All language subtitles for Raising Hope S04E02 Burt Bucks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,689 --> 00:00:05,951 Virginia? Virginia? Virginia? 2 00:00:05,952 --> 00:00:08,286 Guess how I got this. 3 00:00:08,321 --> 00:00:09,921 Ooh, I love this game! 4 00:00:09,956 --> 00:00:14,559 "Guess how I got this" was a game my parents had been playing for years. 5 00:00:16,938 --> 00:00:19,306 Guess how I got this. 6 00:00:20,333 --> 00:00:21,866 Guess how I got this. 7 00:00:25,538 --> 00:00:28,173 Guess how I got this. 8 00:00:31,813 --> 00:00:35,880 - Guess how I got this. - Mm, mm. 9 00:00:35,915 --> 00:00:39,951 I don't want to brag, but I was sort of the inspiration for this game. 10 00:00:39,986 --> 00:00:41,753 Guess how I got this. 11 00:00:44,857 --> 00:00:47,726 I'm gonna guess that Sarah McLachlan freed all the lobsters 12 00:00:47,760 --> 00:00:49,160 from the seafood shack again. 13 00:00:49,195 --> 00:00:50,495 Nope. 14 00:00:50,529 --> 00:00:52,297 You won a bet with the governor of Maine. 15 00:00:52,331 --> 00:00:53,732 Sabrina, Main Street doesn't have a governor. 16 00:00:53,766 --> 00:00:55,166 You got to think before you guess. 17 00:00:55,201 --> 00:00:57,202 You know, you guys are ruining this game. 18 00:00:57,236 --> 00:00:58,470 Where'd you get the lobster, Burt? 19 00:00:58,504 --> 00:01:01,373 Tyler couldn't pay me for mowing his lawn, so he gave me this little fella. 20 00:01:01,407 --> 00:01:04,643 Wow, Burt, I think you got the better end of that deal. 21 00:01:04,677 --> 00:01:06,511 We could never afford lobsters at the store. 22 00:01:06,545 --> 00:01:09,121 I know! Tyler says supermarkets have to overcharge 23 00:01:09,122 --> 00:01:11,333 because of all the middlemen they have to pay. 24 00:01:11,342 --> 00:01:14,724 The delivery guy, the ice guy, those useless baggers and checkers. 25 00:01:14,725 --> 00:01:17,405 - Oh, I hate those guys. - Jimmy, we are those guys. 26 00:01:17,406 --> 00:01:18,906 You should make this a regular thing with Tyler. 27 00:01:18,941 --> 00:01:22,751 I'm gonna. But I was thinking, why stop with lobster? 28 00:01:22,752 --> 00:01:24,119 This could be huge. 29 00:01:24,129 --> 00:01:26,143 Think of the other things I could trade for. 30 00:01:26,144 --> 00:01:28,153 Crabs, shrimp, mollusks. 31 00:01:28,154 --> 00:01:30,189 No. Think bigger. 32 00:01:30,190 --> 00:01:33,594 I don't know. Oysters. Um, uh... pelicans! 33 00:01:33,595 --> 00:01:35,396 Even bigger. 34 00:01:35,431 --> 00:01:37,965 We could both trade services for stuff. 35 00:01:38,000 --> 00:01:40,238 We'd be doing the same amount of work, 36 00:01:40,239 --> 00:01:42,982 but enjoying a much bigger return on the cool stuff. 37 00:01:43,008 --> 00:01:44,172 That sounds great! 38 00:01:44,173 --> 00:01:46,769 You guys should find some tradable skills and join us. 39 00:01:46,770 --> 00:01:48,309 Must be something you're good at. 40 00:01:48,343 --> 00:01:51,282 I've gotten really good at avoiding ridiculous ideas, 41 00:01:51,283 --> 00:01:52,577 which is why we're gonna bow out. 42 00:01:52,578 --> 00:01:54,081 Plus, we have Barney's first aid class tomorrow. 43 00:01:54,116 --> 00:01:56,292 First aid class? What do you need that for? 44 00:01:56,293 --> 00:01:59,823 Yeah, first aid is just a scam dreamed up by the gauze and bandage people. 45 00:01:59,824 --> 00:02:01,355 Or a proven life saver. 46 00:02:01,356 --> 00:02:03,219 Yeah, and since Hope spends so much time here, 47 00:02:03,220 --> 00:02:05,927 we think you guys ought to check out the class, too, for Hope's sake. 48 00:02:05,961 --> 00:02:09,311 Jimmy, kids get hurt... They scrape their elbows, 49 00:02:09,312 --> 00:02:12,266 they cut their finger, they fall through a hole in the bottom of your car. 50 00:02:12,301 --> 00:02:13,434 Nothing you can do to avoid it. 51 00:02:13,469 --> 00:02:16,736 Besides, we got a perfectly good first aid kit right here. 52 00:02:17,105 --> 00:02:21,008 See? LA-LA! 53 00:02:21,043 --> 00:02:24,879 "Shoot flare, eat sandwich, wait for help." 54 00:02:24,913 --> 00:02:26,547 I don't know. Maybe they're right. 55 00:02:26,582 --> 00:02:28,634 Maybe we should just skip the class and... 56 00:02:28,635 --> 00:02:30,069 Jimmy. 57 00:02:31,191 --> 00:02:32,391 Oh, my. 58 00:02:40,295 --> 00:02:43,631 Oh, the years have not been kind to this turkey salad sandwich. 59 00:02:43,829 --> 00:02:47,049 Season 4, Episode 2 "Burt Bucks" 60 00:02:47,617 --> 00:02:50,617 Synced by Reef www.addic7ed.com 61 00:02:51,429 --> 00:02:54,510 The next day, my parents put their bartering plan into action, 62 00:02:54,511 --> 00:02:55,933 and it actually worked. 63 00:02:55,967 --> 00:02:57,401 They got things they needed. 64 00:02:57,435 --> 00:03:00,270 They got things they didn't need. 65 00:03:00,305 --> 00:03:03,007 And they got things that were long overdue. 66 00:03:03,204 --> 00:03:04,771 Rinse. 67 00:03:08,046 --> 00:03:11,246 Most importantly, they got things they had always dreamt about. 68 00:03:13,752 --> 00:03:16,253 Oh, if we have maple syrup this incredible here, 69 00:03:16,287 --> 00:03:18,455 why do we even talk to Canada? 70 00:03:18,490 --> 00:03:20,791 Oh, man. 71 00:03:20,825 --> 00:03:22,926 Barb, what you're doing right now is actually 72 00:03:22,961 --> 00:03:25,295 making me look forward to cleaning your drain hair. 73 00:03:26,898 --> 00:03:31,101 Hey, Virginia, check out my new lid. 74 00:03:31,136 --> 00:03:33,404 Old lady Stevens made this for me for cleaning out her pool. 75 00:03:33,438 --> 00:03:35,639 This bartering thing... it's the greatest thing ever. 76 00:03:35,674 --> 00:03:39,376 I know. Massages, lobsters, crocheted hats. 77 00:03:39,411 --> 00:03:41,045 It's like we're barter-aires! 78 00:03:41,079 --> 00:03:42,254 I was thinking. 79 00:03:42,255 --> 00:03:45,834 What if the people who are trading with us started trading with each other? 80 00:03:45,835 --> 00:03:48,603 Yeah. Natesville would become a place where the good things in life 81 00:03:48,604 --> 00:03:50,839 actually trickle up to the people who do all the work. 82 00:03:50,853 --> 00:03:54,458 A trickle-up economy. I think that's a thing. 83 00:03:55,360 --> 00:03:58,162 No. I'm thinking tickle me Elmo. 84 00:03:59,527 --> 00:04:02,283 You all may wonder why I'm qualified to teach this class. 85 00:04:02,284 --> 00:04:05,757 Well, I learned a thing or two from the trusty scouts. 86 00:04:05,766 --> 00:04:09,970 They would often administer first aid after they beat the tarnation out of me. 87 00:04:10,004 --> 00:04:12,239 I suppose I was an easy target. 88 00:04:12,273 --> 00:04:15,909 Overweight, asthmatic, anemic and wildly color blind. 89 00:04:15,943 --> 00:04:17,644 You're late. Is everything all right? 90 00:04:17,678 --> 00:04:20,914 I just got this postcard from my mother. 91 00:04:20,948 --> 00:04:22,916 "Ecuador. Wish you were here." 92 00:04:22,950 --> 00:04:25,652 Oh, she's being nice this time. Yeah. Turn it over. 93 00:04:25,686 --> 00:04:28,154 "Because forehead reduction surgery 94 00:04:28,189 --> 00:04:30,257 "is super cheap in Ecuador. Love, Tams." 95 00:04:30,291 --> 00:04:33,760 - Oh, I'm sorry, sweetie. - Yeah. Really, I should be flattered. 96 00:04:33,794 --> 00:04:38,031 I mean, even in tropical paradise, she's thinking about my flaws. 97 00:04:38,065 --> 00:04:40,534 Unfortunately, I took six brutal beatings 98 00:04:40,568 --> 00:04:43,236 before I learned there was no merit badge for cruelty, 99 00:04:43,271 --> 00:04:46,673 and I'd been letting the scouts pummel me for no real reason. 100 00:04:46,707 --> 00:04:48,441 Hey, everybody. 101 00:04:48,476 --> 00:04:51,511 Check out my big cans. 102 00:04:53,948 --> 00:04:56,585 You all remember Josh. He's back after a couple years away. 103 00:04:56,617 --> 00:04:58,351 Seal Team Six. 104 00:04:58,386 --> 00:05:00,420 Josh is amazing with grocery humor. 105 00:05:00,454 --> 00:05:03,790 He does a similar joke with jugs. 106 00:05:03,824 --> 00:05:06,486 Once my parents had gathered all of Natesville's skilled workers, 107 00:05:06,487 --> 00:05:08,312 they attempted to lay out the plan. 108 00:05:08,313 --> 00:05:11,247 It took a while for some of them to understand. 109 00:05:11,248 --> 00:05:13,767 Hi. My name's Phil, and I'm an alcoholic. 110 00:05:13,768 --> 00:05:15,268 Hi, Phil. 111 00:05:15,303 --> 00:05:18,556 Phil, for the second time, that's not why we're here. 112 00:05:18,557 --> 00:05:19,972 Oh. For the past few days, 113 00:05:19,973 --> 00:05:22,876 Virginia and I have enjoyed a lifestyle 114 00:05:22,910 --> 00:05:26,841 that previously was beyond our reach. 115 00:05:26,842 --> 00:05:28,982 How did we do it, Burt? 116 00:05:29,016 --> 00:05:31,151 - Through barter. - Oh... 117 00:05:31,185 --> 00:05:33,369 In fact, after only a few hours of lawn work, 118 00:05:33,377 --> 00:05:36,890 I was able to trade for something that was heretofore 119 00:05:36,924 --> 00:05:40,226 only available to tycoons and walruses. 120 00:05:40,261 --> 00:05:42,329 - Oh... - What is it? 121 00:05:42,732 --> 00:05:45,867 Well, look under your chairs and find out! 122 00:05:47,804 --> 00:05:49,705 Is that a lobster? 123 00:05:49,739 --> 00:05:52,379 That's right. You get a lobster! 124 00:05:52,380 --> 00:05:53,814 You get a lobster! 125 00:05:53,815 --> 00:05:55,449 You get a lobster! 126 00:05:59,015 --> 00:06:00,716 No! 127 00:06:02,585 --> 00:06:04,353 Make it stop! 128 00:06:04,387 --> 00:06:06,621 Sorry about the paper towel. 129 00:06:06,656 --> 00:06:08,523 I don't believe in gauze. 130 00:06:08,558 --> 00:06:10,959 The thing we're trying to say is, 131 00:06:10,994 --> 00:06:12,728 I was able to trade for all these lobsters 132 00:06:12,762 --> 00:06:14,329 because we cut out the middleman. 133 00:06:14,364 --> 00:06:16,510 I didn't have to pay the delivery guy, 134 00:06:16,511 --> 00:06:18,890 or the claw-rubber banderer guy. 135 00:06:19,215 --> 00:06:20,838 Sorry again, Barb. 136 00:06:20,872 --> 00:06:24,572 And we're inviting you to do the same thing, 137 00:06:24,573 --> 00:06:27,422 and not just with us, but with each other. 138 00:06:27,423 --> 00:06:30,259 Because the more people that are involved, the more people benefit. 139 00:06:30,260 --> 00:06:32,414 And again, this is not a pyramid scheme. 140 00:06:32,415 --> 00:06:35,461 Although if you make pyramids, you're welcome to join our scheme. 141 00:06:35,495 --> 00:06:36,729 Uh, I mean, system. 142 00:06:36,763 --> 00:06:38,130 So, are you saying 143 00:06:38,164 --> 00:06:40,232 I can trade old lady Stevens lobsters 144 00:06:40,267 --> 00:06:42,831 for a crocheted suit in a 42 slim? 145 00:06:43,148 --> 00:06:44,715 Oh, honey, that's not gonna work. 146 00:06:44,716 --> 00:06:47,072 I'm allergic to crustaceans. 147 00:06:47,073 --> 00:06:49,397 That's easy. 148 00:06:49,398 --> 00:06:51,833 I mow your lawn, 149 00:06:52,279 --> 00:06:55,648 you give Tyler the suit, 150 00:06:55,682 --> 00:06:57,726 Tyler gives me the lobsters. 151 00:07:00,687 --> 00:07:02,054 Again, 152 00:07:02,088 --> 00:07:03,589 I can't stress enough, 153 00:07:03,623 --> 00:07:05,591 this is not a pyramid scheme. 154 00:07:07,098 --> 00:07:10,908 And Clara Barton said, "You know what? I will." 155 00:07:12,766 --> 00:07:16,669 And that, I think, covers the origins of first aid. 156 00:07:16,703 --> 00:07:19,301 Oh, I can't believe that took an hour and 45 minutes. 157 00:07:19,302 --> 00:07:21,270 Oh, well, let's move quickly to choking. 158 00:07:21,271 --> 00:07:24,073 Now, here are the most common choking hazards. 159 00:07:24,311 --> 00:07:27,788 Finally, some food. I'm starving. 160 00:07:29,616 --> 00:07:32,685 Jimmy? Jimmy? Jimmy? 161 00:07:32,719 --> 00:07:35,921 I think James is really choking! Okay, nobody panic. 162 00:07:38,792 --> 00:07:40,693 Has anyone here ever actually done the Heimlich? 163 00:07:40,727 --> 00:07:43,529 - Yes. - I've only ever done it with my special body pillow. 164 00:07:45,086 --> 00:07:46,853 Oh, it's no use. My hands are slipping! 165 00:07:46,887 --> 00:07:48,569 Damn my vain compulsion to moisturize! 166 00:07:48,589 --> 00:07:50,290 My hands are beautiful, but useless! 167 00:07:56,297 --> 00:07:58,833 Oh, my God. 168 00:07:58,834 --> 00:08:01,935 Jimmy's wife just saved his life. 169 00:08:01,969 --> 00:08:05,071 What a wuss! Hey, Jimmy, what's next? 170 00:08:05,106 --> 00:08:07,574 Are you gonna start peeing sitting down? 171 00:08:09,243 --> 00:08:11,411 Okay, you know what? Can you just cut it out, Josh? 172 00:08:11,445 --> 00:08:13,813 Okay, okay, calm down. 173 00:08:13,848 --> 00:08:16,916 They're not gonna kill him. They're jokes, not grapes. 174 00:08:25,311 --> 00:08:27,255 I apologize, Jimmy. 175 00:08:27,256 --> 00:08:30,930 If I don't laugh along with his jokes, he'll start making fun of me again. 176 00:08:30,965 --> 00:08:34,634 As you know, I'm a veritable minefield of mockable traits. 177 00:08:34,668 --> 00:08:36,136 It's all right, Frank. 178 00:08:36,170 --> 00:08:38,271 Yo, Frank, you coming? 179 00:08:38,305 --> 00:08:42,742 Yeah. I was just pointing Jimmy towards the sanitary napkins. 180 00:08:44,478 --> 00:08:46,679 I'm so sorry. 181 00:08:50,317 --> 00:08:52,519 Hey, are you okay? 182 00:08:52,553 --> 00:08:54,687 Hey, you know, I'm not a baby, Sabrina, all right? 183 00:08:54,722 --> 00:08:57,157 I-I can take care of myself. 184 00:09:00,828 --> 00:09:02,428 What was that all about? 185 00:09:02,463 --> 00:09:03,963 I'm afraid you saved his life, 186 00:09:03,998 --> 00:09:05,632 but in the process, you may have killed his manhood. 187 00:09:05,666 --> 00:09:08,868 Well, he was choking. What was I supposed to do? 188 00:09:08,903 --> 00:09:10,703 Well, you could have waited for the professionals to show up. 189 00:09:10,738 --> 00:09:13,540 It's not like a few less brain cells is gonna cost him a Pulitzer. 190 00:09:13,574 --> 00:09:16,009 Oh, okay, so, I should just wait for him 191 00:09:16,043 --> 00:09:18,044 to choke in public again, and then not save him? 192 00:09:18,078 --> 00:09:21,114 Oh, that could take days, and I don't think he's got that kind of time. 193 00:09:21,148 --> 00:09:22,715 You've got to help him get his masculinity back. 194 00:09:22,750 --> 00:09:25,518 - How am I supposed to do that? - Why are you asking me? 195 00:09:25,553 --> 00:09:27,320 I have two mothers, no wife, 196 00:09:27,354 --> 00:09:30,957 and those scouts who used to beat me up... were girls. 197 00:09:35,396 --> 00:09:37,397 We've got a problem, Burt. 198 00:09:37,431 --> 00:09:40,613 I gave Barb a lobster, but she only massaged the left side of my body. 199 00:09:40,614 --> 00:09:43,203 It only took me one to realize I don't really like lobster. 200 00:09:43,237 --> 00:09:45,382 Turns out, I just really like melted butter. 201 00:09:45,383 --> 00:09:48,808 But now my left side is relaxed, and my right side is tense as hell. 202 00:09:48,843 --> 00:09:50,743 Okay, we can figure this out. 203 00:09:50,778 --> 00:09:55,348 Burt, look at this. I totally get it. 204 00:09:55,382 --> 00:09:57,317 You're a mechanic with a spare tire. 205 00:09:57,351 --> 00:10:01,020 Apparently, an oil change is only worth half a sweater now. 206 00:10:01,055 --> 00:10:03,489 Knitting a sweater takes a long time. 207 00:10:03,524 --> 00:10:06,159 Just be happy it covers your man boobs. 208 00:10:06,193 --> 00:10:09,495 At least they're not bouncing off my knees, you useless bag of wrinkles. 209 00:10:11,232 --> 00:10:12,599 We can work this out. 210 00:10:12,633 --> 00:10:15,835 First, Phil, apologize to your mother. 211 00:10:15,870 --> 00:10:18,280 Unfortunately, there were more than a few people 212 00:10:18,305 --> 00:10:20,106 that had a problem with mom and dad's plan. 213 00:10:20,140 --> 00:10:23,070 So they brought everyone together and tried to figure things out. 214 00:10:23,071 --> 00:10:27,680 Okay, so if Tyler gives two lobsters to Barb, 215 00:10:27,681 --> 00:10:32,185 and Barb gives a third of a massage to Dr. Conway, 216 00:10:32,219 --> 00:10:34,621 and Dr. Conway cleans four 217 00:10:34,655 --> 00:10:36,723 of Pam, the fortune teller's teeth... 218 00:10:36,757 --> 00:10:40,832 Right, and she gives half of next week's lottery numbers to Phil, 219 00:10:40,833 --> 00:10:43,129 Phil fixes syrup Sam's truck 220 00:10:43,163 --> 00:10:46,432 in exchange for six pancakes worth of syrup to old lady Stevens. 221 00:10:46,467 --> 00:10:48,768 Who makes a crocheted hat for... 222 00:10:48,802 --> 00:10:52,672 Wait. Who needs a crocheted hat? 223 00:10:55,843 --> 00:10:59,812 Our micro economic group may be experiencing a hat bubble. 224 00:10:59,847 --> 00:11:03,816 Maybe we don't have to trade one particular service for another? 225 00:11:03,851 --> 00:11:06,032 Maybe there's something we can create 226 00:11:06,033 --> 00:11:08,321 that represents the value of services rendered. 227 00:11:08,355 --> 00:11:10,456 Like colored beads or a piece of paper. 228 00:11:10,491 --> 00:11:12,825 - Paper's a good idea. - That's pretty cool. 229 00:11:12,860 --> 00:11:15,128 But to make it even more official... 230 00:11:15,162 --> 00:11:17,130 We should put someone's face on it! 231 00:11:19,166 --> 00:11:22,568 Now, who could that be? 232 00:11:27,709 --> 00:11:30,112 To bring their barter system to the next level, 233 00:11:30,113 --> 00:11:31,747 my parents went down to Lee's copy shop 234 00:11:31,782 --> 00:11:34,250 and had him print up hundreds of Burt bucks. 235 00:11:40,257 --> 00:11:41,757 There's plenty to go around. 236 00:11:41,792 --> 00:11:44,214 Trust me, this'll make everything easier. 237 00:11:44,215 --> 00:11:47,951 They come in threes, sevens and 11's. Those are Burt's lucky numbers. 238 00:11:47,976 --> 00:11:50,933 ___ 239 00:11:50,934 --> 00:11:52,234 No... 240 00:11:52,269 --> 00:11:54,069 You are. 241 00:11:54,104 --> 00:11:56,005 Oh, that's good. 242 00:11:56,039 --> 00:11:59,912 Jimmy! Jimmy, help! 243 00:12:02,212 --> 00:12:04,947 Oh! I'll get you! 244 00:12:06,650 --> 00:12:08,584 Oh, my God! 245 00:12:10,620 --> 00:12:12,388 Hey, Frank! Stop! 246 00:12:13,323 --> 00:12:14,924 Frank! Stop! 247 00:12:26,002 --> 00:12:27,636 Oh, my God. 248 00:12:29,072 --> 00:12:30,706 Ha! Classic! 249 00:12:31,019 --> 00:12:32,420 Congratulations, Jimmy. 250 00:12:32,421 --> 00:12:35,790 You're about to go from being the biggest idiot in the store 251 00:12:35,825 --> 00:12:37,859 to the biggest on the Internet. 252 00:12:37,893 --> 00:12:39,761 No, you are! 253 00:12:40,672 --> 00:12:42,864 Well done, James. You're a hero. 254 00:12:42,898 --> 00:12:44,399 If you hadn't caught the dangling Sabrina, 255 00:12:44,433 --> 00:12:47,502 she may have... broken a log. 256 00:12:47,536 --> 00:12:49,771 Wait, that doesn't make any sense. 257 00:12:49,772 --> 00:12:51,339 Oh. A leg. 258 00:12:51,373 --> 00:12:54,409 Or... Cut off her head? 259 00:12:54,443 --> 00:12:55,710 Wait a minute. 260 00:12:55,745 --> 00:12:57,479 You guys faked this? 261 00:12:57,513 --> 00:13:00,315 Bet that's not the only thing she has to fake. 262 00:13:02,718 --> 00:13:05,687 Sorry, I thought Josh was still here. 263 00:13:06,856 --> 00:13:09,765 Well, I'm off to my mani-pedi. 264 00:13:09,773 --> 00:13:11,493 Can you spot me a few Burt bucks? 265 00:13:11,527 --> 00:13:14,273 No. I spent my last ones on a crochet lesson 266 00:13:14,274 --> 00:13:16,899 from old lady Stevens, so I can make this toilet seat cozy. 267 00:13:16,900 --> 00:13:20,087 Ooh, that's gonna be great in winter, but if you're out of Burt bucks 268 00:13:20,088 --> 00:13:22,270 and I'm out of Burt bucks, then we got a problem. 269 00:13:22,271 --> 00:13:23,938 I guess you're just gonna have to mow more lawns 270 00:13:23,973 --> 00:13:25,373 and I'm gonna have to clean more houses. 271 00:13:25,407 --> 00:13:27,609 But my mani-pedi's today. 272 00:13:27,643 --> 00:13:30,712 I've got so many paper cuts from handling all those Burt bucks, 273 00:13:30,746 --> 00:13:32,580 I'm getting a hot paraffin wax dip. 274 00:13:32,615 --> 00:13:34,783 I can't miss that, Virginia, I just can't. 275 00:13:34,817 --> 00:13:36,684 Doesn't seem fair. 276 00:13:36,719 --> 00:13:39,721 If there's anyone who should never run out of Burt bucks, it's Burt. 277 00:13:39,755 --> 00:13:43,358 There's got to be a way we can bail ourselves out of this. 278 00:13:43,392 --> 00:13:46,127 What if we just print ourselves some extra Burt bucks? 279 00:13:46,162 --> 00:13:49,898 I mean, that's good for everyone, because the more we spend, 280 00:13:49,932 --> 00:13:52,100 the more everyone else will have to spend. 281 00:13:52,134 --> 00:13:54,302 I'm no Warren "Buffet," 282 00:13:54,336 --> 00:13:57,639 but I bet that's just the thing to stimulate our bartering economy. 283 00:13:57,673 --> 00:13:59,707 Reading those money magazines while you're on the can 284 00:13:59,742 --> 00:14:02,110 in the fancy houses you clean is really paying off. 285 00:14:07,349 --> 00:14:09,217 ♪ I've got the brains 286 00:14:09,251 --> 00:14:11,786 ♪ and you've got the looks 287 00:14:11,821 --> 00:14:15,423 ♪ let's make lots of money 288 00:14:15,457 --> 00:14:17,292 ♪ you've got the brawn 289 00:14:17,326 --> 00:14:19,828 ♪ I've got the brains 290 00:14:19,862 --> 00:14:22,296 ♪ let's make lots of 291 00:14:23,432 --> 00:14:25,400 ♪ I've had enough of scheming 292 00:14:25,434 --> 00:14:27,435 ♪ and messing around with jerks ♪ 293 00:14:27,469 --> 00:14:29,404 ♪ my car is parked outside 294 00:14:29,438 --> 00:14:31,472 ♪ I'm afraid it doesn't work 295 00:14:31,507 --> 00:14:33,608 ♪ I'm looking for a partner 296 00:14:33,642 --> 00:14:35,844 ♪ someone who gets things fixed ♪ 297 00:14:35,878 --> 00:14:37,645 ♪ ask yourself this question 298 00:14:37,680 --> 00:14:39,681 ♪ do you want to be rich? 299 00:14:41,784 --> 00:14:43,952 ♪ Let's... ♪ ♪ I've got the brains 300 00:14:43,986 --> 00:14:45,954 ♪ Make... ♪ ♪ You got the looks 301 00:14:45,988 --> 00:14:47,856 ♪ let's make lots of money 302 00:14:47,890 --> 00:14:49,757 ♪ oh, yeah ♪ 303 00:14:49,792 --> 00:14:51,960 ♪ Let's ♪ ♪ You've got the brawn 304 00:14:51,994 --> 00:14:54,128 ♪ Make... ♪ ♪ I've got the brawn 305 00:14:54,163 --> 00:14:58,132 ♪ let's make lots of money... 306 00:14:59,168 --> 00:15:01,507 Oil change is done. 307 00:15:02,137 --> 00:15:04,105 Change it again! 308 00:15:07,409 --> 00:15:09,143 That was amazing. 309 00:15:09,178 --> 00:15:12,180 Yeah. Now that we've made sweet love on paper money, 310 00:15:12,214 --> 00:15:14,994 it's gonna be really hard to go back to coins. 311 00:15:18,587 --> 00:15:20,221 I can't believe this. 312 00:15:20,256 --> 00:15:22,523 I'm all over the Internet. I've got 58 views, 313 00:15:22,558 --> 00:15:24,893 and every time I check it, it gets higher. 314 00:15:24,927 --> 00:15:26,461 Look at this! 59! 315 00:15:26,495 --> 00:15:28,062 How many times have you checked it? 316 00:15:28,097 --> 00:15:30,598 I don't know, 50, 55. 317 00:15:32,401 --> 00:15:35,716 I don't want to be dramatic, about this, but... 318 00:15:35,763 --> 00:15:38,673 Sometimes I wish you had just let me die in that first aid class. 319 00:15:39,875 --> 00:15:41,242 Jimmy, look... 320 00:15:41,277 --> 00:15:42,744 What was that? 321 00:15:42,778 --> 00:15:44,646 I think there's somebody in the garage. 322 00:15:44,680 --> 00:15:49,083 Really? Your little stunt in the grocery store wasn't enough? 323 00:15:53,856 --> 00:15:55,890 - Oh, come on. - No. 324 00:15:55,925 --> 00:15:58,654 A masked burglar? I mean, what... What is this, Scooby-doo? 325 00:15:58,680 --> 00:16:00,035 Jimmy, I... 326 00:16:00,494 --> 00:16:01,829 Josh? 327 00:16:01,864 --> 00:16:04,722 How could you hire the guy who makes the most fun of me 328 00:16:04,723 --> 00:16:07,291 to make me feel even worse about myself? 329 00:16:07,292 --> 00:16:10,327 I did not hire him. I think he's actually trying to rob us. 330 00:16:10,328 --> 00:16:13,982 Oh, yeah, like I'm supposed to believe that this is real. 331 00:16:14,777 --> 00:16:15,977 Jimmy! 332 00:16:28,924 --> 00:16:31,359 Why does this keep happening? 333 00:16:37,745 --> 00:16:40,146 You... should be ashamed. 334 00:16:40,181 --> 00:16:43,491 What would your brothers at Seal Team Six have to say about this? 335 00:16:43,492 --> 00:16:45,193 Probably, "Who's Josh?" 336 00:16:45,194 --> 00:16:48,397 Because I was obviously lying about that. 337 00:16:48,487 --> 00:16:50,488 I was in prison, you idiots. 338 00:16:50,522 --> 00:16:54,158 So you just got out of prison and you're already trying to rob us? 339 00:16:54,193 --> 00:16:56,527 Big house, tiny wife, wimpy husband... 340 00:16:56,562 --> 00:16:58,329 It's what every home invader dreams of. 341 00:16:58,364 --> 00:17:01,354 Oh, great. Now the police and everyone in town 342 00:17:01,355 --> 00:17:04,002 are gonna know that you saved me one more time. 343 00:17:04,036 --> 00:17:05,703 I'm never gonna be able to live this down. 344 00:17:05,738 --> 00:17:07,205 Jimmy, we could just tell everybody 345 00:17:07,239 --> 00:17:09,374 that you saved me, okay? Who's gonna know? 346 00:17:09,408 --> 00:17:11,190 - I'll know. - I'll know, too. 347 00:17:11,854 --> 00:17:16,134 You know what? Maybe a little duct tape is gonna shut you up... 348 00:17:16,173 --> 00:17:18,141 In about... 349 00:17:31,056 --> 00:17:33,992 Jimmy, wha... What is this? 350 00:17:33,993 --> 00:17:36,027 Oh, those? Uh... that's... 351 00:17:36,028 --> 00:17:37,768 That's nothing. I'll-I'll get those. 352 00:17:37,769 --> 00:17:40,004 Wait, but these are all addressed to me... why haven't I seen them? 353 00:17:40,105 --> 00:17:42,407 Maybe Hope put them in here... you know that she likes 354 00:17:42,441 --> 00:17:44,309 to play mailman and hoarder. 355 00:17:44,343 --> 00:17:46,711 It's more of those postcards from my mom. 356 00:17:46,745 --> 00:17:48,546 What are they doing out here? 357 00:17:48,580 --> 00:17:51,983 I always, um, hide them in here before you see them, 358 00:17:52,017 --> 00:17:54,452 because I know how much they upset you. 359 00:17:56,088 --> 00:17:57,288 I'm sorry. 360 00:18:02,628 --> 00:18:03,728 What was that for? 361 00:18:03,762 --> 00:18:07,532 Because you committed a federal crime to protect my feelings. 362 00:18:08,811 --> 00:18:11,246 Oh, Jimmy, don't you see? 363 00:18:11,570 --> 00:18:14,739 I may have saved you a couple times, but... 364 00:18:14,773 --> 00:18:17,442 You save me every day. 365 00:18:21,146 --> 00:18:23,848 I miss my prison husband. 366 00:18:23,882 --> 00:18:26,050 - What? - Nothin'. 367 00:18:27,786 --> 00:18:30,188 Burt, we've done it! 368 00:18:30,222 --> 00:18:32,523 We are livin' the good life. 369 00:18:32,558 --> 00:18:34,625 And even though I haven't eaten anything but lobster, butter 370 00:18:34,660 --> 00:18:37,261 and maple syrup for the last three days, I have never felt better. 371 00:18:37,296 --> 00:18:39,430 You know, I was thinking, 372 00:18:39,465 --> 00:18:41,632 while lobster is pretty damn good, 373 00:18:41,667 --> 00:18:43,968 what does Tracetown have that Natesville doesn't? 374 00:18:44,002 --> 00:18:46,270 Reading level of a third grade country. 375 00:18:46,305 --> 00:18:49,607 No, something we don't have. Delicious ribs. 376 00:18:49,641 --> 00:18:52,958 It's time to expand our system, bring other towns in. 377 00:18:52,959 --> 00:18:54,912 Which would mean more goods and services. 378 00:18:54,947 --> 00:18:56,313 And not just ribs. 379 00:18:56,314 --> 00:18:58,177 We could get pies. 380 00:18:58,354 --> 00:19:00,322 Or a dermatologist. 381 00:19:01,082 --> 00:19:03,942 A guy who makes keys. 382 00:19:04,356 --> 00:19:05,723 Hey, Chances. 383 00:19:05,758 --> 00:19:08,426 Hey, Tyler. Lookin' sharp! 384 00:19:08,460 --> 00:19:10,128 Pour yourself a glass of maple syrup. 385 00:19:10,162 --> 00:19:12,096 Oh, I'm good. Uh, let me ask you, 386 00:19:12,131 --> 00:19:14,939 you didn't print up any extra Burt bucks, did you? 387 00:19:16,127 --> 00:19:18,002 We're not saying we did, 388 00:19:18,036 --> 00:19:21,472 but if we did... Why would that be a problem? 389 00:19:21,507 --> 00:19:24,242 I had a feeling. You flooded the market. 390 00:19:24,276 --> 00:19:25,510 You're welcome. 391 00:19:25,544 --> 00:19:29,242 It's not good. I sold my last lobster for 4,000 Burt bucks. 392 00:19:29,243 --> 00:19:32,650 Didn't you learn anything from the hyper-inflation fiasco in Zimbabwe? 393 00:19:32,684 --> 00:19:35,653 We didn't do it the Zim-Bob-way, we did it our way. 394 00:19:35,687 --> 00:19:37,855 I'm sorry, guys, 395 00:19:37,890 --> 00:19:41,312 Burt bucks are worthless; I can't accept them anymore. 396 00:19:41,894 --> 00:19:43,895 See you around. 397 00:19:44,997 --> 00:19:46,531 Well, that's just one guy. 398 00:19:46,565 --> 00:19:50,368 It shouldn't matter. System's too big... It can't fail. 399 00:19:50,402 --> 00:19:52,777 But it wasn't just one guy, 400 00:19:52,778 --> 00:19:56,007 and it only took a couple hours for the entire system to fail. 401 00:19:56,041 --> 00:19:58,142 Once lobster was out, big syrup fell, 402 00:19:58,177 --> 00:20:00,812 and then the entire crochet industry unraveled. 403 00:20:00,846 --> 00:20:04,215 Pretty soon, my parents were left holding the bag... 404 00:20:04,249 --> 00:20:08,553 Or, in this case, several wheelbarrows filled with worthless paper. 405 00:20:14,326 --> 00:20:17,295 I guess if you think about this purely in terms of wheelbarrows, 406 00:20:17,328 --> 00:20:18,839 we came out way ahead. 407 00:20:18,840 --> 00:20:21,966 - And... nobody really got hurt. - True. 408 00:20:22,000 --> 00:20:24,569 Hello? Oh, hello! 409 00:20:24,603 --> 00:20:26,537 Mr. Lee? What are you doing here? 410 00:20:26,572 --> 00:20:28,372 Well, I need to get paid for the printing. 411 00:20:28,407 --> 00:20:30,408 No problem. Can I pay you in Burt bucks? 412 00:20:30,442 --> 00:20:33,010 That's very funny! 413 00:20:33,045 --> 00:20:35,246 What can I do with all the play money? 414 00:20:35,280 --> 00:20:37,048 I can't pay rent, I can't buy ink, 415 00:20:37,082 --> 00:20:40,040 and it's far too rough for toilet paper. 416 00:20:40,041 --> 00:20:43,855 - You need to take care of this. - Okay. 417 00:20:47,711 --> 00:20:50,359 Interesting. Mm-hmm. 418 00:20:52,397 --> 00:20:54,365 Let me ask you this. 419 00:20:54,399 --> 00:20:56,567 Do you take wheelbarrows? 420 00:20:56,602 --> 00:20:59,403 Mom and dad's bartering system finally worked... 421 00:20:59,438 --> 00:21:01,405 Just not how they planned. 422 00:21:01,440 --> 00:21:03,674 They lived the high life for one week, 423 00:21:03,709 --> 00:21:06,544 but it cost them 50,000 hours of landscaping and cleaning. 424 00:21:06,578 --> 00:21:09,725 Burt, when you're done, there are more hedges behind the building. 425 00:21:09,726 --> 00:21:11,327 Nice! 426 00:21:12,584 --> 00:21:17,261 Well, on the bright side, this won't be our problem forever. 427 00:21:17,277 --> 00:21:19,524 After we're gone, our children and our children's children 428 00:21:19,558 --> 00:21:21,893 will be paying off our debts to the Chinese printer. 429 00:21:21,927 --> 00:21:25,969 Well, it's a good thing people smarter than us are running the real government. 430 00:21:29,528 --> 00:21:32,528 Synced by Reef www.addic7ed.com 34191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.