All language subtitles for Riley Star in Horny Hiking With My Stepdad - Beeg.Porn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,640 --> 00:00:11,640 Are you excited? 2 00:00:12,220 --> 00:00:14,880 Yeah, we haven't been camping in so long. 3 00:00:15,160 --> 00:00:18,020 It's only made time to go on a camping trip. 4 00:00:18,360 --> 00:00:20,020 I know. Are we almost there? 5 00:00:20,400 --> 00:00:21,740 We are almost there. 6 00:00:22,720 --> 00:00:25,000 Yep. We are, we're about to pull up. 7 00:00:25,960 --> 00:00:27,200 We've been driving forever. 8 00:00:27,560 --> 00:00:28,960 I know, I'm getting fucking exhausted. 9 00:00:30,200 --> 00:00:33,200 But, you gotta stay optimistic. 10 00:00:34,180 --> 00:00:35,180 So, 11 00:00:36,000 --> 00:00:37,600 you're tired. 12 00:00:38,400 --> 00:00:42,740 Yeah, we've been driving for it. You're gonna complain right after I get us 13 00:00:42,740 --> 00:00:43,740 here? 14 00:00:50,820 --> 00:00:53,160 Whatever. We're in a solitary world. 15 00:00:59,200 --> 00:01:00,780 You got your hiking boots ready? 16 00:01:01,260 --> 00:01:02,260 Oh yeah. 17 00:01:02,940 --> 00:01:03,940 I'm ready. 18 00:01:04,560 --> 00:01:06,900 We finally made time to go. 19 00:01:07,610 --> 00:01:08,730 On a camping trip. 20 00:01:10,030 --> 00:01:11,130 All weekend long. 21 00:01:12,570 --> 00:01:13,570 I'm glad you're excited. 22 00:01:13,930 --> 00:01:18,750 Yeah. I was waiting on the park ranger, but it doesn't look like he's going to 23 00:01:18,750 --> 00:01:21,210 be showing up, so we might as well just park and get out. What do you think? 24 00:01:21,970 --> 00:01:24,510 Yeah. I mean, are we almost there? 25 00:01:24,850 --> 00:01:25,850 We are there. 26 00:01:26,050 --> 00:01:30,930 We are here. We're just waiting on somebody to let us through, but it 27 00:01:30,930 --> 00:01:31,930 look like they're here. 28 00:01:32,310 --> 00:01:33,310 So, whatever. 29 00:01:34,490 --> 00:01:35,770 Let's park. What do you say? 30 00:01:36,780 --> 00:01:37,780 I guess. 31 00:01:46,880 --> 00:01:48,400 So look, we have a lot of shit. 32 00:01:49,400 --> 00:01:52,000 So... Start grabbing stuff. 33 00:01:53,460 --> 00:01:54,560 Okay? Let's go. 34 00:01:55,020 --> 00:01:56,020 Alright. 35 00:01:56,620 --> 00:01:58,260 I'm gonna go ahead and I'm on the back. 36 00:01:58,500 --> 00:02:02,020 You start grabbing your stuff and we'll head on down to the camping spot, 37 00:02:02,100 --> 00:02:03,100 alright? Alright. 38 00:02:05,680 --> 00:02:06,680 Watch your step. 39 00:02:07,340 --> 00:02:08,340 Careful, easy. 40 00:02:09,300 --> 00:02:10,300 I'm excited. 41 00:02:10,400 --> 00:02:12,160 We've got to get to our camping spot alive. 42 00:02:13,240 --> 00:02:14,240 You know? 43 00:02:18,700 --> 00:02:20,960 I think you might have hiked better when you were younger. 44 00:02:21,840 --> 00:02:24,920 Probably. That was a long time ago. 45 00:02:25,300 --> 00:02:28,160 You were better at a few things when you were younger, but we'll have to see. I 46 00:02:28,160 --> 00:02:29,160 don't know. 47 00:02:33,700 --> 00:02:34,880 What do you think about the... 48 00:02:35,180 --> 00:02:36,180 Camping area. 49 00:02:40,440 --> 00:02:41,440 Pretty cool? 50 00:02:42,680 --> 00:02:43,940 Yeah, it's pretty cool. 51 00:02:44,300 --> 00:02:45,300 That was surprising. 52 00:03:16,320 --> 00:03:17,320 Oh, nothing. 53 00:03:18,140 --> 00:03:19,740 Looking at this beautiful spot. 54 00:03:37,580 --> 00:03:41,120 Where are we going? We've been hiking forever. 55 00:03:42,100 --> 00:03:44,380 We are close. What is wrong with you? 56 00:03:45,070 --> 00:03:46,170 Those sudden complaints. 57 00:03:46,550 --> 00:03:47,790 I just want to get there already. 58 00:03:48,970 --> 00:03:49,970 God. 59 00:03:50,670 --> 00:03:53,270 Tonight's daughter complains more than anybody I've ever met in my life. 60 00:03:55,330 --> 00:03:56,330 Are you okay? 61 00:03:56,390 --> 00:03:58,150 Are you going to survive or what? 62 00:03:58,410 --> 00:03:59,410 I'll survive. 63 00:03:59,470 --> 00:04:03,170 You're all happy while I go. Now suddenly you're torturing me with your 64 00:04:03,170 --> 00:04:06,950 complaints. No, I don't know. I'm just scared of being in the woods. 65 00:04:07,270 --> 00:04:08,410 Are you? I don't know. 66 00:04:09,470 --> 00:04:10,470 You're getting nervous? 67 00:04:11,790 --> 00:04:13,490 We'll get to the spot soon, okay? 68 00:04:13,710 --> 00:04:15,570 We'll get you a little break from our hike right now. 69 00:04:15,890 --> 00:04:17,130 Alright. Okay? 70 00:04:18,610 --> 00:04:20,390 Oh my god. 71 00:04:21,029 --> 00:04:22,029 What was that? 72 00:04:22,710 --> 00:04:24,190 I think that was a bear. 73 00:04:24,850 --> 00:04:26,270 It wasn't a fucking bear. 74 00:04:26,650 --> 00:04:28,970 Get out of here. There are bears up here, though. 75 00:04:30,470 --> 00:04:31,470 It was a bear. 76 00:04:31,670 --> 00:04:32,790 Huh? It was a bear. 77 00:04:33,330 --> 00:04:34,350 It's not a bear. 78 00:04:34,650 --> 00:04:37,450 See, you're getting a little dramatic. I was just messing with you. You're going 79 00:04:37,450 --> 00:04:38,450 to be okay. 80 00:04:38,470 --> 00:04:41,850 Okay. Here, scoot over. Let me take a seat. I'm going to have a talk with you 81 00:04:41,850 --> 00:04:43,410 about the bears, okay? 82 00:04:43,670 --> 00:04:45,210 I mean, you have to protect me. 83 00:04:45,910 --> 00:04:47,370 Yeah, I've heard that before. 84 00:04:47,810 --> 00:04:50,810 Look, I promise you it's not a bear, okay? I hope so. 85 00:04:51,150 --> 00:04:52,150 I know it's not. 86 00:04:52,290 --> 00:04:57,210 I mean, it could be, but you're safe with me, you know? 87 00:04:57,710 --> 00:04:58,970 Yeah. You know that. 88 00:05:00,690 --> 00:05:01,930 You have to protect me. 89 00:05:02,490 --> 00:05:06,290 I mean, can you just hold me? 90 00:05:07,650 --> 00:05:10,270 I want to hold you. You're that scared right now? 91 00:05:10,610 --> 00:05:14,130 I've never... I don't know. It's been forever since I've been in here. 92 00:05:14,430 --> 00:05:16,750 You've never been this deep in the forest, have you? No. 93 00:05:18,110 --> 00:05:19,110 Oh, my goodness. 94 00:05:19,330 --> 00:05:20,350 I don't know where you're taking me. 95 00:05:20,890 --> 00:05:22,150 I didn't know you were going to be this nervous. 96 00:05:22,570 --> 00:05:25,730 You could have went somewhere a little more civilized. 97 00:05:27,510 --> 00:05:31,850 But when I used to hold you, it used to calm you down, so I guess not much has 98 00:05:31,850 --> 00:05:32,850 changed. 99 00:05:33,290 --> 00:05:35,070 Huh? I guess not. 100 00:05:38,600 --> 00:05:40,420 So you think I can protect you from the bear? 101 00:05:40,780 --> 00:05:41,800 Yeah, you have to. 102 00:05:42,580 --> 00:05:43,740 Yeah? Yeah. 103 00:05:45,060 --> 00:05:47,260 Maybe he's going down to the stream for a drink. 104 00:05:48,640 --> 00:05:49,640 You better not. 105 00:05:50,020 --> 00:05:51,400 Huh? You better not. 106 00:05:51,980 --> 00:05:56,400 I don't think you're overreacting, but I will hold you for a little bit. 107 00:05:56,740 --> 00:05:57,740 Yeah. 108 00:05:59,380 --> 00:06:03,900 Maybe you could, like, do something like you used to do. 109 00:06:04,620 --> 00:06:07,940 What? Remember when you used to, like, play that game where you would... 110 00:06:08,680 --> 00:06:09,780 A nibble on something? 111 00:06:11,860 --> 00:06:14,680 I mean, that was when I was really young. 112 00:06:15,040 --> 00:06:16,040 Alright, 113 00:06:18,820 --> 00:06:19,820 well. 114 00:06:19,980 --> 00:06:21,480 How much has changed? 115 00:06:22,920 --> 00:06:24,200 I guess not a lot. 116 00:06:24,520 --> 00:06:28,280 I made this whole weekend for me and you to go camping. I'm protecting you. 117 00:06:29,060 --> 00:06:30,640 And you're going to deny me. 118 00:06:34,420 --> 00:06:35,420 I guess. 119 00:06:35,740 --> 00:06:36,740 What's up? 120 00:06:44,750 --> 00:06:45,750 What did you do? 121 00:06:46,310 --> 00:06:47,750 I'm a little nervous about everything. 122 00:06:48,510 --> 00:06:49,510 Just a little bit. 123 00:06:50,430 --> 00:06:51,710 It's all good. You'll be all right. 124 00:07:08,190 --> 00:07:12,770 Hey, why don't you... Since we're here, why don't you hold on? 125 00:07:23,740 --> 00:07:25,640 Are you okay with this? Are you sure? 126 00:07:26,180 --> 00:07:27,700 I mean, it's been a little while. 127 00:07:31,960 --> 00:07:32,960 Well, well. 128 00:07:35,460 --> 00:07:36,460 You'll warm up. 129 00:07:37,440 --> 00:07:38,440 Won't you? 130 00:08:16,840 --> 00:08:20,180 Why don't you nibble on it for a minute? That's not why I protect you from the 131 00:08:20,180 --> 00:08:21,180 bear. 132 00:08:23,140 --> 00:08:24,140 Yes, I could. 133 00:08:25,100 --> 00:08:26,160 I think it'll help. 134 00:08:27,020 --> 00:08:28,080 I think you'll be fine. 135 00:08:31,400 --> 00:08:34,320 I'm getting old. You've got to give me a little motivation to get to where we're 136 00:08:34,320 --> 00:08:35,320 going. 137 00:08:35,919 --> 00:08:36,919 Okay. 138 00:09:38,540 --> 00:09:39,800 So that's Davosville, girl. 139 00:09:41,380 --> 00:09:44,560 No bears. You felt safe, right? 140 00:09:44,980 --> 00:09:47,800 Yeah. Are you sure the bear's not going to get us? 141 00:09:48,540 --> 00:09:49,540 Positive. 142 00:10:35,080 --> 00:10:36,720 I can already see where this weekend is going. 143 00:10:39,760 --> 00:10:40,760 The best. 144 00:11:20,400 --> 00:11:21,400 You're used to that, huh? 145 00:12:21,260 --> 00:12:24,360 You had a little more experience since the last time I saw you. 146 00:13:00,450 --> 00:13:02,130 Did that make you feel better? 147 00:13:02,910 --> 00:13:03,910 A little protein? 148 00:13:09,230 --> 00:13:10,230 Not really? 149 00:13:10,810 --> 00:13:11,850 A little awkward? 150 00:13:13,450 --> 00:13:16,730 Alright, we'll come sit back right here. That way you don't feel so awkward. 151 00:13:17,110 --> 00:13:18,550 You're making me feel awkward now. 152 00:13:19,050 --> 00:13:20,050 Okay. 153 00:13:20,910 --> 00:13:24,790 Let me take a seat. 154 00:13:24,990 --> 00:13:26,730 And then we'll go finish our hike, okay? 155 00:13:27,010 --> 00:13:28,010 Alright. 156 00:13:28,270 --> 00:13:29,270 Are you okay? 157 00:13:29,610 --> 00:13:31,130 Yeah, much better. 158 00:13:31,510 --> 00:13:32,510 You sure? 159 00:13:32,670 --> 00:13:33,670 Mm -hmm. 160 00:13:34,290 --> 00:13:38,130 All right, well, you ready to move forward to the spot? 161 00:13:38,490 --> 00:13:39,710 Yeah, let's go, please. 162 00:13:40,190 --> 00:13:41,190 All right. 163 00:13:43,530 --> 00:13:45,130 Not a word about this. 164 00:13:45,430 --> 00:13:46,430 No texting. 165 00:13:47,170 --> 00:13:48,170 You're right. 166 00:13:48,190 --> 00:13:49,190 Mother would kill me. 167 00:13:53,190 --> 00:13:56,890 Why do you have so many clothes on? Why don't you swim in? I forgot my bikini. 168 00:13:57,490 --> 00:13:58,890 You forgot your bikini? 169 00:13:59,420 --> 00:14:02,800 Yeah, I didn't know there would be, like, a stream. 170 00:14:03,680 --> 00:14:09,140 If you want to, like, if you want to get undressed and swim, I'm not going to 171 00:14:09,140 --> 00:14:10,140 judge you. 172 00:14:10,920 --> 00:14:13,800 Like, take my shirt off? 173 00:14:14,440 --> 00:14:16,200 Go ahead, take the shirt off. Get comfortable. 174 00:14:18,560 --> 00:14:20,040 There's no one out here, trust me. 175 00:14:20,440 --> 00:14:21,440 It's remote. 176 00:14:22,800 --> 00:14:26,240 I'm just glad you're having a good time. You ever skipping rocks? 177 00:14:28,200 --> 00:14:29,200 I'm having a great time. 178 00:14:29,860 --> 00:14:31,260 Thank you for taking me here. 179 00:14:33,840 --> 00:14:34,840 You're very welcome. 180 00:14:36,380 --> 00:14:38,500 I wouldn't take anyone else, that's for sure. 181 00:14:40,040 --> 00:14:41,600 Why don't you take your shorts off too? 182 00:14:42,560 --> 00:14:43,560 Yeah. 183 00:14:44,260 --> 00:14:46,260 You haven't lost some pretty smile, have you? 184 00:14:46,700 --> 00:14:47,700 No. 185 00:15:12,080 --> 00:15:13,280 You're not being very shy. 186 00:15:14,020 --> 00:15:16,380 You never were very shy. 187 00:15:16,900 --> 00:15:17,900 Yeah. 188 00:15:18,340 --> 00:15:20,000 Hey, remember that game we used to play? 189 00:15:20,540 --> 00:15:21,540 What game? 190 00:15:21,560 --> 00:15:22,660 Where we would hide something? 191 00:15:27,060 --> 00:15:29,420 What? Remember when I used to hide something? 192 00:15:29,740 --> 00:15:30,740 Hide what? 193 00:15:30,880 --> 00:15:34,180 I don't know what you saw earlier. 194 00:15:35,980 --> 00:15:36,980 Oh. 195 00:15:42,960 --> 00:15:44,020 Why don't you stay right there? 196 00:15:45,720 --> 00:15:48,060 This is a nice spot to get comfortable, isn't it? 197 00:15:48,420 --> 00:15:49,420 Yeah. 198 00:15:58,880 --> 00:16:00,040 I want you right back. 199 00:16:16,720 --> 00:16:17,720 You're not going to freak out, are you? 200 00:16:18,080 --> 00:16:20,220 I mean, if no one comes. 201 00:16:20,960 --> 00:16:22,120 You're not going to pay them off? 202 00:16:22,960 --> 00:16:24,220 No. Huh? 203 00:16:25,660 --> 00:16:26,980 I know why we came here. 204 00:16:27,360 --> 00:16:28,400 Come on, take them off. 205 00:18:38,640 --> 00:18:39,640 Mr. Stepdad? 206 00:24:48,940 --> 00:24:49,940 Oh my god. 207 00:25:55,210 --> 00:25:56,210 tell your mom? 208 00:25:56,690 --> 00:25:58,190 I would never tell her. 209 00:28:26,920 --> 00:28:27,920 Oh my god. 210 00:30:58,030 --> 00:30:59,030 You did. 211 00:32:18,670 --> 00:32:20,050 Your old man needs to lay down. 212 00:32:21,310 --> 00:32:23,150 I don't think he has the energy like your boyfriend. 213 00:32:23,730 --> 00:32:24,730 You're comfy. 214 00:32:58,120 --> 00:32:59,120 Oh my god. 215 00:33:44,720 --> 00:33:45,740 to teach your mom some lessons. 216 00:34:28,560 --> 00:34:29,560 Are you going to cuddle with me later? 217 00:34:30,300 --> 00:34:31,300 I hope so. 218 00:35:06,190 --> 00:35:07,190 I love you, too. 219 00:35:34,990 --> 00:35:35,990 You need a birth control? 220 00:35:38,490 --> 00:35:39,490 Yeah. 221 00:35:40,630 --> 00:35:44,070 Oh, God. 222 00:35:46,010 --> 00:35:47,010 Oh, God. 223 00:35:48,030 --> 00:35:49,030 Oh, 224 00:35:49,090 --> 00:35:52,110 God. Oh, God. Oh, God. 225 00:35:52,810 --> 00:35:53,810 Oh, God. 226 00:35:53,850 --> 00:35:53,870 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 227 00:35:53,870 --> 00:35:53,870 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 228 00:35:53,870 --> 00:35:53,890 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 229 00:35:53,890 --> 00:35:53,910 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 230 00:35:53,910 --> 00:35:54,930 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 231 00:35:55,070 --> 00:35:56,070 Oh, God. 232 00:35:58,330 --> 00:35:59,330 Oh, God. 233 00:35:59,810 --> 00:36:00,810 Oh, God. 234 00:36:04,730 --> 00:36:06,470 Sometimes there are some pedestrians about. 235 00:36:07,270 --> 00:36:08,610 It's going to drip out of me. 236 00:36:11,710 --> 00:36:13,070 Let it drip on your hands. 15330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.