All language subtitles for Sanditon.S03E01.720p.BluRay.x264-Pahe.li

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,079 --> 00:00:40,492 [MUSIC] 2 00:00:47,048 --> 00:00:48,959 Look, Ralph! 3 00:00:49,133 --> 00:00:51,169 Any moment now, you'll catch a glimpse of the sea! 4 00:01:04,982 --> 00:01:07,940 I do hope I shall make a good impression 5 00:01:08,110 --> 00:01:09,316 I should hate to let you down. 6 00:01:09,487 --> 00:01:10,852 You have nothing to worry about. 7 00:01:17,411 --> 00:01:19,743 [SEAGULLS SQUAWK] 8 00:01:24,168 --> 00:01:27,831 ARTHUR: Many Happy Returns, Georgiana! 9 00:01:28,005 --> 00:01:31,372 MARY: They were my mother's. I hope you like them. 10 00:01:31,550 --> 00:01:35,463 Thank you. I shall wear them to my party on Saturday. 11 00:01:35,638 --> 00:01:38,254 TOM: And, of course, in line with your father's wishes, 12 00:01:38,432 --> 00:01:40,923 today you take possession of your inheritance. 13 00:02:07,169 --> 00:02:10,457 [HORSES KLOP] 14 00:02:17,680 --> 00:02:20,012 Thank you. 15 00:02:20,182 --> 00:02:22,343 I've never seen so many visitors. 16 00:02:22,518 --> 00:02:24,099 Tom must be delighted. 17 00:02:24,270 --> 00:02:26,056 GEORGIANA: Charlotte! 18 00:02:26,230 --> 00:02:28,186 I am so happy you could come. 19 00:02:28,357 --> 00:02:30,018 Happiest of birthdays, Georgiana! 20 00:02:32,528 --> 00:02:34,644 and I am glad to see you too, Mr Starling. 21 00:02:34,822 --> 00:02:36,858 It was kind of you to include me in the invitation, Miss Lambe. 22 00:02:37,992 --> 00:02:39,402 How could I not, 23 00:02:39,577 --> 00:02:40,783 when you're about to marry my dearest friend? 24 00:02:46,375 --> 00:02:48,206 LADY DENHAM: I must say, Dr Fuchs, 25 00:02:48,377 --> 00:02:52,290 this might be your finest innovation yet! 26 00:02:52,464 --> 00:02:54,921 Danke sch ne, meine dame! 27 00:02:55,092 --> 00:02:57,003 Although I must emphasise 28 00:02:57,178 --> 00:03:01,091 that this treatment is still at an experimental stage... 29 00:03:01,265 --> 00:03:02,846 Nevertheless! 30 00:03:03,017 --> 00:03:08,102 The theory is the more physical punishment he learns to endure, 31 00:03:08,272 --> 00:03:12,185 the better his mind will resist temptation... 32 00:03:12,359 --> 00:03:13,314 And pump! 33 00:03:15,571 --> 00:03:17,357 DNATER SLOSHES] 34 00:03:18,282 --> 00:03:19,647 [EDWARD GASPS] 35 00:03:22,161 --> 00:03:24,368 [CHUCKLES] 36 00:03:26,248 --> 00:03:28,330 No more. No more! 37 00:03:30,461 --> 00:03:32,577 [SEAGULLS SQUAWK] 38 00:03:35,716 --> 00:03:38,503 Look, Harry! Is it not charming? 39 00:03:38,677 --> 00:03:40,008 Perfectly quaint! 40 00:03:40,179 --> 00:03:42,761 That is irrelevant! We are not here to admire the view. 41 00:03:42,932 --> 00:03:46,015 I only pray that we left our reputation in Bath. 42 00:03:46,185 --> 00:03:47,516 Oh. I packed mine in my trunk. 43 00:03:47,686 --> 00:03:49,392 Was I not supposed to? 44 00:03:49,563 --> 00:03:50,769 [LADY MONTROSE HUFFS] 45 00:03:53,150 --> 00:03:54,515 TOM: Lady Montrose! Your Grace. 46 00:03:54,693 --> 00:03:55,978 Lady Lydia. 47 00:03:56,153 --> 00:03:57,563 Mr Tom Parker at your service. 48 00:03:57,738 --> 00:03:58,853 It is my honour to welcome you 49 00:03:59,031 --> 00:04:01,363 to the country's most fashionable resort. 50 00:04:01,533 --> 00:04:03,524 LADY MONTROSE: How kind, Mr Parker. 51 00:04:03,702 --> 00:04:06,159 We're looking forward to seeing what Sanditon has to offer. 52 00:04:07,206 --> 00:04:08,366 Drive on! 53 00:04:14,380 --> 00:04:18,419 MR HANKINS: I had heard of you by the hearing of the ear, 54 00:04:18,592 --> 00:04:22,301 but now my eye sees you... 55 00:04:22,471 --> 00:04:24,587 ...therefore I despise myself 56 00:04:26,350 --> 00:04:28,511 and repent in dust and ashes... 57 00:04:30,187 --> 00:04:31,643 Very good, Sir Edward! 58 00:04:35,609 --> 00:04:39,852 Temptation is everywhere you look. 59 00:04:40,030 --> 00:04:42,521 You must resist with all your might 60 00:04:42,700 --> 00:04:44,531 if one is to earn forgiveness - 61 00:04:46,495 --> 00:04:49,407 not only from your dear aunt, 62 00:04:49,581 --> 00:04:52,038 but from God the heavenly Father. 63 00:04:54,128 --> 00:04:58,167 Are you willing to accept His Fatherly embrace? 64 00:04:59,258 --> 00:05:00,168 I am. 65 00:05:02,594 --> 00:05:04,459 [CROWS CAW] 66 00:05:04,638 --> 00:05:06,424 Dr Fuchs. 67 00:05:06,598 --> 00:05:08,805 Guten Abend. 68 00:05:08,976 --> 00:05:13,970 Fraulein? I had no idea you spreche meine Sprache! 69 00:05:14,148 --> 00:05:15,763 Ein bisschen, Doktor. 70 00:05:17,568 --> 00:05:19,433 If I did not know othenNise, 71 00:05:19,611 --> 00:05:23,854 I would think you were a maiden of the Rhine! 72 00:05:24,033 --> 00:05:28,447 Ah, gentlemen! I am here to discuss Sir Edward's progress. 73 00:05:28,620 --> 00:05:29,735 Well, I think it is safe to say 74 00:05:29,913 --> 00:05:34,373 he is taking vast strides under my spiritual tutelage... 75 00:05:34,543 --> 00:05:37,660 With respect, my treatment is surely the more proven cause 76 00:05:37,838 --> 00:05:39,954 of his rehabilitation? 77 00:05:40,132 --> 00:05:44,546 With respect, a man's soul cannot be redeemed by science! 78 00:05:44,720 --> 00:05:46,961 When it comes to sickness of the mind, 79 00:05:47,139 --> 00:05:50,631 I would sooner put my faith in medicine than prayer! 80 00:05:50,809 --> 00:05:53,016 Then I suggest you read your bible, Sir, 81 00:05:53,187 --> 00:05:54,643 and make study of the miracles! 82 00:05:55,397 --> 00:05:56,512 Come, Sister. 83 00:05:56,690 --> 00:05:58,726 We have heard enough ungodly fiddle faddle! 84 00:06:04,740 --> 00:06:07,277 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 85 00:06:11,538 --> 00:06:13,494 [CHEERS] 86 00:06:19,880 --> 00:06:21,290 Ow! 87 00:06:21,465 --> 00:06:22,295 Ralph? 88 00:06:22,466 --> 00:06:23,672 I'm fine! I'm fine! 89 00:06:23,842 --> 00:06:25,503 TOM: First rule of snapdragon, Mr Starling, 90 00:06:25,677 --> 00:06:28,168 hesitation is fatal! 91 00:06:28,347 --> 00:06:30,338 Charlotte's always been a demon at it. 92 00:06:30,516 --> 00:06:32,177 Clearly I will have to practice. 93 00:06:34,395 --> 00:06:35,180 As you've seen my dear, 94 00:06:35,354 --> 00:06:38,221 Sanditon is now the place to be seen! 95 00:06:38,399 --> 00:06:41,937 I can only think Brighton and London are quite empty. 96 00:06:42,111 --> 00:06:45,524 And if we were not already on the map, 97 00:06:45,697 --> 00:06:48,655 Georgiana's party would certainly announce our arrival! 98 00:06:48,826 --> 00:06:51,112 I am determined it shall be the grandest event 99 00:06:51,286 --> 00:06:52,526 this town has ever seen. 100 00:06:52,704 --> 00:06:55,286 I want to mark my coming of age with style! 101 00:06:55,457 --> 00:06:57,288 To announce myself to Society. 102 00:06:57,459 --> 00:06:59,541 MARY: I only hope you don't spend your entire inheritance 103 00:06:59,711 --> 00:07:00,951 in one evening. 104 00:07:01,130 --> 00:07:03,246 We plan to build an indoor pleasure garden 105 00:07:03,424 --> 00:07:04,664 for our guests, Miss Heywood! 106 00:07:04,842 --> 00:07:06,924 -Heavens! -TOM: And what guests they are! 107 00:07:07,094 --> 00:07:08,630 As well as Her Grace the Lady Montrose 108 00:07:08,804 --> 00:07:11,466 and her son the Duke of Buckinghamshire, 109 00:07:11,640 --> 00:07:14,598 but we await the arrival of your friend Lady Susan de Clemente. 110 00:07:14,768 --> 00:07:17,180 I shall be so pleased to see her again. 111 00:07:17,354 --> 00:07:18,639 RALPH: 'Lady de Clemente'? 112 00:07:18,814 --> 00:07:20,645 TOM: Yes, they met at a masked ball in London, 113 00:07:20,816 --> 00:07:22,101 didn't you my dear? 114 00:07:22,276 --> 00:07:23,607 When were you in London, Charlotte? 115 00:07:23,777 --> 00:07:25,813 GEORGIANA: She and the late Mr Parker 116 00:07:25,988 --> 00:07:28,525 journeyed there for my benefit... 117 00:07:28,699 --> 00:07:30,189 It is a long story... 118 00:07:30,367 --> 00:07:31,231 We needn't dwell on it. 119 00:07:31,410 --> 00:07:32,820 Yes, in short, 120 00:07:32,995 --> 00:07:34,826 everyone of consequence will be at the party! 121 00:07:34,997 --> 00:07:36,282 Not everyone. 122 00:07:36,457 --> 00:07:37,617 Your former employer, Mr Colbourne 123 00:07:37,791 --> 00:07:39,747 will also not be attending. 124 00:07:39,918 --> 00:07:41,533 I believe he remains in Bath. 125 00:07:41,712 --> 00:07:44,374 From what Charlotte has told me, that is no great loss. 126 00:07:44,548 --> 00:07:46,288 TOM: Quite right, quite right, Mr Starling. 127 00:07:46,467 --> 00:07:47,422 But rest assured, 128 00:07:49,553 --> 00:07:50,713 in attendance. 129 00:07:50,888 --> 00:07:52,344 Now that you are to be married, Charlotte, 130 00:07:52,514 --> 00:07:55,881 we must hope that Georgiana follows your example. 131 00:07:56,059 --> 00:07:58,675 I fear our wedding will seem very modest 132 00:07:58,854 --> 00:08:00,469 in comparison with this party. 133 00:08:00,647 --> 00:08:01,887 I am sure it will be lovely. 134 00:08:02,065 --> 00:08:04,397 Yes, and what a perfect time of year to be married. 135 00:08:04,568 --> 00:08:06,104 What was it Mr Wordsworth said? 136 00:08:06,278 --> 00:08:09,270 Seasons of Mists and Mellow Fruitfulness... 137 00:08:10,699 --> 00:08:12,235 I think that was Shelley? 138 00:08:12,409 --> 00:08:14,320 Was it? Hmm... 139 00:08:14,495 --> 00:08:16,577 Mr Starling, you can settle the matter? 140 00:08:18,415 --> 00:08:20,155 I... couldn't tell you. 141 00:08:20,334 --> 00:08:22,450 I fear poetry is rather lost on me. 142 00:08:26,924 --> 00:08:28,585 It was John Keats. 143 00:08:28,759 --> 00:08:30,465 [LAUGHS] 144 00:08:30,636 --> 00:08:31,751 Keats. 145 00:08:31,929 --> 00:08:33,169 You do realise you are marrying 146 00:08:33,347 --> 00:08:36,635 a woman of great learning, Mr Starling? 147 00:08:36,808 --> 00:08:37,923 How could I forget? 148 00:09:03,794 --> 00:09:06,831 [DOOR CLICKS] 149 00:09:17,599 --> 00:09:19,806 [DOOR CLICKS QUIETLY] 150 00:09:25,065 --> 00:09:27,306 -LYDIA: A pleasant evening? -Passably. 151 00:09:31,697 --> 00:09:34,814 The local people made me feel most welcome. 152 00:09:34,992 --> 00:09:36,357 LADY MONTROSE: This will not do, Harry. 153 00:09:36,535 --> 00:09:39,572 We came here to escape scandal, not create more of it. 154 00:09:39,746 --> 00:09:41,486 Fear not, Mother. 155 00:09:41,665 --> 00:09:43,997 I am the very soul of discretion. 156 00:09:44,167 --> 00:09:46,624 Your only purpose here is to restore our wealth 157 00:09:46,795 --> 00:09:49,628 by finding a wife of means and producing a son and heir. 158 00:09:49,798 --> 00:09:51,663 I knew there was something I had to do... 159 00:09:51,842 --> 00:09:52,922 I will not be mocked... 160 00:09:53,093 --> 00:09:56,051 Mother will not be mocked, Harry. 161 00:09:56,221 --> 00:09:58,553 It is time you applied yourself to the task in hand. 162 00:09:58,724 --> 00:10:00,339 Both of you. 163 00:10:00,517 --> 00:10:01,723 We have already secured an invitation 164 00:10:01,893 --> 00:10:05,135 to Miss Lambe's coming of age party. 165 00:10:05,314 --> 00:10:07,805 She is an heiress with a hundred thousand pounds, 166 00:10:07,983 --> 00:10:10,349 so you will find her, Harry, and you will charm her. 167 00:10:10,527 --> 00:10:11,937 I bet you a guinea 168 00:10:12,112 --> 00:10:14,319 she is the size of a whale with a prominent gOitre. 169 00:10:14,489 --> 00:10:15,478 We do not have a guinea. 170 00:10:15,657 --> 00:10:17,568 That is precisely why we are in this predicament. 171 00:10:17,743 --> 00:10:19,153 As for you, Lydia. 172 00:10:19,328 --> 00:10:22,820 It is no small task given you are almost thirty... 173 00:10:22,998 --> 00:10:25,535 I am seven and twenty. 174 00:10:25,709 --> 00:10:27,916 ...but we will find you a husband. 175 00:10:28,086 --> 00:10:29,417 Asuitable one this time. 176 00:10:30,922 --> 00:10:34,005 Yes Mother. 177 00:10:34,176 --> 00:10:36,337 There are no worse bedfellows in this sorry world 178 00:10:36,511 --> 00:10:41,426 than good breeding and destitution... 179 00:10:43,560 --> 00:10:44,640 [STREET BUSTLE] 180 00:10:44,811 --> 00:10:46,426 CHARLOTTE: And what of your mother? 181 00:10:46,605 --> 00:10:48,516 Are you really no closer to finding her? 182 00:10:48,690 --> 00:10:52,308 I have engaged agents on both continents, but all in vain. 183 00:10:52,486 --> 00:10:54,647 The replies yield nothing. 184 00:10:54,821 --> 00:10:56,027 You mustn't lose faith. 185 00:10:56,198 --> 00:10:57,483 I am still struggling to understand 186 00:10:57,658 --> 00:11:00,650 why my father let me to believe she was dead. 187 00:11:00,827 --> 00:11:03,534 Perhaps he was trying to protect you? 188 00:11:03,705 --> 00:11:04,535 From what? 189 00:11:11,213 --> 00:11:12,623 [CHARLOTTE LAUGHS] 190 00:11:12,798 --> 00:11:14,914 I see your admirers are as keen as ever? 191 00:11:15,092 --> 00:11:19,631 Now that I have inherited, they are relentless. 192 00:11:19,805 --> 00:11:22,342 But my experience with Lockhart has strengthened my resolve 193 00:11:22,516 --> 00:11:24,006 to avoid marriage at all costs. 194 00:11:24,184 --> 00:11:25,674 I cannot blame you. 195 00:11:27,979 --> 00:11:29,685 There was a time not so long ago, 196 00:11:29,856 --> 00:11:31,767 that you swore Off marriage. 197 00:11:31,942 --> 00:11:35,480 Yet here you are. 198 00:11:35,654 --> 00:11:37,986 Marrying the same man you once came here to avoid. 199 00:11:39,741 --> 00:11:41,732 Not everyone has your fortune! 200 00:11:44,705 --> 00:11:47,572 I have known Ralph all my life. 201 00:11:47,749 --> 00:11:55,872 For my father, this was... a foregone conclusion. 202 00:11:56,049 --> 00:11:57,380 But do you love him? 203 00:11:59,094 --> 00:12:01,551 Ralph is a kind, caring man. 204 00:12:03,223 --> 00:12:05,054 I am very fond of him. 205 00:12:08,687 --> 00:12:10,973 Besides, I have loved in the past 206 00:12:11,148 --> 00:12:13,104 and look where that's got me. 207 00:13:01,323 --> 00:13:04,156 Welcome back, Ladies, Sir. 208 00:13:04,326 --> 00:13:06,442 Thank you, Mrs Wheatley. 209 00:13:06,620 --> 00:13:07,951 We are glad to be home. 210 00:13:15,962 --> 00:13:17,793 [STREET BUSTLE] 211 00:13:17,964 --> 00:13:19,829 I do believe I spy her, my dear. 212 00:13:20,008 --> 00:13:21,669 It is her! 213 00:13:21,843 --> 00:13:23,333 That Silhouette is unmistakeable. 214 00:13:26,681 --> 00:13:28,387 Lady de Clemente. 215 00:13:28,558 --> 00:13:30,594 We have eagerly awaited your return. 216 00:13:30,769 --> 00:13:33,556 And I am heartily glad to be back, Mr Parker. 217 00:13:33,730 --> 00:13:37,188 My dear, what a tonic it is to see your face again! 218 00:13:37,359 --> 00:13:38,849 I could say the very same thing! 219 00:13:39,027 --> 00:13:40,392 I am desperate to hear your news. 220 00:13:40,570 --> 00:13:43,687 Did you know she is to be married, my lady? 221 00:13:43,865 --> 00:13:45,730 I most certainly did not! 222 00:13:45,909 --> 00:13:47,865 How could you keep this from me? 223 00:13:48,036 --> 00:13:48,991 I am mortally offended. 224 00:13:49,162 --> 00:13:50,652 You must tell me everything! 225 00:13:58,213 --> 00:14:00,454 AUGUSTA: Now that we are returned, Uncle, 226 00:14:00,632 --> 00:14:01,963 I hope at least you will renounce your campaign 227 00:14:02,133 --> 00:14:03,589 in trying to find me a husband. 228 00:14:03,760 --> 00:14:06,092 I would be remiss in my duty it! did. 229 00:14:06,263 --> 00:14:09,926 Why does She have to get married if She doesn't want to? 230 00:14:10,100 --> 00:14:13,718 TO assure her security and position. 231 00:14:13,895 --> 00:14:16,181 I am afraid that is just how Society works, Leo. 232 00:14:16,356 --> 00:14:18,847 And so I must be subjected 233 00:14:19,025 --> 00:14:24,645 to this steady procession of dull, shallow, foppish boys. 234 00:14:24,823 --> 00:14:27,109 If marriage is so important, Father, 235 00:14:27,284 --> 00:14:29,741 why don't you find a wife? 236 00:14:29,911 --> 00:14:33,779 Because your father is even more particular than I am. 237 00:14:33,957 --> 00:14:35,868 At every ball we attended in Bath, 238 00:14:36,042 --> 00:14:37,077 he could have had his pick... 239 00:14:37,252 --> 00:14:38,742 That was hardly the case. 240 00:14:38,920 --> 00:14:42,208 But none were quite good enough for Mr Alexander Colbourne. 241 00:14:42,382 --> 00:14:43,622 I suspect you are holding out 242 00:14:43,800 --> 00:14:46,542 for some kind of unattainable ideal. 243 00:14:46,720 --> 00:14:48,335 Awoman of unsurpassable beauty 244 00:14:48,513 --> 00:14:52,472 who can ride a horse and quote poetry... 245 00:14:52,642 --> 00:14:56,476 Find me such a woman, Augusta, and I may yet consider her. 246 00:14:56,646 --> 00:14:59,934 I am thrilled that you have found such contentment. 247 00:15:00,108 --> 00:15:01,723 Although I confess 248 00:15:01,902 --> 00:15:05,269 this is not the life I would have expected for you. 249 00:15:05,447 --> 00:15:08,280 That you would marry a farmer and return to your village. 250 00:15:09,868 --> 00:15:11,779 Why not? 251 00:15:11,953 --> 00:15:13,739 It has been good enough for my parents. 252 00:15:13,914 --> 00:15:15,620 Why should it not be good enough for me? 253 00:15:20,086 --> 00:15:21,121 DNHISPERS] Come on. 254 00:15:21,296 --> 00:15:22,786 Lady de Clementel... 255 00:15:25,133 --> 00:15:26,964 Lady Montrose. 256 00:15:27,135 --> 00:15:29,421 We met at the late lamented Princess Charlotte's wedding. 257 00:15:31,181 --> 00:15:33,547 How could I forget? 258 00:15:33,725 --> 00:15:35,886 This is my daughter Lady Lydia Montrose. 259 00:15:36,061 --> 00:15:39,895 And my son, Lord Montrose, the Duke Of Buckinghamshire. 260 00:15:40,065 --> 00:15:42,397 My friend, Miss Heywood. 261 00:15:42,567 --> 00:15:46,025 It appears the entire haut monde is here in Sanditon. 262 00:15:46,196 --> 00:15:49,279 I wonder if our newly crowned King might even pay a visit? 263 00:15:49,449 --> 00:15:51,064 Who is to say? 264 00:15:55,288 --> 00:15:58,280 Although I have every reason to suspect he might. 265 00:16:00,043 --> 00:16:01,249 LEONORA: Miss Heywood! 266 00:16:03,463 --> 00:16:05,124 I thought you were in Bath. 267 00:16:05,298 --> 00:16:06,538 AUGUSTA: We were. 268 00:16:06,716 --> 00:16:09,549 Uncle packed up Heyrick Park soon after you left. 269 00:16:09,719 --> 00:16:12,381 Lady de Clemente, this is Mrs Wheatley, 270 00:16:12,555 --> 00:16:14,136 Miss Markham and Miss Colbourne. 271 00:16:14,307 --> 00:16:15,513 How do you do, my Lady. 272 00:16:15,684 --> 00:16:19,222 Why did you leave so suddenly? You never even said goodbye! 273 00:16:19,396 --> 00:16:20,556 Oh, Leo, I so wanted to... 274 00:16:22,023 --> 00:16:26,232 but it was difficult. 275 00:16:26,403 --> 00:16:28,268 I regret the manner of my leaving. 276 00:16:28,446 --> 00:16:31,529 But now you are back, will you be our governess again? 277 00:16:32,909 --> 00:16:33,944 I am sorry, Leo. 278 00:16:34,119 --> 00:16:35,325 Why not? 279 00:16:35,495 --> 00:16:37,656 MRS WHEATLEY: Miss Colbourne. 280 00:16:37,831 --> 00:16:39,947 I am only here for Miss Lambe's party tomorrow. 281 00:16:40,125 --> 00:16:43,458 And then I will be returning home. 282 00:16:43,628 --> 00:16:44,993 But it is wonderful to see your faces again. 283 00:16:46,131 --> 00:16:47,917 I miss you all. 284 00:16:48,091 --> 00:16:49,956 MRS WHEATLEY: Heyrick Park has felt your absence too, 285 00:16:50,135 --> 00:16:51,215 Miss Heywood. 286 00:16:57,017 --> 00:16:59,884 TOM: I must hasten home before Mr Pryce arrives. 287 00:17:00,061 --> 00:17:01,141 Who is Mr Pryce, Tom? 288 00:17:01,312 --> 00:17:03,678 You seem uncommonly agitated. 289 00:17:03,857 --> 00:17:06,189 Mary, Rowleigh Pryce is a speculator 290 00:17:06,359 --> 00:17:08,600 of unparalleled renown, 291 00:17:08,778 --> 00:17:11,144 who has expressed an interest in my plans for a hotel! 292 00:17:11,322 --> 00:17:12,778 If I can secure his investment, 293 00:17:12,949 --> 00:17:15,315 it would be the coup of the century. 294 00:17:15,493 --> 00:17:18,451 But by all accounts, he is not an easy man to impress... 295 00:17:18,621 --> 00:17:20,577 Who can fail to be impressed by you, Tom. 296 00:17:21,458 --> 00:17:23,494 Thank you, Mary. 297 00:17:23,668 --> 00:17:25,329 That isjust what I keep telling myself. 298 00:17:28,882 --> 00:17:30,588 EDWARD: I have repaired the church roof, 299 00:17:30,759 --> 00:17:32,841 rung the bells for morning service, 300 00:17:33,011 --> 00:17:35,844 mucked out Moses, the Hankins' shire horse. 301 00:17:36,014 --> 00:17:39,006 And I have found great purpose in my labours. 302 00:17:39,184 --> 00:17:40,549 I must thank you, Aunt. 303 00:17:40,727 --> 00:17:42,718 When I look back on the miserable wretch I once was, 304 00:17:42,896 --> 00:17:44,932 I feel only the deepest shame. 305 00:17:46,608 --> 00:17:49,975 But now, it is as if I am reborn. 306 00:17:50,153 --> 00:17:53,145 I only hope you can see the evidence Of that for yourself. 307 00:17:53,323 --> 00:17:56,941 I remain unconvinced. 308 00:17:57,118 --> 00:17:59,484 And yet both Dr Fuchs and Mr Hankins 309 00:17:59,662 --> 00:18:04,406 seem to think that you have made a modicum of progress. 310 00:18:04,584 --> 00:18:06,074 I am grateful to both of those gentlemen. 311 00:18:06,252 --> 00:18:07,992 If I could, 312 00:18:08,171 --> 00:18:09,877 I would subject myself to their ministrations forever... 313 00:18:10,048 --> 00:18:13,666 I abide by the original terms Of our arrangement. 314 00:18:13,843 --> 00:18:18,758 Once I have observed consistent evidence that you are reformed, 315 00:18:18,932 --> 00:18:20,388 I will grant you with a living. 316 00:18:20,558 --> 00:18:24,346 My dearest Aunt, you are kindness itself. 317 00:18:24,521 --> 00:18:26,182 But in the meantime, 318 00:18:26,356 --> 00:18:29,564 if I catch even the vaguest hint Of anything immoral, 319 00:18:29,734 --> 00:18:32,897 or find you up to your Old buckish ways, 320 00:18:33,071 --> 00:18:35,653 then you may consider our contract broken. 321 00:18:37,408 --> 00:18:40,525 For now, you can accompany me into town. 322 00:18:40,703 --> 00:18:42,785 I shall need someone to carry my purchases. 323 00:18:47,168 --> 00:18:47,953 TOM: Mr Pryce? 324 00:18:48,128 --> 00:18:49,083 ROWLEIGH: Parker? 325 00:18:49,254 --> 00:18:50,289 Indeed, Sir. 326 00:18:50,463 --> 00:18:51,919 Mr Tom Parker, at your service. 327 00:18:52,090 --> 00:18:54,877 You've kept me waiting damn near half an hour, man! 328 00:18:55,051 --> 00:18:57,383 My humblest apologies, Sir. 329 00:19:00,056 --> 00:19:01,011 How was your journey? 330 00:19:01,182 --> 00:19:05,471 Long, hot, cramped and generally excruciating. 331 00:19:05,645 --> 00:19:06,885 So this had better be worth it! 332 00:19:07,063 --> 00:19:09,725 TOM: I assure you it will be, Sir. 333 00:19:09,899 --> 00:19:12,857 It is my honour to welcome you to Sanditon, 334 00:19:13,027 --> 00:19:14,437 the finest resort in the whole of... 335 00:19:14,612 --> 00:19:16,477 Stop flanneling, man, and get to the point. 336 00:19:17,657 --> 00:19:19,693 Ah, finally! 337 00:19:23,580 --> 00:19:24,365 GEORGIANA: I cannot decide 338 00:19:24,539 --> 00:19:26,370 between the green and gold Chinese silk 339 00:19:26,541 --> 00:19:28,122 or the yellow taffeta. 340 00:19:28,293 --> 00:19:30,329 Which do you think will provide the greater entrance? 341 00:19:30,503 --> 00:19:33,995 MARY: I think your beauty needs little adornment. 342 00:19:34,174 --> 00:19:34,913 And those of us who know you 343 00:19:35,091 --> 00:19:37,582 admire you for your finer qualities, 344 00:19:37,760 --> 00:19:42,754 not for your clothes or for hosting an extravagant party. 345 00:19:42,932 --> 00:19:45,093 You have no need to prove yourself to anyone. 346 00:19:46,311 --> 00:19:48,472 Thank you. 347 00:19:48,646 --> 00:19:51,103 Perhaps I can order both and decide on the night. 348 00:19:52,734 --> 00:19:55,191 Good afternoon, Miss Lambe. 349 00:19:55,361 --> 00:19:59,445 Why can't they understand I am not in the least bit interested? 350 00:19:59,616 --> 00:20:02,608 I live in hope you will meet someone to change your mind. 351 00:20:07,749 --> 00:20:09,705 I do believe I spy your heiress. 352 00:20:09,876 --> 00:20:13,494 Your use of the possessive seems a tad presumptuous. 353 00:20:13,671 --> 00:20:16,413 It seems she is beautiful as well as rich. 354 00:20:16,591 --> 00:20:17,956 So you have no excuse, Harry. 355 00:20:18,134 --> 00:20:20,546 You must snaffle her before you are beaten to it. 356 00:20:20,720 --> 00:20:23,006 I live only to serve you, Mother. 357 00:20:25,391 --> 00:20:26,597 [STREET BUSTLE] 358 00:20:26,768 --> 00:20:28,975 How long were you their governess? 359 00:20:29,145 --> 00:20:31,010 Afew short months. 360 00:20:31,189 --> 00:20:32,395 I couldn't help but notice 361 00:20:32,565 --> 00:20:35,181 you made no mention of your wedding to them? 362 00:20:35,360 --> 00:20:36,395 It didn't seem relevant. 363 00:20:36,569 --> 00:20:37,354 RALPH: Charlotte! 364 00:20:37,528 --> 00:20:39,109 Ralph. 365 00:20:39,280 --> 00:20:42,238 May I introduce Lady de Clemente. 366 00:20:42,408 --> 00:20:43,614 Mr Ralph Starling. 367 00:20:43,785 --> 00:20:44,740 How do you do, my lady. 368 00:20:44,911 --> 00:20:47,118 Many congratulations, Mr Starling. 369 00:20:47,288 --> 00:20:50,075 You have made an excellent choice of wife. 370 00:20:50,250 --> 00:20:51,831 I have bought you a present. 371 00:20:53,378 --> 00:20:55,539 It is Mr Keats's new work. 372 00:20:55,713 --> 00:20:58,204 Oh! You had no need to do that. 373 00:20:58,383 --> 00:21:00,044 I wanted to. 374 00:21:00,218 --> 00:21:02,004 I thought we might read it together? 375 00:21:07,767 --> 00:21:09,348 [CUTLERY CHINKS] 376 00:21:14,232 --> 00:21:16,564 I fear I have failed you. 377 00:21:16,734 --> 00:21:18,520 I have made enquiries all along the coast, 378 00:21:18,695 --> 00:21:21,186 but I cannot find any obliging dove fanciers! 379 00:21:21,364 --> 00:21:26,358 Thank you, Arthur, but I can live without the birds. 380 00:21:26,536 --> 00:21:29,152 Speaking of birds... a peacock approaches... 381 00:21:29,330 --> 00:21:32,697 Miss Lambe, Lord Montrose Duke Of Buckinghamshire. 382 00:21:32,875 --> 00:21:35,366 I must thank you for the kind invitation... 383 00:21:35,545 --> 00:21:37,035 Think nothing of it. 384 00:21:37,213 --> 00:21:39,704 Mr Parker is organising the party. 385 00:21:39,882 --> 00:21:42,294 I am barely aware of inviting you. 386 00:21:42,468 --> 00:21:44,129 May I presume to ask 387 00:21:44,304 --> 00:21:46,920 if you might take the air along the promenade tomorrow? 388 00:21:47,098 --> 00:21:50,215 I fear Miss Lambe is otherwise engaged. 389 00:21:50,393 --> 00:21:53,977 Even if I were not, the answer would be the same. 390 00:21:54,147 --> 00:21:56,809 Hmm, then I shall respectfully withdraw. 391 00:22:01,195 --> 00:22:02,981 That was suspiciously easy. 392 00:22:04,866 --> 00:22:06,231 Hmm. 393 00:22:06,409 --> 00:22:07,489 LEONORA: Look! 394 00:22:11,372 --> 00:22:12,703 Ow! 395 00:22:16,836 --> 00:22:18,201 My dear lady... 396 00:22:20,465 --> 00:22:21,420 Please forgive me. 397 00:22:21,591 --> 00:22:22,922 I am not your dear lady. 398 00:22:25,345 --> 00:22:27,961 Poetry? Are you the author? 399 00:22:32,518 --> 00:22:34,133 No lasting damage, I hope... 400 00:22:34,312 --> 00:22:37,349 As a matter of fact, I am mortally wounded. 401 00:22:37,523 --> 00:22:38,603 LADY DENHAM: Edward! 402 00:22:42,236 --> 00:22:43,396 Good day to you, Miss. 403 00:22:49,827 --> 00:22:53,285 Was that Mr Colbourne's niece? 404 00:22:53,456 --> 00:22:56,744 You'd better have a very good reason to be talking to her. 405 00:22:56,918 --> 00:22:58,874 We barely exchanged a word, Aunt. 406 00:22:59,045 --> 00:23:01,206 She dropped her book. I returned it. 407 00:23:01,381 --> 00:23:02,666 It was entirely innocent. 408 00:23:09,722 --> 00:23:12,304 You'd do well to stay away from that man, Miss Markham. 409 00:23:19,565 --> 00:23:21,647 LADY MONTROSE: You cannot fall at the first obstacle, Henry. 410 00:23:21,818 --> 00:23:24,605 You were obviously not charming enough. 411 00:23:24,779 --> 00:23:26,519 You will try again tomorrow. 412 00:23:26,697 --> 00:23:28,233 Redouble your efforts. 413 00:23:28,408 --> 00:23:31,741 AS for you, Lydia, the search continues. 414 00:23:31,911 --> 00:23:37,372 Mr Arthur Parker is unwed, but of no great means. 415 00:23:37,542 --> 00:23:40,409 Sir Edward Denham is notorious as well as penniless. 416 00:23:40,586 --> 00:23:44,204 And Mr Hankins hardly warrants a mention... 417 00:23:46,467 --> 00:23:48,549 ROWLEIGH: This town is a damn sight smaller 418 00:23:48,719 --> 00:23:50,459 than I was expecting. 419 00:23:50,638 --> 00:23:54,551 Well, it may seem that way from this vantage point, Mr Pryce 420 00:23:54,725 --> 00:23:59,435 but if you will accompany me down onto the beach... 421 00:23:59,605 --> 00:24:02,347 NO, nO, no. I have a loathing for sand. 422 00:24:02,525 --> 00:24:06,564 Well, perhaps I might interest you in a spot of lunch? 423 00:24:07,864 --> 00:24:09,320 I have a rather fine claret. 424 00:24:09,490 --> 00:24:11,526 You needn't butter me up, Parker. 425 00:24:11,701 --> 00:24:15,068 I have made my fortune by listening only to my gut. 426 00:24:15,246 --> 00:24:17,487 And at this moment, it is telling me 427 00:24:17,665 --> 00:24:19,621 that I would be a fool... 428 00:24:19,792 --> 00:24:21,999 not to invest in your hotel. 429 00:24:27,842 --> 00:24:31,380 Well, that is wonderful news, Mr Pryce. 430 00:24:31,554 --> 00:24:33,419 All that remains is Lady Denham's approval 431 00:24:33,598 --> 00:24:36,510 but that is a mere formality. 432 00:24:36,684 --> 00:24:38,265 I shall introduce you tomorrow. 433 00:24:41,647 --> 00:24:44,309 Papa! You will never guess who is returned to Sanditon! 434 00:24:46,777 --> 00:24:48,438 No, I am stumped. 435 00:24:48,613 --> 00:24:50,399 Miss Heywood. 436 00:24:50,573 --> 00:24:52,564 She said how much she had missed us all. 437 00:24:52,742 --> 00:24:54,357 How much she regrets the circumstances 438 00:24:54,535 --> 00:24:55,866 of her departure... 439 00:24:56,954 --> 00:24:59,366 Did she? 440 00:24:59,540 --> 00:25:03,283 You always told us it was her decision to leave... 441 00:25:03,461 --> 00:25:04,917 That was my perception. 442 00:25:10,009 --> 00:25:13,001 [FOOTSTEPS] 443 00:25:19,393 --> 00:25:22,226 AUGUSTA: You cannot deny it, Mrs Wheatley. 444 00:25:24,565 --> 00:25:26,931 I am saying nothing. 445 00:25:27,109 --> 00:25:30,317 LEONORA: What are you talking about? 446 00:25:30,488 --> 00:25:33,400 Your father and Miss Heywood are in love. 447 00:25:33,574 --> 00:25:35,189 I have long suspected it. 448 00:25:35,368 --> 00:25:37,359 That is why she left so abruptly. 449 00:25:37,537 --> 00:25:39,368 It all makes perfect sense. 450 00:25:39,539 --> 00:25:41,746 But... what does that mean? 451 00:25:41,916 --> 00:25:43,827 It means that before she leaves Sanditon, 452 00:25:44,001 --> 00:25:45,161 we must force them 453 00:25:45,336 --> 00:25:48,203 to acknowledge their feelings for one another. 454 00:25:48,381 --> 00:25:49,871 And how do you intend to do that? 455 00:25:50,049 --> 00:25:55,715 Perhaps if we could get them to dance together... 456 00:25:55,888 --> 00:25:59,096 If only somebody was holding a party. 457 00:26:04,605 --> 00:26:06,470 [STREET BUSTLE] 458 00:26:06,649 --> 00:26:10,016 TOM: Yes, you see, with all the apartments now taken, 459 00:26:10,194 --> 00:26:12,310 we are having to turn new visitors away! 460 00:26:12,488 --> 00:26:13,352 Thank you. 461 00:26:13,531 --> 00:26:16,614 Hence the need for an elegant new hotel... 462 00:26:16,784 --> 00:26:18,615 I am astonished 463 00:26:18,786 --> 00:26:21,573 that you have finally lived up to your promise, Mr Parker. 464 00:26:21,747 --> 00:26:24,910 You have turned our town into a thriving resort. 465 00:26:25,084 --> 00:26:27,245 Thank you. 466 00:26:27,420 --> 00:26:29,911 And I believe you have secured an investor? 467 00:26:30,089 --> 00:26:31,750 No ordinary investor, my lady. 468 00:26:31,924 --> 00:26:34,461 Averitable King Midas! 469 00:26:34,635 --> 00:26:35,750 Does the gentleman have a name? 470 00:26:35,928 --> 00:26:37,418 [BELL RINGS] 471 00:26:37,597 --> 00:26:39,337 I believe that might be him now. 472 00:26:39,515 --> 00:26:40,880 Please, excuse me. 473 00:26:41,684 --> 00:26:44,847 [FOOTSTEPS] 474 00:26:47,064 --> 00:26:48,520 TOM: Mr Pryce, good morning! 475 00:26:48,691 --> 00:26:50,727 ROWLEIGH: Is it? Why? 476 00:26:50,901 --> 00:26:51,981 Did he say Pryce? 477 00:26:52,153 --> 00:26:54,769 Yes. Mr Rowleigh Pryce. 478 00:26:54,947 --> 00:26:55,606 I suddenly feel unwell. 479 00:26:55,781 --> 00:26:57,612 Where is your servant's entrance? 480 00:26:57,783 --> 00:27:00,741 -What? -Where is your servant's entrancel? 481 00:27:00,911 --> 00:27:02,902 Oh, this way. This way. 482 00:27:03,080 --> 00:27:04,160 TOM: This way, please, Mr Pryce. 483 00:27:06,250 --> 00:27:12,120 My dear wife, Mrs Mary Parker, is also in attendance. 484 00:27:12,298 --> 00:27:16,587 Lady Denham, allow me to introduce you to... 485 00:27:16,761 --> 00:27:22,097 Unfortunately Lady Denham was called away unexpectedly. 486 00:27:22,266 --> 00:27:24,632 I usually take a nap at this time of day. 487 00:27:24,810 --> 00:27:27,643 Will you tell Lady Denham, whoever she may be, 488 00:27:27,813 --> 00:27:32,773 that I don't care to have my sleep stolen for no purpose! 489 00:27:32,943 --> 00:27:34,558 Damned impertinence! 490 00:27:34,737 --> 00:27:36,693 Mr Pryce, I... 491 00:27:39,033 --> 00:27:40,944 CHARLOTTE: And she just ran away? 492 00:27:41,118 --> 00:27:42,779 I have never seen a woman of her years 493 00:27:42,953 --> 00:27:44,534 move with such alacrity. 494 00:27:44,705 --> 00:27:45,865 I cannot account for it. 495 00:27:47,166 --> 00:27:48,497 TOM: No matter. 496 00:27:48,668 --> 00:27:50,454 We shall invite Mr Pryce to Georgiana's party tonight. 497 00:27:50,628 --> 00:27:52,869 We shall sit them together, then She cannot escape... 498 00:27:53,047 --> 00:27:54,628 Given your description Of Mr Pryce, 499 00:27:54,799 --> 00:27:57,916 might they not prove a rather combustible mix? 500 00:27:58,094 --> 00:27:58,924 As long as they are talking profit, 501 00:27:59,095 --> 00:28:00,505 I suspect she will be all ears! 502 00:28:00,680 --> 00:28:02,671 Charlotte and I are going to visit Mrs Filkins 503 00:28:02,848 --> 00:28:03,758 in the Old Town. 504 00:28:03,933 --> 00:28:05,844 We will meet you and Mr Starling at the beach. 505 00:28:06,018 --> 00:28:09,260 Dearest heart, I cannot wait...! 506 00:28:12,817 --> 00:28:16,435 [STREET BUSTLE] 507 00:28:20,866 --> 00:28:23,073 CHARLOTTE: It is a while since I visited the Old Town. 508 00:28:23,244 --> 00:28:24,984 I always thought it an irony 509 00:28:25,162 --> 00:28:25,901 that the very people who built Sanditon, 510 00:28:26,080 --> 00:28:27,945 and who serve its visitors, 511 00:28:28,124 --> 00:28:31,662 should live so humbly themselves. 512 00:28:31,836 --> 00:28:33,542 I have never thought of it like that. 513 00:28:35,256 --> 00:28:37,588 And Mrs Filkins was once your maid? 514 00:28:37,758 --> 00:28:39,248 MARY: Yes. 515 00:28:39,427 --> 00:28:40,963 she married Mr Filkins and had children - 516 00:28:41,137 --> 00:28:43,674 and hasn't stopped since! 517 00:28:43,848 --> 00:28:48,512 I visit as often as I can with a few gifts or provisions... 518 00:28:48,686 --> 00:28:50,722 That is kind of you. 519 00:28:50,896 --> 00:28:53,808 Oh it is notjust a kindness. 520 00:28:53,983 --> 00:28:58,022 It is nice to find an occupation outside being a wife and mother. 521 00:28:58,195 --> 00:29:00,436 Rewarding as that is, of course! 522 00:29:02,241 --> 00:29:04,197 [DOOR KNOCKS] 523 00:29:05,578 --> 00:29:07,034 [BABY CRIES] 524 00:29:07,204 --> 00:29:09,445 You are too generous, Mrs Parker. 525 00:29:09,623 --> 00:29:11,739 Honestly, Mrs Filkins, it is the least I can do... 526 00:29:11,917 --> 00:29:13,908 Forgive the mess. 527 00:29:14,086 --> 00:29:15,951 -If I'd known you was coming... -Not at all. 528 00:29:16,130 --> 00:29:17,586 Jonas, don't do that! 529 00:29:17,757 --> 00:29:19,372 You wouldn't mind, would you, Miss? 530 00:29:23,637 --> 00:29:25,969 It has been a bit overwhelming, if I am honest. 531 00:29:26,140 --> 00:29:28,631 You always think one more won't make a difference... 532 00:29:28,809 --> 00:29:30,674 I know what it's like. I am one of twelve. 533 00:29:32,062 --> 00:29:33,097 And what is your name? 534 00:29:33,272 --> 00:29:36,014 Tess. And this is my sister Dora. 535 00:29:36,192 --> 00:29:38,057 When I visit you next, I will bring you some books. 536 00:29:38,235 --> 00:29:40,191 Will you teach me to read them? 537 00:29:40,362 --> 00:29:42,569 MARY: Alas Miss Heywood is leaving tomorrow. 538 00:29:44,158 --> 00:29:45,819 Then she is to be married! 539 00:29:45,993 --> 00:29:48,826 Congratulations, Miss. 540 00:29:48,996 --> 00:29:51,078 Before you know it, you will be just like me. 541 00:29:55,169 --> 00:29:57,376 ARTHUR: I have never felt such apprehension. 542 00:29:57,546 --> 00:29:59,878 I feel like an actor about to open as Hamlet. 543 00:30:00,049 --> 00:30:02,461 I am sure there is some detail that has escaped me... 544 00:30:02,635 --> 00:30:05,877 I never meant for this to be such a burden, Arthur. 545 00:30:06,055 --> 00:30:07,591 It is only a party. 546 00:30:07,765 --> 00:30:09,346 It is rather more than that to me. 547 00:30:09,517 --> 00:30:13,180 I suppose I had hoped that it might, in some small way, 548 00:30:13,354 --> 00:30:16,938 make up for my part in the Charles Lockhart debacle. 549 00:30:19,109 --> 00:30:21,600 Forget about him. 550 00:30:21,779 --> 00:30:23,986 You are a true, dear friend. 551 00:30:24,156 --> 00:30:25,987 And tonight will be perfect. 552 00:30:31,914 --> 00:30:33,074 TOM: Mr Pryce! 553 00:30:35,417 --> 00:30:37,032 Did you receive the invitation? 554 00:30:37,211 --> 00:30:38,792 I trust you will join us tonight? 555 00:30:38,963 --> 00:30:40,999 I don't care for parties, Parker! 556 00:30:41,173 --> 00:30:43,084 Far too clamorous for my liking. 557 00:30:43,259 --> 00:30:44,590 But thank you all the same. 558 00:30:44,760 --> 00:30:49,675 Lady Denham specifically requested your presence there. 559 00:30:49,849 --> 00:30:52,431 She was most apologetic for missing you yesterday. 560 00:30:53,769 --> 00:30:54,633 Oh, very well then. 561 00:30:54,812 --> 00:30:56,677 I daresay I could put in a brief appearance. 562 00:30:56,856 --> 00:30:58,392 But don't expect me to dance! 563 00:30:59,066 --> 00:31:00,931 [LAUGHS] 564 00:31:02,403 --> 00:31:04,689 [SEAGULLS SQUAWK] 565 00:31:06,073 --> 00:31:10,658 [LAUGHTER AND CHATTER] 566 00:31:10,828 --> 00:31:12,238 Ralph, will you take a turn? 567 00:31:12,413 --> 00:31:15,120 I am happy to remain a Spectator. 568 00:31:15,291 --> 00:31:16,781 Nonsense, Mr Starling! I insist! 569 00:31:16,959 --> 00:31:18,915 I bet you will prove a natural. 570 00:31:19,086 --> 00:31:20,701 I'm not so sure! 571 00:31:25,301 --> 00:31:27,462 I fear the peacock returns! 572 00:31:29,930 --> 00:31:31,670 Oh for pity's sake. 573 00:31:31,849 --> 00:31:33,385 [GEORGIANA HUFFS] 574 00:31:39,440 --> 00:31:41,897 I thought I was quite clear that I have no interest - 575 00:31:42,067 --> 00:31:43,682 Neither do I! 576 00:31:43,861 --> 00:31:46,147 Not in the least. 577 00:31:46,322 --> 00:31:48,313 But if you would be good enough to pretend, just for a moment, 578 00:31:48,490 --> 00:31:50,481 that you find me extraordinarily amusing, 579 00:31:50,659 --> 00:31:52,195 I give you my word I will leave you alone. 580 00:31:58,250 --> 00:32:01,788 [GEORGIANA LAUGHS] 581 00:32:01,962 --> 00:32:06,581 [BOTH LAUGH] 582 00:32:06,759 --> 00:32:09,466 Do we know who that man is, Tom? 583 00:32:09,637 --> 00:32:13,255 That, my clear, is the Duke Of Buckinghamshire! 584 00:32:15,225 --> 00:32:18,433 Lady Denham. Lady Clemente. Now a Duke! 585 00:32:18,604 --> 00:32:21,937 I had no idea you kept such rarefied company. 586 00:32:22,107 --> 00:32:23,142 That's why I need you. 587 00:32:23,317 --> 00:32:25,433 To keep my feet on the ground! 588 00:32:26,820 --> 00:32:28,356 Come, Mr Starling! 589 00:32:31,325 --> 00:32:32,531 Thank you, brother. 590 00:32:39,249 --> 00:32:41,831 AUGUSTA: Miss Heywood! 591 00:32:42,002 --> 00:32:44,960 Miss Lambe's maid told us you were picnicking here. 592 00:32:45,130 --> 00:32:46,711 We have something for her. 593 00:32:49,635 --> 00:32:52,172 Georgiana, you remember Miss Markham 594 00:32:52,346 --> 00:32:54,086 and this is Miss Colbourne. 595 00:32:54,264 --> 00:32:56,346 Many happy returns on your birthday! 596 00:32:56,517 --> 00:32:58,257 We brought you a present. 597 00:32:58,435 --> 00:33:00,096 Thank you. 598 00:33:00,270 --> 00:33:02,852 We hope your party is a great success, Miss Lambe. 599 00:33:04,108 --> 00:33:05,564 Forgive me. 600 00:33:05,734 --> 00:33:08,100 When I sent out the invitations, I thought you were in Bath? 601 00:33:08,278 --> 00:33:09,563 What a shame. 602 00:33:09,738 --> 00:33:11,194 I should have loved to attend more than anything. 603 00:33:13,784 --> 00:33:18,027 I am sure one more guest won't make too great a difference. 604 00:33:18,205 --> 00:33:19,866 Would it, Charlotte? 605 00:33:22,376 --> 00:33:24,662 It is your party. 606 00:33:24,837 --> 00:33:26,418 You are too kind. 607 00:33:26,588 --> 00:33:29,000 But I would require a chaperone, 608 00:33:29,174 --> 00:33:30,710 which would mean bringing my Uncle. 609 00:33:30,884 --> 00:33:32,590 I fear that is too far? 610 00:33:33,929 --> 00:33:35,385 Not at all. 611 00:33:35,556 --> 00:33:38,343 You both would be most welcome. 612 00:33:38,517 --> 00:33:40,473 Thank you so much. 613 00:33:47,192 --> 00:33:49,774 [LAUGHTER] 614 00:33:49,945 --> 00:33:51,810 Well played, Mr Starling! 615 00:33:54,241 --> 00:33:55,981 You and the Duke Of Buckinghamshire 616 00:33:56,160 --> 00:33:58,947 seemed to be getting on rather famously, Georgiana. 617 00:33:59,121 --> 00:34:01,157 I remain unconvinced Of his charms. 618 00:34:01,331 --> 00:34:04,664 You seemed quite convinced from where I was sitting. 619 00:34:04,835 --> 00:34:06,166 Now if I could see you become a Duchess, 620 00:34:06,336 --> 00:34:09,294 I would feel I had truly fulfilled my role as guardian. 621 00:34:09,465 --> 00:34:11,251 Let us not get ahead of ourselves, Tom. 622 00:34:11,425 --> 00:34:13,165 We know nothing about him. 623 00:34:13,343 --> 00:34:14,549 Isuppose, if nothing else, 624 00:34:14,720 --> 00:34:17,382 It would finally rid me Of the fortune hunters! 625 00:34:19,975 --> 00:34:22,057 Shall we see if we cannot find some bigger shells 626 00:34:22,227 --> 00:34:23,717 for your necklaces? 627 00:34:33,906 --> 00:34:36,443 My mother left me a necklace made from shells. 628 00:34:41,497 --> 00:34:44,284 [SOLEMN MUSIC] 629 00:35:07,314 --> 00:35:09,396 [MONTROSE GIGGLES] 630 00:35:28,836 --> 00:35:31,077 AUGUSTA: Miss Lambe meant to invite us in the first place, 631 00:35:31,255 --> 00:35:34,372 but just assumed we were still in Bath... 632 00:35:34,550 --> 00:35:35,790 The party is just hours away. 633 00:35:35,968 --> 00:35:38,926 I am not convinced I can be good company at such short notice. 634 00:35:39,096 --> 00:35:40,961 Augusta has already accepted. 635 00:35:42,808 --> 00:35:45,515 You Should have consulted me first. 636 00:35:45,686 --> 00:35:49,349 Well, I knew you would be keen on attending 637 00:35:49,523 --> 00:35:52,265 since there will be so many prospective suitors there 638 00:35:52,442 --> 00:35:54,307 for me to meet. 639 00:35:54,486 --> 00:35:57,774 How could we pass up such an opportunity? 640 00:35:57,948 --> 00:36:00,314 This seems a rather sudden change Of heart. 641 00:36:00,492 --> 00:36:03,905 Perhaps I have learned the error of my ways. 642 00:36:05,664 --> 00:36:07,404 Miss Heywood will be there. 643 00:36:09,168 --> 00:36:11,750 She expressed great hope in you attending. 644 00:36:13,630 --> 00:36:15,291 Since you have already accepted, 645 00:36:15,465 --> 00:36:16,545 it seems I have little choice. 646 00:36:21,221 --> 00:36:22,927 [DOOR CLICKS] 647 00:36:27,227 --> 00:36:30,560 MONTROSE: I called to ask if you might see a way to... 648 00:36:33,233 --> 00:36:35,269 to forgetting anything you may have observed 649 00:36:35,444 --> 00:36:37,355 on the beach today... 650 00:36:37,529 --> 00:36:42,239 I saw nothing, Your Grace. 651 00:36:42,409 --> 00:36:44,445 Thank you, Miss Lambe. 652 00:36:44,620 --> 00:36:48,158 As a Duke, I must maintain certain appearances, 653 00:36:48,332 --> 00:36:50,072 you understand. 654 00:36:50,250 --> 00:36:51,581 All too well. 655 00:36:54,087 --> 00:36:56,920 However, I do have a proposition. 656 00:37:02,679 --> 00:37:04,089 MONTROSE: She has given me the great honour 657 00:37:04,264 --> 00:37:06,004 of accompanying her to her party, 658 00:37:06,183 --> 00:37:08,845 and of opening the dancing with her. 659 00:37:09,019 --> 00:37:13,058 Oh, my darling boy, that is balm to my soul! 660 00:37:13,232 --> 00:37:14,563 I knew she would be unable to resist you 661 00:37:14,733 --> 00:37:18,021 once you set your mind to it! 662 00:37:18,195 --> 00:37:20,527 And, as if that weren't enough good news, 663 00:37:22,991 --> 00:37:25,949 I believe I have found you a match, Lydia. 664 00:37:26,119 --> 00:37:28,952 He is a wealthy widower recently returned from Bath. 665 00:37:29,122 --> 00:37:30,532 He sounds quite perfect. 666 00:37:30,707 --> 00:37:34,325 His name is Alexander Colbourne. 667 00:37:36,755 --> 00:37:39,337 [DISTANT CLOCK CHIMES] 668 00:37:40,717 --> 00:37:42,582 Do I pass muster? 669 00:37:42,761 --> 00:37:45,377 You must be seen at your best tonight, Sir. 670 00:37:45,555 --> 00:37:47,511 Life affords so few second chances. 671 00:37:48,475 --> 00:37:50,181 As I am all too aware. 672 00:37:54,439 --> 00:37:55,519 Well, Uncle. 673 00:37:55,691 --> 00:37:58,524 I am ready. Are you? 674 00:38:05,200 --> 00:38:06,690 [HORSES KLOP] 675 00:38:13,208 --> 00:38:16,826 [MUSIC] 676 00:38:19,715 --> 00:38:21,546 TOM: Is it not thrilling, Mary? 677 00:38:25,262 --> 00:38:28,379 We mustn't forget tonight is for Georgiana, my dear. 678 00:38:28,557 --> 00:38:30,388 Not for Sanditon. 679 00:38:30,559 --> 00:38:32,891 Can it not be for both? 680 00:38:33,061 --> 00:38:36,849 Charlotte, you look quite spectacular! 681 00:38:37,024 --> 00:38:39,390 I hope you realise how lucky you are, Mr Starling? 682 00:38:39,568 --> 00:38:41,650 Oh, I can't believe my good fortune. 683 00:38:41,820 --> 00:38:43,560 Although I can't say what use Charlotte'll have 684 00:38:43,739 --> 00:38:45,445 for such finery in Willingden! 685 00:38:47,701 --> 00:38:49,362 Yes please! 686 00:38:49,536 --> 00:38:50,651 MR HANKINS: I fear we find ourselves 687 00:38:50,829 --> 00:38:54,413 amongst a rather rakish crowd this evening, Beatrice. 688 00:38:54,583 --> 00:38:57,541 I pray we shall be delivered from the beastliness 689 00:38:57,711 --> 00:38:59,747 of Bacchanalian excess. 690 00:39:09,556 --> 00:39:13,094 [DINNER CHATTER] 691 00:39:13,268 --> 00:39:14,348 Welcome. 692 00:39:16,355 --> 00:39:18,596 This is magnificent, Arthur. 693 00:39:18,774 --> 00:39:20,105 You have done Georgiana proud. 694 00:39:20,275 --> 00:39:21,355 Thank you. 695 00:39:21,526 --> 00:39:23,266 Do you really think She'll like it? 696 00:39:23,445 --> 00:39:25,026 I'm certain of it. 697 00:39:26,573 --> 00:39:29,360 [ARTHUR PANTS] 698 00:39:29,534 --> 00:39:31,365 May I borrow your betrothed for a turn about the room, 699 00:39:31,536 --> 00:39:33,572 Mr Starling? 700 00:39:33,747 --> 00:39:35,658 By all means, my lady. 701 00:39:35,832 --> 00:39:36,947 As long as you return her to me! 702 00:39:38,919 --> 00:39:40,955 TOM: What if Mr Pryce decides not to come? 703 00:39:41,755 --> 00:39:43,245 Patience, Tom. 704 00:39:43,423 --> 00:39:44,458 He will be here. 705 00:39:44,633 --> 00:39:46,043 All will be well. 706 00:39:46,218 --> 00:39:48,504 LADY DENHAM: What a perfectly vulgar display! 707 00:39:48,678 --> 00:39:51,636 Inheriting a fortune seems to have robbed Miss Lambe 708 00:39:51,807 --> 00:39:54,264 of good taste and discretion. 709 00:39:54,434 --> 00:39:55,924 I regret meine lady 710 00:39:56,103 --> 00:39:59,766 I shall be at a symposium in London next week, 711 00:39:59,940 --> 00:40:02,807 so we Shall have to call a brief zwischenspiel 712 00:40:02,984 --> 00:40:06,351 to Sir Edward's water treatment. 713 00:40:06,530 --> 00:40:07,770 Oh, what a terrible shame. 714 00:40:07,948 --> 00:40:10,735 Oh, I see no reason to pause. 715 00:40:10,909 --> 00:40:14,117 I am perfectly capable Of wielding a hose! 716 00:40:14,287 --> 00:40:16,403 [SNICKERS] 717 00:40:20,794 --> 00:40:22,750 I do hope Mr Colbourne is here. 718 00:40:24,631 --> 00:40:28,590 It is an old dress, but you look passable. 719 00:40:28,760 --> 00:40:30,250 LYDIA: You must ration your compliments, Mother, 720 00:40:30,429 --> 00:40:32,010 you will make me conceited. 721 00:40:35,684 --> 00:40:36,594 The first time we met 722 00:40:36,768 --> 00:40:40,135 was at a party not entirely unlike this one. 723 00:40:40,313 --> 00:40:42,269 I had never felt so out of place. 724 00:40:42,441 --> 00:40:44,147 Look how far you have come! 725 00:40:44,317 --> 00:40:46,774 [LAUGHS] 726 00:40:53,660 --> 00:40:57,244 [SOFT MUSIC] 727 00:41:15,599 --> 00:41:17,089 Miss Heywood. 728 00:41:19,269 --> 00:41:22,227 Lady de Clemente, may I introduce Mr Colbourne. 729 00:41:23,023 --> 00:41:24,979 My Lady. 730 00:41:25,150 --> 00:41:27,937 I have already had the pleasure of meeting Miss Markham. 731 00:41:28,111 --> 00:41:30,193 How are you enjoying the party, my lady? 732 00:41:33,950 --> 00:41:36,362 You look exceptionally well, Miss Heywood. 733 00:41:36,536 --> 00:41:38,697 Thank you. 734 00:41:38,872 --> 00:41:41,534 I assume Miss Markham persuaded you to come? 735 00:41:41,708 --> 00:41:46,577 No. No. On the contrary, I... I came more than willingly. 736 00:41:48,757 --> 00:41:51,464 I was hoping that we might have the chance to speak... 737 00:41:51,635 --> 00:41:52,795 LADY MONTROSE: Lady de Clemente! 738 00:41:52,969 --> 00:41:55,210 Would you be so kind as to introduce us. 739 00:41:55,388 --> 00:41:58,801 Can this be the famous Mr Colbourne? 740 00:41:58,975 --> 00:42:02,388 An introduction seems rather redundant now, does it not? 741 00:42:02,562 --> 00:42:03,096 On the contrary. 742 00:42:03,271 --> 00:42:04,181 Mr Colbourne may not be aware 743 00:42:04,356 --> 00:42:07,974 that I am the Dowager Duchess Lady Montrose 744 00:42:08,151 --> 00:42:11,769 and this is my daughter, Lady Lydia. 745 00:42:11,947 --> 00:42:13,983 Your Grace. Lady Lydia. 746 00:42:14,157 --> 00:42:16,739 My niece, Miss Markham, Miss Heywood. 747 00:42:16,910 --> 00:42:18,650 How do you do, Miss Markham? 748 00:42:18,828 --> 00:42:20,534 A pleasure to see you again, Miss Heywood. 749 00:42:20,705 --> 00:42:22,320 And you, Lady Lydia. 750 00:42:22,499 --> 00:42:29,086 [APPLAUSE] 751 00:42:29,256 --> 00:42:31,668 LADY MONTROSE: That is my son, the Lord Montrose, 752 00:42:31,841 --> 00:42:33,832 Duke of Buckinghamshire. 753 00:42:34,010 --> 00:42:37,628 And Miss Lambe of course. 754 00:42:37,806 --> 00:42:41,640 [APPLAUSE] 755 00:42:41,810 --> 00:42:45,348 I should never have expected such a warm reception. 756 00:42:45,522 --> 00:42:47,228 It is not you. 757 00:42:47,399 --> 00:42:49,606 It is because I have arrived. 758 00:42:49,776 --> 00:42:53,018 [APPLAUSE] 759 00:42:59,995 --> 00:43:01,826 Forgive me, Your Grace. 760 00:43:01,997 --> 00:43:05,080 I didn't know you and Georgiana were so well acquainted. 761 00:43:05,250 --> 00:43:08,583 Oh, we haven't known each other for long, 762 00:43:08,753 --> 00:43:11,415 but our rapport was instantaneous! 763 00:43:11,590 --> 00:43:12,579 [BOTH LAUGH] 764 00:43:12,757 --> 00:43:15,214 ARTHUR: Georgiana, a word. 765 00:43:15,385 --> 00:43:18,877 I cannot see you yield to another fortune hunter. 766 00:43:19,055 --> 00:43:21,341 I am told he is quite notorious, 767 00:43:21,516 --> 00:43:23,723 and I'm told that his father has gambled away 768 00:43:26,021 --> 00:43:28,307 I know what I am doing. 769 00:43:28,481 --> 00:43:30,597 History will not repeat itself. 770 00:43:32,068 --> 00:43:33,433 [CLEARS THROAT] 771 00:43:33,612 --> 00:43:35,603 Tonight is perfect. 772 00:43:35,780 --> 00:43:37,111 You have surpassed yourself. 773 00:43:38,617 --> 00:43:39,697 LADY SUSAN: Charlotte tells me 774 00:43:39,868 --> 00:43:41,950 you have known each other Since Childhood? 775 00:43:42,120 --> 00:43:45,453 I have known and loved her my whole life, my lady. 776 00:43:45,624 --> 00:43:46,704 Although I confess, 777 00:43:46,875 --> 00:43:50,584 she seems a quite different person here in Sanditon. 778 00:43:50,754 --> 00:43:52,619 One I hardly recognise... 779 00:43:52,797 --> 00:43:54,583 For better or worse? 780 00:43:54,758 --> 00:43:56,123 It is not for me to say. 781 00:44:01,473 --> 00:44:03,338 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 782 00:44:03,516 --> 00:44:04,881 LADY MONTROSE: You have my sympathy, Lady Denham. 783 00:44:05,060 --> 00:44:07,221 What an indignity. 784 00:44:07,395 --> 00:44:10,683 Have we any idea who this elusive gentleman is? 785 00:44:10,857 --> 00:44:12,472 Well, whoever he is, he is clearly 786 00:44:12,651 --> 00:44:15,358 a man of ill breeding and atrocious manners. 787 00:44:19,074 --> 00:44:21,030 Keep your eyes fixed on Mr C, 788 00:44:21,201 --> 00:44:23,817 in case he should glance over. 789 00:44:23,995 --> 00:44:26,782 But if he does, look away at once. 790 00:44:26,956 --> 00:44:29,242 Have you spotted any eligible suitors yet? 791 00:44:33,004 --> 00:44:34,494 It is too early to tell. 792 00:44:35,590 --> 00:44:36,579 And you, Uncle? 793 00:44:39,969 --> 00:44:42,176 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 794 00:44:51,272 --> 00:44:52,603 MR HANKINS: Well then, Sir Edward, 795 00:44:52,774 --> 00:44:54,981 you must tell me what your concerns are. 796 00:44:55,151 --> 00:44:58,314 EDWARD: Sometimes I wonder if my aunt will ever relent. 797 00:44:58,488 --> 00:45:00,570 What if I spend years enduring her treatments, 798 00:45:00,740 --> 00:45:04,232 and still find myself out in the cold? 799 00:45:04,411 --> 00:45:07,153 But your soul will still be saved! 800 00:45:07,330 --> 00:45:09,662 DR FUCHS: It is a week long symposium 801 00:45:09,833 --> 00:45:12,666 on recent medical advances, 802 00:45:12,836 --> 00:45:15,077 I am sure it would be of little interest... 803 00:45:15,255 --> 00:45:19,715 On the contrary, Doctor, I am an assiduous autodidact. 804 00:45:21,845 --> 00:45:25,463 Oh, your glass needs refreshing, Fraulein. 805 00:45:25,640 --> 00:45:27,847 She has had an ample sufficiency, 806 00:45:28,017 --> 00:45:30,099 thank you Doctor Fuchs. 807 00:45:33,231 --> 00:45:35,062 Oh, about time! 808 00:45:35,233 --> 00:45:37,815 We'd given you up for dead! 809 00:45:37,986 --> 00:45:41,899 As I live and breathe, Louisa Brereton! 810 00:45:42,073 --> 00:45:44,689 Lady Denham to you! 811 00:45:44,868 --> 00:45:46,699 [CHUCKLES] 812 00:45:46,870 --> 00:45:48,952 I told you all would be well. 813 00:45:49,122 --> 00:45:51,659 They are getting along famously. 814 00:45:51,833 --> 00:45:55,542 You expect me to believe that this was a coincidence? 815 00:45:55,712 --> 00:45:57,953 I swear upon my life! 816 00:45:58,131 --> 00:45:59,871 Had I known you were Lady Denham 817 00:46:00,049 --> 00:46:02,461 I should not have come within a hundred miles! 818 00:46:02,635 --> 00:46:04,045 Poppycock! 819 00:46:08,016 --> 00:46:10,098 [KEYS JANGLE] 820 00:46:10,268 --> 00:46:11,724 MRS WHEATLEY: Miss Colbourne. 821 00:46:11,895 --> 00:46:14,136 It is long past your bedtime, is it not? 822 00:46:14,314 --> 00:46:16,430 How can I sleep, Mrs Wheatley? 823 00:46:16,608 --> 00:46:19,020 Knowing they may be dancing together right now! 824 00:46:28,036 --> 00:46:30,027 It'll give you something to dream about. 825 00:46:30,205 --> 00:46:33,789 What if Augusta's right, and they do fall in love? 826 00:46:33,958 --> 00:46:35,869 Miss Heywood will be my mother. 827 00:46:36,044 --> 00:46:37,580 Imagine that! 828 00:46:37,754 --> 00:46:40,166 Let's not get ahead of ourselves, shall we. 829 00:46:46,095 --> 00:46:48,711 [MUSIC] 830 00:46:52,101 --> 00:46:54,433 Miss Heywood. 831 00:46:54,604 --> 00:46:57,220 When I heard that you had returned to Sanditon, 832 00:46:57,398 --> 00:47:02,768 I could only assume you would wish to keep your distance. 833 00:47:02,946 --> 00:47:06,780 But when I heard you had spoken of your departure with regret, 834 00:47:06,950 --> 00:47:10,989 I dared to hope there might yet be a chance to tell you... 835 00:47:11,162 --> 00:47:12,402 RALPH: Charlotte? 836 00:47:15,208 --> 00:47:17,870 Mr Colbourne, this is Mr Starling. 837 00:47:20,296 --> 00:47:22,207 He and I are to be married. 838 00:47:28,680 --> 00:47:32,639 Then I must congratulate you both. 839 00:47:32,809 --> 00:47:33,639 RALPH: Thank you, Sir. 840 00:47:33,810 --> 00:47:34,925 But I interrupted - 841 00:47:35,103 --> 00:47:38,220 Not at all. I... was merely inquiring 842 00:47:38,398 --> 00:47:40,935 as to whether we might persuade Miss Heywood 843 00:47:41,109 --> 00:47:42,645 to return as our governess. 844 00:47:42,819 --> 00:47:45,435 But I see now that is not to be. 845 00:47:47,532 --> 00:47:50,023 You have proven to be quite irreplaceable. 846 00:47:50,201 --> 00:47:51,486 Miss Heywood. 847 00:47:52,328 --> 00:47:53,738 Mr Starling. 848 00:48:00,086 --> 00:48:03,874 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 849 00:48:04,048 --> 00:48:06,664 GEORGIANA: Is it true that your father ruined you? 850 00:48:06,843 --> 00:48:08,708 Afraid so. 851 00:48:08,887 --> 00:48:13,631 We are paupers with a title and a large house. 852 00:48:13,808 --> 00:48:16,766 Hence my mother's jubilation at this 'match.’ 853 00:48:16,936 --> 00:48:19,769 My guardians are equally delighted. 854 00:48:19,939 --> 00:48:21,850 And my suitors quite deterred. 855 00:48:28,323 --> 00:48:29,654 MARY: You are in a merry mood! 856 00:48:29,824 --> 00:48:31,906 Is it any wonder? 857 00:48:32,076 --> 00:48:35,785 Georgiana has a Duke, we have a new investor, 858 00:48:35,955 --> 00:48:37,820 and soon Sanditon shall have a hotel! 859 00:48:40,627 --> 00:48:44,370 RALPH: Mr Colbourne is not quite the ogre you described. 860 00:48:44,547 --> 00:48:47,129 Aren't you glad I saved you from the life of a governess? 861 00:48:49,010 --> 00:48:50,500 Immeasurably. 862 00:48:54,807 --> 00:48:57,674 Mr Colbourne has a very pleasing countenance, 863 00:48:57,852 --> 00:48:58,841 don't you think? 864 00:48:59,020 --> 00:49:00,510 Highly. 865 00:49:00,688 --> 00:49:03,600 Although I would have thought he was a little young for you... 866 00:49:11,366 --> 00:49:14,403 I see Mr Colbourne has returned from Bath. 867 00:49:14,577 --> 00:49:17,319 They say his niece, an orphan, poor thing, 868 00:49:17,497 --> 00:49:20,034 inherited a small fortune from her parents. 869 00:49:23,002 --> 00:49:25,084 Scant consolation for losing them. 870 00:49:28,174 --> 00:49:32,759 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 871 00:49:32,929 --> 00:49:33,964 My lady, you finally had the pleasure 872 00:49:34,138 --> 00:49:36,049 of meeting Mr Pryce. 873 00:49:36,224 --> 00:49:39,091 Pleasure is not the word I would use! 874 00:49:39,268 --> 00:49:41,350 I would not trust that man to put up a tent, 875 00:49:41,521 --> 00:49:43,261 let alone a hotel. 876 00:49:43,439 --> 00:49:46,476 You will not to accept one penny Of that man's money. 877 00:49:46,651 --> 00:49:49,313 Not so much as a ha'penny nor a farthing! 878 00:49:53,741 --> 00:49:56,858 Why didn't tell me you were getting married? 879 00:49:57,036 --> 00:49:58,526 I thought I had. 880 00:49:58,705 --> 00:50:00,991 It is hardly the sort of thing to slip your mind. 881 00:50:01,165 --> 00:50:01,995 You mustjoin this next dance. 882 00:50:02,166 --> 00:50:02,825 It is a quadrille! 883 00:50:03,001 --> 00:50:05,367 I am afraid I don't know the steps. 884 00:50:05,545 --> 00:50:07,536 Then you don't mind if I borrow Charlotte? 885 00:50:12,343 --> 00:50:14,925 You and the Duke Of Buckinghamshire...? 886 00:50:15,096 --> 00:50:17,007 I'll explain later. 887 00:50:17,181 --> 00:50:18,341 You and Mr Colbourne...? 888 00:50:18,516 --> 00:50:20,052 There is nothing to tell. 889 00:50:21,394 --> 00:50:24,136 [CARRIAG ES CLATTE R] 890 00:50:25,440 --> 00:50:28,682 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 891 00:50:28,860 --> 00:50:30,066 With your permission, 892 00:50:30,236 --> 00:50:33,820 I wonder if I might write to you from London... 893 00:50:33,990 --> 00:50:37,232 I should like nothing more, Herr Doktor. 894 00:50:50,173 --> 00:50:51,003 EDWARD: Miss Markham. 895 00:50:51,174 --> 00:50:53,256 I have been warned about you, Sir Edward. 896 00:50:53,426 --> 00:50:55,382 You have quite the reputation. 897 00:50:55,553 --> 00:50:57,384 You shouldn't believe everything you hear. 898 00:50:57,555 --> 00:51:01,969 Well, I'm perfectly capable of forming my own opinion. 899 00:51:14,280 --> 00:51:16,566 I wish you luck in finding a new governess. 900 00:51:19,494 --> 00:51:21,075 And I wish you a happy marriage. 901 00:51:25,583 --> 00:51:27,198 I hope he is worthy of you. 902 00:51:37,637 --> 00:51:40,595 I understand you keep a fine stable, Mr Colbourne. 903 00:51:42,391 --> 00:51:44,097 I am a keen equestrian myself. 904 00:51:46,062 --> 00:51:47,552 [CLAPPING] 905 00:51:47,730 --> 00:51:50,893 Then you must come riding at Heyrick Park. 906 00:51:51,067 --> 00:51:52,432 At your convenience... 907 00:52:02,036 --> 00:52:04,493 So we shall continue our arrangement? 908 00:52:04,664 --> 00:52:06,746 I see no reason not to. 909 00:52:08,501 --> 00:52:09,911 CHARLES: Stop the music! 910 00:52:11,129 --> 00:52:14,371 [MUSIC STOPS] 911 00:52:35,027 --> 00:52:36,938 Miss Lambe. 912 00:52:37,113 --> 00:52:38,774 I must speak with you alone. 913 00:52:41,284 --> 00:52:42,399 [FOOTSTEPS] 914 00:52:42,577 --> 00:52:43,566 Georgiana. 915 00:52:51,711 --> 00:52:53,247 Mr Parker? 916 00:52:54,422 --> 00:52:55,958 Maestro, please! 917 00:52:58,134 --> 00:52:58,623 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 918 00:52:58,801 --> 00:53:00,337 What is the meaning of this? 919 00:53:00,511 --> 00:53:02,547 You were not invited. 920 00:53:02,722 --> 00:53:06,931 You are the last person on earth I wish to see. 921 00:53:07,101 --> 00:53:09,968 It pains me to ruin your celebration, honestly it does, 922 00:53:10,146 --> 00:53:12,558 but I am afraid what I have to give you cannot wait... 923 00:53:15,026 --> 00:53:15,811 What is this? 924 00:53:15,985 --> 00:53:18,317 I am hereby serving you with a 'writ' 925 00:53:18,487 --> 00:53:22,776 stating that I am the rightful heir to your father's fortune. 926 00:53:25,912 --> 00:53:27,698 I suggest you find yourself a lawyer. 927 00:53:33,127 --> 00:53:41,466 [MUSIC] 67859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.