Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,199 --> 00:00:22,119
Nella confusione
2
00:00:22,119 --> 00:00:25,439
miliardi di persone,
3
00:00:25,439 --> 00:00:30,000
solo un'occasione quaggiù.
4
00:00:31,359 --> 00:00:36,360
Tra l'azzurro e il buco nell'ozono
5
00:00:37,719 --> 00:00:43,039
tra giollendo un po' le cono.
6
00:00:43,960 --> 00:00:46,760
>> Qualcosa da nascondere?
7
00:00:46,760 --> 00:00:48,280
>> No.
8
00:00:48,280 --> 00:00:50,039
Perché dovrai nasconderti qualcosa?
9
00:00:50,039 --> 00:00:51,840
>> Non lo so.
10
00:00:51,840 --> 00:00:53,120
Vado a scuola.
11
00:00:53,120 --> 00:00:55,039
>> Viola,
12
00:00:55,039 --> 00:00:57,320
che c'è?
13
00:00:57,320 --> 00:00:59,160
Sembra che tu ce l'abbia con me.
14
00:00:59,160 --> 00:01:01,640
>> Con te? No, no, no. Mica te la fai col
15
00:01:01,640 --> 00:01:03,039
prof di fisica di cui sono innamorata.
16
00:01:03,039 --> 00:01:05,920
No, no, no.
17
00:01:05,920 --> 00:01:08,400
>> Allora, ascolta, guarda, meglio non
18
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
parlarne.
19
00:01:10,000 --> 00:01:11,159
Per tua informazione, Alba non ha
20
00:01:11,159 --> 00:01:13,240
dormito qui stanotte. Questa casa ha
21
00:01:13,240 --> 00:01:16,520
solo misteri.
22
00:01:25,680 --> 00:01:26,840
>> Non bevi il caffè?
23
00:01:26,840 --> 00:01:28,360
>> M
24
00:01:28,360 --> 00:01:29,240
>> agitato.
25
00:01:29,240 --> 00:01:31,520
>> Eh.
26
00:01:31,520 --> 00:01:33,040
>> Ciao. Ciao amore. Buongiorno.
27
00:01:33,040 --> 00:01:33,600
>> Buongiorno.
28
00:01:33,600 --> 00:01:36,079
>> Ciao tesoro.
29
00:01:36,079 --> 00:01:37,399
>> Scusate se voi siete qua, chi c'è in
30
00:01:37,399 --> 00:01:38,280
bagno?
31
00:01:38,280 --> 00:01:39,759
>> Come? Chi c'è in bagno?
32
00:01:39,759 --> 00:01:40,840
>> Vi spiego.
33
00:01:40,840 --> 00:01:41,560
>> Buongiorno
34
00:01:41,560 --> 00:01:42,360
>> Alba. Buongiorno.
35
00:01:42,360 --> 00:01:42,759
>> Ciao signora.
36
00:01:42,759 --> 00:01:43,840
>> Ciao. Ciao Alba.
37
00:01:43,840 --> 00:01:44,439
>> Ah,
38
00:01:44,439 --> 00:01:46,640
>> buongiorno signora, mi scusa per il
39
00:01:46,640 --> 00:01:48,159
disturbo. Io sono Alba.
40
00:01:48,159 --> 00:01:49,280
>> Buongiorno. Eh, Alba è una mia ex
41
00:01:49,280 --> 00:01:49,759
allieva.
42
00:01:49,759 --> 00:01:53,320
>> Sì, sì. E quindi non so se vuole
43
00:01:53,320 --> 00:01:54,600
prendere un po' di caffè.
44
00:01:54,600 --> 00:01:56,399
>> No, no, non la ringrazio. Le chiedo solo
45
00:01:56,399 --> 00:01:57,840
un bicchiere d'acqua per prendere un
46
00:01:57,840 --> 00:01:58,600
analgesico. Ah,
47
00:01:58,600 --> 00:02:00,240
>> sì, guarda, prendi il mio che io non lo
48
00:02:00,240 --> 00:02:00,640
uso.
49
00:02:00,640 --> 00:02:01,159
>> Grazie.
50
00:02:01,159 --> 00:02:01,719
>> Puoi tu.
51
00:02:01,719 --> 00:02:04,719
>> Sì,
52
00:02:05,240 --> 00:02:06,399
>> grazie. Vado.
53
00:02:06,399 --> 00:02:10,640
>> Sì. Ok. Sì, sì.
54
00:02:11,360 --> 00:02:12,360
>> Che succede?
55
00:02:12,360 --> 00:02:14,720
>> Vi spiego. Alba è stata minacciata da
56
00:02:14,720 --> 00:02:16,280
dei malviventi, perché li voglio
57
00:02:16,280 --> 00:02:18,959
definire così e quindi ho pensato di
58
00:02:18,959 --> 00:02:20,400
farla stare da noi per un po' per la sua
59
00:02:20,400 --> 00:02:21,480
sicurezza, capito?
60
00:02:21,480 --> 00:02:23,400
>> Ma certo, hai fatto benissimo. Bravo.
61
00:02:23,400 --> 00:02:26,040
>> Eh, grazie poverina, mi dispiace.
62
00:02:26,040 --> 00:02:28,599
>> Beh, non ti siedi?
63
00:02:28,599 --> 00:02:30,440
>> No, no, vado su nonno oggi, non vado a
64
00:02:30,440 --> 00:02:31,040
scuola.
65
00:02:31,040 --> 00:02:32,480
>> Perché non vado a scuola, scusa?
66
00:02:32,480 --> 00:02:32,720
>> Eh,
67
00:02:32,720 --> 00:02:33,840
>> c'è un po' di febbre.
68
00:02:33,840 --> 00:02:35,360
>> Francamente non hai la faccia di uno che
69
00:02:35,360 --> 00:02:37,319
ha la febbre. E l'apparenza ingannano.
70
00:02:37,319 --> 00:02:40,800
Papà, non ti fida,
71
00:02:42,280 --> 00:02:43,400
eh.
72
00:02:43,400 --> 00:02:43,840
>> Ah! Ah!
73
00:02:43,840 --> 00:02:46,440
>> Eh! Beh, glielo porto su così.
74
00:02:46,440 --> 00:02:48,040
>> Ah, sì, sì.
75
00:02:48,040 --> 00:02:49,959
>> No, anzi rispondo. E è Anita, così le
76
00:02:49,959 --> 00:02:51,120
spiego anche quello che è successo
77
00:02:51,120 --> 00:02:52,840
perché
78
00:02:52,840 --> 00:02:54,760
>> Ciao Anita.
79
00:02:54,760 --> 00:02:57,159
>> Dante,
80
00:02:57,159 --> 00:02:58,519
è il numero di Alba?
81
00:02:58,519 --> 00:03:00,120
>> Sì, è il telefono di Alba.
82
00:03:00,120 --> 00:03:01,120
>> Perché rispondi tu?
83
00:03:01,120 --> 00:03:03,200
>> E perché Alba è qui.
84
00:03:03,200 --> 00:03:06,519
>> E perché Alba è lì? E di questo volevo
85
00:03:06,519 --> 00:03:09,560
parlarti, perché ha dormito qua, capito?
86
00:03:09,560 --> 00:03:11,360
>> Ha dormito a casa tua?
87
00:03:11,360 --> 00:03:12,760
>> Sì. Ti devo dire una cosa,
88
00:03:12,760 --> 00:03:14,879
>> Dante. Dante, ascolta, ascolta, non c'è
89
00:03:14,879 --> 00:03:16,239
bisogno che ti giustifichi, non c'è
90
00:03:16,239 --> 00:03:17,840
bisogno perché tu sei adulto e puoi fare
91
00:03:17,840 --> 00:03:18,480
quello che ti pare.
92
00:03:18,480 --> 00:03:20,360
>> Sì, però se parli senza ascoltare non
93
00:03:20,360 --> 00:03:21,239
riesco a parlare.
94
00:03:21,239 --> 00:03:22,560
>> E comunque di quello che fai te a me non
95
00:03:22,560 --> 00:03:24,400
interessa nulla, ok? Perché ti volevo
96
00:03:24,400 --> 00:03:25,319
dire che in
97
00:03:25,319 --> 00:03:27,480
>> Ciao. Ciao. Ciao. Sì. Ciao.
98
00:03:27,480 --> 00:03:31,159
>> Ecco, attaccato.
99
00:03:33,439 --> 00:03:36,799
>> Molto bene.
100
00:03:37,159 --> 00:03:40,120
Dado, mi vuoi spiegare?
101
00:03:40,120 --> 00:03:41,400
>> Mamma, magari un'altra volta devo
102
00:03:41,400 --> 00:03:43,040
risolvere questa questa questione.
103
00:03:43,040 --> 00:03:44,760
Scusami, eh, scusami. Buona buona
104
00:03:44,760 --> 00:03:48,519
colazione. Scusami ancora.
105
00:03:49,920 --> 00:03:51,840
È così.
106
00:03:51,840 --> 00:03:54,760
L'onda
107
00:03:54,760 --> 00:03:57,079
gravitazionale si muove all'interno
108
00:03:57,079 --> 00:03:59,560
della dimensione spaziot-tempo e lo fa
109
00:03:59,560 --> 00:04:02,360
con carattere ondulatorio.
110
00:04:02,360 --> 00:04:04,000
Secondo la legge di gravitazione
111
00:04:04,000 --> 00:04:06,239
universale di Newton la forza di
112
00:04:06,239 --> 00:04:08,799
attrazione tra due corpi è inversamente
113
00:04:08,799 --> 00:04:10,879
proporzionale alla loro distanza, cioè a
114
00:04:10,879 --> 00:04:14,239
dire due corpi, per esempio, la Terra
115
00:04:14,239 --> 00:04:17,040
sono vicini, si attraggono tra loro,
116
00:04:17,040 --> 00:04:18,519
come quei due che forse dovremmo
117
00:04:18,519 --> 00:04:20,560
separare, oppure volete seguire. No, mi
118
00:04:20,560 --> 00:04:21,000
scusi.
119
00:04:21,000 --> 00:04:24,199
>> Bene, grazie. Viola, sei con noi? Eh,
120
00:04:24,199 --> 00:04:25,960
stai seguendo?
121
00:04:25,960 --> 00:04:28,600
>> No, non mi va.
122
00:04:28,600 --> 00:04:31,360
>> Ok. Eh, come mai vuoi vuoi condividere
123
00:04:31,360 --> 00:04:32,720
con noi i tuoi pensieri? Magari sono più
124
00:04:32,720 --> 00:04:33,560
interessanti di quello che sto
125
00:04:33,560 --> 00:04:34,720
spiegando.
126
00:04:34,720 --> 00:04:36,720
>> È tutto molto confuso.
127
00:04:36,720 --> 00:04:39,360
>> Mh. Anche per voi è confuso.
128
00:04:39,360 --> 00:04:40,960
>> Eh, insomma. Lasci provare.
129
00:04:40,960 --> 00:04:43,680
>> Io non ho capito come fanno queste onde
130
00:04:43,680 --> 00:04:45,000
gravitazionali a viaggiare
131
00:04:45,000 --> 00:04:46,280
nell'universo.
132
00:04:46,280 --> 00:04:47,919
>> Allora, è molto semplice. Tu immagina
133
00:04:47,919 --> 00:04:50,520
come uno stagno, sai quando lanci un
134
00:04:50,520 --> 00:04:52,600
sasso in uno stagno e ci sono le onde
135
00:04:52,600 --> 00:04:54,759
che si propagano sull'acqua? Solo che lo
136
00:04:54,759 --> 00:04:56,520
stagno è l'universo e le onde vanno alla
137
00:04:56,520 --> 00:04:59,680
velocità della luce. Faccio vedere.
138
00:04:59,680 --> 00:05:03,560
Allora, abbiamo due corpi.
139
00:05:03,560 --> 00:05:04,880
>> Ho detto a Simone quello che è successo
140
00:05:04,880 --> 00:05:05,759
in git.
141
00:05:05,759 --> 00:05:06,440
>> Eh,
142
00:05:06,440 --> 00:05:07,960
>> ho detto a Simone quello che è successo
143
00:05:07,960 --> 00:05:09,919
in git. Ma perché avevamo deciso di non
144
00:05:09,919 --> 00:05:11,160
dirgli niente? Sei deficiente?
145
00:05:11,160 --> 00:05:12,400
>> Perché non riuscivo a più tenermelo per
146
00:05:12,400 --> 00:05:12,840
me.
147
00:05:12,840 --> 00:05:14,440
>> Che cosa gli hai detto esattamente?
148
00:05:14,440 --> 00:05:16,919
>> Che si propagano spazio tempo.
149
00:05:16,919 --> 00:05:18,400
>> Ma perché? Perché aveva il diritto di
150
00:05:18,400 --> 00:05:19,080
salire
151
00:05:19,080 --> 00:05:21,759
>> nella luce. Ok, direi che è abbastanza.
152
00:05:21,759 --> 00:05:23,400
Sono convinto che voi abbiate delle cose
153
00:05:23,400 --> 00:05:24,919
importantissime da dirvi, ma non è
154
00:05:24,919 --> 00:05:26,639
questo il luogo, quindi lo farei fuori.
155
00:05:26,639 --> 00:05:29,840
>> Sì, sì,
156
00:05:31,600 --> 00:05:34,600
>> grazie.
157
00:05:37,080 --> 00:05:38,560
>> Direta.
158
00:05:38,560 --> 00:05:40,720
Adesso mi spieghi perché l'hai fatto.
159
00:05:40,720 --> 00:05:42,759
>> L'avrebbe scoperto da solo, sarebbe
160
00:05:42,759 --> 00:05:43,319
stato peggio.
161
00:05:43,319 --> 00:05:44,639
>> Ma perché fai la ragazzina? Perché non
162
00:05:44,639 --> 00:05:46,560
ne vieni a parlare con me? Perché prendi
163
00:05:46,560 --> 00:05:47,960
tutte le decisioni di testa tua?
164
00:05:47,960 --> 00:05:49,319
>> Perché io Simone voglio bene. Non
165
00:05:49,319 --> 00:05:50,720
riuscivo a continuare a mentirgli almeno
166
00:05:50,720 --> 00:05:51,360
questo lo capisci?
167
00:05:51,360 --> 00:05:52,680
>> No, io non capisco niente di quello che
168
00:05:52,680 --> 00:05:53,560
fai tu. Niente.
169
00:05:53,560 --> 00:05:54,680
>> Volevo essere sincera.
170
00:05:54,680 --> 00:05:56,520
>> Ah, brava. Volevi essere sincero. Brava,
171
00:05:56,520 --> 00:05:58,319
brava. Non hai pensato però un secondo
172
00:05:58,319 --> 00:05:59,400
che la tua sincerità un po' mi
173
00:05:59,400 --> 00:06:00,919
coinvolgesse. Per un secondo.
174
00:06:00,919 --> 00:06:02,440
>> Se lo ripeto, io Simone voglio bene.
175
00:06:02,440 --> 00:06:03,960
>> Anch'io gli voglio bene a Simone. Solo
176
00:06:03,960 --> 00:06:05,600
che tu pensi solo a te stessa, alla tua
177
00:06:05,600 --> 00:06:07,160
morale, alle tue regoline del cazzo. Sei
178
00:06:07,160 --> 00:06:08,039
a posto? Adesso
179
00:06:08,039 --> 00:06:08,919
>> non parlari così.
180
00:06:08,919 --> 00:06:12,639
>> Ma [ __ ] Greta.
181
00:06:27,000 --> 00:06:28,880
>> Ah, Manuel, non è che puoi fa sempre
182
00:06:28,880 --> 00:06:30,880
come te pare, eh. Muah.
183
00:06:30,880 --> 00:06:34,440
>> Eh, gioca giò.
184
00:06:37,080 --> 00:06:41,199
Oh, scusa, non t'ho visto. Che c'è? Oh,
185
00:06:41,199 --> 00:06:42,919
oh,
186
00:06:42,919 --> 00:06:44,639
>> oh, che c'hai?
187
00:06:44,639 --> 00:06:46,319
>> Non riesco a respirare. Non riesco a
188
00:06:46,319 --> 00:06:47,000
respirare.
189
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
>> Che ti senti?
190
00:06:48,000 --> 00:06:51,280
>> Sento di morire.
191
00:06:51,280 --> 00:06:52,400
Stacco ti panico.
192
00:06:52,400 --> 00:06:54,160
>> Ok, allora guarda, non pensare a niente.
193
00:06:54,160 --> 00:06:55,440
Anzi, pensa pensa alla cosa più bella
194
00:06:55,440 --> 00:06:56,960
che conosci. Non lo so, il mare, le
195
00:06:56,960 --> 00:06:58,560
onde. Dove vorresti essere adesso?
196
00:06:58,560 --> 00:06:59,160
>> Non lo so.
197
00:06:59,160 --> 00:07:00,919
>> Non ce l'hai un posto delle fragole? Eh,
198
00:07:00,919 --> 00:07:02,440
>> non posso delle fragole è un film un po'
199
00:07:02,440 --> 00:07:03,560
noiosetto in bianco e nero che hanno
200
00:07:03,560 --> 00:07:05,280
proiettato qua a scuola. Però l'attrice
201
00:07:05,280 --> 00:07:06,840
era un po' speciale, un po' tipo te.
202
00:07:06,840 --> 00:07:07,560
>> Sono speciale.
203
00:07:07,560 --> 00:07:08,919
>> Sì, sei speciale. Guarda, c'ho occhio
204
00:07:08,919 --> 00:07:13,720
per ste cose, fidati. Eh, sei speciale
205
00:07:15,000 --> 00:07:15,639
e meglio.
206
00:07:15,639 --> 00:07:18,639
>> M
207
00:07:30,599 --> 00:07:32,000
>> non eri in viaggio tu?
208
00:07:32,000 --> 00:07:33,759
>> Sì, mi son fatto un giretto, ma so
209
00:07:33,759 --> 00:07:35,879
tornato. Viaggio da 24 ore, non so come
210
00:07:35,879 --> 00:07:36,759
faccio a sta in piedi.
211
00:07:36,759 --> 00:07:38,440
>> A chi ti ci ha mandato?
212
00:07:38,440 --> 00:07:40,120
>> A me? Chi mi ci ha mandato? M
213
00:07:40,120 --> 00:07:41,599
>> non so a questo punto. Buddha,
214
00:07:41,599 --> 00:07:42,280
>> Buddha,
215
00:07:42,280 --> 00:07:42,919
>> Buddha.
216
00:07:42,919 --> 00:07:44,360
>> Devo ringraziare Buddha, quindi
217
00:07:44,360 --> 00:07:48,080
>> un po' Buddha, un po' a me.
218
00:07:50,680 --> 00:07:53,560
>> Dai, accompagnami in classe così assisti
219
00:07:53,560 --> 00:07:55,120
al ritorno del figlio al prodigo.
220
00:07:55,120 --> 00:07:57,520
>> Vai tu, mi prendo 2 minuti.
221
00:07:57,520 --> 00:07:58,120
>> Sicura?
222
00:07:58,120 --> 00:08:00,039
>> Sì.
223
00:08:00,039 --> 00:08:03,159
>> Va bene.
224
00:08:05,360 --> 00:08:09,520
>> Comunque c'è un posto che mi piace.
225
00:08:09,520 --> 00:08:12,680
Il ponte della musica.
226
00:08:12,680 --> 00:08:15,680
>> Bello.
227
00:08:22,360 --> 00:08:23,520
>> Buongiorno belli miei.
228
00:08:23,520 --> 00:08:27,000
>> No, vabbè, non ci posso credere. Bello.
229
00:08:27,000 --> 00:08:30,560
>> Ciao. Ma guarda che c'è.
230
00:08:30,560 --> 00:08:32,959
>> Oh, sisteri
231
00:08:32,959 --> 00:08:33,959
ti trovo bene
232
00:08:33,959 --> 00:08:35,440
>> anch'io. Ciao. Come va?
233
00:08:35,440 --> 00:08:36,039
>> Bene.
234
00:08:36,039 --> 00:08:37,880
>> Quando sei tornato stamattina? So appena
235
00:08:37,880 --> 00:08:38,599
atterrato. Prof.
236
00:08:38,599 --> 00:08:40,039
>> Ammazza, manco sei passato a casa.
237
00:08:40,039 --> 00:08:41,640
>> No, in realtà ce so passato, però non
238
00:08:41,640 --> 00:08:43,080
c'ho trovato nessuno. Infatti. A che ora
239
00:08:43,080 --> 00:08:44,600
è uscita di mia madre all'alba?
240
00:08:44,600 --> 00:08:45,040
>> Presto.
241
00:08:45,040 --> 00:08:46,640
>> Dai, vieni qui che ci sei mancato.
242
00:08:46,640 --> 00:08:47,920
>> Eh, pure voi. Miè mancato pure sto
243
00:08:47,920 --> 00:08:50,440
posto. Ste quattro mura.
244
00:08:50,440 --> 00:08:51,920
>> Non era lo stesso liceo senza di te.
245
00:08:51,920 --> 00:08:54,040
>> Eh, ti credo. Vorrei ved'. Senti,
246
00:08:54,040 --> 00:08:54,880
Simone, non ce sta.
247
00:08:54,880 --> 00:08:55,800
>> Eh, no,
248
00:08:55,800 --> 00:08:58,040
>> no, no. Vabbè, gli mando un messaggio.
249
00:08:58,040 --> 00:08:59,680
>> Oh, ma tu lo sapevi,
250
00:08:59,680 --> 00:09:01,680
>> Anita? Cercavo proprio te.
251
00:09:01,680 --> 00:09:03,640
>> Ah, peccato.
252
00:09:03,640 --> 00:09:05,600
>> Eh, c'è una sorpresa in quinto B.
253
00:09:05,600 --> 00:09:08,160
>> Come? C'è una sorpresa in Quinto B.
254
00:09:08,160 --> 00:09:08,720
>> E davvero?
255
00:09:08,720 --> 00:09:10,040
>> Sì.
256
00:09:10,040 --> 00:09:11,800
>> Sorpresa.
257
00:09:11,800 --> 00:09:12,959
Sorpresa.
258
00:09:12,959 --> 00:09:15,360
>> Prego.
259
00:09:15,360 --> 00:09:18,200
>> Lo rifarò. Eh, preparate a posto.
260
00:09:18,200 --> 00:09:18,800
Sbagliai.
261
00:09:18,800 --> 00:09:21,320
>> Bello. Bellissimo. Veramente è una delle
262
00:09:21,320 --> 00:09:23,240
cose più belle della vita.
263
00:09:23,240 --> 00:09:24,800
>> Oh.
264
00:09:24,800 --> 00:09:25,839
>> Oh. Ciao. Ma
265
00:09:25,839 --> 00:09:28,560
>> ma come ciao? Ma cioè, ma tu torni non
266
00:09:28,560 --> 00:09:30,800
dici niente. Non so se Menatti ha datti
267
00:09:30,800 --> 00:09:31,279
un bacio.
268
00:09:31,279 --> 00:09:34,800
>> Vabbè, come al solito.
269
00:09:34,920 --> 00:09:38,240
Ecco, se l'aspettava
270
00:09:38,240 --> 00:09:40,640
>> e piano, dai. Abbi pazienza. Dai, dai,
271
00:09:40,640 --> 00:09:42,240
su, dai.
272
00:09:42,240 --> 00:09:43,680
>> È stata una decisione presa all'ultimo.
273
00:09:43,680 --> 00:09:44,040
Comunque
274
00:09:44,040 --> 00:09:45,079
>> t'ha convinto papà?
275
00:09:45,079 --> 00:09:46,519
>> No, m'ha convinto Dante, come al solito.
276
00:09:46,519 --> 00:09:47,800
M'ha fatto capire che perde l'anno era
277
00:09:47,800 --> 00:09:48,560
da scemo.
278
00:09:48,560 --> 00:09:49,200
>> Dante,
279
00:09:49,200 --> 00:09:50,079
>> Dante,
280
00:09:50,079 --> 00:09:51,600
>> permesso. Ciao.
281
00:09:51,600 --> 00:09:53,200
>> No, perché voci di corridoio mi dicono
282
00:09:53,200 --> 00:09:54,760
che è tornato il figlio approdico.
283
00:09:54,760 --> 00:09:56,079
>> Ciao prof.
284
00:09:56,079 --> 00:09:57,160
Ciao, bentornato.
285
00:09:57,160 --> 00:09:57,680
>> Grazie.
286
00:09:57,680 --> 00:09:58,920
>> Senti, quando hai finito con i
287
00:09:58,920 --> 00:10:00,440
festeggiamenti, io e te dovremmo andare
288
00:10:00,440 --> 00:10:01,279
dalla preside.
289
00:10:01,279 --> 00:10:04,959
>> Ahia! Va bene. Eh, lo so. Eh,
290
00:10:04,959 --> 00:10:06,560
>> senti, io devo dirti una cosa. Ti
291
00:10:06,560 --> 00:10:08,360
dispiace se ti accompagno in libreria?
292
00:10:08,360 --> 00:10:10,160
>> Eh, sì, però dopo, perché prima devo
293
00:10:10,160 --> 00:10:13,160
fare?
294
00:10:13,640 --> 00:10:14,399
>> Ciao. Eh,
295
00:10:14,399 --> 00:10:17,160
>> tu sei bella. Muah.
296
00:10:17,160 --> 00:10:19,480
>> Grazie. Allora, dicevo, ho rischiato
297
00:10:19,480 --> 00:10:22,079
l'arresto delle volte.
298
00:10:22,079 --> 00:10:23,880
Eh, guarda, sei rientrato appena in
299
00:10:23,880 --> 00:10:26,640
tempo, eri al limite. Ovviamente da ora
300
00:10:26,640 --> 00:10:28,200
in avanti non potrai permetterti più
301
00:10:28,200 --> 00:10:29,640
nemmeno un giorno di assenza.
302
00:10:29,640 --> 00:10:30,920
>> No, no, ma infatti non mancherò neanche
303
00:10:30,920 --> 00:10:32,160
un giorno.
304
00:10:32,160 --> 00:10:35,720
>> E con il programma sei allineato?
305
00:10:35,720 --> 00:10:37,120
>> Quando eri fuori? Hai studiato?
306
00:10:37,120 --> 00:10:38,399
>> Sì, sì. Nel senso, ti sei tenuto al
307
00:10:38,399 --> 00:10:39,800
passo con i tuoi compagni?
308
00:10:39,800 --> 00:10:40,959
>> Sì, sì, certo.
309
00:10:40,959 --> 00:10:42,560
>> Eh, lui, peraltro, ha un padre
310
00:10:42,560 --> 00:10:44,839
severissimo. Immagino che non gli abbia
311
00:10:44,839 --> 00:10:46,440
lasciato scampo proprio. No.
312
00:10:46,440 --> 00:10:47,200
>> Sì, proprio
313
00:10:47,200 --> 00:10:48,560
>> proprio un'educazione quasi militare,
314
00:10:48,560 --> 00:10:49,399
oserei dire.
315
00:10:49,399 --> 00:10:49,760
>> Ah,
316
00:10:49,760 --> 00:10:50,720
>> sì. Eh,
317
00:10:50,720 --> 00:10:51,600
>> mamma mia!
318
00:10:51,600 --> 00:10:53,040
>> E lui si è tenuto in contatto
319
00:10:53,040 --> 00:10:55,200
quotidianamente con i suoi compagni
320
00:10:55,200 --> 00:10:56,720
onine. L'hai fatta questa cosa?
321
00:10:56,720 --> 00:10:58,880
>> Come no? Certo, scherziamo. Certo,
322
00:10:58,880 --> 00:10:59,880
>> tutti i giorni.
323
00:10:59,880 --> 00:11:01,720
>> Mh. Quindi, comunque, se dovesse essere
324
00:11:01,720 --> 00:11:03,720
indietro in qualcosa lui recupera perché
325
00:11:03,720 --> 00:11:05,000
veramente bravo.
326
00:11:05,000 --> 00:11:07,920
>> Beh, ottimo. Ovviamente alle questioni
327
00:11:07,920 --> 00:11:10,519
burocratiche penserò io. Tu puoi anche
328
00:11:10,519 --> 00:11:13,920
tornare in classe, Manuel.
329
00:11:13,920 --> 00:11:14,760
>> Vabbè, era un gioco.
330
00:11:14,760 --> 00:11:15,880
>> Sì, sì. No, è molto carina.
331
00:11:15,880 --> 00:11:17,720
>> Carina. Vai, dai, vai.
332
00:11:17,720 --> 00:11:19,320
>> Sì. E E lei, professore, invece, può
333
00:11:19,320 --> 00:11:20,120
restare un momento?
334
00:11:20,120 --> 00:11:23,120
>> Sì,
335
00:11:24,399 --> 00:11:26,279
>> sono
336
00:11:26,279 --> 00:11:27,680
>> sono preoccupata per Greta.
337
00:11:27,680 --> 00:11:27,959
>> M
338
00:11:27,959 --> 00:11:30,279
>> è di nuovo scontrosa, chiusa, non mi
339
00:11:30,279 --> 00:11:32,279
parla. No, non vorrei che quello che è
340
00:11:32,279 --> 00:11:34,480
accaduto in gita avesse in qualche modo
341
00:11:34,480 --> 00:11:36,040
>> No, ma io non darei troppo peso a quello
342
00:11:36,040 --> 00:11:38,200
che è successo in gita.
343
00:11:38,200 --> 00:11:39,880
>> Cè che con lei è come camminare su un
344
00:11:39,880 --> 00:11:42,519
filo sottile.
345
00:11:42,519 --> 00:11:43,680
Niente, vorrei che tu la tenessi
346
00:11:43,680 --> 00:11:45,040
d'occhio. M
347
00:11:45,040 --> 00:11:45,720
>> Eh, va bene.
348
00:11:45,720 --> 00:11:47,360
>> Posso contarci?
349
00:11:47,360 --> 00:11:48,920
Certo, certo.
350
00:11:48,920 --> 00:11:52,240
>> Bene. Ah, eh, hanno richiamato i
351
00:11:52,240 --> 00:11:53,800
genitori di Lulli,
352
00:11:53,800 --> 00:11:55,360
>> di Zero Lulli, un'altra volta.
353
00:11:55,360 --> 00:11:57,320
>> Sì, eh sì, un'altra volta. E questa
354
00:11:57,320 --> 00:11:59,040
volta chiedono il nostro supporto per
355
00:11:59,040 --> 00:12:00,360
farlo ritornare a scuola.
356
00:12:00,360 --> 00:12:01,839
>> Ma come? Prima rompevano le scatole per
357
00:12:01,839 --> 00:12:03,160
non farlo venire a scuola, adesso per
358
00:12:03,160 --> 00:12:04,120
farlo venire a scuola.
359
00:12:04,120 --> 00:12:06,000
>> Sì, lo so, però pare che il ragazzo stia
360
00:12:06,000 --> 00:12:07,399
tutto il giorno per conto suo, che non
361
00:12:07,399 --> 00:12:09,000
voglia studiare, insomma, sono un po'
362
00:12:09,000 --> 00:12:10,800
preoccupati. Tu pensi di poter fare
363
00:12:10,800 --> 00:12:14,480
qualcosa? Se ci provo, ci provo.
364
00:12:14,480 --> 00:12:17,040
>> Buongiorno.
365
00:12:17,040 --> 00:12:20,320
>> Ehm, Emilio, prima si bussa e e poi si
366
00:12:20,320 --> 00:12:20,760
entra.
367
00:12:20,760 --> 00:12:21,360
>> Egidio.
368
00:12:21,360 --> 00:12:22,079
>> Egidio.
369
00:12:22,079 --> 00:12:22,680
>> Egidio.
370
00:12:22,680 --> 00:12:22,959
>> Sì,
371
00:12:22,959 --> 00:12:24,560
>> mi chiamo Egidio. Vabbè, scusi, mi sono
372
00:12:24,560 --> 00:12:25,680
sbagliato. Comunque è arrivato questo
373
00:12:25,680 --> 00:12:27,240
per lei.
374
00:12:27,240 --> 00:12:27,839
>> Grazie.
375
00:12:27,839 --> 00:12:30,839
>> Ciao.
376
00:12:31,560 --> 00:12:36,000
E lo fa, tende a fare questa cosa.
377
00:12:36,000 --> 00:12:37,399
>> Bene, è arrivato. No, perché è il
378
00:12:37,399 --> 00:12:38,639
compleanno di Greta. Ah,
379
00:12:38,639 --> 00:12:40,360
>> sì. Beh, gli ho preso un tablet, lo
380
00:12:40,360 --> 00:12:43,680
voleva tanto.
381
00:12:49,440 --> 00:12:50,279
>> Allora,
382
00:12:50,279 --> 00:12:53,199
>> tutto a posto. Il battito è regolare.
383
00:12:53,199 --> 00:12:55,199
Stai facendo un ottimo lavoro.
384
00:12:55,199 --> 00:12:57,160
>> Veramente non sto facendo niente.
385
00:12:57,160 --> 00:12:58,920
>> Non è vero. Il tuo corpo lavora
386
00:12:58,920 --> 00:13:00,320
intensamente e anche la tua mente è
387
00:13:00,320 --> 00:13:04,920
coinvolta. Sei contenta?
388
00:13:05,720 --> 00:13:09,040
>> Sì, sono contenta. Sì, credo di sì. E il
389
00:13:09,040 --> 00:13:10,360
padre?
390
00:13:10,360 --> 00:13:13,720
>> No, Dante non lo sa
391
00:13:13,720 --> 00:13:16,000
perché non stiamo più insieme da un po'
392
00:13:16,000 --> 00:13:18,880
e allora non gliel'ho ancora detto.
393
00:13:18,880 --> 00:13:20,519
>> E tu sei sicura che sia suo?
394
00:13:20,519 --> 00:13:22,639
>> Sì, certo. È l'unico con cui ho avuto
395
00:13:22,639 --> 00:13:24,360
rapporti non protetti.
396
00:13:24,360 --> 00:13:25,800
>> Tuo figlio invece come ha reagito alla
397
00:13:25,800 --> 00:13:26,600
notizia?
398
00:13:26,600 --> 00:13:28,399
>> No, neanche Manuel lo sa perché è
399
00:13:28,399 --> 00:13:31,160
tornato oggi dal Giappone e non ho
400
00:13:31,160 --> 00:13:34,360
trovato il momento per dirglielo. E
401
00:13:34,360 --> 00:13:36,680
>> Va bene, dai, prenditi il tempo che ti
402
00:13:36,680 --> 00:13:38,760
serve, eh. L'importante è che tu tenga
403
00:13:38,760 --> 00:13:40,720
basso lo stress, non ti fa bene stare in
404
00:13:40,720 --> 00:13:44,000
tensione. Qualsiasi cosa sono qui.
405
00:13:44,000 --> 00:13:47,360
>> Grazie Fabo.
406
00:13:48,440 --> 00:13:51,920
>> Comunque c sta un giapponese così che
407
00:13:51,920 --> 00:13:53,440
argomento.
408
00:13:53,440 --> 00:13:54,160
>> No, ho da fare.
409
00:13:54,160 --> 00:13:56,279
>> Ascoltami viola. Allora, è evidente che
410
00:13:56,279 --> 00:13:57,680
c'è qualcosa che non va. Non so cosa
411
00:13:57,680 --> 00:13:59,040
sia, non lo voglio sapere, non voglio
412
00:13:59,040 --> 00:14:00,399
intromettermi, avrai le tue buone
413
00:14:00,399 --> 00:14:04,800
ragioni, però ti assicuro, passerà. M di
414
00:14:04,800 --> 00:14:07,000
una cosa invece mi preme sapere, i test
415
00:14:07,000 --> 00:14:08,560
di ammissione all'Università degli Stati
416
00:14:08,560 --> 00:14:09,279
Uniti.
417
00:14:09,279 --> 00:14:10,360
>> Eh, cosa vuole sapere?
418
00:14:10,360 --> 00:14:11,639
>> Ti stai preparando?
419
00:14:11,639 --> 00:14:13,880
>> Non mi interessa più di quel test. Poi
420
00:14:13,880 --> 00:14:15,680
anche se passassi, che cosa cambierebbe?
421
00:14:15,680 --> 00:14:17,120
>> Eh, come cosa cambierebbe? Cambierebbe
422
00:14:17,120 --> 00:14:18,320
tutto nella tua vita.
423
00:14:18,320 --> 00:14:19,519
>> Ho capito che puntare alle stelle è
424
00:14:19,519 --> 00:14:21,079
bello, ma bisogna essere realisti.
425
00:14:21,079 --> 00:14:23,240
>> E io ti chiedo di essere realista. Se ti
426
00:14:23,240 --> 00:14:25,360
impegni puoi superare quei test. Ti sei
427
00:14:25,360 --> 00:14:27,000
già impegnata moltissimo quest'anno. Te
428
00:14:27,000 --> 00:14:29,800
lo meriti, eh, Viola. Te lo meriti
429
00:14:29,800 --> 00:14:31,639
sempre che sia quello che desideri.
430
00:14:31,639 --> 00:14:32,920
>> Allora, a questo punto non so più che
431
00:14:32,920 --> 00:14:34,160
cosa merito, figuriamoci quello che
432
00:14:34,160 --> 00:14:38,399
desidero. Mi scusi.
433
00:14:44,160 --> 00:14:50,440
Vabbè, e Dio padre, io cacci.
434
00:14:57,519 --> 00:14:59,160
>> Ho visto che in corridoio discutevi con
435
00:14:59,160 --> 00:15:00,600
Viola. Cosa è successo?
436
00:15:00,600 --> 00:15:02,920
>> Stai sereno, Dante. Sto usando tutta la
437
00:15:02,920 --> 00:15:04,800
cautela necessaria. Sto facendo quello
438
00:15:04,800 --> 00:15:06,399
che dovrebbe fare un professore, aiutare
439
00:15:06,399 --> 00:15:07,800
una studentessa in difficoltà.
440
00:15:07,800 --> 00:15:09,759
>> E ci stai riuscendo? Ci sto provando.
441
00:15:09,759 --> 00:15:11,399
Sto provando a capire il suo malessere e
442
00:15:11,399 --> 00:15:12,240
a starle a fianco.
443
00:15:12,240 --> 00:15:13,600
>> Ma tu ti rendi conto che nel suo
444
00:15:13,600 --> 00:15:16,600
malessere, insomma, c'entri tu? Ah,
445
00:15:16,600 --> 00:15:18,320
>> ma vuoi darmi la colpa di una cotta
446
00:15:18,320 --> 00:15:20,040
adolescenziale? Pensi che non sia in
447
00:15:20,040 --> 00:15:22,079
grado di cavarmela da solo? Ma sono così
448
00:15:22,079 --> 00:15:23,920
ingenu World? No, io sto soltanto
449
00:15:23,920 --> 00:15:25,800
dicendo che forse senza accorgerene
450
00:15:25,800 --> 00:15:26,680
l'hai illusa.
451
00:15:26,680 --> 00:15:28,440
>> Ma tu mi parli di illudere, tu che hai
452
00:15:28,440 --> 00:15:30,440
illuso intere generazioni di studenti,
453
00:15:30,440 --> 00:15:32,040
che hai stordito gli allievi con le tue
454
00:15:32,040 --> 00:15:34,040
chiacchiere, coi tuoi dubbi, coi tuoi
455
00:15:34,040 --> 00:15:35,199
problemi, le tue domande.
456
00:15:35,199 --> 00:15:36,920
>> Io insegno filosofia cosa c'è di male
457
00:15:36,920 --> 00:15:37,839
nel fare le domande.
458
00:15:37,839 --> 00:15:39,519
>> Non puoi fare 1ille domande alle quali
459
00:15:39,519 --> 00:15:40,639
non hai le risposte.
460
00:15:40,639 --> 00:15:42,720
>> Le domande aprono elementi dei ragazzi.
461
00:15:42,720 --> 00:15:44,639
>> Sì, ma ci sono ragazzi e ragazzi. Non
462
00:15:44,639 --> 00:15:46,120
puoi prendere un ragazzo di 18 anni
463
00:15:46,120 --> 00:15:47,680
pieno di casini nella testa, pieno di
464
00:15:47,680 --> 00:15:49,720
insicurezze e lasciarlo da solo coi
465
00:15:49,720 --> 00:15:51,600
dubbi esistenziali che tu gli hai
466
00:15:51,600 --> 00:15:53,399
insinuato? Davvero non capisco di cosa
467
00:15:53,399 --> 00:15:53,920
stai parl?
468
00:15:53,920 --> 00:15:55,720
>> Sto parlando di Gabriele. Te lo ricordi?
469
00:15:55,720 --> 00:15:56,880
>> Certo che mi ricordo di Gabriele.
470
00:15:56,880 --> 00:15:57,639
>> Ecco,
471
00:15:57,639 --> 00:15:59,240
>> tutti ci ricordiamo di Gabriele. È stata
472
00:15:59,240 --> 00:16:00,959
una tragedia, non soltanto per te, per
473
00:16:00,959 --> 00:16:02,920
me, per la classe, per Alba. È stata una
474
00:16:02,920 --> 00:16:03,399
tragedia.
475
00:16:03,399 --> 00:16:05,319
>> Una tragedia perché tu non ti sei
476
00:16:05,319 --> 00:16:07,199
accorto di niente. Perché tu che eri il
477
00:16:07,199 --> 00:16:09,839
suo professore non sei stato attento.
478
00:16:09,839 --> 00:16:11,319
Quindi non venire a dire a me di essere
479
00:16:11,319 --> 00:16:13,319
attento perché tu ingaggiavi con lui
480
00:16:13,319 --> 00:16:14,959
continue discussioni sull'essere, il
481
00:16:14,959 --> 00:16:17,279
nulla, su Dio che forse esiste, forse
482
00:16:17,279 --> 00:16:20,120
non esiste. Tu parlavi, parlavi e lui
483
00:16:20,120 --> 00:16:21,480
intanto si preparava a morire.
484
00:16:21,480 --> 00:16:22,720
Nell'epoca non sapevo niente della
485
00:16:22,720 --> 00:16:24,399
droga.
486
00:16:24,399 --> 00:16:29,519
>> Dante, non è la droga il problema.
487
00:17:09,520 --> 00:17:10,600
Ciao.
488
00:17:10,600 --> 00:17:13,600
>> Buongiorno.
489
00:17:16,160 --> 00:17:19,199
>> Cosa sono questi geroglifici?
490
00:17:19,199 --> 00:17:21,000
>> Onde gravitazionali? Le stiamo studiando
491
00:17:21,000 --> 00:17:21,679
in fisica.
492
00:17:21,679 --> 00:17:23,240
>> Ecco, se qualcuno mi fa il favore di
493
00:17:23,240 --> 00:17:25,000
cancellarle che già mi stanno facendo il
494
00:17:25,000 --> 00:17:27,160
man di testa. Oh, Luna sei stata
495
00:17:27,160 --> 00:17:31,360
nominata cancellatrice ufficiale.
496
00:17:33,240 --> 00:17:35,799
>> Ok. Qualcuno di voi ha sentito per caso
497
00:17:35,799 --> 00:17:37,200
Zeno in questi giorni?
498
00:17:37,200 --> 00:17:38,440
>> Io, prof, l'ho sentito.
499
00:17:38,440 --> 00:17:38,720
>> Ah,
500
00:17:38,720 --> 00:17:40,080
>> gli ho chiesto che fine avesse fatto, mi
501
00:17:40,080 --> 00:17:41,640
ha detto che mi viene più a scuola.
502
00:17:41,640 --> 00:17:42,039
>> Mh.
503
00:17:42,039 --> 00:17:43,679
>> Chiesto infatti se fosse impazzito.
504
00:17:43,679 --> 00:17:45,400
>> M e lui che t' ha risposto?
505
00:17:45,400 --> 00:17:47,000
>> Ha detto sì, è attaccato.
506
00:17:47,000 --> 00:17:48,360
>> Geni assoluto.
507
00:17:48,360 --> 00:17:50,039
>> Io professor sono pure andato a casa
508
00:17:50,039 --> 00:17:52,640
sua, però non m'ha voluto ved'.
509
00:17:52,640 --> 00:17:54,559
>> Allora, qualcuno mi fai il favore di
510
00:17:54,559 --> 00:17:56,120
riprendere la lezione di oggi che la
511
00:17:56,120 --> 00:17:58,280
mandiamo a Zeno? Lo faccio io, prof, se
512
00:17:58,280 --> 00:17:59,000
mi risponde.
513
00:17:59,000 --> 00:18:03,360
>> Perfetto. Ok, allora
514
00:18:18,039 --> 00:18:20,960
chi conosce Steven Hawking?
515
00:18:20,960 --> 00:18:22,400
>> È quello che ha scoperto il Big Bang. E
516
00:18:22,400 --> 00:18:24,919
no, non esattamente. Diciamo che ha
517
00:18:24,919 --> 00:18:27,159
cercato di spiegarlo, ha cercato di dare
518
00:18:27,159 --> 00:18:29,520
un senso all'origine dell'universo, ma
519
00:18:29,520 --> 00:18:31,200
non c'è riuscito fino in fondo.
520
00:18:31,200 --> 00:18:32,080
>> Perché?
521
00:18:32,080 --> 00:18:35,960
>> Perché la fisica non ha senso.
522
00:18:36,320 --> 00:18:38,200
>> Steven Hawkin è stato uno dei più grandi
523
00:18:38,200 --> 00:18:40,480
scienziati del la sua tomba si trova a
524
00:18:40,480 --> 00:18:43,159
West Spinster quella di Darwin e quella
525
00:18:43,159 --> 00:18:45,280
di Newton. Il suo pensiero, le sue
526
00:18:45,280 --> 00:18:47,400
teorie hanno cambiato il nostro modo di
527
00:18:47,400 --> 00:18:48,880
vedere il mondo.
528
00:18:48,880 --> 00:18:50,840
>> Scusi, prof, che cosa c'entra uno
529
00:18:50,840 --> 00:18:53,159
scienziato con la filosofia?
530
00:18:53,159 --> 00:18:55,120
>> Eh, c'entra,
531
00:18:55,120 --> 00:18:57,039
certo. Ti segnalo peraltro che i più
532
00:18:57,039 --> 00:18:59,640
grandi filosofi di oggi sono anche
533
00:18:59,640 --> 00:19:00,600
scienziati.
534
00:19:00,600 --> 00:19:02,200
>> Quindi fisica e filosofia sono
535
00:19:02,200 --> 00:19:02,960
collegate,
536
00:19:02,960 --> 00:19:05,679
>> diciamo che sono come due amanti, no?
537
00:19:05,679 --> 00:19:07,159
Che litigano, ma poi non riescono a
538
00:19:07,159 --> 00:19:09,400
stare separati. Infatti le teorie di
539
00:19:09,400 --> 00:19:11,720
Hoking hanno risposto sia a domande
540
00:19:11,720 --> 00:19:14,039
filosofiche che a domande scientifiche,
541
00:19:14,039 --> 00:19:15,840
no? Le domande classiche, no? Da dove
542
00:19:15,840 --> 00:19:18,320
veniamo? Che senso ha tutto questo? O
543
00:19:18,320 --> 00:19:21,120
per i religiosi c'è qualcuno dietro a
544
00:19:21,120 --> 00:19:23,480
tutto questo? Pensate che la voce di
545
00:19:23,480 --> 00:19:27,039
Hokin è stata registrata e trasmessa
546
00:19:27,039 --> 00:19:28,840
nello spazio in direzione di un buco
547
00:19:28,840 --> 00:19:31,720
nero. Mkin
548
00:19:31,720 --> 00:19:34,720
era
549
00:19:37,080 --> 00:19:38,880
tetraplegico.
550
00:19:38,880 --> 00:19:40,600
Mh.
551
00:19:40,600 --> 00:19:42,120
Gli ultimi anni della sua vita muoveva
552
00:19:42,120 --> 00:19:43,600
soltanto gli occhi e comunicava
553
00:19:43,600 --> 00:19:46,679
attraverso un computer. Eppure quella
554
00:19:46,679 --> 00:19:49,840
voce meccanica robotica era l'unico modo
555
00:19:49,840 --> 00:19:51,480
che aveva per comunicare con il resto
556
00:19:51,480 --> 00:19:54,280
del mondo ed è riuscito, malgrado tutto,
557
00:19:54,280 --> 00:19:58,120
a cambiare il nostro modo di pensare.
558
00:19:58,120 --> 00:20:00,799
Lui non si è mai fermato davanti a ciò
559
00:20:00,799 --> 00:20:02,440
che non poteva fare. Lui non ha mai
560
00:20:02,440 --> 00:20:04,240
detto questo, non posso farlo, quindi
561
00:20:04,240 --> 00:20:07,200
smetto di tentare. Era convinto che a
562
00:20:07,200 --> 00:20:09,640
definire quello che siamo non è tanto
563
00:20:09,640 --> 00:20:11,559
quello che abbiamo o non abbiamo, ma
564
00:20:11,559 --> 00:20:16,159
quello che facciamo o non facciamo.
565
00:20:16,159 --> 00:20:20,440
È questo a definire chi siamo.
566
00:20:39,200 --> 00:20:42,480
Porta, eh.
567
00:20:46,039 --> 00:20:49,200
Veramente un figo, eh.
568
00:20:49,200 --> 00:20:51,120
Vedete perché non si dice più così.
569
00:20:51,120 --> 00:20:55,840
>> Si dice più cool. Cool.
570
00:21:06,919 --> 00:21:10,440
Però lo sai che domani
571
00:21:12,720 --> 00:21:13,640
>> che succede?
572
00:21:13,640 --> 00:21:15,440
>> No, che succede me lo devi di te. Ho
573
00:21:15,440 --> 00:21:17,000
capito benissimo che la lezione de Dante
574
00:21:17,000 --> 00:21:18,400
su walking e il superamento dei limiti
575
00:21:18,400 --> 00:21:19,720
era per te.
576
00:21:19,720 --> 00:21:21,120
>> Che ne so io quello che gli passa per la
577
00:21:21,120 --> 00:21:23,039
testa? Sinceramente manco mi interessa.
578
00:21:23,039 --> 00:21:24,919
>> Mh. Da quand'è che c'ha i segreti con
579
00:21:24,919 --> 00:21:26,159
me? Siamo pure da soli. Secondo me, lo
580
00:21:26,159 --> 00:21:29,159
sai.
581
00:21:29,640 --> 00:21:31,760
>> Ok. Avevo deciso di fare domanda per
582
00:21:31,760 --> 00:21:33,679
un'università in America. Dovevo fare il
583
00:21:33,679 --> 00:21:34,919
test d'ingresso, ma poi ho cambiato
584
00:21:34,919 --> 00:21:35,840
idea.
585
00:21:35,840 --> 00:21:37,279
>> Ma perché hai cambiato idea? Scusa, se
586
00:21:37,279 --> 00:21:38,520
non c'aveva te in quell'università chi
587
00:21:38,520 --> 00:21:39,039
c'eva?
588
00:21:39,039 --> 00:21:40,880
>> Se stava così bene senza di te, guarda.
589
00:21:40,880 --> 00:21:43,720
>> Eh, immagina.
590
00:21:43,720 --> 00:21:46,240
Beh,
591
00:21:46,240 --> 00:21:48,080
>> ok. C'è stato un momento in cui ho
592
00:21:48,080 --> 00:21:49,720
pensato che fra me il professore di
593
00:21:49,720 --> 00:21:51,840
fisica effettivamente ci fosse qualcosa.
594
00:21:51,840 --> 00:21:53,120
>> Ah, tu pensavi veramente che
595
00:21:53,120 --> 00:21:55,480
>> Sì, ovviamente era tutto nella mia testa
596
00:21:55,480 --> 00:21:57,240
e quando
597
00:21:57,240 --> 00:21:59,159
l'ho capito ci ho sofferto e quindi ho
598
00:21:59,159 --> 00:22:01,559
lasciato perdere tutto.
599
00:22:01,559 --> 00:22:02,840
>> Vabbè, comunque secondo me il test lo
600
00:22:02,840 --> 00:22:03,679
dovresti fare.
601
00:22:03,679 --> 00:22:05,200
>> M
602
00:22:05,200 --> 00:22:06,320
Andiamo.
603
00:22:06,320 --> 00:22:08,440
>> Sì,
604
00:22:08,440 --> 00:22:11,880
anzi no, un'ultima domanda. Come procede
605
00:22:11,880 --> 00:22:14,440
tra mia madre e Dante?
606
00:22:14,440 --> 00:22:17,880
>> No, non lo so. Non lo so. Cioè, a volte
607
00:22:17,880 --> 00:22:19,679
tua madre è veramente un enigma.
608
00:22:19,679 --> 00:22:20,520
>> Un enigma?
609
00:22:20,520 --> 00:22:21,039
>> Sì.
610
00:22:21,039 --> 00:22:21,720
>> Mia madre,
611
00:22:21,720 --> 00:22:22,120
>> sì.
612
00:22:22,120 --> 00:22:23,520
>> La donna più trasparente del mondo. Mo è
613
00:22:23,520 --> 00:22:25,679
diventata un enigma.
614
00:22:25,679 --> 00:22:25,799
Ma
615
00:22:25,799 --> 00:22:29,799
>> mi preoccupi se dici così, scusa.
616
00:22:29,799 --> 00:22:33,320
Enigma. Mia madre.
617
00:22:39,600 --> 00:22:44,840
Ah, ecco. Ti raggiungo dopo, eh.
618
00:22:47,039 --> 00:22:49,440
Ciao Simo. Manuel
619
00:22:49,440 --> 00:22:52,440
ecola.
620
00:22:52,679 --> 00:22:53,640
Sei mancato.
621
00:22:53,640 --> 00:22:55,120
>> Che hai fatto? Sei diventato più brutto.
622
00:22:55,120 --> 00:22:56,320
>> Eh, senti, tu già eri brutto di
623
00:22:56,320 --> 00:22:57,679
partenza. Sei anche peggiorato.
624
00:22:57,679 --> 00:22:58,960
>> Io sono sempre stato brutto dentro,
625
00:22:58,960 --> 00:22:59,760
però. Eh,
626
00:22:59,760 --> 00:23:01,559
>> com'è che non stavi a scuola oggi?
627
00:23:01,559 --> 00:23:02,840
>> Eh, non c'avevo voglia.
628
00:23:02,840 --> 00:23:04,799
>> Non c'avevi voglia.
629
00:23:04,799 --> 00:23:08,919
C'era qualcuno che non volevi ved'?
630
00:23:10,159 --> 00:23:12,200
Sì,
631
00:23:12,200 --> 00:23:13,440
però sono venuto qui per vederti, non
632
00:23:13,440 --> 00:23:14,679
per farmi fare il terzo grado. Sì,
633
00:23:14,679 --> 00:23:15,799
>> vabbè. Senti, se ne andamo a pranzo
634
00:23:15,799 --> 00:23:17,039
insieme de va volentieri.
635
00:23:17,039 --> 00:23:20,919
>> Eh, la Vespa
636
00:23:21,760 --> 00:23:25,080
che che è successo? Cammina.
637
00:23:25,080 --> 00:23:25,440
>> Non chiedere.
638
00:23:25,440 --> 00:23:26,000
>> Che cosa hai fatto?
639
00:23:26,000 --> 00:23:26,960
>> Non chiedere.
640
00:23:26,960 --> 00:23:30,039
>> Non chiedere,
641
00:23:36,919 --> 00:23:38,360
>> Alba.
642
00:23:38,360 --> 00:23:39,120
Nita. Ciao.
643
00:23:39,120 --> 00:23:39,400
>> Ciao.
644
00:23:39,400 --> 00:23:40,880
>> Come stai? Ti hanno fatto male?
645
00:23:40,880 --> 00:23:42,240
>> No, sto bene. Non mi hanno fatto niente,
646
00:23:42,240 --> 00:23:44,520
però il monitor è rotto, qualche
647
00:23:44,520 --> 00:23:46,960
cartolina, qualche libro rovinato. Io
648
00:23:46,960 --> 00:23:48,400
sono mortificata. Anita,
649
00:23:48,400 --> 00:23:50,159
>> non è colpa tua, stai tranquilla.
650
00:23:50,159 --> 00:23:52,600
>> Sì, invece se non fosse stato per me non
651
00:23:52,600 --> 00:23:53,799
sarebbero venuti qui.
652
00:23:53,799 --> 00:23:55,000
>> Ma non hanno detto che avrebbero
653
00:23:55,000 --> 00:23:56,039
aspettato un altro mese,
654
00:23:56,039 --> 00:23:57,600
>> eh? Non ti ho detto che purtroppo ora
655
00:23:57,600 --> 00:23:59,559
vogliono tutti i soldi entro 7 giorni.
656
00:23:59,559 --> 00:24:00,240
>> 7 giorni?
657
00:24:00,240 --> 00:24:01,440
>> Eh, già.
658
00:24:01,440 --> 00:24:03,400
>> Ecco. Meno male che m'ha detto che
659
00:24:03,400 --> 00:24:04,720
dovevo evitare lo stress. Non
660
00:24:04,720 --> 00:24:05,720
>> ho capito.
661
00:24:05,720 --> 00:24:07,400
>> M'ha detto che devo evitare lo stress. E
662
00:24:07,400 --> 00:24:09,200
chi te l'ha detto?
663
00:24:09,200 --> 00:24:10,720
>> Nessuno, me lo dico da sola perché fa
664
00:24:10,720 --> 00:24:12,360
bene lo stress. E lo vedi? Allora,
665
00:24:12,360 --> 00:24:13,159
mettiamo a posto.
666
00:24:13,159 --> 00:24:14,559
>> No, prendo i libri di là. Eh,
667
00:24:14,559 --> 00:24:16,520
>> comunque
668
00:24:16,520 --> 00:24:18,159
sai che c'è? Che quando so partito stavo
669
00:24:18,159 --> 00:24:21,120
a pezzi per nina, ero incazzato nero,
670
00:24:21,120 --> 00:24:23,600
poi a un certo punto ho smesso. Infatti
671
00:24:23,600 --> 00:24:25,799
adesso le auguro solo il meglio. Guarda
672
00:24:25,799 --> 00:24:28,039
>> come mai tutta questa maturità.
673
00:24:28,039 --> 00:24:28,559
>> Il karma.
674
00:24:28,559 --> 00:24:29,960
>> Ah, il karma, sì, scusa, non c'ho
675
00:24:29,960 --> 00:24:30,399
pensato.
676
00:24:30,399 --> 00:24:31,360
>> Lo sai che è il karma?
677
00:24:31,360 --> 00:24:32,480
>> Certo che lo so.
678
00:24:32,480 --> 00:24:34,000
>> Il karma consiste nell'evolversi, nel
679
00:24:34,000 --> 00:24:36,440
cambiare. Infatti io so cambiato tutto
680
00:24:36,440 --> 00:24:37,320
là.
681
00:24:37,320 --> 00:24:38,480
Basta, tutto qua.
682
00:24:38,480 --> 00:24:40,120
>> No, no, te lo spiego meglio. Gli
683
00:24:40,120 --> 00:24:41,720
orientali so convinti che gli incontri
684
00:24:41,720 --> 00:24:43,679
tra le persone sono predestinati, ok?
685
00:24:43,679 --> 00:24:44,960
Quindi il karma ti fa innamorare delle
686
00:24:44,960 --> 00:24:46,279
persone che tu non avresti mai pensato
687
00:24:46,279 --> 00:24:49,559
di poter amare nella tua vita, eh. E non
688
00:24:49,559 --> 00:24:50,799
ne puoi scappa da sta roba.
689
00:24:50,799 --> 00:24:52,279
>> Guarda, mi spiace, ma secondo me questa
690
00:24:52,279 --> 00:24:54,760
è una visione un po' troppo romantica,
691
00:24:54,760 --> 00:24:55,679
troppo bella.
692
00:24:55,679 --> 00:24:57,200
>> Però ci stanno dei legami che resistono
693
00:24:57,200 --> 00:24:59,320
pure a 13.000 km di distanza, no?
694
00:24:59,320 --> 00:25:00,960
>> Sì. Tipo
695
00:25:00,960 --> 00:25:03,279
>> tipo l'amicizia. A me, ad esempio, mi
696
00:25:03,279 --> 00:25:04,600
capitava, quando ero un po' più giù di
697
00:25:04,600 --> 00:25:06,720
morale di pensare a te. Tu pensavi a me?
698
00:25:06,720 --> 00:25:07,840
>> Sì.
699
00:25:07,840 --> 00:25:12,840
>> Dai, vai. E chi ci crede?
700
00:25:15,399 --> 00:25:19,159
>> No, tu adesso no.
701
00:25:19,640 --> 00:25:21,120
>> Eh, che fai? Non rispondi?
702
00:25:21,120 --> 00:25:25,080
>> No, è Greta. Non non mi va.
703
00:25:25,080 --> 00:25:28,720
>> Perché? Che t' ha fatto Greta? Scusa,
704
00:25:28,720 --> 00:25:32,480
>> è andata a letto con Thomas.
705
00:25:32,960 --> 00:25:34,320
>> E vabbè. Che che te frega a te? Che
706
00:25:34,320 --> 00:25:35,919
c'entri?
707
00:25:35,919 --> 00:25:37,960
Che c'entra? Potevo evitare
708
00:25:37,960 --> 00:25:38,720
semplicemente.
709
00:25:38,720 --> 00:25:40,279
>> Ma perché sei geloso di Thomas?
710
00:25:40,279 --> 00:25:42,000
>> No, non sono geloso di Thomas. Non
711
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
stiamo insieme io e Thomas.
712
00:25:44,000 --> 00:25:45,720
>> M Allora, ti sei innamorato di Greta?
713
00:25:45,720 --> 00:25:47,360
>> Sì, come no. Domani ci sposiamo, dai.
714
00:25:47,360 --> 00:25:48,200
Eh,
715
00:25:48,200 --> 00:25:49,799
>> Simo, allora, scusami, eh, non stai con
716
00:25:49,799 --> 00:25:51,200
Greta, non stai con Thomas, però te rode
717
00:25:51,200 --> 00:25:53,520
il culo se loro due fanno roba.
718
00:25:53,520 --> 00:25:54,960
Non fanno robe. È successa una volta
719
00:25:54,960 --> 00:25:57,279
sola in gita perché erano ubriachi. Eh,
720
00:25:57,279 --> 00:25:59,120
ma a maggior ragione Simò, dai, guarda,
721
00:25:59,120 --> 00:26:00,559
lo sai benissimo che quando è un ubriaco
722
00:26:00,559 --> 00:26:02,080
finisce per fa roba e chi s'è visto s'è
723
00:26:02,080 --> 00:26:02,399
visto.
724
00:26:02,399 --> 00:26:04,360
>> Oh, ma mi rode e poi puoi prendermi sul
725
00:26:04,360 --> 00:26:06,760
serio per una volta. Ogni volta così chi
726
00:26:06,760 --> 00:26:08,080
s'è visto s'è visto. Sti cazzi,
727
00:26:08,080 --> 00:26:10,399
>> guarda. So serio. Mh. Ti voglio solo
728
00:26:10,399 --> 00:26:11,640
dare una mano. Dimmi almeno che provi
729
00:26:11,640 --> 00:26:13,000
per Thomas.
730
00:26:13,000 --> 00:26:14,600
>> Non mi va di parlare di Thomas.
731
00:26:14,600 --> 00:26:16,279
>> Non ti va di parlare di Thomas. È
732
00:26:16,279 --> 00:26:17,440
dall'inizio della conversazione che
733
00:26:17,440 --> 00:26:18,640
stamo a parlare di Thomas e poi ogni
734
00:26:18,640 --> 00:26:19,679
volta che mi chiamavi quando era
735
00:26:19,679 --> 00:26:21,279
all'estero, Manuel, dammi una mano con
736
00:26:21,279 --> 00:26:22,760
Thomas, non so che fa, non so che di.
737
00:26:22,760 --> 00:26:23,360
Dai su,
738
00:26:23,360 --> 00:26:25,080
>> appunto, troppo. Quindi non parliamo di
739
00:26:25,080 --> 00:26:25,440
Thomas.
740
00:26:25,440 --> 00:26:28,520
>> Va bene.
741
00:26:29,080 --> 00:26:30,440
>> Avevo capito che era innamorato di te,
742
00:26:30,440 --> 00:26:35,279
>> oh. E basta. Va bene, scusa, scusa.
743
00:26:41,559 --> 00:26:43,640
>> Dai Thomas, cazzo. Dai, rispondi,
744
00:26:43,640 --> 00:26:47,520
rispondi, rispondi, rispondi.
745
00:26:57,640 --> 00:26:59,120
C'è nessuno?
746
00:26:59,120 --> 00:27:01,640
Eccomi.
747
00:27:01,640 --> 00:27:05,159
Greta. Ciao. Dimmi.
748
00:27:05,159 --> 00:27:06,640
>> Cercavo Budler.
749
00:27:06,640 --> 00:27:07,880
>> Ah, sì. Che cosa?
750
00:27:07,880 --> 00:27:10,080
>> Lo splin di Parigi. La cosa più triste
751
00:27:10,080 --> 00:27:12,799
che ha scritto.
752
00:27:12,799 --> 00:27:16,320
>> Allora, sì,
753
00:27:16,320 --> 00:27:18,360
sì,
754
00:27:18,360 --> 00:27:19,960
eccolo.
755
00:27:19,960 --> 00:27:22,840
Sì,
756
00:27:22,840 --> 00:27:24,919
decisamente il più triste.
757
00:27:24,919 --> 00:27:26,720
>> A volte i libri tristi construano più di
758
00:27:26,720 --> 00:27:28,760
quelli allegri.
759
00:27:28,760 --> 00:27:30,799
M
760
00:27:30,799 --> 00:27:32,120
lo sai che c'è un trattato sulla
761
00:27:32,120 --> 00:27:33,480
tristezza dove c'è un capitolo proprio
762
00:27:33,480 --> 00:27:36,360
su Bodler, ma è interessante perché
763
00:27:36,360 --> 00:27:39,159
diciamo ecco elaborano il suo concetto
764
00:27:39,159 --> 00:27:41,039
di tristezza attraverso una nuova
765
00:27:41,039 --> 00:27:44,039
chiave.
766
00:28:25,840 --> 00:28:28,840
Oh.
767
00:28:46,600 --> 00:28:50,480
Tanti auguri, amore mio.
768
00:28:51,080 --> 00:28:53,480
Che hai fatto oggi?
769
00:28:53,480 --> 00:28:55,440
Sono stata con Laura e Luna. Nuovo
770
00:28:55,440 --> 00:28:56,279
festeggiata.
771
00:28:56,279 --> 00:28:59,679
>> Ah, che bello!
772
00:28:59,720 --> 00:29:00,960
Questo quando è arrivato?
773
00:29:00,960 --> 00:29:03,279
>> Beh, oggi.
774
00:29:03,279 --> 00:29:05,760
Hai visto il biglietto?
775
00:29:05,760 --> 00:29:08,240
Sì.
776
00:29:08,240 --> 00:29:11,159
Ma a che serve?
777
00:29:11,159 --> 00:29:12,559
A che mi serve il regalo di papà se
778
00:29:12,559 --> 00:29:16,480
tanto io il papà non ce l'ho?
779
00:29:17,000 --> 00:29:19,320
E su modo per dirti
780
00:29:19,320 --> 00:29:22,919
che tiene a te che ti penso.
781
00:29:22,919 --> 00:29:26,159
Scu. Allora,
782
00:29:29,760 --> 00:29:31,360
>> senti, stavo pensando, ma se ce ne
783
00:29:31,360 --> 00:29:33,720
andassimo a cena io e te?
784
00:29:33,720 --> 00:29:35,360
No,
785
00:29:35,360 --> 00:29:38,360
grazie.
786
00:29:38,640 --> 00:29:40,960
Non c'è niente da festeggiare, poi sono
787
00:29:40,960 --> 00:29:42,120
sono stanca.
788
00:29:42,120 --> 00:29:44,159
>> Sei sicura? Perché magari ci farebbe
789
00:29:44,159 --> 00:29:45,960
bene uscire un po' o stare insieme.
790
00:29:45,960 --> 00:29:51,240
>> No, no, no. Preferisco stare a casa.
791
00:29:52,159 --> 00:29:55,559
Può lasciarmela sola, per favore?
792
00:29:55,559 --> 00:29:59,640
Sì, certo.
793
00:30:24,120 --> 00:30:27,600
Bisogna essere sempre ubriachi.
794
00:30:27,600 --> 00:30:29,840
Per non sentire l'orribile fardello del
795
00:30:29,840 --> 00:30:31,559
tempo che vi spezza la schiena e vi
796
00:30:31,559 --> 00:30:35,679
tiene a terra, dovete ubriacarvi.
797
00:30:36,120 --> 00:30:41,159
Divino, poesia o di virtù, come vi pare,
798
00:30:41,159 --> 00:30:44,159
ubriagatevi.
799
00:30:51,159 --> 00:30:52,640
Ha intenzione di rimanere in silenzio
800
00:30:52,640 --> 00:30:54,519
tutta la sera?
801
00:30:54,519 --> 00:30:57,039
Che ti devo dire?
802
00:30:57,039 --> 00:31:01,279
>> Non lo so, qualsiasi cosa. Ma parlami.
803
00:31:06,240 --> 00:31:08,200
Vabbè. Perché non mi hai detto che avevi
804
00:31:08,200 --> 00:31:11,880
una relazione col Leone?
805
00:31:15,880 --> 00:31:18,320
>> Perché era la mia vita privata, era
806
00:31:18,320 --> 00:31:20,240
anche la mia. Lo sapevi quello che
807
00:31:20,240 --> 00:31:22,600
provavo per lui? Te l'avevo detto? Sì,
808
00:31:22,600 --> 00:31:25,840
viola. Sì, lo sapevo. Però io non
809
00:31:25,840 --> 00:31:27,320
immaginavo che per te fosse una cosa
810
00:31:27,320 --> 00:31:31,320
così importante, così così grande.
811
00:31:31,320 --> 00:31:33,799
E comunque, guarda, capitolo chiuso, la
812
00:31:33,799 --> 00:31:36,200
storia è finita perché Leone è l'ultimo
813
00:31:36,200 --> 00:31:37,639
dei miei pensieri adesso.
814
00:31:37,639 --> 00:31:39,120
>> Se permetti, non ti credo.
815
00:31:39,120 --> 00:31:42,360
>> Beh, sbagli, credimi.
816
00:31:42,360 --> 00:31:45,679
Io ho veramente
817
00:31:45,679 --> 00:31:50,480
altro per la testa. Cioè,
818
00:31:50,960 --> 00:31:54,679
non l'ho detto a nessuno,
819
00:31:57,080 --> 00:31:58,360
sono incinta.
820
00:31:58,360 --> 00:31:59,559
>> Sei incinta?
821
00:31:59,559 --> 00:32:00,600
>> Sì, sono incinta.
822
00:32:00,600 --> 00:32:01,880
>> E di chi?
823
00:32:01,880 --> 00:32:04,679
>> Di Dante? Come di chi?
824
00:32:04,679 --> 00:32:09,360
Solo che e non so come dirglielo.
825
00:32:09,760 --> 00:32:11,360
>> Ok, questo non me l'aspettavo.
826
00:32:11,360 --> 00:32:12,760
>> Eccolo.
827
00:32:12,760 --> 00:32:15,559
>> Sì, amore. Piola, questo segreto resta
828
00:32:15,559 --> 00:32:20,639
tra noi. Ti prego, ti prego. Ok.
829
00:32:20,639 --> 00:32:21,200
>> Ciao.
830
00:32:21,200 --> 00:32:21,760
>> Ciao.
831
00:32:21,760 --> 00:32:23,360
>> Come va? C'hai fame?
832
00:32:23,360 --> 00:32:26,159
>> No, c'ho solo bisogno del letto.
833
00:32:26,159 --> 00:32:30,200
>> È stanco, porello. Eh, è stanco di fa
834
00:32:30,200 --> 00:32:32,200
casini.
835
00:32:32,200 --> 00:32:34,440
Chissà i guai che hai fatto lontano da
836
00:32:34,440 --> 00:32:35,159
me. Eh,
837
00:32:35,159 --> 00:32:36,880
>> ma che guai ho fatto? Allora, ho messo
838
00:32:36,880 --> 00:32:38,720
incinta una giapponese, una tedesca,
839
00:32:38,720 --> 00:32:40,960
pure una osta svizzera, molto carina.
840
00:32:40,960 --> 00:32:42,440
Comunque nascono tutti tra 9 mesi in
841
00:32:42,440 --> 00:32:43,440
batteria.
842
00:32:43,440 --> 00:32:44,559
>> Che eleganza.
843
00:32:44,559 --> 00:32:46,720
>> Mh.
844
00:32:46,720 --> 00:32:47,919
Te che hai fatto? Che c'hai uno sguardo
845
00:32:47,919 --> 00:32:49,480
diverso?
846
00:32:49,480 --> 00:32:51,000
>> Che ho fatto? Niente. Ho fatto
847
00:32:51,000 --> 00:32:52,480
>> Sì, sì. C'è una luce negli occhi.
848
00:32:52,480 --> 00:32:53,440
>> Ma che luce?
849
00:32:53,440 --> 00:32:54,880
>> Dipende dal filosofo. Dipende dal
850
00:32:54,880 --> 00:32:56,200
filosofo.
851
00:32:56,200 --> 00:32:58,399
>> Te l'ho detto non lo so. Non ne ho idea.
852
00:32:58,399 --> 00:33:01,360
>> Ma come te l'ho detto? Ma perché? Voi ma
853
00:33:01,360 --> 00:33:03,240
fate gli affari vostri e Pette.
854
00:33:03,240 --> 00:33:04,440
>> Vabbè, era solo per capire se state
855
00:33:04,440 --> 00:33:05,399
insieme. State insieme o no?
856
00:33:05,399 --> 00:33:06,240
>> Non stiamo insieme.
857
00:33:06,240 --> 00:33:07,720
>> Non state insieme.
858
00:33:07,720 --> 00:33:09,120
>> Non stiamo insieme.
859
00:33:09,120 --> 00:33:10,360
>> Sicura al 100%.
860
00:33:10,360 --> 00:33:11,240
>> Basta, Manuel.
861
00:33:11,240 --> 00:33:12,159
>> Vabbè, posso st andare a dormire
862
00:33:12,159 --> 00:33:13,360
tranquillo. Comunque te non me la
863
00:33:13,360 --> 00:33:14,320
racconti giusto
864
00:33:14,320 --> 00:33:14,880
>> perché
865
00:33:14,880 --> 00:33:16,399
>> so io perché.
866
00:33:16,399 --> 00:33:17,039
>> Perché?
867
00:33:17,039 --> 00:33:18,720
>> Buonanotte.
868
00:33:18,720 --> 00:33:22,519
>> E il signorino non mangia. Eh,
869
00:33:22,519 --> 00:33:25,519
grazie.
870
00:33:55,399 --> 00:33:57,240
Ah.
871
00:33:57,240 --> 00:34:00,080
Come sei già svegliato? Jetle.
872
00:34:00,080 --> 00:34:00,480
>> Ah,
873
00:34:00,480 --> 00:34:02,600
>> te?
874
00:34:02,600 --> 00:34:07,240
>> Ehm, niente, io c'ho un po' di pensieri.
875
00:34:07,240 --> 00:34:10,599
>> Pensieri su cosa?
876
00:34:10,599 --> 00:34:13,960
>> Fosse una.
877
00:34:13,960 --> 00:34:17,200
>> Non me piace.
878
00:34:18,760 --> 00:34:20,879
>> Senti, ma
879
00:34:20,879 --> 00:34:23,399
non mi hai detto niente del fiaccio.
880
00:34:23,399 --> 00:34:25,720
Come sei stato con tuo padre? Come sta
881
00:34:25,720 --> 00:34:26,320
lui?
882
00:34:26,320 --> 00:34:28,679
>> Pieno di soldi, ma non ride mai. È una
883
00:34:28,679 --> 00:34:30,679
contraddizione vivente quell'uomo.
884
00:34:30,679 --> 00:34:32,040
>> Cioè, dici che è infelice?
885
00:34:32,040 --> 00:34:34,159
>> Più che altro l'ho visto solo.
886
00:34:34,159 --> 00:34:38,079
>> Che poi è la stessa cosa.
887
00:34:38,320 --> 00:34:41,000
>> Sai che c'è?
888
00:34:41,000 --> 00:34:43,040
>> E che vive in una casa che sembra
889
00:34:43,040 --> 00:34:44,760
un'astronave,
890
00:34:44,760 --> 00:34:47,079
va sempre a magnare in posti stellati,
891
00:34:47,079 --> 00:34:50,399
però è tutta finta quella vita.
892
00:34:50,399 --> 00:34:53,079
Invece qua è tutto vero.
893
00:34:53,079 --> 00:34:55,399
E te posso dire una cosa?
894
00:34:55,399 --> 00:34:59,280
Siamo pure più felici noi.
895
00:34:59,480 --> 00:35:01,880
>> Scusa.
896
00:35:01,880 --> 00:35:04,560
Bentornato, amore mia.
897
00:35:04,560 --> 00:35:07,960
>> Grazie. Ma
898
00:35:14,160 --> 00:35:15,920
>> Thomas,
899
00:35:15,920 --> 00:35:16,880
>> cosa c'è? Che
900
00:35:16,880 --> 00:35:18,119
>> ti voglio parlare, non mi risponde
901
00:35:18,119 --> 00:35:19,760
neanche al telefono. Perché?
902
00:35:19,760 --> 00:35:22,079
>> Secondo te perché?
903
00:35:22,079 --> 00:35:23,440
Non lo so, ma dopo quello che è successo
904
00:35:23,440 --> 00:35:24,560
ne possiamo almeno parlare.
905
00:35:24,560 --> 00:35:26,280
>> Ma di che cosa dobbiamo parlare? Abbiamo
906
00:35:26,280 --> 00:35:28,040
fatto una cazzata. Io sono d'accordo,
907
00:35:28,040 --> 00:35:29,880
però siamo siamo amici, ne possiamo
908
00:35:29,880 --> 00:35:30,680
almeno discutere, no?
909
00:35:30,680 --> 00:35:32,160
>> Sì, siamo amici, ma io voglio risolvere
910
00:35:32,160 --> 00:35:33,839
la mia situazione con Simone. Averti in
911
00:35:33,839 --> 00:35:35,119
mezzo mi crea un grande problema, lo
912
00:35:35,119 --> 00:35:37,760
capisci?
913
00:35:37,760 --> 00:35:39,280
>> Sì, lo capisco.
914
00:35:39,280 --> 00:35:42,280
>> Brava.
915
00:35:55,400 --> 00:35:57,560
Buongiorno ragazzi. Ciao a tutti.
916
00:35:57,560 --> 00:36:01,920
Preparatevi che oggi vi porto fuori, eh.
917
00:36:01,920 --> 00:36:05,359
Dai dai dai.
918
00:36:08,599 --> 00:36:13,400
>> Dottore. Ciao. Ciao.
919
00:36:14,240 --> 00:36:15,920
Quello è nuovo?
920
00:36:15,920 --> 00:36:17,680
>> Sì. Regalo di mio padre.
921
00:36:17,680 --> 00:36:19,079
>> È bello. Eh,
922
00:36:19,079 --> 00:36:22,240
>> una follia.
923
00:36:30,319 --> 00:36:31,760
Ciao Zeno.
924
00:36:31,760 --> 00:36:33,119
>> Oh, bella Zeno.
925
00:36:33,119 --> 00:36:33,440
>> Ciao.
926
00:36:33,440 --> 00:36:34,440
>> Ciao.
927
00:36:34,440 --> 00:36:35,359
>> Oh,
928
00:36:35,359 --> 00:36:37,359
>> è una sorpresa. Volevo fare lezione alla
929
00:36:37,359 --> 00:36:38,839
riaperta, mi è tornato in mente il tuo
930
00:36:38,839 --> 00:36:41,839
posto meraviglioso e siamo qui. L'hai
931
00:36:41,839 --> 00:36:43,280
vista la lezione video?
932
00:36:43,280 --> 00:36:44,880
>> Sì, sì. Bella lezione.
933
00:36:44,880 --> 00:36:46,400
>> Eh, bella. Però se tu fossi stato
934
00:36:46,400 --> 00:36:47,880
presente, no, avresti potuto
935
00:36:47,880 --> 00:36:49,440
partecipare, fare delle domande, sarebbe
936
00:36:49,440 --> 00:36:50,359
stato meglio.
937
00:36:50,359 --> 00:36:51,119
>> Mh.
938
00:36:51,119 --> 00:36:52,920
>> Comunque io oggi vorrei tornare alle
939
00:36:52,920 --> 00:36:55,520
famose domande di Hawin. Allora, lui si
940
00:36:55,520 --> 00:36:57,800
chiedeva, è possibile che l'universo
941
00:36:57,800 --> 00:36:59,880
nella sua perfezione, che la Terra nella
942
00:36:59,880 --> 00:37:01,880
sua meraviglia, che l'essere umano nella
943
00:37:01,880 --> 00:37:03,839
sua unicità? È possibile che tutte
944
00:37:03,839 --> 00:37:07,680
queste cose siano nate per caso?
945
00:37:07,680 --> 00:37:10,079
Hawin sosteneva di aver viaggiato con la
946
00:37:10,079 --> 00:37:12,480
mente, naturalmente, fino ai confini
947
00:37:12,480 --> 00:37:14,119
della galassia e di essere tornato
948
00:37:14,119 --> 00:37:17,640
indietro all'inizio del tempo. Nella sua
949
00:37:17,640 --> 00:37:19,960
vita lui ha avuto alti, bassi, è stato
950
00:37:19,960 --> 00:37:23,000
osannato, criticato, è stato abile e poi
951
00:37:23,000 --> 00:37:24,359
disabile.
952
00:37:24,359 --> 00:37:26,599
In tutto questo percorso
953
00:37:26,599 --> 00:37:29,480
non è mai stato solo perché l'universo
954
00:37:29,480 --> 00:37:32,480
sarebbe vuoto, no? Se noi non avessimo
955
00:37:32,480 --> 00:37:36,720
intorno a noi le persone che amiamo e
956
00:37:36,720 --> 00:37:39,079
che ci amano,
957
00:37:39,079 --> 00:37:42,040
noi, voi anzi non potrete fare a meno
958
00:37:42,040 --> 00:37:44,560
gli uni degli altri per sopravvivere in
959
00:37:44,560 --> 00:37:47,359
un pianeta che sarà sempre più popolato,
960
00:37:47,359 --> 00:37:48,880
per sviluppare delle energie
961
00:37:48,880 --> 00:37:50,440
rinnovabili, per combattere i
962
00:37:50,440 --> 00:37:54,400
cambiamenti climatici, no? Oh, anche voi
963
00:37:54,400 --> 00:37:57,599
come Hawkin e come Manuel. Eh, sì, con
964
00:37:57,599 --> 00:37:59,640
un decalace abbastanza evidente.
965
00:37:59,640 --> 00:38:00,280
>> Vabbè,
966
00:38:00,280 --> 00:38:00,520
>> eh,
967
00:38:00,520 --> 00:38:01,319
>> niente.
968
00:38:01,319 --> 00:38:03,599
>> Sarete dei viaggiatori diretti verso il
969
00:38:03,599 --> 00:38:06,119
futuro e dovrete lavorare tanto per
970
00:38:06,119 --> 00:38:08,119
mantenere questo pianeta comeè, magari
971
00:38:08,119 --> 00:38:09,720
anche meglio di quello che è. E per
972
00:38:09,720 --> 00:38:13,680
riuscirci dovrete partecipare, dovrete
973
00:38:13,680 --> 00:38:15,400
starci.
974
00:38:15,400 --> 00:38:19,720
Non potete tirarvi fuori dal gioco.
975
00:38:19,960 --> 00:38:21,359
>> È arrivato il messaggio, viaggiatore
976
00:38:21,359 --> 00:38:22,560
Zeno.
977
00:38:22,560 --> 00:38:24,720
>> Sì, prof.
978
00:38:24,720 --> 00:38:25,880
>> Dai, facci vedere questo posto
979
00:38:25,880 --> 00:38:27,160
meraviglioso. Ti va? Si può?
980
00:38:27,160 --> 00:38:30,920
>> Sì, sì. Venite.
981
00:38:31,359 --> 00:38:34,960
>> L'asino si chiama.
982
00:38:36,280 --> 00:38:39,280
Insomma,
983
00:38:39,480 --> 00:38:41,040
Zene, tutto questo alla fine perché ci
984
00:38:41,040 --> 00:38:43,400
sei mancato, capito? Noi ti siamo
985
00:38:43,400 --> 00:38:44,160
mancati.
986
00:38:44,160 --> 00:38:45,599
>> Mi siete mancato. Scusa, quanto ti ha
987
00:38:45,599 --> 00:38:45,920
detto che
988
00:38:45,920 --> 00:38:48,079
>> Sì, no, dico a parte viola ti siamo
989
00:38:48,079 --> 00:38:49,880
mancati un pochino anche.
990
00:38:49,880 --> 00:38:51,440
>> Ah, un pochino.
991
00:38:51,440 --> 00:38:53,160
>> Cioè, ma per chi mi
992
00:38:53,160 --> 00:38:56,680
>> potresti non ignorarmi?
993
00:38:56,680 --> 00:38:58,000
Lo so che ho sbagliato, ma non riesco a
994
00:38:58,000 --> 00:39:00,400
sopportare che mi detesti.
995
00:39:00,400 --> 00:39:01,960
>> Credi che io non ti detesto, ma c'ho
996
00:39:01,960 --> 00:39:03,240
abbastanza casini per la testa che non
997
00:39:03,240 --> 00:39:06,240
voglio pensare ai tuoi.
998
00:39:06,240 --> 00:39:07,720
>> Che dovrei fare quindi far finta che non
999
00:39:07,720 --> 00:39:08,400
esisti.
1000
00:39:08,400 --> 00:39:12,200
>> Sì, tipo
1001
00:39:12,960 --> 00:39:14,400
>> sarà difficile, però se quello che vuoi
1002
00:39:14,400 --> 00:39:17,079
lo farò.
1003
00:39:17,079 --> 00:39:18,480
>> Simo, possiamo parlare un attimo?
1004
00:39:18,480 --> 00:39:20,440
Veramente assurda sta situazione. Cioè,
1005
00:39:20,440 --> 00:39:22,520
sembriamo due stupidi quello che è
1006
00:39:22,520 --> 00:39:24,480
successo tra me e Greta che era per
1007
00:39:24,480 --> 00:39:25,760
ferirti.
1008
00:39:25,760 --> 00:39:27,800
È successo perché
1009
00:39:27,800 --> 00:39:30,359
mi sentivo perso. Greta pure tu poi mi
1010
00:39:30,359 --> 00:39:31,520
stavi lontano. Non è che mi voglio
1011
00:39:31,520 --> 00:39:32,400
giustificare, però
1012
00:39:32,400 --> 00:39:34,520
>> infatti non è una giustificazione
1013
00:39:34,520 --> 00:39:35,359
questa.
1014
00:39:35,359 --> 00:39:38,400
>> Ok, possiamo fare la pace, per favore?
1015
00:39:38,400 --> 00:39:40,200
Eh, ci andiamo a bere due birre in quel
1016
00:39:40,200 --> 00:39:43,680
locale, che dici?
1017
00:39:43,960 --> 00:39:48,760
No, mi dispiace, non è una buona idea.
1018
00:39:50,720 --> 00:39:52,319
Ragazze, per me va bene studiare tutti e
1019
00:39:52,319 --> 00:39:54,400
tre insieme, però per favore possiamo
1020
00:39:54,400 --> 00:39:55,920
non parlare della cosa che è successa la
1021
00:39:55,920 --> 00:39:57,079
scorsa volta?
1022
00:39:57,079 --> 00:39:58,280
>> Matte, stai tranquillo, guarda che
1023
00:39:58,280 --> 00:39:59,560
volevamo solo divertirci.
1024
00:39:59,560 --> 00:40:01,040
>> Infatti l'hai presa troppo sul serio.
1025
00:40:01,040 --> 00:40:01,920
>> Sì, era un gioco.
1026
00:40:01,920 --> 00:40:04,640
>> E lo sa che mi so sentito strano perché
1027
00:40:04,640 --> 00:40:06,480
non so che cosa siamo noi.
1028
00:40:06,480 --> 00:40:08,160
>> Ma te che cosa siamo? Dobbiamo per forza
1029
00:40:08,160 --> 00:40:09,800
darci un'etichetta. Siamo tutto e
1030
00:40:09,800 --> 00:40:10,760
niente.
1031
00:40:10,760 --> 00:40:12,359
>> Tutto e niente. Cioè
1032
00:40:12,359 --> 00:40:13,960
>> cioè che nessuno è niente per nessuno e
1033
00:40:13,960 --> 00:40:17,800
allo stesso tempo nessuno è escluso.
1034
00:40:17,800 --> 00:40:18,280
>> Capito?
1035
00:40:18,280 --> 00:40:21,280
>> Ok.
1036
00:40:27,839 --> 00:40:30,040
>> Ma che vuol dire?
1037
00:40:30,040 --> 00:40:32,520
E così alla fine del libro Mattia Pascal
1038
00:40:32,520 --> 00:40:34,720
è costretto a rinunciare al suo nome, il
1039
00:40:34,720 --> 00:40:36,319
nome dietro il quale si è sempre
1040
00:40:36,319 --> 00:40:39,079
nascosto. Quell'Adriano Me che lui in
1041
00:40:39,079 --> 00:40:41,200
realtà aveva rubato ascoltando sempre.
1042
00:40:41,200 --> 00:40:43,160
Comunque sono contenta che hai deciso di
1043
00:40:43,160 --> 00:40:44,839
tornare
1044
00:40:44,839 --> 00:40:46,720
>> davvero c non ti eri già dimenticato di
1045
00:40:46,720 --> 00:40:47,880
me.
1046
00:40:47,880 --> 00:40:49,359
>> È impossibile dimenticarsi di uno come
1047
00:40:49,359 --> 00:40:51,560
te.
1048
00:40:51,560 --> 00:40:52,680
Non mi è chiaro se mi ha detto una cosa
1049
00:40:52,680 --> 00:40:56,200
carina, una cosa orribile. Mai così,
1050
00:40:56,200 --> 00:40:59,240
>> ma sono fronti eventi
1051
00:40:59,240 --> 00:41:00,960
>> Sì,
1052
00:41:00,960 --> 00:41:03,359
>> professor, buongiorno, scusi, eh, è
1053
00:41:03,359 --> 00:41:04,960
rivalta attesa in presidenza.
1054
00:41:04,960 --> 00:41:06,040
>> Va bene,
1055
00:41:06,040 --> 00:41:06,680
>> ora.
1056
00:41:06,680 --> 00:41:07,839
>> Eh, sì, a me m'hanno detto solo da
1057
00:41:07,839 --> 00:41:08,280
avvisabile.
1058
00:41:08,280 --> 00:41:11,400
>> Sì, sì.
1059
00:41:16,280 --> 00:41:18,240
>> Metterei l'accento anche sulla
1060
00:41:18,240 --> 00:41:19,760
simbologia.
1061
00:41:19,760 --> 00:41:22,760
di Pirandello.
1062
00:41:22,760 --> 00:41:23,560
>> Manchi,
1063
00:41:23,560 --> 00:41:24,640
>> permesso?
1064
00:41:24,640 --> 00:41:25,720
>> Sì, prego.
1065
00:41:25,720 --> 00:41:26,560
>> Ciao
1066
00:41:26,560 --> 00:41:28,319
>> Tante,
1067
00:41:28,319 --> 00:41:29,560
>> è successo qualcosa?
1068
00:41:29,560 --> 00:41:33,319
>> No, no, no. Io ieri ho visto quel tablet
1069
00:41:33,319 --> 00:41:34,960
che ti è arrivato e Greta mi ha detto
1070
00:41:34,960 --> 00:41:36,760
che è regalo del padre.
1071
00:41:36,760 --> 00:41:40,880
>> Quindi cosa cosa vuoi dirmi? M
1072
00:41:40,880 --> 00:41:42,800
penso che Greta abbia bisogno di verità
1073
00:41:42,800 --> 00:41:45,079
più che di illusioni. No,
1074
00:41:45,079 --> 00:41:47,560
>> senti Dante, io ti ho chiesto di darle
1075
00:41:47,560 --> 00:41:49,880
uno sguardo perché mi preoccupa, è vero,
1076
00:41:49,880 --> 00:41:52,000
però non ti ho chiesto nient'altro. M
1077
00:41:52,000 --> 00:41:53,640
tantom meno di ricevere delle prediche,
1078
00:41:53,640 --> 00:41:55,160
no? Perché Greta è mia figlia, io so
1079
00:41:55,160 --> 00:41:57,000
bene come crescerla. Grazie. Sì, ma tu
1080
00:41:57,000 --> 00:41:58,560
la stai proteggendo da una verità che
1081
00:41:58,560 --> 00:42:00,599
prima o poi verrà fuori. Io penso che
1082
00:42:00,599 --> 00:42:02,480
dirle che il padre le fa dei regali non
1083
00:42:02,480 --> 00:42:03,520
è una buona idea.
1084
00:42:03,520 --> 00:42:04,720
>> Dante, io e te siamo andati a letto
1085
00:42:04,720 --> 00:42:06,599
insieme, è stato divertente, ma questo
1086
00:42:06,599 --> 00:42:07,920
non ti autorizza a darmi lezione.
1087
00:42:07,920 --> 00:42:09,720
>> Io voglio soltanto sapere perché lo fai.
1088
00:42:09,720 --> 00:42:10,599
Perché lo fai?
1089
00:42:10,599 --> 00:42:12,000
>> Lo faccio perché Greta è un padre che la
1090
00:42:12,000 --> 00:42:13,960
ignora, che si è fatto un'altra famiglia
1091
00:42:13,960 --> 00:42:15,680
non vuole saperne di lei. Ma non ti
1092
00:42:15,680 --> 00:42:18,000
sembrano delle ragioni sufficienti?
1093
00:42:18,000 --> 00:42:19,640
E adesso vai, ti sta ridando Greta.
1094
00:42:19,640 --> 00:42:22,640
Grazie.
1095
00:42:27,480 --> 00:42:29,960
Ciao Luna, che fai?
1096
00:42:29,960 --> 00:42:32,400
>> Cercavo qualcosa su Wing. La lezione del
1097
00:42:32,400 --> 00:42:33,720
prof è piaciuta un sacco.
1098
00:42:33,720 --> 00:42:36,520
>> Scusa, non dovevamo fare mate con Laura?
1099
00:42:36,520 --> 00:42:38,680
>> Sì, in teoria sì.
1100
00:42:38,680 --> 00:42:40,319
>> E allora siete pronte a tormentarmi con
1101
00:42:40,319 --> 00:42:41,280
le coazioni?
1102
00:42:41,280 --> 00:42:42,920
>> Non so se il tormento sarà più per te o
1103
00:42:42,920 --> 00:42:43,480
per me.
1104
00:42:43,480 --> 00:42:44,680
>> Perché?
1105
00:42:44,680 --> 00:42:46,520
>> Perché Laura non c'è. Ha detto che
1106
00:42:46,520 --> 00:42:47,960
doveva fare delle commissioni per la
1107
00:42:47,960 --> 00:42:49,000
madre.
1108
00:42:49,000 --> 00:42:51,559
>> Ah! E allora? Lo possiamo sudare qui?
1109
00:42:51,559 --> 00:42:55,880
>> Sì, tanto a quest'ora non c'è nessuno.
1110
00:42:58,079 --> 00:43:01,160
>> Senti Luna,
1111
00:43:01,160 --> 00:43:04,160
io
1112
00:43:04,640 --> 00:43:09,880
ehm io ho un po' di tempo che
1113
00:43:09,880 --> 00:43:13,000
ti penso.
1114
00:43:13,000 --> 00:43:15,880
>> Sì. M anch'io.
1115
00:43:15,880 --> 00:43:16,880
E ti sogno?
1116
00:43:16,880 --> 00:43:18,880
>> Mi sogni?
1117
00:43:18,880 --> 00:43:22,440
E che sogni? No, scusa, prima tu quando
1118
00:43:22,440 --> 00:43:24,359
mi pensi a che pensi?
1119
00:43:24,359 --> 00:43:25,880
>> Beh,
1120
00:43:25,880 --> 00:43:26,359
io penso
1121
00:43:26,359 --> 00:43:28,440
>> la stessa cosa che sogno io.
1122
00:43:28,440 --> 00:43:32,119
>> Credo proprio di sì.
1123
00:43:42,800 --> 00:43:44,520
>> Senti,
1124
00:43:44,520 --> 00:43:46,079
i miei non ci sono oggi pomeriggio.
1125
00:43:46,079 --> 00:43:49,599
>> Allora, che stiamo aspettando?
1126
00:43:54,720 --> 00:43:56,280
Noi non possiamo rischiare che quei due
1127
00:43:56,280 --> 00:43:58,040
tornino in libreria e magari facciano da
1128
00:43:58,040 --> 00:44:00,559
mela ad Alba o a Anita. No,
1129
00:44:00,559 --> 00:44:02,480
>> eh sì, però te lo li dico, devi
1130
00:44:02,480 --> 00:44:03,640
convincere a fare la denuncia.
1131
00:44:03,640 --> 00:44:07,280
>> Eh, lo so, lo so.
1132
00:44:07,280 --> 00:44:09,480
Aspetta, forse c'ho un'idea, però tu mi
1133
00:44:09,480 --> 00:44:12,040
devi dare una mano.
1134
00:45:16,760 --> 00:45:18,520
Salve
1135
00:45:18,520 --> 00:45:20,240
professora,
1136
00:45:20,240 --> 00:45:22,240
e tu che ci fai qui?
1137
00:45:22,240 --> 00:45:23,680
>> Sono venuto per parlare.
1138
00:45:23,680 --> 00:45:24,960
>> Ma di che vuoi parlare?
1139
00:45:24,960 --> 00:45:26,359
>> Voi dovete lasciare in pace Alba. Lei
1140
00:45:26,359 --> 00:45:27,440
quei soldi non ce li ha.
1141
00:45:27,440 --> 00:45:29,440
>> Allora non ci siamo capiti. Tu mi devi
1142
00:45:29,440 --> 00:45:31,280
portare €60.000.
1143
00:45:31,280 --> 00:45:32,640
>> Ma lei quei soldi non ce li ha. Dove
1144
00:45:32,640 --> 00:45:34,400
cazzo li trova? Non me ne frega un
1145
00:45:34,400 --> 00:45:37,400
cazzo.
1146
00:45:38,720 --> 00:45:41,119
>> Fermi polizia.
1147
00:45:41,119 --> 00:45:41,480
>> Via, dai.
1148
00:45:41,480 --> 00:45:43,359
>> Piano piano.
1149
00:45:43,359 --> 00:45:46,359
>> Forza
1150
00:45:46,480 --> 00:45:47,480
>> professore, tutto bene?
1151
00:45:47,480 --> 00:45:52,319
>> Sì, sì. Un bel gcio, ma tutto bene.
1152
00:45:56,559 --> 00:45:57,800
>> Abbiamo registrato tutto.
1153
00:45:57,800 --> 00:45:58,680
>> Ok.
1154
00:45:58,680 --> 00:45:59,480
>> La ringrazio, professor.
1155
00:45:59,480 --> 00:46:02,079
>> No, grazie a voi.
1156
00:46:02,079 --> 00:46:03,760
>> Amore, sei sicuro? Questa è la cosa che
1157
00:46:03,760 --> 00:46:05,680
conta di più. No,
1158
00:46:05,680 --> 00:46:08,640
>> grazie.
1159
00:46:08,640 --> 00:46:11,280
>> Non so che cosa dire.
1160
00:46:11,280 --> 00:46:13,160
>> Sei sicuro di stare bene? Ma sì, è un
1161
00:46:13,160 --> 00:46:17,319
pugno. Eh niente di
1162
00:46:17,319 --> 00:46:18,559
>> Non ti dovevo trascinare in questa
1163
00:46:18,559 --> 00:46:21,200
storia, non me la perdono.
1164
00:46:21,200 --> 00:46:23,480
>> Allora, avere i sensi di colpa non ha
1165
00:46:23,480 --> 00:46:27,880
mai aiutato nessuno, no? Ecco.
1166
00:46:27,880 --> 00:46:29,520
>> Sì,
1167
00:46:29,520 --> 00:46:31,040
ma io non mi sento in colpa solo per
1168
00:46:31,040 --> 00:46:33,119
questo.
1169
00:46:33,119 --> 00:46:34,760
Io mi sento in colpa per tutto.
1170
00:46:34,760 --> 00:46:38,160
>> Ma tutto cosa?
1171
00:46:56,520 --> 00:46:57,880
C'è una cosa che non ho mai detto a
1172
00:46:57,880 --> 00:47:00,880
nessuno.
1173
00:47:02,359 --> 00:47:04,400
Quella sera,
1174
00:47:04,400 --> 00:47:08,359
la sera in cui è morto Gabriele.
1175
00:47:11,319 --> 00:47:15,359
La dose gliel'avevo data io.
1176
00:47:19,160 --> 00:47:22,520
È colpa mia.
1177
00:47:46,440 --> 00:47:48,680
3 notte. Ma che stai a fa'?
1178
00:47:48,680 --> 00:47:51,920
>> Che sto a fa'? Non riesco a dormire.
1179
00:47:51,920 --> 00:47:55,400
Neanche te, Pedro.
1180
00:47:56,599 --> 00:47:58,839
Lascia, lascia, non mi dici che c'hai,
1181
00:47:58,839 --> 00:48:02,000
per favore.
1182
00:48:03,920 --> 00:48:05,920
Sì,
1183
00:48:05,920 --> 00:48:09,800
e infatti io ti
1184
00:48:09,800 --> 00:48:11,240
devo dire una cosa.
1185
00:48:11,240 --> 00:48:13,880
>> Ok,
1186
00:48:13,880 --> 00:48:15,280
dimmela, però. Non mi ten sulle spine
1187
00:48:15,280 --> 00:48:16,040
che mi preoccupo.
1188
00:48:16,040 --> 00:48:19,040
>> Sì,
1189
00:48:20,680 --> 00:48:24,160
aspetto un bambino.
1190
00:48:24,480 --> 00:48:27,720
Aspetti un bambino? Sì. Sì.
1191
00:48:27,720 --> 00:48:29,880
>> E da quando lo sai, scusa?
1192
00:48:29,880 --> 00:48:33,480
>> Da pochi giorni.
1193
00:48:34,319 --> 00:48:35,640
>> È de Dante?
1194
00:48:35,640 --> 00:48:39,079
>> Ma certo che è de Dante, Manuel. Ma Oh!
1195
00:48:39,079 --> 00:48:41,040
>> E perché non me l'hai detto subito?
1196
00:48:41,040 --> 00:48:42,960
>> Perché non lo sa manco lui.
1197
00:48:42,960 --> 00:48:44,280
>> Che vuol dire? che non lo sa manco lui.
1198
00:48:44,280 --> 00:48:46,200
>> Vuol dire che non lo sa manco lui,
1199
00:48:46,200 --> 00:48:47,079
>> perché non lo sa?
1200
00:48:47,079 --> 00:48:48,440
>> Perché siamo lontani.
1201
00:48:48,440 --> 00:48:50,240
>> Beh, mo lontani non me pare perché
1202
00:48:50,240 --> 00:48:50,960
>> Eh, dai, Manuel.
1203
00:48:50,960 --> 00:48:53,319
>> Eh, ho capito.
1204
00:48:53,319 --> 00:48:54,920
>> Io so disperata.
1205
00:48:54,920 --> 00:48:56,520
>> Ma perché disperata, scusa? È una cosa
1206
00:48:56,520 --> 00:48:58,160
bellissima. Anzi, proprio perché è una
1207
00:48:58,160 --> 00:48:59,440
cosa bellissima gliela dovresti di' pure
1208
00:48:59,440 --> 00:49:00,240
a Dante. No,
1209
00:49:00,240 --> 00:49:01,599
>> ma lui non è pronto.
1210
00:49:01,599 --> 00:49:03,440
>> Non è pronto.
1211
00:49:03,440 --> 00:49:04,720
Mo perché non è pronto? Vuoi crescere un
1212
00:49:04,720 --> 00:49:07,920
altro figlio da sola? Dio! Vedi che
1213
00:49:07,920 --> 00:49:10,200
c'avevo visto lungo
1214
00:49:10,200 --> 00:49:14,040
che c'avevi uno sguardo diverso.
1215
00:49:14,079 --> 00:49:17,000
E qua tu sei bello.
1216
00:49:17,000 --> 00:49:21,240
>> È solo una follia
1217
00:49:21,240 --> 00:49:23,359
nel vento.
1218
00:49:23,359 --> 00:49:29,599
Un'ora nello spazio, un punto nel tempo.
1219
00:49:29,599 --> 00:49:35,880
È un giorno che va via, un appuntamento,
1220
00:49:35,880 --> 00:49:39,000
un battito perpetto
1221
00:49:39,000 --> 00:49:43,240
che dura un momento.
1222
00:49:46,079 --> 00:49:49,079
Wowow!
1223
00:50:25,520 --> 00:50:28,520
เฮ
1224
00:50:55,319 --> 00:50:58,319
เฮ77697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.