebie brata? 336 00:23:38,520 --> 00:23:42,440 Nie chcę księcia, chcę zwiedzić świat. 337 00:23:48,480 --> 00:23:49,880 Różyczko, 338 00:23:53,080 --> 00:23:55,680 sądzisz, że mnie odwiedzi? 339 00:23:57,680 --> 00:24:00,800 Byłby głupcem, gdyby nie przyszedł. 340 00:24:14,600 --> 00:24:16,480 Ratunku! 341 00:24:17,040 --> 00:24:19,120 Nikogo tam nie ma? 342 00:24:19,120 --> 00:24:20,320 Ratunku! 343 00:24:22,760 --> 00:24:24,280 Nadeszła pomoc. 344 00:24:24,280 --> 00:24:26,800 Dlaczego krzyczysz? 345 00:24:26,800 --> 00:24:30,000 - Kłoda uwięziła mi brodę. - Kim jesteś? 346 00:24:30,000 --> 00:24:32,360 Co to za głupie pytanie! 347 00:24:32,360 --> 00:24:35,040 Mam brodę, spiczastą czapkę. 348 00:24:37,000 --> 00:24:39,880 Karła wyobrażałam sobie inaczej. 349 00:24:39,880 --> 00:24:41,760 Powinien być mniejszy. 350 00:24:41,760 --> 00:24:46,200 Nie moja wina, że ojciec wybrał sobie olbrzymkę. 351 00:24:47,280 --> 00:24:50,720 Będziecie tak stać? Nie pomożecie mi? 352 00:24:53,280 --> 00:24:54,920 A co ci się stało? 353 00:24:55,480 --> 00:24:58,800 Przyjrzyj się, głupia gąsko! 354 00:24:59,640 --> 00:25:01,800 Nie mogę się uwolnić. 355 00:25:01,800 --> 00:25:05,800 Jestem bezdomnym karłem, bez skarbu i bez jaskini. 356 00:25:05,800 --> 00:25:07,560 Miałem pecha. 357 00:25:07,560 --> 00:25:09,600 Bez skarbu? 358 00:25:09,600 --> 00:25:10,880 A to? 359 00:25:10,880 --> 00:25:13,600 Nie dotykaj! To nie twoja sprawa. 360 00:25:16,640 --> 00:25:19,520 Pamiętasz, co tata mówił o karłach? 361 00:25:20,520 --> 00:25:23,040 Ale ten jest w potrzebie. 362 00:25:23,040 --> 00:25:25,520 W ogromnej potrzebie. 363 00:25:27,280 --> 00:25:28,520 Dobrze. 364 00:25:29,640 --> 00:25:31,120 Pomożemy ci. 365 00:25:38,560 --> 00:25:40,120 Delikatniej! 366 00:25:44,680 --> 00:25:46,280 Tak się nie uda. 367 00:25:46,280 --> 00:25:49,360 Wymyślcie coś, chuderlaki! 368 00:25:55,120 --> 00:25:56,520 Uwaga! 369 00:25:57,120 --> 00:25:58,560 Zabierz ręce, 370 00:25:58,560 --> 00:25:59,840 zabierz nogi, 371 00:25:59,840 --> 00:26:01,480 zabierz wszystko! 372 00:26:01,480 --> 00:26:03,400 Na wronią łapę! 373 00:26:03,400 --> 00:26:05,800 Smarkata naprawdę to zrobiła! 374 00:26:05,800 --> 00:26:07,800 Moja piękna broda! 375 00:26:07,800 --> 00:26:09,240 Odrośnie ci. 376 00:26:09,240 --> 00:26:11,520 Co ty wiesz o brodach?! 377 00:26:11,520 --> 00:26:13,200 Idźcie sobie. 378 00:26:13,200 --> 00:26:14,800 Jesteście podłe. 379 00:26:14,800 --> 00:26:17,680 Podłe i brzydkie! Brzydkie i podłe! 380 00:26:18,360 --> 00:26:22,320 Jeżeli znów was kiedyś spotkam, dam wam nauczkę. 381 00:26:22,960 --> 00:26:24,520 Popamiętacie mnie! 382 00:26:28,040 --> 00:26:30,680 Nie bardzo potrafi dziękować. 383 00:26:33,800 --> 00:26:36,360 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 384 00:26:36,360 --> 00:26:37,840 Nareszcie! 385 00:26:37,840 --> 00:26:39,880 Wszystko sprzedałyśmy. 386 00:26:39,880 --> 00:26:42,080 Tańczyłam z księciem. 387 00:26:42,080 --> 00:26:43,720 Uwolniłyśmy karła. 388 00:26:43,720 --> 00:26:45,360 Spotkałyście karła? 389 00:26:45,360 --> 00:26:47,040 I co? 390 00:26:47,040 --> 00:26:49,080 Był niegroźny. 391 00:26:53,440 --> 00:26:56,760 Śnieżynka zawróciła księciu w głowie. 392 00:26:56,760 --> 00:26:58,600 Był nią zachwycony. 393 00:26:58,600 --> 00:27:01,800 Kiedy tańczyliśmy, łomotało mi serce. 394 00:27:01,800 --> 00:27:03,920 Znasz to uczucie? 395 00:27:03,920 --> 00:27:05,480 Znam. 396 00:27:05,480 --> 00:27:08,680 Jest piękne, ale czasem bywa bolesne. 397 00:27:08,680 --> 00:27:11,400 Nie rób sobie dużej nadziei. 398 00:27:11,400 --> 00:27:13,680 To w końcu książę. 399 00:27:16,120 --> 00:27:17,960 Na pewno przyjdzie. 400 00:27:18,880 --> 00:27:21,040 Zapomniałaś o łyżkach. 401 00:27:24,520 --> 00:27:25,720 Mamo, 402 00:27:26,600 --> 00:27:28,760 co jest za miastem? 403 00:27:28,760 --> 00:27:30,400 Skąd takie pytanie? 404 00:27:30,960 --> 00:27:33,080 Miasto gdzieś się kończy. 405 00:27:33,080 --> 00:27:35,120 Co jest za nim? 406 00:27:36,240 --> 00:27:39,160 Same niebezpieczeństwa. 407 00:27:40,720 --> 00:27:42,640 Niebezpieczeństwa! 408 00:27:42,640 --> 00:27:44,480 Jakie to cudowne! 409 00:27:56,800 --> 00:27:59,120 Doskonała kryjówka. 410 00:27:59,120 --> 00:28:02,400 Wystarczy, zanim wyszykuję jaskinię. 411 00:28:02,400 --> 00:28:04,880 [RYK NIEDŹWIEDZIA] 412 00:28:04,880 --> 00:28:08,560 Niedźwiedź! Oby nie wywęszył skarbu. 413 00:28:08,560 --> 00:28:09,800 Nie wywęszy. 414 00:28:09,800 --> 00:28:12,160 Wywęszy. 415 00:28:13,040 --> 00:28:14,600 Nie wywęszy. 416 00:28:14,600 --> 00:28:17,160 Niedźwiedź musi zniknąć... 417 00:28:17,160 --> 00:28:18,880 więc zniknie. 418 00:28:20,080 --> 00:28:24,160 Nieciekawa ma uroda, brody mi nie będzie szkoda. 419 00:28:24,160 --> 00:28:27,160 Parchy, świerzb i trzy kurzajki. 420 00:28:27,160 --> 00:28:29,160 Niech przemieni się... 421 00:28:31,480 --> 00:28:34,240 Te przeklęte obcinaczki bród! 422 00:28:35,960 --> 00:28:39,240 [WRZASK] 423 00:28:41,440 --> 00:28:44,320 Chłopi znaleźli w lesie jego miecz. 424 00:28:45,360 --> 00:28:46,640 A Jakub? 425 00:28:47,440 --> 00:28:49,280 Nie ma po nim śladu. 426 00:28:50,480 --> 00:28:53,240 Koń wrócił bez jeźdźca. 427 00:28:54,800 --> 00:28:57,440 Nie powinienem był mu pozwolić. 428 00:28:57,440 --> 00:28:59,640 Byłem chciwy i głupi. 429 00:29:00,400 --> 00:29:01,920 Jestem złym ojcem. 430 00:29:01,920 --> 00:29:03,840 [SZCZĘK DRZWI] 431 00:29:03,840 --> 00:29:06,160 Królu, to żaden problem. 432 00:29:07,440 --> 00:29:10,000 Pozwól, że się przedstawię. 433 00:29:10,000 --> 00:29:13,320 Don Carlos Torres Primero de Inspesjon. 434 00:29:13,320 --> 00:29:15,560 Co was do nas sprowadza? 435 00:29:15,560 --> 00:29:18,160 Wypełniam dyplomatyczną misję. 436 00:29:18,160 --> 00:29:22,680 Przemierzałem wasz piękny biedny kraj i kogo spotkałem? 437 00:29:24,320 --> 00:29:25,640 Karła. 438 00:29:26,480 --> 00:29:28,160 Karła? 439 00:29:29,120 --> 00:29:35,880 Chciałem go schwytać, ale ten drań przemienił się w niedźwiedzia. 440 00:29:35,880 --> 00:29:38,680 Ma kompleks niższości. 441 00:29:38,680 --> 00:29:42,840 Jest mały, a chce być duży i silny. 442 00:29:42,840 --> 00:29:44,480 To logiczne. 443 00:29:45,280 --> 00:29:47,160 A książę Jakub? 444 00:29:47,160 --> 00:29:49,760 Ujęty przez niedźwiedzia. 445 00:29:49,760 --> 00:29:51,200 Nie ma szans. 446 00:29:51,200 --> 00:29:53,240 Ale to nie problem. 447 00:29:53,240 --> 00:29:57,440 Zabijecie niedźwiedzia i książę będzie wolny. 448 00:29:58,160 --> 00:30:00,280 Jak to? 449 00:30:04,320 --> 00:30:05,720 Tak to. 450 00:30:05,720 --> 00:30:07,240 Sam go widziałem. 451 00:30:07,840 --> 00:30:09,360 Dobrze. 452 00:30:09,360 --> 00:30:11,720 Zapolujemy na niedźwiedzia. 453 00:30:11,720 --> 00:30:14,000 Pozwolę sobie zauważyć, 454 00:30:14,000 --> 00:30:18,120 że najjaśniejszy pan nie ma królewskiego łowczego. 455 00:30:19,320 --> 00:30:22,920 W takim razie mianuję nim ciebie. 456 00:30:23,920 --> 00:30:25,320 Mnie? 457 00:30:25,320 --> 00:30:26,800 Ale... 458 00:30:26,800 --> 00:30:28,360 Żadnych ale! 459 00:30:28,360 --> 00:30:29,960 Koniec lenistwa! 460 00:30:29,960 --> 00:30:32,640 Zabij niedźwiedzia i uwolnij księcia. 461 00:30:32,640 --> 00:30:34,000 Genialny plan! 462 00:30:41,040 --> 00:30:43,400 Postawa, moi panowie! 463 00:30:53,280 --> 00:30:56,320 Wszystko jest kwestią postawy. 464 00:30:57,280 --> 00:30:58,640 LIST GOŃCZY 465 00:31:00,880 --> 00:31:04,080 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 466 00:31:04,080 --> 00:31:07,040 Do cięcia róż podwójny nóż. 467 00:31:07,040 --> 00:31:10,160 Kto się postara, jego pieczara! 468 00:31:10,160 --> 00:31:13,720 Zajmę ją już na zawsze. 469 00:31:15,880 --> 00:31:17,320 Karle! 470 00:31:21,440 --> 00:31:24,640 Wiem, to magiczne róże. 471 00:31:24,640 --> 00:31:28,400 Wolne jaskinie dla wolnych karłów! 472 00:31:28,400 --> 00:31:30,400 Ja tu jeszcze wrócę! 473 00:31:42,400 --> 00:31:44,040 Przeklęta ryba! 474 00:31:45,520 --> 00:31:47,200 Głupia ryba! 475 00:31:47,200 --> 00:31:48,960 Co to ma być? 476 00:31:50,840 --> 00:31:53,920 Czy to nasz brodaty przyjaciel? 477 00:31:54,520 --> 00:31:56,440 O złych manierach? 478 00:31:57,400 --> 00:31:59,440 Bardzo zabawne! 479 00:31:59,440 --> 00:32:01,360 Jestem w niebezpieczeństwie! 480 00:32:02,800 --> 00:32:05,160 Łapiesz ryby na brodę? 481 00:32:05,160 --> 00:32:07,080 A może ją myjesz? 482 00:32:07,080 --> 00:32:09,200 To by się przydało. 483 00:32:09,200 --> 00:32:11,600 Co to za głupie uwagi. 484 00:32:11,600 --> 00:32:13,840 Ta ryba nie chce wypuścić z pyska mojej brody. 485 00:32:13,840 --> 00:32:16,000 A ja nie umiem pływać! 486 00:32:16,720 --> 00:32:18,200 I co ty na to? 487 00:32:22,520 --> 00:32:25,720 Pomożesz mi, czy jesteś zbyt elegancko ubrana? 488 00:32:26,880 --> 00:32:28,600 Cholerne bydlę! 489 00:32:32,360 --> 00:32:34,000 [KRZYK] 490 00:32:36,160 --> 00:32:37,840 Jesteś za wolna. 491 00:32:38,600 --> 00:32:40,560 Różyczko, pomóż mi. 492 00:32:41,880 --> 00:32:44,000 Zaraz to zrobię. 493 00:32:44,000 --> 00:32:45,680 [BRZĘK METALU] 494 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 Znów to samo? 495 00:32:50,000 --> 00:32:51,480 Zabierz ręce! 496 00:32:52,120 --> 00:32:54,440 Aaa! 497 00:32:56,160 --> 00:32:58,120 Znów to zrobiła! 498 00:32:58,120 --> 00:33:00,440 Wy krzywonogie czaple! 499 00:33:00,440 --> 00:33:03,680 Jesteście podstępne i podłe. 500 00:33:03,680 --> 00:33:06,280 RAZEM: Mówi się: "dziękuję"! 501 00:33:06,280 --> 00:33:09,520 Już więcej nie poproszę was o pomoc. 502 00:33:28,680 --> 00:33:31,400 Na pewno już o mnie zapomniał. 503 00:33:32,640 --> 00:33:35,280 Siostrzyczko, nie gadaj głupstw. 504 00:33:36,320 --> 00:33:39,040 Kto mógłby o tobie zapomnieć? 505 00:33:45,880 --> 00:33:48,040 Nie ruszaj się! 506 00:33:48,040 --> 00:33:49,640 [RYK] 507 00:33:49,640 --> 00:33:51,520 Nie wygląda groźnie. 508 00:33:51,520 --> 00:33:53,840 Nigdy nie wiadomo. 509 00:33:55,560 --> 00:33:57,360 Jest smutny. 510 00:33:57,360 --> 00:34:00,120 [RYK] 511 00:34:01,080 --> 00:34:02,920 Uwaga! 512 00:34:05,160 --> 00:34:06,680 Śpiewamy! 513 00:34:07,560 --> 00:34:10,680 [WYMUSZONY ŚPIEW] 514 00:34:10,680 --> 00:34:12,120 Aaa! 515 00:34:13,680 --> 00:34:15,440 Kim jesteście? 516 00:34:15,440 --> 00:34:20,040 Królewskimi myśliwymi polującymi na niedźwiedzia. 517 00:34:20,800 --> 00:34:22,760 Na niedźwiedzia? 518 00:34:22,760 --> 00:34:26,840 Bez obaw, niedźwiedź jest już właściwie kompostem. 519 00:34:28,240 --> 00:34:31,880 Panowie, przedmucham róg. 520 00:34:35,640 --> 00:34:44,040 [DŹWIĘK ROGU, ŚPIEW] 521 00:34:49,160 --> 00:34:50,840 Nie bój się. 522 00:34:50,840 --> 00:34:53,560 Te durnie nawet nie zobaczą niedźwiedzia. 523 00:34:54,480 --> 00:34:56,560 [IMITOWANIE DŹWIĘKU ROGU] 524 00:35:00,240 --> 00:35:01,920 [SZLOCH] 525 00:35:03,880 --> 00:35:05,560 Ratunku! 526 00:35:06,600 --> 00:35:08,360 Pomocy! 527 00:35:10,120 --> 00:35:12,280 [JĘK] 528 00:35:15,560 --> 00:35:16,920 Pomocy! 529 00:35:16,920 --> 00:35:18,840 Co to jest? 530 00:35:18,840 --> 00:35:20,520 Jak to co? 531 00:35:20,520 --> 00:35:24,320 To najzwyklejszy potrzask na niedźwiedzia. 532 00:35:24,320 --> 00:35:27,480 Myśliwi rozłożyli je w całym lesie. 533 00:35:28,280 --> 00:35:30,080 To okropne. 534 00:35:30,080 --> 00:35:34,400 To jest okropne, bo ofiarami padają biedne niewinne karły. 535 00:35:35,200 --> 00:35:36,760 Więc jak? 536 00:35:37,680 --> 00:35:39,680 Pomożecie mi? 537 00:35:40,360 --> 00:35:42,440 Nie chce wam się? 538 00:35:48,120 --> 00:35:49,720 Ostrożnie! 539 00:35:53,080 --> 00:35:54,960 To nic nie da. 540 00:35:54,960 --> 00:35:56,400 Już próbowałem. 541 00:35:56,400 --> 00:35:57,800 Nie dam rady. 542 00:35:57,800 --> 00:35:59,320 Nie dasz? 543 00:35:59,320 --> 00:36:01,920 Wracamy do sprawdzonej metody. 544 00:36:01,920 --> 00:36:03,920 Nie pozwalam! 545 00:36:03,920 --> 00:36:05,560 Zamknij się! 546 00:36:05,560 --> 00:36:07,440 Zabieraj ręce! 547 00:36:08,800 --> 00:36:11,120 Znów to zrobiłaś! 548 00:36:11,120 --> 00:36:13,640 Wy pryszczate nochale! 549 00:36:15,280 --> 00:36:17,440 To wszystko? 550 00:36:17,440 --> 00:36:18,960 Nie wszystko. 551 00:36:18,960 --> 00:36:21,600 Wrócę tu i odbiorę wam chatę. 552 00:36:21,600 --> 00:36:27,240 Podpalę ją, wylądujecie w lesie i umrzecie z głodu. 553 00:36:27,960 --> 00:36:30,880 Taki jest los niegodziwców! 554 00:36:39,480 --> 00:36:41,600 Musimy się tym zająć. 555 00:36:42,200 --> 00:36:44,680 [BRZĘK METALU] 556 00:36:44,680 --> 00:36:47,280 Więcej nie znalazłyśmy. 557 00:36:47,280 --> 00:36:48,880 Świetnie! 558 00:36:48,880 --> 00:36:51,920 Ale co wam powiedział karzeł? 559 00:36:52,600 --> 00:36:55,920 Że jesteśmy podłe i niegodziwe. 560 00:36:55,920 --> 00:36:58,160 Groził wam? 561 00:36:58,160 --> 00:37:00,400 To tylko karzeł. 562 00:37:00,400 --> 00:37:02,840 Obchodzi go tylko własna broda. 563 00:37:02,840 --> 00:37:05,360 Bo to jego największy skarb. 564 00:37:05,360 --> 00:37:08,760 Za jej pomocą przemienia siebie i innych. 565 00:37:09,800 --> 00:37:12,480 To dlaczego nie przemienił nas? 566 00:37:13,600 --> 00:37:16,640 Pewnie broda jest już za krótka. 567 00:37:16,640 --> 00:37:18,880 To na pewno! 568 00:37:18,880 --> 00:37:21,920 Ale nie wolno go lekceważyć. 569 00:37:23,880 --> 00:37:26,440 Nie wychodźcie na razie z domu. 570 00:37:26,440 --> 00:37:27,640 RAZEM: Co?! 571 00:37:27,640 --> 00:37:29,600 Nie rób nam tego! 572 00:37:29,600 --> 00:37:30,920 Przykro mi. 573 00:37:30,920 --> 00:37:33,520 W lesie jest zbyt niebezpiecznie. 574 00:37:35,920 --> 00:37:39,080 Królu, niedźwiedź, to znaczy karzeł, 575 00:37:39,080 --> 00:37:42,160 jest bardzo sprytny. 576 00:37:42,160 --> 00:37:45,040 Jesteście nieudacznikami! 577 00:37:45,040 --> 00:37:48,720 Ale rozłożyliśmy samotrzaski. 578 00:37:48,720 --> 00:37:50,880 Chcę odzyskać syna! 579 00:37:50,880 --> 00:37:56,120 Zabijecie niedźwiedzia albo przepędzę was na cztery wiatry. 580 00:37:57,560 --> 00:37:59,600 Zabijcie niedźwiedzia! 581 00:38:00,480 --> 00:38:02,760 Zabijcie niedźwiedzia! 582 00:38:02,760 --> 00:38:05,560 CHÓREM: Zabijcie niedźwiedzia! 583 00:38:05,560 --> 00:38:08,120 Zabijcie, zabijcie, zabijcie! 584 00:38:09,640 --> 00:38:12,560 [RYK] 585 00:38:12,560 --> 00:38:14,360 Jest tam! 586 00:38:14,360 --> 00:38:16,720 Nie pozwólcie mu uciec! 587 00:38:16,720 --> 00:38:18,520 Strzelajcie! 588 00:38:18,520 --> 00:38:20,160 Strzelajcie! 589 00:38:22,080 --> 00:38:26,160 [DYNAMICZNA MUZYKA] 590 00:38:26,160 --> 00:38:28,000 Za nim! 591 00:38:30,640 --> 00:38:33,120 Musi gdzieś tu być! 592 00:38:44,320 --> 00:38:46,120 [BRZĘK METALU] 593 00:38:46,120 --> 00:38:51,120 [RYK] 594 00:39:04,600 --> 00:39:06,080 Jakub? 595 00:39:10,880 --> 00:39:13,680 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 596 00:39:28,480 --> 00:39:30,080 Nie damy rady. 597 00:39:33,120 --> 00:39:34,640 Zaczekaj! 598 00:39:41,120 --> 00:39:43,280 Spróbujemy tym? 599 00:39:48,320 --> 00:39:50,280 Może trochę zaboleć. 600 00:39:51,520 --> 00:39:54,200 [SZCZĘK] 601 00:39:58,840 --> 00:40:01,160 [DŹWIĘK ROGU] 602 00:40:01,160 --> 00:40:04,200 Myśliwi szli jego tropem. 603 00:40:04,200 --> 00:40:05,760 Musimy go ukryć. 604 00:40:05,760 --> 00:40:07,040 Ukryć? 605 00:40:07,040 --> 00:40:08,880 To niedźwiedź. 606 00:40:14,960 --> 00:40:16,880 [STUKOT] 607 00:40:16,880 --> 00:40:19,360 Otwierać! W imieniu króla! 608 00:40:22,560 --> 00:40:24,440 Cóż za szacowni goście. 609 00:40:24,440 --> 00:40:26,320 Co was do nas sprowadza? 610 00:40:26,320 --> 00:40:28,480 Niedźwiedź, dobra kobieto. 611 00:40:28,480 --> 00:40:32,000 Zmaterializował się w twoim domu. 612 00:40:32,000 --> 00:40:33,720 Niedźwiedź w domu? 613 00:40:34,760 --> 00:40:37,400 Musiałabym go zauważyć. 614 00:40:37,400 --> 00:40:42,080 Skoro ślady prowadzą do twojego domu, musi w nim być. 615 00:40:42,080 --> 00:40:44,760 Wybaczysz nam? 616 00:40:44,760 --> 00:40:47,040 Tu nie ma niedźwiedzia. 617 00:40:47,040 --> 00:40:49,040 Muszę to jednak sprawdzić. 618 00:40:49,040 --> 00:40:50,560 Odsuń się! 619 00:40:50,560 --> 00:40:52,800 Możecie się wylegitymować? 620 00:40:52,800 --> 00:40:54,240 Wylegitymować? 621 00:40:54,840 --> 00:40:58,640 A może jesteście przebranymi karłami. 622 00:41:00,840 --> 00:41:02,640 Ja karłem? 623 00:41:03,240 --> 00:41:05,480 [ŚMIECH] 624 00:41:05,480 --> 00:41:07,840 Zakończmy już tę sprawę! 625 00:41:17,360 --> 00:41:18,920 Witam. 626 00:41:29,920 --> 00:41:31,480 [STUKNIĘCIE] 627 00:41:32,320 --> 00:41:34,040 Co to jest? 628 00:41:34,040 --> 00:41:35,280 Co? 629 00:41:35,280 --> 00:41:36,960 Ta skrzynia. 630 00:41:39,520 --> 00:41:42,240 Trzymamy w niej same starocie. 631 00:41:42,920 --> 00:41:44,720 Wstać i otworzyć! 632 00:41:44,720 --> 00:41:48,200 Miałybyśmy ukryć w niej niedźwiedzia? 633 00:41:48,200 --> 00:41:50,560 Bardzo zabawne. 634 00:41:50,560 --> 00:41:52,240 Ukryć niedźwiedzia. 635 00:41:52,240 --> 00:41:54,800 On by was pożarł! 636 00:41:54,800 --> 00:41:56,440 No właśnie. 637 00:41:56,440 --> 00:41:59,680 A jeśli gdzieś tu się zmaterializował? 638 00:42:00,400 --> 00:42:03,880 Dla zasady musimy to sprawdzić. 639 00:42:04,560 --> 00:42:05,960 Odsuńcie się! 640 00:42:10,440 --> 00:42:15,800 [MUZYKA BUDUJĄCA NAPIĘCIE] 641 00:42:17,680 --> 00:42:19,240 Ha! 642 00:42:21,080 --> 00:42:22,760 A nie mówiłam? 643 00:42:24,920 --> 00:42:29,880 Wygląda na to, że ten dom jest wolny od niedźwiedzi. 644 00:42:31,800 --> 00:42:33,280 Panowie! 645 00:42:38,400 --> 00:42:41,440 Macie szczęście, że przyszliśmy. 646 00:42:43,280 --> 00:42:45,560 Możemy spokojnie spać. 647 00:42:49,520 --> 00:42:50,840 Dobranoc. 648 00:42:53,400 --> 00:42:55,200 Dobranoc. 649 00:42:55,200 --> 00:42:56,440 Dobranoc. 650 00:43:05,720 --> 00:43:08,280 Poszli sobie, możesz zejść. 651 00:43:38,680 --> 00:43:40,640 Jest duża poprawa. 652 00:43:43,920 --> 00:43:45,560 Pójdę po mamę. 653 00:43:54,800 --> 00:43:57,120 [RYK] 654 00:44:01,400 --> 00:44:04,360 ♪ Mój dobry misiu, serce mi pęka. 655 00:44:04,360 --> 00:44:07,800 Żyć w samotności - cóż za udręka 656 00:44:07,800 --> 00:44:12,720 Pół mego serca on w piersi ma. 657 00:44:15,360 --> 00:44:19,640 Czekam na niego każdego dnia. 658 00:44:19,640 --> 00:44:24,080 Misiu, me serce znika powoli. 659 00:44:24,640 --> 00:44:29,520 Jak wosk topnieje i bardzo boli. 660 00:44:30,360 --> 00:44:33,760 Słyszę pukanie, biegnę do drzwi. 661 00:44:34,440 --> 00:44:38,280 Ale - mój misiu - to tylko ty... 662 00:44:39,000 --> 00:44:43,920 To ciągle tylko ty... 663 00:44:44,920 --> 00:44:51,080 To ciągle tylko ty... 664 00:44:58,120 --> 00:45:01,840 To ciągle tylko ty... ♪ 665 00:45:02,880 --> 00:45:04,840 [RYK] 666 00:45:25,520 --> 00:45:28,240 [WYCIE] 667 00:45:51,920 --> 00:45:58,440 [SKOCZNA MUZYKA] 668 00:46:00,080 --> 00:46:03,400 [CHICHOT] 669 00:46:08,360 --> 00:46:09,880 Nie do wiary! 670 00:46:09,880 --> 00:46:12,200 Pęknę ze śmiechu. 671 00:46:13,000 --> 00:46:15,320 Tańczą z niedźwiedziem. 672 00:46:15,320 --> 00:46:17,160 Pokraczna hołota. 673 00:46:17,160 --> 00:46:19,880 A kto nie ma ciągle jaskini? 674 00:46:19,880 --> 00:46:20,920 Ja! 675 00:46:26,080 --> 00:46:28,600 Wszystko w porządku? 676 00:46:29,320 --> 00:46:30,600 [RYK] 677 00:46:31,800 --> 00:46:34,000 Nic się nie stało. 678 00:46:34,640 --> 00:46:37,440 Niedźwiedź to dzikie zwierzę. 679 00:46:37,440 --> 00:46:42,040 Już wyzdrowiał, więc może wracać do lasu. 680 00:46:45,440 --> 00:46:47,080 Zaczekaj! 681 00:46:47,080 --> 00:46:49,520 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 682 00:46:50,600 --> 00:46:56,000 Jeśli wyjdę za mąż, to tylko za mężczyznę silnego i miłego jak ty. 683 00:46:57,000 --> 00:46:59,880 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 684 00:46:59,880 --> 00:47:01,960 Mamo, pozwól nam ze sobą pójść. 685 00:47:02,600 --> 00:47:04,160 Nie dzisiaj. 686 00:47:04,160 --> 00:47:06,640 Zostańcie lepiej w domu. 687 00:47:10,280 --> 00:47:11,880 Moje różyczki. 688 00:47:20,680 --> 00:47:22,480 Daj szczapkę! 689 00:47:24,200 --> 00:47:26,000 Skończyły się. 690 00:47:31,440 --> 00:47:33,880 Musimy iść po drewno. 691 00:47:33,880 --> 00:47:35,640 Nie wolno nam! 692 00:47:38,800 --> 00:47:40,320 Chyba. 693 00:47:51,440 --> 00:47:54,680 Kto wykorzysta tę chwilę i zajmie jaskinię? 694 00:47:54,680 --> 00:47:56,040 Ja! 695 00:47:56,040 --> 00:48:00,240 Nieciekawa ma uroda, kryje ją zbyt rzadka broda. 696 00:48:00,240 --> 00:48:05,520 Beczka dziegciu, łyżka miodu; chcę być wnet człowiekiem Wschodu! 697 00:48:07,080 --> 00:48:09,720 Przeklęte obcinaczki bród! 698 00:48:29,920 --> 00:48:32,040 Mama boi się o nas. 699 00:48:32,040 --> 00:48:35,000 Wierzysz, że nas jeszcze gdzieś wypuści? 700 00:48:35,000 --> 00:48:40,040 Ja chcę zwiedzić świat, przeżyć wielką przygodę. 701 00:48:40,880 --> 00:48:43,680 Twoje życzenie jest dla mnie rozkazem. 702 00:48:43,680 --> 00:48:46,800 Nie chciałem was przestraszyć. 703 00:48:46,800 --> 00:48:48,360 Hassan al Raszid. 704 00:48:48,360 --> 00:48:50,560 Pochodzę z daleka. 705 00:48:50,560 --> 00:48:52,920 Z jak daleka? 706 00:48:53,560 --> 00:48:57,040 Przebyłem 25 tysięcy mil. 707 00:48:58,400 --> 00:49:00,520 Co cię tu sprowadza? 708 00:49:00,520 --> 00:49:03,520 Ty, prześliczna panienko! 709 00:49:03,520 --> 00:49:06,400 Mówił mi o tobie książę Jakub. 710 00:49:06,960 --> 00:49:08,240 Jakub? 711 00:49:08,240 --> 00:49:10,520 Gdzie spotkałeś księcia Jakuba? 712 00:49:10,520 --> 00:49:12,240 Daleko stąd, 713 00:49:12,240 --> 00:49:16,160 ale ze względów bezpieczeństwa nie mogę zdradzić gdzie. 714 00:49:16,160 --> 00:49:19,960 Wyjechał w sprawach rodzinnych i bardzo za tobą tęskni. 715 00:49:19,960 --> 00:49:22,160 Nabijasz się ze mnie. 716 00:49:22,160 --> 00:49:24,920 Rozumiem, nie ufasz obcym jak wszyscy. 717 00:49:24,920 --> 00:49:26,080 Pokój z wami. 718 00:49:26,080 --> 00:49:30,520 Przekażesz księciu wiadomość od mojej siostry? 719 00:49:31,120 --> 00:49:33,160 Po co tak komplikować? 720 00:49:33,160 --> 00:49:36,120 Chodź ze mną i sama z nim porozmawiaj. 721 00:49:40,880 --> 00:49:42,080 Dzięku... 722 00:49:44,480 --> 00:49:49,040 Dziękuję za propozycję, ale musimy to omówić z mamą. 723 00:49:49,040 --> 00:49:50,520 Przyjdź jutro. 724 00:49:50,520 --> 00:49:54,560 Jutro będę gdzie indziej; Teraz albo nigdy. 725 00:50:02,800 --> 00:50:04,800 Czego nauczy was las? 726 00:50:04,800 --> 00:50:08,680 A przecież wokół jest tyle cudów. 727 00:50:09,280 --> 00:50:14,840 Magia, medycyna, książki, a przede wszystkim miłość. 728 00:50:18,400 --> 00:50:20,200 Zastanawiacie się? 729 00:50:20,200 --> 00:50:22,560 Rozumiem. Wycofuję się. 730 00:50:22,560 --> 00:50:26,360 Wiesz, o czym marzę, ale bez ciebie nie pójdę. 731 00:50:26,920 --> 00:50:29,160 Nie mam jakoś odwagi. 732 00:50:29,160 --> 00:50:32,520 Jesteśmy dorosłe i będziemy na siebie uważać. 733 00:50:32,520 --> 00:50:34,000 Więc jak? 734 00:50:34,000 --> 00:50:36,760 Świat jest duży, ale mój czas ograniczony. 735 00:50:39,720 --> 00:50:40,760 Zgoda. 736 00:50:41,960 --> 00:50:43,400 Idziemy z tobą. 737 00:50:44,160 --> 00:50:49,760 Nie pożałujecie tego, ale najpierw musicie być naprawdę wolne. 738 00:50:50,960 --> 00:50:54,480 [MROCZNA MUZYKA] 739 00:50:55,520 --> 00:50:57,200 To bardzo proste. 740 00:50:58,440 --> 00:51:01,240 Różyczko, nie możemy tego zrobić. 741 00:51:01,920 --> 00:51:04,080 Zasadził je nasz ojciec. 742 00:51:04,840 --> 00:51:09,640 I rzucił na was czar, żebyście nigdy nie odeszły od matki. 743 00:51:11,360 --> 00:51:13,600 Nie chcecie być dorosłe? 744 00:51:14,320 --> 00:51:16,360 Uwolnijcie się! 745 00:51:16,360 --> 00:51:17,800 Zetnijcie róże. 746 00:51:21,160 --> 00:51:23,520 Zrobię to, jeśli ty zaczniesz. 747 00:51:23,520 --> 00:51:25,080 A ja, jeśli ty. 748 00:51:25,080 --> 00:51:27,440 Zróbcie to jednocześnie. 749 00:51:27,440 --> 00:51:28,720 [RYK] 750 00:51:32,680 --> 00:51:35,040 Do dzieła, gołąbeczki! 751 00:51:35,920 --> 00:51:37,920 Do dzieła! 752 00:51:40,360 --> 00:51:42,080 Co znowu? 753 00:51:42,080 --> 00:51:45,120 Zabierz ręce, zabierz nogi, zabierz wszystko! 754 00:51:45,120 --> 00:51:46,160 Nie! 755 00:51:46,160 --> 00:51:48,120 O co chodzi? 756 00:51:48,120 --> 00:51:49,960 Pokraczne dziewuchy! 757 00:51:49,960 --> 00:51:54,560 Wkurzacie mnie wy, wasza matka, niedźwiedź i róże. 758 00:51:54,560 --> 00:51:56,840 Sam wytnę te chaszcze! 759 00:51:58,960 --> 00:52:01,520 Zaraz pęknę ze złości! 760 00:52:06,440 --> 00:52:08,840 Ja naprawdę pękam! 761 00:52:29,040 --> 00:52:30,800 [RYK] 762 00:52:32,240 --> 00:52:33,880 Popatrz! 763 00:52:35,560 --> 00:52:38,560 [DŹWIĘK MAGICZNYCH DZWONECZKÓW] 764 00:52:40,320 --> 00:52:41,680 Jakub! 765 00:52:56,800 --> 00:52:59,480 Wiedziałam, że mnie odnajdziesz. 766 00:52:59,480 --> 00:53:03,040 To twoje serce odnalazło mnie. 767 00:53:13,880 --> 00:53:15,280 Mama! 768 00:53:16,000 --> 00:53:19,000 Tata od razu poznałby się na karle. 769 00:53:19,720 --> 00:53:23,160 Muszę wam coś o nim powiedzieć. 770 00:53:41,320 --> 00:53:46,160 Miesiąc po jego wyjeździe na wojnę przyszedł ten list. 771 00:53:48,640 --> 00:53:50,440 Piszą w nim, że tata... 772 00:53:51,840 --> 00:53:55,640 Mamo, wiemy, że on nie żyje. 773 00:53:56,800 --> 00:53:59,880 Widziałyśmy przecież, jak wypłakujesz oczy. 774 00:54:01,360 --> 00:54:05,320 Ale pięknie było wierzyć, że kiedyś wróci. 775 00:54:13,280 --> 00:54:15,160 Moje różyczki! 776 00:54:15,920 --> 00:54:18,600 Co zrobimy z tamtym pniem? 777 00:54:21,520 --> 00:54:24,120 Musimy zbudować nową bramę. 778 00:54:24,120 --> 00:54:27,720 Róże nie dopuszczą do tego, żeby znów się odmienił. 779 00:54:28,840 --> 00:54:31,360 A jeśli przyjdzie ich więcej? 780 00:54:31,360 --> 00:54:33,720 RAZEM: Nigdy w życiu! 781 00:54:35,600 --> 00:54:36,880 Nie wierzę! 782 00:54:36,880 --> 00:54:39,400 Spaprał cała robotę! 783 00:54:42,520 --> 00:54:44,520 Nieważne. 784 00:54:44,520 --> 00:54:46,880 Kto dzisiaj zmywa? 785 00:54:49,640 --> 00:54:51,680 Nie róbcie mi tego. 786 00:54:51,680 --> 00:54:53,480 Bądźcie rozsądni! 787 00:54:53,480 --> 00:54:55,920 Jedziemy na jednym wózku. 788 00:54:55,920 --> 00:54:59,200 Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego. 789 00:55:01,280 --> 00:55:03,040 Kto dzisiaj zmywa? 790 00:55:03,920 --> 00:55:07,480 ♪ Spleciemy ci wianek z miękkiego jedwabiu. 791 00:55:07,480 --> 00:55:12,120 Powiedziemy cię do tańca, do szczęścia, do radości ♪ 792 00:55:21,880 --> 00:55:25,400 [OKLASKI] 793 00:55:35,080 --> 00:55:42,360 [PRZEJMUJĄCA MUZYKA] 794 00:55:48,160 --> 00:55:49,520 Kim jesteś? 795 00:55:49,520 --> 00:55:53,960 Kasper, kuzyn Jakuba. Czarna owca w rodzinie. 796 00:55:55,680 --> 00:55:57,800 Dlaczego czarna? 797 00:55:57,800 --> 00:55:59,640 Nie chcę mieszkać na zamku. 798 00:55:59,640 --> 00:56:01,560 Chcę zwiedzać świat. 799 00:56:05,160 --> 00:56:07,800 Jechałaś już na wielbłądzie? 800 00:56:10,880 --> 00:56:12,360 Ja też nie. 801 00:56:12,360 --> 00:56:13,880 Może spróbujemy? 802 00:56:16,920 --> 00:56:18,560 Różyczko! 803 00:56:19,600 --> 00:56:21,280 Kaspar: Chodź! 804 00:56:22,440 --> 00:56:23,960 Różyczko! 805 00:57:00,760 --> 00:57:02,760 Dobrze się czujesz? 806 00:57:03,440 --> 00:57:05,520 Jest jak w bajce! 807 00:57:13,600 --> 00:57:16,360 NAPISY NA PODSTAWIE TŁUMACZENIA PIOTRA DOBRZYŃSKIEGO: 808 00:57:16,360 --> 00:57:17,840 IZABELLA KRÓL 809 00:58:55,640 --> 00:58:57,560 WYSPA NIM 810 00:58:59,320 --> 00:59:02,560 Tata wciąż opowiadał mi o niej historie. 811 00:59:03,200 --> 00:59:05,000 Była oceanografką. 812 00:59:07,040 --> 00:59:11,080 Mieli razem córkę, której dali na imię Nim. 813 00:59:12,640 --> 00:59:17,200 Mama wymyśliła to imię. Przynajmniej tak twierdzi tata. 814 00:59:19,160 --> 00:59:23,040 Mamę znam tylko z opowieści. 815 00:59:24,680 --> 00:59:27,200 Ale są naprawdę niezwykłe. 816 00:59:30,280 --> 00:59:35,560 Jedną z nich tata zatytułował "Oceanografka i płetwal błękitny". 48872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.