All language subtitles for Raising Hope S03E14 Modern Wedding

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,595 --> 00:00:06,283 Jimmy, I think I finally found a way 2 00:00:06,403 --> 00:00:09,171 to get our little flower girl all the way down the aisle. 3 00:00:10,820 --> 00:00:12,054 Oh, nice. 4 00:00:12,088 --> 00:00:14,856 Huh? Good job. 5 00:00:15,892 --> 00:00:18,460 Hey, what's with all the cameras? 6 00:00:19,196 --> 00:00:21,296 I knew it! I knew it! 7 00:00:21,330 --> 00:00:25,100 All these years, we've been on a hidden camera reality show. 8 00:00:25,134 --> 00:00:26,968 Just like that Jim Carrey movie. 9 00:00:27,003 --> 00:00:28,437 That's the only way to explain 10 00:00:28,471 --> 00:00:29,805 all the crazy things that happen. 11 00:00:29,839 --> 00:00:31,006 Wait, wait, wait. 12 00:00:31,040 --> 00:00:32,641 If that means Jim Carrey's just a character 13 00:00:32,675 --> 00:00:34,709 on our show, and none of his movies are real, 14 00:00:34,744 --> 00:00:36,344 then I am going to be very upset. 15 00:00:36,379 --> 00:00:37,913 That's nowhere near what's happening. 16 00:00:37,947 --> 00:00:39,848 My mom says I'll probably be getting married 17 00:00:39,882 --> 00:00:42,150 three or four times, so she's not coming to this one. 18 00:00:42,185 --> 00:00:43,885 But she still wanted to see it, 19 00:00:43,920 --> 00:00:45,821 so she hired this film crew. 20 00:00:45,855 --> 00:00:47,522 And get this, her mom knows a woman from yoga 21 00:00:47,557 --> 00:00:48,690 whose husband went to college 22 00:00:48,724 --> 00:00:50,058 with the roommate of a guy who 23 00:00:50,093 --> 00:00:52,561 put the snacks out on Kevin Bacon's last movie. 24 00:00:52,595 --> 00:00:54,729 And Kevin Bacon was able to get this film crew 25 00:00:54,764 --> 00:00:57,365 from my mom's favorite TV show, Modern Family. 26 00:00:57,400 --> 00:00:59,835 We were planning on videotaping the wedding 27 00:00:59,869 --> 00:01:01,470 as our gift to Jimmy and Sabrina. 28 00:01:01,504 --> 00:01:04,072 Now we only have a day to figure out what to get 'em. 29 00:01:04,107 --> 00:01:05,273 Coffee mugs that say. 30 00:01:05,308 --> 00:01:07,442 "Mr. Right" and "Mrs. Always Right." 31 00:01:07,477 --> 00:01:08,710 Tie that looks like a fish, 32 00:01:08,744 --> 00:01:10,479 or a fish that looks like a tie. 33 00:01:10,513 --> 00:01:12,280 Hermit crabs. 34 00:01:12,315 --> 00:01:14,683 Ice-- you always need ice. 35 00:01:14,717 --> 00:01:17,018 Uh, people sure love those face pages. 36 00:01:17,053 --> 00:01:20,222 All good options, but with such short notice, 37 00:01:20,256 --> 00:01:21,556 maybe we should just give them 38 00:01:21,591 --> 00:01:22,924 a nice framed picture of us. 39 00:01:22,959 --> 00:01:24,259 Hey, hey! 40 00:01:26,405 --> 00:01:37,111 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 41 00:01:38,608 --> 00:01:40,075 So, we were thinking 42 00:01:40,109 --> 00:01:41,877 maybe our wedding gift to you 43 00:01:41,911 --> 00:01:43,378 would be to pick up your cake. 44 00:01:43,412 --> 00:01:46,047 You know, we don't need you to pick up the cake for us. 45 00:01:46,082 --> 00:01:47,482 I mean, you guys already printed out 46 00:01:47,517 --> 00:01:48,550 those wedding invitations. 47 00:01:48,584 --> 00:01:49,618 And that was enough. 48 00:01:51,154 --> 00:01:53,655 They got the RSVP address wrong. 49 00:01:53,689 --> 00:01:57,092 Again, sorry for the address mix-up. 50 00:01:57,126 --> 00:01:58,460 It is no problem. 51 00:01:58,494 --> 00:02:02,030 And I am sorry for your gifts. I was not snooping. 52 00:02:02,064 --> 00:02:04,166 Every piece of mail that I've gotten 53 00:02:04,200 --> 00:02:06,635 in the past 12 years has been opened by the government. 54 00:02:06,669 --> 00:02:08,803 How many American flags must I hang in the store 55 00:02:08,838 --> 00:02:10,839 before you people leave me alone? 56 00:02:12,341 --> 00:02:14,409 Ah, I'm guessing these plates are from Frank. 57 00:02:14,443 --> 00:02:16,278 Oh, and also, 58 00:02:16,312 --> 00:02:18,180 your Aunt Megan is coming, 59 00:02:18,214 --> 00:02:20,282 and she's requesting a vegetarian meal. 60 00:02:20,316 --> 00:02:25,587 Okay, Ranjan, I can clearly see that you've crossed out "steak" 61 00:02:25,621 --> 00:02:27,222 and that you wrote "vegetarian." 62 00:02:27,256 --> 00:02:28,857 All right, you've got to stop doing this. 63 00:02:28,891 --> 00:02:30,559 Maybe I'll eat your beloved eagle. 64 00:02:30,593 --> 00:02:32,160 How would you like that? 65 00:02:32,195 --> 00:02:35,130 Hello. My name is James Chance. 66 00:02:35,164 --> 00:02:38,333 And this is my fiancée, Sabrina... 67 00:02:38,367 --> 00:02:41,269 Cole... Colombo... Colony... 68 00:02:41,304 --> 00:02:42,837 Collins! 69 00:02:42,872 --> 00:02:45,574 Yes, I'm sorry. Collins. 70 00:02:45,608 --> 00:02:47,242 She's changing her name to Chance after tomorrow, 71 00:02:47,276 --> 00:02:48,977 so I never bothered learning her maiden name. 72 00:02:49,011 --> 00:02:51,279 Anyway, we're here about our marriage license. 73 00:02:51,314 --> 00:02:53,815 After Jimmy and Sabrina left to get their wedding cake, 74 00:02:53,849 --> 00:02:56,284 the city clerk called to tell us there was a problem 75 00:02:56,319 --> 00:02:57,452 with their marriage license. 76 00:02:57,486 --> 00:02:59,120 I told you she was a boy. 77 00:02:59,155 --> 00:03:00,855 She's not a boy, Maw Maw. 78 00:03:00,890 --> 00:03:02,290 So, not only could we make up 79 00:03:02,325 --> 00:03:04,359 for our little invitation snag-fu, 80 00:03:04,393 --> 00:03:06,895 we finally figured out our wedding gift for them: 81 00:03:06,929 --> 00:03:08,930 Their marriage license! Hermit crabs! 82 00:03:08,965 --> 00:03:10,699 Their marriage license. 83 00:03:10,733 --> 00:03:12,067 So, what's the problem? 84 00:03:12,101 --> 00:03:13,802 Did we fill something out wrong? 85 00:03:13,836 --> 00:03:15,337 No, your application was rejected 86 00:03:15,371 --> 00:03:17,038 because, according to our records, 87 00:03:17,073 --> 00:03:19,874 James here is still married to a Lucy Carlyle. 88 00:03:19,909 --> 00:03:22,210 Oh, that. No, she's dead. 89 00:03:22,245 --> 00:03:24,646 She got electrocuted and hit by a bus. 90 00:03:24,680 --> 00:03:26,982 It was very tragic. 91 00:03:27,016 --> 00:03:30,151 Not really tragic; she was a serial killer. 92 00:03:30,186 --> 00:03:31,419 Is there a word that combines 93 00:03:31,454 --> 00:03:32,854 tragic with happiness? 94 00:03:32,888 --> 00:03:34,055 Schadenfreude? 95 00:03:34,090 --> 00:03:35,357 Now you're just making up words. 96 00:03:35,391 --> 00:03:37,092 Anyway, so we're all set, right? 97 00:03:37,126 --> 00:03:38,927 We still need a copy of the death certificate. 98 00:03:38,928 --> 00:03:40,495 You can request one from the coroner's office, 99 00:03:40,529 --> 00:03:42,364 and they'll mail it to you in three weeks. 100 00:03:42,398 --> 00:03:43,932 But our wedding's tomorrow. 101 00:03:43,966 --> 00:03:46,401 I don't know what to tell you. 102 00:03:46,435 --> 00:03:48,036 You could dig up her body and bring it here. 103 00:03:48,070 --> 00:03:49,704 I'm kidding. 104 00:03:49,739 --> 00:03:51,172 Don't do that. 105 00:03:52,375 --> 00:03:54,209 The cake we ordered was, like, 106 00:03:54,243 --> 00:03:56,444 five-thirds the size of this. 107 00:03:56,479 --> 00:03:58,113 He's not great with fractions, 108 00:03:58,147 --> 00:04:01,182 but the point is, is that this is just way too big. 109 00:04:01,217 --> 00:04:03,852 Your father called and changed the order. 110 00:04:03,886 --> 00:04:05,186 He left you a message. 111 00:04:09,058 --> 00:04:10,659 "Hey, baby, since I can't leave rehab 112 00:04:10,693 --> 00:04:11,693 "to attend your wedding, 113 00:04:11,727 --> 00:04:13,862 "please accept this cake as my gift. 114 00:04:13,896 --> 00:04:17,232 I know how much you love dolphins. Love, Daddy." 115 00:04:18,401 --> 00:04:20,735 My sister loves dolphins. I hate them. 116 00:04:23,139 --> 00:04:24,773 The last thing I was going to do 117 00:04:24,807 --> 00:04:26,441 was point out that it was her father 118 00:04:26,475 --> 00:04:27,776 who had messed up this time, 119 00:04:27,810 --> 00:04:30,312 so I smiled and suggested we just go back 120 00:04:30,346 --> 00:04:32,881 and get my dad's truck to move the cake. 121 00:04:32,915 --> 00:04:34,883 But Sabrina had another idea. 122 00:04:39,588 --> 00:04:41,222 We almost made it a block. 123 00:04:41,257 --> 00:04:42,290 Now do you understand 124 00:04:42,325 --> 00:04:43,558 why you're not supposed to run 125 00:04:43,592 --> 00:04:44,832 into the street after your ball? 126 00:04:44,860 --> 00:04:47,228 See, this is not my fault. This is his fault. 127 00:04:47,263 --> 00:04:49,197 Look, nobody's pointing any fingers. 128 00:04:55,571 --> 00:04:58,073 I know my daughter's death certificate 129 00:04:58,107 --> 00:05:00,241 is in here... somewhere. 130 00:05:00,276 --> 00:05:01,376 How's your wife? 131 00:05:01,410 --> 00:05:02,510 Other than that time 132 00:05:02,545 --> 00:05:04,179 you both kidnapped Hope, I was a fan. 133 00:05:04,213 --> 00:05:06,014 Oh, yeah, she's still in prison. 134 00:05:06,048 --> 00:05:07,482 I-I got out early for good behavior, 135 00:05:07,516 --> 00:05:09,250 but Margine is doing an extra 12 years 136 00:05:09,285 --> 00:05:10,852 for shanking a guard. 137 00:05:10,886 --> 00:05:12,187 Sorry to hear that. 138 00:05:12,221 --> 00:05:13,621 Yeah, but on the upside, uh, 139 00:05:13,656 --> 00:05:16,057 now we know that Lucy didn't get all that violent, 140 00:05:16,092 --> 00:05:17,625 murdery stuff from my gene pool. 141 00:05:17,660 --> 00:05:19,160 Look, Jimmy's wedding is tomorrow, 142 00:05:19,195 --> 00:05:21,275 so we really need you to find that death certificate. 143 00:05:21,297 --> 00:05:23,631 He and Sabrina can't get married without it. 144 00:05:23,666 --> 00:05:24,587 And they're so in love, 145 00:05:24,677 --> 00:05:25,891 it would break their hearts. 146 00:05:26,011 --> 00:05:28,236 Probably his more than hers. 147 00:05:28,270 --> 00:05:30,105 You! 148 00:05:35,578 --> 00:05:37,846 Well, that's why I couldn't find her death certificate. 149 00:05:37,880 --> 00:05:41,449 Because... Lucy isn't dead. 150 00:05:48,799 --> 00:05:50,199 Are you telling me she survived 151 00:05:50,207 --> 00:05:52,875 getting electrocuted and getting hit by a bus? 152 00:05:52,910 --> 00:05:54,444 Yeah, she's a little fighter. 153 00:05:54,478 --> 00:05:56,012 Gets it from her grandfather. 154 00:05:56,046 --> 00:05:57,380 Nazi sympathizer. 155 00:05:57,414 --> 00:05:58,915 Shot eight times, 156 00:05:58,949 --> 00:06:01,184 still a scratch golfer well into his 90s. 157 00:06:01,218 --> 00:06:02,985 That is a really sweet story, 158 00:06:03,020 --> 00:06:04,620 but how the hell did she get here? 159 00:06:04,655 --> 00:06:06,789 Oh, she was barely alive when the hospital called, 160 00:06:06,824 --> 00:06:09,859 so I-I snuck her back here to die in peace. 161 00:06:09,893 --> 00:06:11,461 And then she just pulled through. 162 00:06:11,495 --> 00:06:13,029 She woke up in her childhood bedroom 163 00:06:13,063 --> 00:06:16,032 and thought she was eight years old again. 164 00:06:16,066 --> 00:06:17,333 Taking a bus to the skull 165 00:06:17,367 --> 00:06:18,935 scrambles up the old noggin a bit. 166 00:06:18,969 --> 00:06:20,103 If she thinks she's eight, 167 00:06:20,137 --> 00:06:21,771 then why'd she just try to kill us? 168 00:06:21,805 --> 00:06:23,806 Well, seeing you guys must have triggered something 169 00:06:23,841 --> 00:06:25,775 in her brain, but as you witnessed, 170 00:06:25,809 --> 00:06:28,544 I superglued a very powerful shock collar 171 00:06:28,579 --> 00:06:29,912 to her neck. 172 00:06:29,947 --> 00:06:32,115 I got it from a patient of mine who's a masochist. 173 00:06:32,149 --> 00:06:33,649 I had to threaten not to kick his ass 174 00:06:33,684 --> 00:06:34,784 in order to get it. 175 00:06:34,818 --> 00:06:36,452 This is crazy. I'm calling the police. 176 00:06:36,487 --> 00:06:37,954 No, no, no, no. No, no. 177 00:06:37,988 --> 00:06:40,623 Look, if she goes back into the system, 178 00:06:40,657 --> 00:06:42,425 she'll just be out again in a year or two, and... 179 00:06:42,459 --> 00:06:44,961 something out there will trigger her. 180 00:06:44,995 --> 00:06:46,929 Everyone is safer if she's here. 181 00:06:46,964 --> 00:06:48,264 With me. 182 00:06:48,298 --> 00:06:50,066 I know the rest of the world 183 00:06:50,100 --> 00:06:52,068 just sees her as a serial killer, 184 00:06:52,102 --> 00:06:54,237 but to me, she's still that little girl 185 00:06:54,271 --> 00:06:58,407 who used to call a suitcase a... a coo-sace. 186 00:06:58,442 --> 00:07:00,076 Jimmy still says "pasketti," 187 00:07:00,110 --> 00:07:01,944 so I totally got where Dale was coming from. 188 00:07:01,979 --> 00:07:03,079 It's crazy. 189 00:07:03,113 --> 00:07:04,447 I wanted to turn her in. 190 00:07:04,481 --> 00:07:06,682 But then she probably wouldn't sign the divorce papers, 191 00:07:06,717 --> 00:07:08,384 and the wedding would be delayed. 192 00:07:08,418 --> 00:07:10,119 So, we made a deal. 193 00:07:10,154 --> 00:07:12,522 I picked up a few skills in prison: 194 00:07:12,556 --> 00:07:14,290 fighting off rapists with sharp toe nails, 195 00:07:14,324 --> 00:07:16,159 making an excellent toilet merlot. 196 00:07:16,193 --> 00:07:19,095 Spent a lot of time in the computer lab 197 00:07:19,129 --> 00:07:21,898 where I got very good at graphic design. 198 00:07:21,932 --> 00:07:25,168 So I forged a death certificate, yeah. 199 00:07:25,202 --> 00:07:27,203 Best wedding gift ever. 200 00:07:27,237 --> 00:07:29,739 And, it came with a free bottle of wine. 201 00:07:29,773 --> 00:07:31,440 Now we'll go get the wedding license, 202 00:07:31,475 --> 00:07:32,775 and they can wake up tomorrow 203 00:07:32,809 --> 00:07:34,911 and just enjoy their wedding day. 204 00:07:34,945 --> 00:07:37,880 I went online to see how you guys should wear these. 205 00:07:37,915 --> 00:07:41,217 And apparently, it's called a cummerbund, 206 00:07:41,251 --> 00:07:42,885 not a cumberbun. 207 00:07:42,920 --> 00:07:44,687 Makes me wonder if there are other words 208 00:07:44,721 --> 00:07:46,122 I've been saying wrong. 209 00:07:46,156 --> 00:07:48,724 James and Sabrina are having their reception in a gymnasium 210 00:07:48,759 --> 00:07:50,726 because they're on a tight budget. 211 00:07:50,761 --> 00:07:52,461 So, to help out, I offered to cater. 212 00:07:52,496 --> 00:07:55,498 And to dust off my old DJ turntables from the '80s. 213 00:08:03,006 --> 00:08:04,807 Ladies! 214 00:08:04,841 --> 00:08:07,610 Tap aerobics was supposed to be over at 11:30. 215 00:08:07,644 --> 00:08:09,178 It's now 11:31. 216 00:08:09,213 --> 00:08:11,814 Any fat you haven't tapped off by now 217 00:08:11,848 --> 00:08:14,550 can wait until tomorrow. 218 00:08:16,553 --> 00:08:20,122 Programs. Get your programs. 219 00:08:20,157 --> 00:08:22,191 It's the only way to know how much more 220 00:08:22,226 --> 00:08:23,726 you've got to sit through. 221 00:08:23,760 --> 00:08:27,163 Reverend Bob, we got Jimmy and Sabrina's marriage license. 222 00:08:27,197 --> 00:08:28,464 Marvelous. I've been waiting... 223 00:08:28,498 --> 00:08:29,799 Wha-wha...? 224 00:08:29,833 --> 00:08:31,434 You? 225 00:08:31,468 --> 00:08:33,569 Barbara June Thompson? 226 00:08:33,604 --> 00:08:35,972 I thought you died 50 years ago. 227 00:08:36,006 --> 00:08:39,642 Oh, yeah, I remember him. 228 00:08:39,676 --> 00:08:42,311 Oh, I used to fake my death all the time. 229 00:08:42,346 --> 00:08:44,547 Mostly to get out of stuff. 230 00:08:44,581 --> 00:08:47,583 Oh, especially when I was giving voice lessons 231 00:08:47,618 --> 00:08:49,552 to little, chubby, talentless brats 232 00:08:49,586 --> 00:08:51,387 who sang like a seal. 233 00:08:51,421 --> 00:08:53,856 The animal, not the Grammy winner 234 00:08:53,890 --> 00:08:55,625 with the messed-up face. 235 00:08:55,659 --> 00:08:58,327 Anyway, uh, faking a heart attack 236 00:08:58,362 --> 00:09:00,863 was a lot less traumatic than telling them 237 00:09:00,897 --> 00:09:03,099 how terrible they were. 238 00:09:03,133 --> 00:09:05,067 Because of you, I gave up my dream 239 00:09:05,102 --> 00:09:07,103 of becoming the next Frankie Valli. 240 00:09:07,137 --> 00:09:09,839 You're an evil woman, Barbara June Thompson. 241 00:09:09,873 --> 00:09:12,108 And I refuse to marry anyone 242 00:09:12,142 --> 00:09:13,843 who is related to you. 243 00:09:13,877 --> 00:09:16,279 What? No... 244 00:09:16,313 --> 00:09:18,581 No, no, no, ma'am. 245 00:09:18,615 --> 00:09:19,815 Oh, no. 246 00:09:19,850 --> 00:09:22,285 Jimmy and Sabrina cannot find out about any of this. 247 00:09:22,319 --> 00:09:24,587 I'll stay here with Maw Maw and work on Reverend Bob. 248 00:09:24,621 --> 00:09:26,055 Burt, go stall 'em. 249 00:09:26,089 --> 00:09:29,792 By the way, Maw Maw, now I now you faked that heart attack 250 00:09:29,826 --> 00:09:31,694 when you were trying to teach me Spanish. 251 00:09:35,299 --> 00:09:36,599 Apology accepted. 252 00:09:39,670 --> 00:09:41,570 What's with the sword? 253 00:09:41,605 --> 00:09:47,109 I take my job as backup best man very seriously. 254 00:09:47,144 --> 00:09:48,711 The truth is, 255 00:09:48,745 --> 00:09:51,580 my high school wouldn't let me bring this sword to prom. 256 00:09:51,615 --> 00:09:54,817 Now I finally get a chance to use it. 257 00:09:57,754 --> 00:10:00,156 Small problem. 258 00:10:00,190 --> 00:10:01,390 Why is he going up there? 259 00:10:01,425 --> 00:10:02,425 Is it starting? 260 00:10:02,459 --> 00:10:03,526 I don't know. 261 00:10:03,560 --> 00:10:05,461 We were too cheap to pay for a rehearsal. 262 00:10:05,495 --> 00:10:07,096 Just go, go. Okay. 263 00:10:07,130 --> 00:10:09,899 Reverend Bob's running late, so just hang tight. 264 00:10:09,933 --> 00:10:11,434 Hey! 265 00:10:11,468 --> 00:10:13,469 What's happening? 266 00:10:13,503 --> 00:10:15,838 Reverend Bob is running late. 267 00:10:18,008 --> 00:10:19,408 No, no, no, no, no, no, no. 268 00:10:19,443 --> 00:10:20,976 Sit down, sit down. This isn't it. 269 00:10:21,011 --> 00:10:23,412 This is not it. Sit down, sit down. 270 00:10:23,447 --> 00:10:25,614 Reverend Bob is stuck in traffic. 271 00:10:25,649 --> 00:10:28,451 He was, uh, exercising across town. 272 00:10:28,485 --> 00:10:29,852 With weights or demons? 273 00:10:29,886 --> 00:10:31,187 I didn't ask. 274 00:10:31,221 --> 00:10:32,988 Point is, it's going to be a while. Oh, man. 275 00:10:33,023 --> 00:10:34,757 Well, what are we going to do? 276 00:10:34,791 --> 00:10:37,159 We have all these people here, and I just... 277 00:10:37,194 --> 00:10:38,527 I don't want to be rude. 278 00:10:38,562 --> 00:10:40,796 What part of "sit down" do you not understand? 279 00:10:40,831 --> 00:10:42,531 Sit! 280 00:10:44,101 --> 00:10:46,168 I think I know how we can kill some time 281 00:10:46,203 --> 00:10:47,436 till Reverend Bob shows up. 282 00:10:47,471 --> 00:10:49,839 Reception before the ceremony. 283 00:10:49,873 --> 00:10:51,874 Jimmy's a big fan of doing things out of order. 284 00:10:51,908 --> 00:10:53,142 Just ask Hope. 285 00:11:00,584 --> 00:11:03,452 Mind if I take her for one last spin? 286 00:11:11,762 --> 00:11:13,529 Dale? 287 00:11:15,432 --> 00:11:16,665 Taquito? 288 00:11:16,700 --> 00:11:18,234 What are you doing here? 289 00:11:18,268 --> 00:11:20,269 This disguise seemed like a much better idea 290 00:11:20,303 --> 00:11:22,138 when I thought there'd be other servers here. 291 00:11:22,172 --> 00:11:23,139 What's going on? 292 00:11:23,173 --> 00:11:24,440 Uh, bit of a problem. 293 00:11:24,474 --> 00:11:25,975 Uh, Lucy escaped. 294 00:11:26,009 --> 00:11:27,743 You haven't seen her, have you? 295 00:11:27,778 --> 00:11:28,944 No. 296 00:11:28,979 --> 00:11:30,346 I thought you said you had her under control. 297 00:11:30,380 --> 00:11:33,783 I did, uh, but her brain got triggered again. 298 00:11:35,218 --> 00:11:37,319 The Natesville Cake-tastrophe 299 00:11:37,354 --> 00:11:40,055 has taken an ugly, environmental turn. 300 00:11:40,090 --> 00:11:43,993 We have now confirmed that there are five icing-covered pigeons 301 00:11:44,027 --> 00:11:46,796 being treated at local animal hospitals. 302 00:11:46,830 --> 00:11:48,731 And animal experts are preparing 303 00:11:48,765 --> 00:11:51,867 for an outbreak of raccoon diabetes. 304 00:11:51,902 --> 00:11:53,769 But in more joyful news, 305 00:11:53,804 --> 00:11:55,971 the happy couple who caused this mess, 306 00:11:56,006 --> 00:11:58,174 James Chance and Sabrina Collins, 307 00:11:58,208 --> 00:11:59,809 walked away from the accident 308 00:11:59,843 --> 00:12:01,544 and will walk down the aisle 309 00:12:01,578 --> 00:12:05,181 this afternoon at the United Church of Natesville. 310 00:12:05,215 --> 00:12:07,016 No! 311 00:12:10,020 --> 00:12:11,053 I'm calling the police. 312 00:12:11,087 --> 00:12:12,388 No, no, no, no, no, Burt, don't. 313 00:12:12,422 --> 00:12:14,263 What-what if this was... what if this was Hope? 314 00:12:15,759 --> 00:12:17,493 I mean, she is Lucy's daughter. 315 00:12:17,527 --> 00:12:19,295 That makes her half serial killer. 316 00:12:19,329 --> 00:12:21,263 That'll never happen. 317 00:12:25,001 --> 00:12:26,302 Fine. 318 00:12:26,336 --> 00:12:28,237 But Virginia can never find out about this. 319 00:12:28,271 --> 00:12:32,641 I remember when Lucy tore apart her first stray cat. 320 00:12:32,676 --> 00:12:34,710 They grow up so fast. 321 00:12:34,744 --> 00:12:37,179 Wow. 322 00:12:37,214 --> 00:12:39,048 I wasn't paying attention. 323 00:12:39,082 --> 00:12:42,985 Wow, Dan, that was amazing. 324 00:12:43,019 --> 00:12:44,887 If you know any single homeless ladies, 325 00:12:44,921 --> 00:12:46,355 I'm on the market. 326 00:12:46,389 --> 00:12:47,356 Literally. 327 00:12:47,390 --> 00:12:48,891 I live on top of the market. 328 00:12:57,492 --> 00:12:59,292 Lucy's either hiding or in disguise. 329 00:12:59,327 --> 00:13:00,594 We're gonna have to check everyone here. 330 00:13:00,628 --> 00:13:02,062 You're right. 331 00:13:02,096 --> 00:13:03,630 What are you doing? 332 00:13:03,664 --> 00:13:05,665 Oh. She's that good. 333 00:13:08,669 --> 00:13:09,770 Ooh. Stop. 334 00:13:09,804 --> 00:13:11,838 Okay, okay, okay. Okay. 335 00:13:17,612 --> 00:13:19,679 Would you care to dance? 336 00:13:19,714 --> 00:13:22,549 Oh, no. 337 00:13:22,583 --> 00:13:25,919 Would you care to dance? 338 00:13:29,891 --> 00:13:32,359 Would you care to dance? 339 00:13:32,393 --> 00:13:34,861 Fine. 340 00:13:39,400 --> 00:13:40,700 Go ahead. 341 00:13:40,735 --> 00:13:42,369 I just want to watch. 342 00:13:42,403 --> 00:13:43,937 Will you please come out 343 00:13:43,971 --> 00:13:46,873 and talk to us, Reverend Bob? 344 00:13:48,443 --> 00:13:49,476 Please don't go. 345 00:13:49,510 --> 00:13:51,378 I'm sure we can work this out. 346 00:13:51,412 --> 00:13:54,147 I thought I killed that woman with my voice. 347 00:13:54,182 --> 00:13:56,049 I didn't speak for five years. 348 00:13:56,083 --> 00:13:58,285 I had to learn sign language. 349 00:14:03,991 --> 00:14:06,159 You don't even want to know 350 00:14:06,194 --> 00:14:07,761 what I just called you. 351 00:14:07,795 --> 00:14:09,629 All this whining brings back memories 352 00:14:09,664 --> 00:14:11,264 of his awful high notes. 353 00:14:11,299 --> 00:14:13,266 Look, she's crazy, okay? 354 00:14:13,301 --> 00:14:14,568 You don't even want to know 355 00:14:14,602 --> 00:14:16,269 what she told me I could never do. 356 00:14:16,304 --> 00:14:18,839 She said I could never be a-a doctor, 357 00:14:18,873 --> 00:14:20,073 or a lawyer, 358 00:14:20,107 --> 00:14:22,709 or a Laker Girl like Paula Abdul Jabbar. 359 00:14:22,743 --> 00:14:25,178 Did you ever become any of those things? No. 360 00:14:25,213 --> 00:14:27,280 I'm a maid because I listened to her. 361 00:14:27,315 --> 00:14:30,016 And also 'cause I got pregnant at 15 362 00:14:30,051 --> 00:14:32,352 and dropped out of high school. 363 00:14:32,386 --> 00:14:33,720 And I'm a little lazy. 364 00:14:33,754 --> 00:14:36,590 But the point is, you can't let anyone but you 365 00:14:36,624 --> 00:14:38,325 destroy your dreams. 366 00:14:38,359 --> 00:14:42,095 Well, I've always wanted to... 367 00:14:42,129 --> 00:14:47,234 ♪ Croon again. ♪ 368 00:14:47,268 --> 00:14:48,702 Wow. 369 00:14:48,736 --> 00:14:51,705 You have a wonderful voice. 370 00:14:51,739 --> 00:14:53,340 Really? Do you think so? 371 00:14:53,374 --> 00:14:54,541 Definitely. 372 00:14:54,575 --> 00:14:57,277 You're better than a lot of professional singers. 373 00:14:57,311 --> 00:14:59,613 Linda McCartney and, uh, um, 374 00:14:59,647 --> 00:15:02,048 Captain Kirk come to mind. 375 00:15:02,083 --> 00:15:03,216 Great news. 376 00:15:03,251 --> 00:15:05,118 Reverend Bob just arrived. 377 00:15:05,152 --> 00:15:06,653 Thank God. 378 00:15:06,687 --> 00:15:08,655 Ugh, now we can finally get this wedding 379 00:15:08,689 --> 00:15:11,358 back on track and do things the way we planned. 380 00:15:11,392 --> 00:15:13,226 Well, not exactly. 381 00:15:13,261 --> 00:15:14,895 You won't be walking down the aisle 382 00:15:14,929 --> 00:15:16,696 to "Here Comes the Bride." 383 00:15:16,731 --> 00:15:19,032 I knew Virginia would be mad if she found out I was hiding 384 00:15:19,066 --> 00:15:20,800 the fact that Lucy had escaped, so I decided 385 00:15:20,835 --> 00:15:23,470 not to tell her, which meant it was up to me 386 00:15:23,504 --> 00:15:28,241 to keep this white wedding from becoming a red wedding. 387 00:15:28,276 --> 00:15:30,510 Did that sound cool? 388 00:15:30,545 --> 00:15:32,646 It seemed cool. 389 00:15:42,990 --> 00:15:45,025 I can't do this. 390 00:15:45,059 --> 00:15:47,460 I ate too many taquitos at the reception. 391 00:15:47,495 --> 00:15:49,596 There's no way I'm gonna make it through the ceremony 392 00:15:49,630 --> 00:15:51,498 without having to go to the bathroom. 393 00:15:51,532 --> 00:15:53,700 You're gonna have to take my place as best man. 394 00:15:53,734 --> 00:15:55,669 Here. 395 00:15:55,703 --> 00:15:58,605 I ate a lot of taquitos, too. 396 00:15:58,639 --> 00:16:02,642 But a good backup best man always comes prepared. 397 00:16:10,985 --> 00:16:12,953 All right. 398 00:16:14,221 --> 00:16:16,022 I'm so happy for you, Sabrina, 399 00:16:16,057 --> 00:16:18,491 but unfortunately my stomach is not. 400 00:16:18,526 --> 00:16:20,293 Are you sure you're okay? 401 00:16:20,328 --> 00:16:22,028 I'm fine. I'll just watch from back here. 402 00:16:22,063 --> 00:16:23,964 Be closer to the facilities. 403 00:16:23,998 --> 00:16:25,165 All right. 404 00:16:25,199 --> 00:16:27,067 Let's do this. 405 00:16:29,604 --> 00:16:31,738 ♪ Big girls ♪ 406 00:16:31,772 --> 00:16:33,540 ♪ Don't cry ♪ 407 00:16:33,574 --> 00:16:35,308 Are you kidding me? ♪ Big girls ♪ 408 00:16:35,343 --> 00:16:38,144 The faster we walk, the sooner he stops. ♪ Don't cry ♪ 409 00:16:38,179 --> 00:16:40,180 ♪ Big girls ♪ 410 00:16:40,214 --> 00:16:42,048 ♪ Don't cry-y-y... ♪ 411 00:16:42,083 --> 00:16:43,316 Burt. 412 00:16:43,351 --> 00:16:45,819 Sorry. 413 00:16:45,853 --> 00:16:47,654 Look at that, Dale. 414 00:16:47,688 --> 00:16:50,023 One day, you're taking them 415 00:16:50,057 --> 00:16:51,658 for pony rides and going trick-or-treating... 416 00:16:51,692 --> 00:16:54,594 Next thing you know, she's responsible for seven homicides 417 00:16:54,629 --> 00:16:57,197 that we know of, and wearing a shock collar 418 00:16:57,231 --> 00:16:59,132 designed for livestock. 419 00:16:59,166 --> 00:17:01,034 Where does the time go? 420 00:17:01,068 --> 00:17:03,336 Hey... if she's still wearing that collar, 421 00:17:03,371 --> 00:17:04,971 maybe we should hit the button. 422 00:17:05,006 --> 00:17:07,741 Maybe we'll hear her scream. 423 00:17:10,511 --> 00:17:12,178 Huh. Nothing. 424 00:17:12,213 --> 00:17:14,214 Coast is clear. Yeah. 425 00:17:18,914 --> 00:17:21,282 Love isn't just an emotion. 426 00:17:21,316 --> 00:17:24,585 It's a taste, touch, smell. 427 00:17:24,620 --> 00:17:27,688 What does love smell like, you might ask? 428 00:17:27,723 --> 00:17:31,459 To me, it smells like the burning propane 429 00:17:31,493 --> 00:17:33,427 from a hot air balloon 430 00:17:33,462 --> 00:17:35,596 as you're floating through the sky 431 00:17:35,631 --> 00:17:39,967 on a crisp autumn morning with your best friend, Steve. 432 00:17:40,002 --> 00:17:41,669 What does love taste like? 433 00:17:41,703 --> 00:17:42,703 Well, to me... 434 00:17:42,738 --> 00:17:45,006 You've got the shock power set at one? 435 00:17:45,040 --> 00:17:47,108 Oh, yeah, I-I couldn't stand to set it any higher. 436 00:17:47,142 --> 00:17:48,809 She... she's my little girl. 437 00:17:48,844 --> 00:17:51,179 She's not my little girl. 438 00:17:54,550 --> 00:17:55,516 Oh, there you are, sweetie. 439 00:17:59,188 --> 00:18:00,521 Oh! 440 00:18:00,556 --> 00:18:01,889 Weddings aren't just 441 00:18:01,924 --> 00:18:03,057 about the bride and groom. 442 00:18:03,091 --> 00:18:06,027 They also bring families together. 443 00:18:10,866 --> 00:18:14,869 The rings, please. 444 00:18:14,903 --> 00:18:17,338 And while something unexpected usually happens, 445 00:18:17,372 --> 00:18:19,373 that's what makes them interesting. 446 00:18:31,153 --> 00:18:33,254 But in the end, all that matters 447 00:18:33,288 --> 00:18:34,956 is those two important words. 448 00:18:34,990 --> 00:18:36,557 Help me. 449 00:18:36,592 --> 00:18:37,925 I do. 450 00:18:39,194 --> 00:18:40,561 There's no TV to hit me 451 00:18:40,596 --> 00:18:41,829 over the head with this time. 452 00:18:44,700 --> 00:18:47,068 This is God's TV. 453 00:18:47,102 --> 00:18:49,170 Sorry, baby. 454 00:18:49,204 --> 00:18:51,272 I do. 455 00:18:51,306 --> 00:18:55,142 You may now kiss your lovely bride. 456 00:19:29,378 --> 00:19:31,012 We had a few minor issues, 457 00:19:31,046 --> 00:19:32,780 like the cake disaster, 458 00:19:32,814 --> 00:19:34,849 but for the most part, 459 00:19:34,883 --> 00:19:36,917 everything went off without a hitch. 460 00:19:36,952 --> 00:19:38,786 And our gift to them was 461 00:19:38,820 --> 00:19:40,288 we let them believe that nonsense. 462 00:19:40,322 --> 00:19:43,057 They never found out about the marriage license fiasco 463 00:19:43,091 --> 00:19:45,192 or Reverend Bob refusing to do the wedding. 464 00:19:45,227 --> 00:19:47,662 Yup, we took care of everything. Mm-hmm. 465 00:19:47,696 --> 00:19:49,997 Even put our lives on the line to save the day. 466 00:19:50,032 --> 00:19:52,300 That might be taking it a little far. 467 00:19:55,003 --> 00:19:56,437 As you can see, 468 00:19:56,471 --> 00:19:58,506 Lucy's returned to her childlike state. 469 00:19:58,540 --> 00:20:00,041 She doesn't even remember the wedding. 470 00:20:00,075 --> 00:20:02,143 Just keep her away from us from now on, okay? 471 00:20:02,177 --> 00:20:04,078 I mean, no offense, but we're kind of done 472 00:20:04,112 --> 00:20:06,247 with the whole Lucy coming back from the dead thing. 473 00:20:06,281 --> 00:20:08,449 It's like every year we think she's gone, 474 00:20:08,483 --> 00:20:10,318 and then she comes back in some crazy way. 475 00:20:10,352 --> 00:20:11,886 Messes up our lives again. 476 00:20:11,920 --> 00:20:13,287 It's getting old. 477 00:20:13,322 --> 00:20:15,489 I promise, we'll be out of your lives, uh, forever. 478 00:20:15,524 --> 00:20:17,325 But you do realize we've been being filmed the entire time, 479 00:20:17,359 --> 00:20:20,094 so Jimmy and Sabrina are gonna see their wedding video 480 00:20:20,128 --> 00:20:21,862 and know that, uh, Lucy's alive. 481 00:20:21,897 --> 00:20:24,365 Oh, man, you're right. 482 00:20:24,399 --> 00:20:25,499 How we gonna fix this? 483 00:20:25,534 --> 00:20:26,567 I don't know. 484 00:20:30,372 --> 00:20:33,307 Hear me now? Hear me now? 485 00:20:35,310 --> 00:20:36,610 All right, Mom. 486 00:20:36,645 --> 00:20:38,579 That's it. 487 00:20:38,613 --> 00:20:41,082 Thank you so much for this incredible gift. 488 00:20:41,116 --> 00:20:42,883 We're gonna cherish it forever. 489 00:20:42,918 --> 00:20:45,186 I'm sure we're gonna watch it a million times. 490 00:20:45,220 --> 00:20:48,456 And, um, when we do, 491 00:20:48,490 --> 00:20:52,226 I want Jimmy to hear this last part. 492 00:20:52,260 --> 00:20:57,064 Jimmy, you always make it seem like you're lucky 493 00:20:57,099 --> 00:20:59,834 to have me as your wife, but... 494 00:20:59,868 --> 00:21:02,303 I'm the lucky one. 495 00:21:02,337 --> 00:21:04,672 I'm lucky to have you and Hope 496 00:21:04,706 --> 00:21:07,541 and your entire family in my life, and... 497 00:21:07,576 --> 00:21:10,311 sometimes I feel like I don't say that to you enough, 498 00:21:10,345 --> 00:21:12,313 but it's true. 499 00:21:12,347 --> 00:21:15,916 And when we watch this with our grandkids one day, 500 00:21:15,951 --> 00:21:20,421 I want them to know how much you mean to me. 501 00:21:20,455 --> 00:21:23,023 I love you. 502 00:21:24,378 --> 00:21:35,186 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 35885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.