Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,960 --> 00:00:23,599
Nella confusione
2
00:00:21,880 --> 00:00:25,720
miliardi di persone.
3
00:00:23,599 --> 00:00:27,720
>> Regà, pare che il presidente della
4
00:00:25,720 --> 00:00:29,640
commissione sia veramente cattivo. Sì,
5
00:00:27,720 --> 00:00:31,759
l'ho cercato su internet, si chiama tipo
6
00:00:29,640 --> 00:00:32,880
Taliercio, fa il matematico, è un
7
00:00:31,759 --> 00:00:34,680
professore universitario
8
00:00:32,880 --> 00:00:36,440
>> e anch'io ho guardato. Gli studenti di
9
00:00:34,680 --> 00:00:37,600
Milano lo chiamano il cerbero di Brera.
10
00:00:36,440 --> 00:00:41,559
Oh, mamma mia! Cerbero.
11
00:00:37,600 --> 00:00:42,840
>> Andiamo bene il anche una foto.
12
00:00:41,559 --> 00:00:43,520
Guarda che faccio.
13
00:00:42,840 --> 00:00:46,039
>> Mamma mia!
14
00:00:43,520 --> 00:00:48,800
>> Mamma mia! Fermate. Te
15
00:00:46,039 --> 00:00:50,440
>> dai
16
00:00:48,800 --> 00:00:52,719
becchiato.
17
00:00:50,440 --> 00:00:53,359
>> Sono invecchiato.
18
00:00:52,719 --> 00:00:53,760
>> Simone,
19
00:00:53,359 --> 00:00:55,440
>> sì.
20
00:00:53,760 --> 00:00:58,120
>> Hai avuto notizie dal Royal College di
21
00:00:55,440 --> 00:01:00,559
Londra? Eh no, non ancora.
22
00:00:58,120 --> 00:01:01,879
>> Che strano, avrebbero già dovuto
23
00:01:00,559 --> 00:01:02,879
risponderti, insomma, la scuola è
24
00:01:01,879 --> 00:01:04,799
finita.
25
00:01:02,879 --> 00:01:06,000
>> Eh, piuttosto lei sa chi saranno i
26
00:01:04,799 --> 00:01:07,680
commissari esterni quest'anno?
27
00:01:06,000 --> 00:01:09,520
>> Per le materie scientifiche ci sarà il
28
00:01:07,680 --> 00:01:11,680
professore di fisica, mentre invece per
29
00:01:09,520 --> 00:01:12,799
quelle umanistiche tuo padre e Lombardi.
30
00:01:11,680 --> 00:01:13,840
>> Ok,
31
00:01:12,799 --> 00:01:17,439
>> grazie. Arrivederci.
32
00:01:13,840 --> 00:01:17,439
>> Di nulla. Ciao,
33
00:01:18,840 --> 00:01:22,320
>> eccoci qua
34
00:01:25,920 --> 00:01:31,119
per questa ultima lezione. Io non ho in
35
00:01:27,799 --> 00:01:33,119
realtà un filosofo di cui parlarvi.
36
00:01:31,119 --> 00:01:35,720
Vorrei semplicemente fare un bilancio di
37
00:01:33,119 --> 00:01:37,439
questi anni che che abbiamo passato
38
00:01:35,720 --> 00:01:41,560
insieme perché insomma sono passati
39
00:01:37,439 --> 00:01:43,479
anni, eh. Mh. Quindi vorrei, non so,
40
00:01:41,560 --> 00:01:45,560
dirvi io delle cose e poi mi piacerebbe
41
00:01:43,479 --> 00:01:47,960
che anche voi mi diceste delle cose a
42
00:01:45,560 --> 00:01:49,719
me, se vi va. Se vi va.
43
00:01:47,960 --> 00:01:54,119
>> Sei meglio se comincia lei, prof. Eh, ma
44
00:01:49,719 --> 00:01:55,799
parlo sempre io. Vabbè, allora, quel
45
00:01:54,119 --> 00:01:58,039
primo giorno in cui vi parlai di
46
00:01:55,799 --> 00:01:59,759
Socrate, forse qualcuno di voi se lo
47
00:01:58,039 --> 00:02:01,360
ricorda, non eravate tutti presenti,
48
00:01:59,759 --> 00:02:03,119
però almeno tu, figliuolo mio, te lo
49
00:02:01,360 --> 00:02:06,880
devi ricordare per forza. Tu anche,
50
00:02:03,119 --> 00:02:10,160
immagino, Laura, è inutile parlarne.
51
00:02:06,880 --> 00:02:12,120
E io
52
00:02:10,160 --> 00:02:15,800
e vedevo in voi come degli esploratori
53
00:02:12,120 --> 00:02:18,760
di un luogo segreto, misterioso, no? E
54
00:02:15,800 --> 00:02:20,879
quel luogo si chiama sapere.
55
00:02:18,760 --> 00:02:24,040
Il mio primo obiettivo era far nascere
56
00:02:20,879 --> 00:02:26,519
in voi la curiosità di esplorare questo
57
00:02:24,040 --> 00:02:29,120
questo luogo, però facendolo nell'unico
58
00:02:26,519 --> 00:02:30,920
modo che conosco, cioè parlandovi di
59
00:02:29,120 --> 00:02:32,959
tutte le altre culture. Ed è per questo
60
00:02:30,920 --> 00:02:36,040
che noi in classe spesso abbiamo parlato
61
00:02:32,959 --> 00:02:38,560
di cinema, di teatro, di arte, di di
62
00:02:36,040 --> 00:02:40,440
natura, no? Ed è per questo che spesso,
63
00:02:38,560 --> 00:02:43,200
forse troppe volte, siamo usciti da
64
00:02:40,440 --> 00:02:46,080
questa classe, abbiamo visto musei e
65
00:02:43,200 --> 00:02:48,040
alcune delle meravigliose bellezze che
66
00:02:46,080 --> 00:02:51,040
questa città fantastica ci regala in
67
00:02:48,040 --> 00:02:51,040
continuazione.
68
00:02:52,480 --> 00:02:57,760
Per me fare lezione
69
00:02:55,000 --> 00:03:01,400
è proprio come avere un faccia a faccia
70
00:02:57,760 --> 00:03:03,080
con ognuno di voi. M
71
00:03:01,400 --> 00:03:05,680
il verbo insegnare deriva dal latino
72
00:03:03,080 --> 00:03:09,000
signum ed è questo quello che mi sono
73
00:03:05,680 --> 00:03:11,159
proposto, cioè di lasciare un piccolo
74
00:03:09,000 --> 00:03:13,319
segno
75
00:03:11,159 --> 00:03:15,480
in quelle che saranno le vostre future
76
00:03:13,319 --> 00:03:18,480
vite grande almeno quanto quello che voi
77
00:03:15,480 --> 00:03:18,480
avete
78
00:03:19,440 --> 00:03:22,959
lasciato in me.
79
00:03:25,519 --> 00:03:29,280
Grazie di cuore a tutti voi.
80
00:03:55,400 --> 00:04:00,959
Sveglio di nuovo sul la luce che spacca
81
00:03:58,120 --> 00:04:03,079
la finestra, un timbro sbedito sulla mia
82
00:04:00,959 --> 00:04:03,799
e un cerchio intorno alla testa. Lei è
83
00:04:03,079 --> 00:04:06,000
già sveglia.
84
00:04:03,799 --> 00:04:09,840
>> Sì, beh, secondo me è un po' troppo, eh.
85
00:04:06,000 --> 00:04:09,840
Io andrei lì con loro.
86
00:04:15,200 --> 00:04:19,359
>> Ragazzi, fermi, fermi un attimo, un
87
00:04:17,000 --> 00:04:21,720
attimo, un secondo solo. Allora, allora,
88
00:04:19,359 --> 00:04:23,880
allora, voglio ricordare a tutti che
89
00:04:21,720 --> 00:04:26,080
questa sera c'è il saggio finale del
90
00:04:23,880 --> 00:04:27,720
corso di teatro. Quindi voglio vedervi
91
00:04:26,080 --> 00:04:28,600
tutti. Va bene?
92
00:04:27,720 --> 00:04:29,520
>> Sì, sì.
93
00:04:28,600 --> 00:04:33,960
>> Ok.
94
00:04:29,520 --> 00:04:37,360
>> Noi siamo due pezzi di venerdì. Restiamo
95
00:04:33,960 --> 00:04:41,759
ancora un po' nascosti dentro i jeans.
96
00:04:37,360 --> 00:04:47,600
Noi siamo due pezzi di benetti. Restiamo
97
00:04:41,759 --> 00:04:47,600
ancora qui nascosti dentro jeans.
98
00:04:54,880 --> 00:04:57,880
Oh,
99
00:04:56,080 --> 00:04:58,639
>> grazie. Oh, io scappo. Ci sentiamo dopo.
100
00:04:57,880 --> 00:04:59,960
>> Beh, già.
101
00:04:58,639 --> 00:05:05,080
>> Sì, devo incontrarmi con un tizio che
102
00:04:59,960 --> 00:05:05,080
forse mi dà la volett. Dai, ciao.
103
00:05:13,600 --> 00:05:19,080
Certo che sarà strano, eh. Che 5 anni
104
00:05:17,120 --> 00:05:22,360
qui dentro da domani non si vede più. Io
105
00:05:19,080 --> 00:05:22,360
non vedo l'ora.
106
00:05:23,319 --> 00:05:26,680
Senti,
107
00:05:25,280 --> 00:05:27,600
mi è arrivata questa
108
00:05:26,680 --> 00:05:29,560
>> che è.
109
00:05:27,600 --> 00:05:31,400
>> È la lettera del college di Londra. Mi
110
00:05:29,560 --> 00:05:33,479
prenderebbero dopo la maturità. Ah,
111
00:05:31,400 --> 00:05:35,039
buono. Bravo.
112
00:05:33,479 --> 00:05:38,800
Te ne frega qualcosa almeno?
113
00:05:35,039 --> 00:05:38,800
>> Ah, bravo, bravo, bravo.
114
00:05:39,240 --> 00:05:44,919
>> Non l'ho ancora detto Thomas.
115
00:05:41,639 --> 00:05:46,240
Perché? Come si fa? Eh, a fa che andare
116
00:05:44,919 --> 00:05:47,840
a Londra in università. Che fa? Viene
117
00:05:46,240 --> 00:05:49,520
con me e studia pure lui. No, ma che ti
118
00:05:47,840 --> 00:05:53,280
si mette a fare lavapiatti, fa carriera?
119
00:05:49,520 --> 00:05:56,880
È pure bravo, che ne sa. Ah,
120
00:05:53,280 --> 00:05:59,479
ma perché parlo con te io?
121
00:05:56,880 --> 00:06:00,960
Perché sei buono e soprattutto perché
122
00:05:59,479 --> 00:06:02,800
puntualmente fai sempre come cazzo te
123
00:06:00,960 --> 00:06:04,400
pare.
124
00:06:02,800 --> 00:06:06,440
Eccolo.
125
00:06:04,400 --> 00:06:09,560
Oh oh.
126
00:06:06,440 --> 00:06:09,560
È chiaro.
127
00:06:12,520 --> 00:06:15,080
>> Eh dai, basta.
128
00:06:13,319 --> 00:06:15,199
>> Guardi però. E la ginecologa mi aspetta.
129
00:06:15,080 --> 00:06:16,639
Eh,
130
00:06:15,199 --> 00:06:17,560
>> basta. Eh, dai. 10 minuti in macchina
131
00:06:16,639 --> 00:06:18,599
siamo lì. Su.
132
00:06:17,560 --> 00:06:20,080
>> Ah, non vuoi rimanere qua a fare
133
00:06:18,599 --> 00:06:20,400
secchiate? Mi sembra che ti era piaciuto
134
00:06:20,080 --> 00:06:21,919
tanto.
135
00:06:20,400 --> 00:06:23,199
>> E che mi sono cambiato a fare? Dammi il
136
00:06:21,919 --> 00:06:23,880
bacetto. Su, andiamo.
137
00:06:23,199 --> 00:06:25,520
>> Guido io.
138
00:06:23,880 --> 00:06:28,240
>> No, che guidi tu. Vai di là, vai.
139
00:06:25,520 --> 00:06:29,560
Attenta, vai di là. Ahia!
140
00:06:28,240 --> 00:06:32,560
>> Eh, non c'entro. Dante,
141
00:06:29,560 --> 00:06:32,560
>> tieniato.
142
00:06:35,360 --> 00:06:39,280
>> Viola, tutto bene?
143
00:06:37,319 --> 00:06:41,680
>> I risultati del test a missione
144
00:06:39,280 --> 00:06:42,880
>> e allora
145
00:06:41,680 --> 00:06:45,560
>> negativo.
146
00:06:42,880 --> 00:06:46,919
>> Non ci credo. No, ma questi sono pazzi.
147
00:06:45,560 --> 00:06:49,440
Cioè, se non prendono una come te, chi
148
00:06:46,919 --> 00:06:53,240
prendono? Io penso che dovreste
149
00:06:49,440 --> 00:06:53,240
>> Non mi va di parlarne, scusami.
150
00:07:01,400 --> 00:07:05,680
>> Che è successo con Viola?
151
00:07:03,240 --> 00:07:07,440
>> E il tes che ha fatto? È andato male.
152
00:07:05,680 --> 00:07:08,160
>> E tu?
153
00:07:07,440 --> 00:07:09,919
>> Io cosa?
154
00:07:08,160 --> 00:07:11,280
>> Eh, che gli hai detto?
155
00:07:09,919 --> 00:07:13,919
>> No, niente, non mi ha fatto parlare. Ha
156
00:07:11,280 --> 00:07:15,479
detto che voleva restare sola.
157
00:07:13,919 --> 00:07:17,120
>> Zeno, bello mio, fattelo di'. Quando
158
00:07:15,479 --> 00:07:20,919
Viola dice che vuole sta da sola, vuol
159
00:07:17,120 --> 00:07:22,560
dire che vuole l'esatto opposto. Lo sai?
160
00:07:20,919 --> 00:07:24,360
>> Dico, vai. No, fagli capire che se non
161
00:07:22,560 --> 00:07:26,319
ce sta l'America ce sei te. Detto, è
162
00:07:24,360 --> 00:07:31,440
possibile. Ti devo di' tutto io.
163
00:07:26,319 --> 00:07:31,440
>> Hai ragione. Vado. Vai, Zeno, vai. Vai.
164
00:07:47,599 --> 00:07:51,400
Zio Carlo, ciao.
165
00:07:52,479 --> 00:07:55,319
Papà, è tornato a casa. Ma è una
166
00:07:53,919 --> 00:07:58,800
bellissima notizia. Scusa, perché non
167
00:07:55,319 --> 00:07:58,800
m'ha chiamato lui?
168
00:08:00,280 --> 00:08:06,240
Come male?
169
00:08:02,479 --> 00:08:06,240
Cioè, quanto sto male?
170
00:08:07,000 --> 00:08:11,080
E scusa, non possiamo sentire altri
171
00:08:08,319 --> 00:08:13,960
medici chiedere un consulto?
172
00:08:11,080 --> 00:08:15,599
Scusa un attimo,
173
00:08:13,960 --> 00:08:19,280
dicevo, cioè, perché non sentivo il
174
00:08:15,599 --> 00:08:19,280
parere di qualcun altro?
175
00:08:21,159 --> 00:08:25,680
Viola,
176
00:08:23,360 --> 00:08:27,319
senti, io io lo so che non ti va di
177
00:08:25,680 --> 00:08:31,720
parlare, però tanto non c'è bisogno che
178
00:08:27,319 --> 00:08:33,000
parli. Parlo io e parlo io per dirti che
179
00:08:31,720 --> 00:08:35,279
molto egoisticamente, ma io sono
180
00:08:33,000 --> 00:08:36,440
contento che non andrai con l'università
181
00:08:35,279 --> 00:08:38,320
perché questo avrebbe significato
182
00:08:36,440 --> 00:08:40,200
mettere un oceano tra di noi e a me
183
00:08:38,320 --> 00:08:41,680
l'idea di avere un oceano fra di noi
184
00:08:40,200 --> 00:08:43,159
sono mesi che mi fa stare male e non mi
185
00:08:41,680 --> 00:08:44,560
fa dormire la notte.
186
00:08:43,159 --> 00:08:46,640
>> Che sta cercando di dirmi? Zeno, mi
187
00:08:44,560 --> 00:08:49,320
prendi per il culo? Devo far credere che
188
00:08:46,640 --> 00:08:50,440
mi pensi tutte le notti, mattai? Sì, sì,
189
00:08:49,320 --> 00:08:51,320
è quello che ti sto dicendo.
190
00:08:50,440 --> 00:08:53,839
>> Dire cavolate, dai.
191
00:08:51,320 --> 00:08:54,880
>> Ma è la verità, Viola. Pare pure strano
192
00:08:53,839 --> 00:08:56,160
che tu non te ne sia accorta. L'ha
193
00:08:54,880 --> 00:08:57,839
capito perfino tuo fratello.
194
00:08:56,160 --> 00:08:59,680
>> Ma di cosa?
195
00:08:57,839 --> 00:09:01,240
>> Che
196
00:08:59,680 --> 00:09:02,640
ti voglio bene.
197
00:09:01,240 --> 00:09:03,920
>> Vabbè, ma che c'entra? Anch'io ti voglio
198
00:09:02,640 --> 00:09:07,640
bene.
199
00:09:03,920 --> 00:09:10,399
>> Sì, però
200
00:09:07,640 --> 00:09:13,240
io ti amo. La capisci questa parola?
201
00:09:10,399 --> 00:09:17,440
Devo gridare, se vuoi la urlo. Ti amo.
202
00:09:13,240 --> 00:09:17,440
>> Ok. Ok.
203
00:09:19,279 --> 00:09:23,800
Non non ne sono molto sicura, però
204
00:09:24,440 --> 00:09:28,720
>> forse ti amo anch'io.
205
00:09:27,040 --> 00:09:30,880
>> Come? Non ho sentito bene.
206
00:09:28,720 --> 00:09:33,880
>> Hai sentito bene? Vieni che ci dobbiamo
207
00:09:30,880 --> 00:09:33,880
asciugare.
208
00:09:40,640 --> 00:09:43,880
Vieni, vieni.
209
00:09:44,600 --> 00:09:48,279
Allora, tu ti devi cambiare. Forse ho
210
00:09:46,839 --> 00:09:50,279
qualcosa di Manuel. Aspetta,
211
00:09:48,279 --> 00:09:52,839
>> però pure tu ti devi cambiare.
212
00:09:50,279 --> 00:09:55,839
>> Sì, ora mi cambio. Servirebbe una doccia
213
00:09:52,839 --> 00:09:55,839
calda.
214
00:09:56,320 --> 00:09:59,399
Anzi, sai che c'è? Mi dai una mano a
215
00:09:57,480 --> 00:10:01,200
togliere la maglietta che mi si è
216
00:09:59,399 --> 00:10:01,720
appiccicata che sono tutta zuppa qua
217
00:10:01,200 --> 00:10:02,640
dietro.
218
00:10:01,720 --> 00:10:07,160
>> Sei sicura?
219
00:10:02,640 --> 00:10:07,160
>> Sì. Vieni, avvicinati. Vieni qua.
220
00:10:25,959 --> 00:10:29,320
Mi è arrivata la lettera del college,
221
00:10:27,720 --> 00:10:33,839
ehm,
222
00:10:29,320 --> 00:10:33,839
e al 99% mi hanno preso.
223
00:10:33,920 --> 00:10:37,720
E beh, è una è una bella notizia, no?
224
00:10:35,800 --> 00:10:40,720
>> Sì, sì, è molto bella. Sono sono molto
225
00:10:37,720 --> 00:10:40,720
contento.
226
00:10:41,600 --> 00:10:47,000
Però non vorrei che per questa cosa ci
227
00:10:43,880 --> 00:10:47,000
ci allontanassimo.
228
00:10:48,839 --> 00:10:52,360
E allora stavo pensando che magari
229
00:10:50,360 --> 00:10:54,519
potremmo
230
00:10:52,360 --> 00:10:57,399
andarci insieme
231
00:10:54,519 --> 00:11:00,399
>> dove? Io io e te a Londra.
232
00:10:57,399 --> 00:11:00,399
>> Sì,
233
00:11:00,480 --> 00:11:04,040
non lo so. Se non vuoi studiare, magari
234
00:11:02,600 --> 00:11:06,519
puoi trovare un lavoro, ci ci dividiamo
235
00:11:04,040 --> 00:11:08,440
le spese.
236
00:11:06,519 --> 00:11:10,560
>> No, sarebbe bello, sarebbe sarebbe figo,
237
00:11:08,440 --> 00:11:12,440
anche perché il giorno d'oggi se non fai
238
00:11:10,560 --> 00:11:16,000
almeno un anno a Londra sei tipo
239
00:11:12,440 --> 00:11:19,600
nessuno. Non so. Eh, Buon caffè intanto?
240
00:11:16,000 --> 00:11:19,600
>> Eh, sì, grazie.
241
00:11:24,880 --> 00:11:31,440
>> Che ne dici? Allora,
242
00:11:27,639 --> 00:11:33,600
>> sì, sì.
243
00:11:31,440 --> 00:11:36,120
Tutto procede bene, però c'è il rischio
244
00:11:33,600 --> 00:11:36,720
che nasca prima dei 9 mesi, molto basso,
245
00:11:36,120 --> 00:11:37,120
>> cioè,
246
00:11:36,720 --> 00:11:39,720
>> oddio,
247
00:11:37,120 --> 00:11:41,160
>> no, non c'è da preoccuparsi, si vede che
248
00:11:39,720 --> 00:11:42,839
ha molta voglia di nascere.
249
00:11:41,160 --> 00:11:45,079
>> Ah,
250
00:11:42,839 --> 00:11:46,519
la stessa cosa che ha detto Manuel.
251
00:11:45,079 --> 00:11:48,079
>> Eh, certo, perché ormai è pratico anche
252
00:11:46,519 --> 00:11:49,560
di ginecologia.
253
00:11:48,079 --> 00:11:50,519
>> Dai, sai come ho fatto la fattura?
254
00:11:49,560 --> 00:11:52,040
>> Eh, che non lo so.
255
00:11:50,519 --> 00:11:53,680
>> In ogni caso, io sarò qui per tutto il
256
00:11:52,040 --> 00:11:56,160
mese. Mh. Appena dovessi avere un
257
00:11:53,680 --> 00:11:58,240
segnale, ti ricovero al volo. Ok. E
258
00:11:56,160 --> 00:11:59,120
rimani sempre del parere di non voler
259
00:11:58,240 --> 00:12:00,760
sapere il sesso.
260
00:11:59,120 --> 00:12:01,880
>> No, io veramente lo vorrei sapere.
261
00:12:00,760 --> 00:12:03,200
>> Parlavo con la mamma.
262
00:12:01,880 --> 00:12:04,639
>> Ah!
263
00:12:03,200 --> 00:12:05,639
>> La mamma non lo vuole sapere perché la
264
00:12:04,639 --> 00:12:07,320
mamma lo sa.
265
00:12:05,639 --> 00:12:08,680
>> M come hai capito, è una famiglia un po'
266
00:12:07,320 --> 00:12:10,240
strana. Il figlio è convinto di essere
267
00:12:08,680 --> 00:12:11,600
ginecologo e lei di essere una maga. E
268
00:12:10,240 --> 00:12:12,920
che vuol dire? Che già lo sai.
269
00:12:11,600 --> 00:12:14,279
>> Dante, una mamma lo sente,
270
00:12:12,920 --> 00:12:15,120
>> lo sente.
271
00:12:14,279 --> 00:12:16,120
>> È femmina.
272
00:12:15,120 --> 00:12:16,839
>> Eh, va
273
00:12:16,120 --> 00:12:17,320
>> scommetti.
274
00:12:16,839 --> 00:12:19,160
>> Dai,
275
00:12:17,320 --> 00:12:20,600
>> senti cos
276
00:12:19,160 --> 00:12:21,519
>> lo dico. Eh,
277
00:12:20,600 --> 00:12:24,320
>> è una bambina,
278
00:12:21,519 --> 00:12:27,519
>> è femmina.
279
00:12:24,320 --> 00:12:29,240
Oddio, come sono contento.
280
00:12:27,519 --> 00:12:30,160
>> Anche le per me è una novità.
281
00:12:29,240 --> 00:12:33,000
>> E perché? Per me no.
282
00:12:30,160 --> 00:12:34,440
>> E no. E certo. Parlo.
283
00:12:33,000 --> 00:12:35,120
>> Oh, sappi che da adesso io la chiamerò
284
00:12:34,440 --> 00:12:37,560
per nome, eh.
285
00:12:35,120 --> 00:12:38,560
>> Eh, certo. Eh, che nome?
286
00:12:37,560 --> 00:12:39,639
>> Poi te lo dico.
287
00:12:38,560 --> 00:12:43,639
>> Io non conto niente.
288
00:12:39,639 --> 00:12:43,639
>> No, non è così. È vivo.
289
00:12:44,360 --> 00:12:49,440
>> Che bello. Emmina. Emmina.
290
00:13:08,839 --> 00:13:12,480
E questa
291
00:13:09,600 --> 00:13:15,480
>> è di mio padre. Ti piace?
292
00:13:12,480 --> 00:13:15,480
>> Insomma,
293
00:13:16,600 --> 00:13:19,920
>> dai, sali.
294
00:13:23,839 --> 00:13:28,320
Te che ci fai qua?
295
00:13:25,279 --> 00:13:30,079
>> Io in realtà mi dovevo vedere con Laura.
296
00:13:28,320 --> 00:13:31,399
>> Anch'io.
297
00:13:30,079 --> 00:13:34,399
È un po' strano.
298
00:13:31,399 --> 00:13:34,399
>> Sì.
299
00:13:35,240 --> 00:13:41,360
A Laura scrive che non può più veni'.
300
00:13:39,399 --> 00:13:43,639
>> Anche a me.
301
00:13:41,360 --> 00:13:46,760
>> Vabbè.
302
00:13:43,639 --> 00:13:51,519
E poi ci spiegherà
303
00:13:46,760 --> 00:13:53,360
che che facciamo adesso.
304
00:13:51,519 --> 00:13:55,079
Non lo so,
305
00:13:53,360 --> 00:13:57,399
aspettiamo un po' e poi andiamo a scuola
306
00:13:55,079 --> 00:14:00,560
per lo spettacolo.
307
00:13:57,399 --> 00:14:00,560
>> Va bene.
308
00:14:05,320 --> 00:14:08,320
>> A me comunque l'idea di iniziare
309
00:14:07,160 --> 00:14:10,839
all'università non è che m'ha attira
310
00:14:08,320 --> 00:14:12,079
tanto, eh. Cioè, io vorrei fare
311
00:14:10,839 --> 00:14:14,040
l'attore.
312
00:14:12,079 --> 00:14:15,440
>> Che c'entra questo discorso adesso?
313
00:14:14,040 --> 00:14:18,199
>> No, c'entra niente. Giusto per dire
314
00:14:15,440 --> 00:14:23,240
qualcosa.
315
00:14:18,199 --> 00:14:23,240
Io giusto per dire qualcosa,
316
00:14:24,120 --> 00:14:30,199
mi piace quando in scena mi baci davvero
317
00:14:25,920 --> 00:14:30,199
quando tutti pensano che sia per finta.
318
00:14:30,399 --> 00:14:36,000
>> Io per finta non ce la faccio.
319
00:14:33,800 --> 00:14:38,120
Tu?
320
00:14:36,000 --> 00:14:40,519
No,
321
00:14:38,120 --> 00:14:40,519
neanch'io.
322
00:15:05,199 --> 00:15:10,040
Ciao mamma, come stai? Tutto bene?
323
00:15:07,680 --> 00:15:11,519
Tesoro. Sì, sì, sì. Ciao Anita.
324
00:15:10,040 --> 00:15:13,759
>> Ciao. Come va? Possiamo dare una mano?
325
00:15:11,519 --> 00:15:15,560
>> No, no, no. Tu, Anita adesso trovi un
326
00:15:13,759 --> 00:15:16,120
posto a sedere qui in platea e ti
327
00:15:15,560 --> 00:15:18,320
riposi.
328
00:15:16,120 --> 00:15:20,360
>> Beh, in effetti no. Sì, vai.
329
00:15:18,320 --> 00:15:23,000
>> Io sto bene, scusate. Sto bene. Dai,
330
00:15:20,360 --> 00:15:24,160
voglio fare qualcosa. Eh, lo so, però.
331
00:15:23,000 --> 00:15:24,880
>> Buonasera.
332
00:15:24,160 --> 00:15:27,160
>> Ciao Manuel.
333
00:15:24,880 --> 00:15:27,759
>> Vado a mettere a posto le luci, le cose.
334
00:15:27,160 --> 00:15:28,680
>> Buonasera.
335
00:15:27,759 --> 00:15:29,680
>> Ciao.
336
00:15:28,680 --> 00:15:32,199
>> Ciao ragazzi.
337
00:15:29,680 --> 00:15:33,680
>> Ciao. A proposito, guarda, mi è venuto
338
00:15:32,199 --> 00:15:34,160
in mente, se vuoi fare qualcosa,
339
00:15:33,680 --> 00:15:36,240
>> ah,
340
00:15:34,160 --> 00:15:38,399
>> fai ripassare la parte agli attori.
341
00:15:36,240 --> 00:15:41,040
>> Ah. Bello, eh? Grazie.
342
00:15:38,399 --> 00:15:43,240
>> Sì. Tate gredini lì.
343
00:15:41,040 --> 00:15:44,519
>> La gravidanza è uno stato di salute, non
344
00:15:43,240 --> 00:15:45,199
di malattia. Ah,
345
00:15:44,519 --> 00:15:46,959
>> in festa
346
00:15:45,199 --> 00:15:49,120
>> è buio dietro, eh. Vai, vai, vai, vai.
347
00:15:46,959 --> 00:15:51,600
>> Concetto semplice. Un po' preoccupato.
348
00:15:49,120 --> 00:15:53,000
>> Ah, insomma, un po' Sì, dai.
349
00:15:51,600 --> 00:15:54,959
>> A proposito, che ore sono?
350
00:15:53,000 --> 00:15:55,480
>> Sono le 910.
351
00:15:54,959 --> 00:15:55,920
>> Come?
352
00:15:55,480 --> 00:15:58,600
>> Cioè,
353
00:15:55,920 --> 00:16:00,959
>> cioè le 910
354
00:15:58,600 --> 00:16:02,839
>> e Romeo e Giulietta non sono ancora qui?
355
00:16:00,959 --> 00:16:05,279
No, dico sono i protagonisti, ancora non
356
00:16:02,839 --> 00:16:08,360
si vedono. Ma secondo te è il modo di
357
00:16:05,279 --> 00:16:13,560
comportarsi? Eh beh, guarda, io non ho
358
00:16:08,360 --> 00:16:13,560
parole e vogliono fare i professionisti.
359
00:16:19,279 --> 00:16:21,440
>> Ma brave!
360
00:16:20,199 --> 00:16:22,399
>> Ma che cazzo
361
00:16:21,440 --> 00:16:23,199
>> è?È tua la macchina
362
00:16:22,399 --> 00:16:24,600
>> è di mio padre.
363
00:16:23,199 --> 00:16:28,480
>> E fammi vedere i documenti. Ma prima
364
00:16:24,600 --> 00:16:28,480
datti una sistemata. Ragazzi,
365
00:16:30,240 --> 00:16:33,279
>> io a lei non gli do proprio niente.
366
00:16:31,759 --> 00:16:34,440
>> Su, forza, dammi i documenti. Non
367
00:16:33,279 --> 00:16:35,839
abbiamo tutta la serata. Ma guardi che
368
00:16:34,440 --> 00:16:36,279
non ci sta nessuno qua, non stamo a fa
369
00:16:35,839 --> 00:16:37,880
niente,
370
00:16:36,279 --> 00:16:39,079
>> non alzare la voce. Stavate facendo una
371
00:16:37,880 --> 00:16:39,600
cosa che non si può fare in un luogo
372
00:16:39,079 --> 00:16:40,639
pubblico.
373
00:16:39,600 --> 00:16:44,560
>> Ma che sta a di Ma qua non ci sta
374
00:16:40,639 --> 00:16:48,120
nessuno? Ho detto di non esagerare che
375
00:16:44,560 --> 00:16:48,120
va a [ __ ] tutte.
376
00:17:07,919 --> 00:17:11,120
Stai benissimo.
377
00:17:08,959 --> 00:17:12,079
>> Anche i capelli non sono troppo stretto.
378
00:17:11,120 --> 00:17:13,559
Va bene, grazie.
379
00:17:12,079 --> 00:17:15,760
>> Eh, ci sto a prova. Sì, lo devi
380
00:17:13,559 --> 00:17:18,120
districare, senò è inutile.
381
00:17:15,760 --> 00:17:19,720
>> Virginia Luna. Ma dico, ma ti sembra
382
00:17:18,120 --> 00:17:20,720
l'ora di arrivare? Siamo stati in Asia
383
00:17:19,720 --> 00:17:22,400
fino a 2 secondi fa.
384
00:17:20,720 --> 00:17:24,520
>> Lo so, lo so. È successo un casino.
385
00:17:22,400 --> 00:17:26,360
>> Cosa? Hanno arrestato Matteo.
386
00:17:24,520 --> 00:17:27,240
>> Cosa? Sì, mo è una storia lunga, non ve
387
00:17:26,360 --> 00:17:28,199
la posso raccontare, però hanno
388
00:17:27,240 --> 00:17:30,160
arrestato Matteo.
389
00:17:28,199 --> 00:17:32,280
>> Oddio, adesso basta, basta. Lo
390
00:17:30,160 --> 00:17:33,160
spettacolo, va in fumo. Niente, ore e
391
00:17:32,280 --> 00:17:35,600
ore di lavoro.
392
00:17:33,160 --> 00:17:37,480
>> Ma adesso non drammatizziamo, no? E in
393
00:17:35,600 --> 00:17:39,039
teatro si risolve tutto, me lo insegni
394
00:17:37,480 --> 00:17:41,000
tu. Molliere è morto in scena, ci sono
395
00:17:39,039 --> 00:17:43,360
attori che vanno in scena con 40 di
396
00:17:41,000 --> 00:17:45,200
febbre. Sai cosa facciamo, mamma? Diamo
397
00:17:43,360 --> 00:17:46,720
il ruolo a uno di loro e lo facciamo
398
00:17:45,200 --> 00:17:47,360
recitare col copione in mano e abbiamo
399
00:17:46,720 --> 00:17:49,039
risolto, dai.
400
00:17:47,360 --> 00:17:50,760
>> Vabbè, ma non è mica la stessa cosa.
401
00:17:49,039 --> 00:17:52,520
Dai, vado su.
402
00:17:50,760 --> 00:17:53,440
>> Lo posso faare io, Romeo, comunque.
403
00:17:52,520 --> 00:17:53,760
>> Chi?
404
00:17:53,440 --> 00:17:55,159
>> Io.
405
00:17:53,760 --> 00:17:56,919
>> Tu, Manuel. Eh,
406
00:17:55,159 --> 00:17:59,000
>> ma veramente te la sentiresti?
407
00:17:56,919 --> 00:18:00,159
>> Ha voglia, eh? Ho pure visto tutte le
408
00:17:59,000 --> 00:18:01,280
prove, non c'è bisogno che leggo il
409
00:18:00,159 --> 00:18:02,400
copione, le so le battute.
410
00:18:01,280 --> 00:18:03,000
>> Bravo.
411
00:18:02,400 --> 00:18:05,960
>> Daje
412
00:18:03,000 --> 00:18:08,039
>> e daje forte.
413
00:18:05,960 --> 00:18:10,080
E vai. Ti do una mano a ripassare.
414
00:18:08,039 --> 00:18:11,240
Andata. Io chiamo il Pantera e cerco di
415
00:18:10,080 --> 00:18:12,640
risolvere questa situazione.
416
00:18:11,240 --> 00:18:13,480
>> Grazie Dado.
417
00:18:12,640 --> 00:18:17,120
>> Oh, tutto bene?
418
00:18:13,480 --> 00:18:20,120
>> Sì. Senti, ti devo dire una cosa. Bene,
419
00:18:17,120 --> 00:18:20,120
dai.
420
00:18:21,679 --> 00:18:24,679
Dimmi.
421
00:18:24,720 --> 00:18:29,120
Qualche mese fa io e Matteo siamo andati
422
00:18:27,240 --> 00:18:30,679
a letto
423
00:18:29,120 --> 00:18:34,159
e chiaramente non ho mai avuto il
424
00:18:30,679 --> 00:18:34,159
coraggio di dirtelo.
425
00:18:34,440 --> 00:18:38,280
È che ci piacciamo tantissimo.
426
00:18:39,280 --> 00:18:43,960
Ti avevo già capito tutto da un pezzo.
427
00:18:41,679 --> 00:18:46,240
>> Tutto cosa?
428
00:18:43,960 --> 00:18:49,679
Oggi avevo organizzato io tutto. Speravo
429
00:18:46,240 --> 00:18:52,720
che succedesse questo. Questo cosa? Ci
430
00:18:49,679 --> 00:18:54,919
sareste messi insieme.
431
00:18:52,720 --> 00:18:56,600
Scusa, ma non ti dispiace per te,
432
00:18:54,919 --> 00:18:59,559
Matteo?
433
00:18:56,600 --> 00:19:01,080
>> No,
434
00:18:59,559 --> 00:19:04,600
ho capito la situazione ed è giusto che
435
00:19:01,080 --> 00:19:06,559
mi metta da parte.
436
00:19:04,600 --> 00:19:10,240
Poi sai cosa?
437
00:19:06,559 --> 00:19:10,240
Sto bene anche da sola.
438
00:19:21,280 --> 00:19:24,720
E quindi avete saputo del nostro piccolo
439
00:19:23,240 --> 00:19:26,480
inconveniente, quindi vi chiedo di
440
00:19:24,720 --> 00:19:28,679
essere magnanimi con i nostri giovani
441
00:19:26,480 --> 00:19:30,440
attori, ma soprattutto con il giovane
442
00:19:28,679 --> 00:19:32,159
protagonista involontario, se così
443
00:19:30,440 --> 00:19:34,000
vogliamo definirlo. Quindi vi auguro
444
00:19:32,159 --> 00:19:37,000
buona serata, ma soprattutto buon
445
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
divertimento.
446
00:19:45,840 --> 00:19:48,520
>> Matteo.
447
00:19:46,679 --> 00:19:51,159
>> Sì. Che succede? Che mi fate?
448
00:19:48,520 --> 00:19:53,240
>> Niente, adesso vi la collega mia firm in
449
00:19:51,159 --> 00:19:55,000
verbale e te a casa.
450
00:19:53,240 --> 00:19:57,840
>> Grazie signor.
451
00:19:55,000 --> 00:20:00,840
>> Quant'era per te? Salutiamo il professor
452
00:19:57,840 --> 00:20:00,840
Balestro.
453
00:20:03,720 --> 00:20:09,760
Vieni morte, sarai la benvenuta.
454
00:20:07,159 --> 00:20:11,159
Giulietta vuole così.
455
00:20:09,760 --> 00:20:13,600
È ancora notte, non è giorno.
456
00:20:11,159 --> 00:20:15,440
>> È giorno, invece è giorno.
457
00:20:13,600 --> 00:20:19,080
Va via, vattene, corri, ma presto,
458
00:20:15,440 --> 00:20:20,760
subito. È la lodola che canta. Va via,
459
00:20:19,080 --> 00:20:23,720
c'è sempre più luce.
460
00:20:20,760 --> 00:20:24,679
>> Sempre più luce fuori, sempre più buio
461
00:20:23,720 --> 00:20:27,280
per noi.
462
00:20:24,679 --> 00:20:30,600
>> Dammi notizie. Sempre un'ora senza te è
463
00:20:27,280 --> 00:20:32,360
lunga giorni e giorni. Ti scriverò, ti
464
00:20:30,600 --> 00:20:35,039
scriverò
465
00:20:32,360 --> 00:20:37,400
e poi ci rivedremo e tutta la pena di
466
00:20:35,039 --> 00:20:41,080
ora ricorderemo con nostalgia nel tempo
467
00:20:37,400 --> 00:20:41,080
che sarà solo nostro.
468
00:20:47,520 --> 00:20:52,960
Addio.
469
00:20:49,960 --> 00:20:52,960
Addio.
470
00:20:55,679 --> 00:21:01,919
Bravi.
471
00:20:58,000 --> 00:21:05,520
>> Bellissimo. Leone di
472
00:21:01,919 --> 00:21:05,520
giro con scisoro.
473
00:21:06,000 --> 00:21:11,600
Stanotte stanotte. E tu di che sei?
474
00:21:11,640 --> 00:21:16,080
C la solita lontana tanto uscire anche
475
00:21:13,679 --> 00:21:18,520
stasera salvarmi dal divano dalla verso
476
00:21:16,080 --> 00:21:20,240
età. Voglio cerco unaltra scusa la vita
477
00:21:18,520 --> 00:21:23,200
al mal di schiena. Con il traffico di
478
00:21:20,240 --> 00:21:26,720
Roma ci servono smart ma tu non si
479
00:21:23,200 --> 00:21:26,720
arrendi mai.
480
00:21:27,200 --> 00:21:31,679
Nella stessa nuvola un giorno rasserenò.
481
00:21:29,720 --> 00:21:34,600
Dammi il bacio.
482
00:21:31,679 --> 00:21:37,880
Non lo so più di non lo so. A volte
483
00:21:34,600 --> 00:21:40,400
vorrei dirtelo. Non ti basta. Basta una
484
00:21:37,880 --> 00:21:43,360
vita normale a me basta, basta che mi
485
00:21:40,400 --> 00:21:46,760
viene a salvare. Non lo so bey, non lo
486
00:21:43,360 --> 00:21:49,120
so. A volte vorrei dirtelo. Non ti
487
00:21:46,760 --> 00:21:50,799
basta, basta il mio respiro sul cuore a
488
00:21:49,120 --> 00:21:53,799
me basta, basta che mi viene a
489
00:21:50,799 --> 00:21:53,799
svegliare.
490
00:21:56,760 --> 00:21:59,279
>> Ciao.
491
00:21:58,279 --> 00:22:01,440
>> Ciao.
492
00:21:59,279 --> 00:22:02,720
>> Com'è?
493
00:22:01,440 --> 00:22:07,320
>> Quanto roba hai preso?
494
00:22:02,720 --> 00:22:07,320
>> Eh, e vabbè, siamo tanti, no?
495
00:22:09,279 --> 00:22:13,799
Come va con i ragazzi?
496
00:22:10,840 --> 00:22:15,200
>> Bene, molto bene. Non ne possono più dei
497
00:22:13,799 --> 00:22:17,960
libri, però è stata molto buona l'idea
498
00:22:15,200 --> 00:22:19,159
di Viola di farli venire a studiare qua.
499
00:22:17,960 --> 00:22:20,400
>> Ma loro gliel'hai detto che non vogliamo
500
00:22:19,159 --> 00:22:23,000
più stare qua, che vorremmo avere un
501
00:22:20,400 --> 00:22:24,799
posto nostro. Sì, ci ha parlato. Tanto
502
00:22:23,000 --> 00:22:26,400
anche per loro cambia tutto perché
503
00:22:24,799 --> 00:22:28,760
Manuel vuole andare a stare un po' dal
504
00:22:26,400 --> 00:22:30,840
padre che tra un mesetto viene in Europa
505
00:22:28,760 --> 00:22:32,159
e Fola non ha ancora deciso, però io
506
00:22:30,840 --> 00:22:34,360
credo proprio che voglia riallacciare i
507
00:22:32,159 --> 00:22:36,000
rapporti con la madre e allora quando è
508
00:22:34,360 --> 00:22:38,200
finito l'esame va a stare un po' da lei,
509
00:22:36,000 --> 00:22:41,440
>> eh. Cè Ma anche giusto. Vabbè dai.
510
00:22:38,200 --> 00:22:42,720
>> No, lascia lascia stare. Su, dai, su.
511
00:22:41,440 --> 00:22:43,200
Faccio io ste cose, no?
512
00:22:42,720 --> 00:22:46,360
>> Sì.
513
00:22:43,200 --> 00:22:48,640
>> Eh, invece il povero Zeno.
514
00:22:46,360 --> 00:22:50,520
>> Zeno, nel frattempo si fa 6 mesi di
515
00:22:48,640 --> 00:22:51,279
volontariato in Africa.
516
00:22:50,520 --> 00:22:52,480
in Africa.
517
00:22:51,279 --> 00:22:57,320
>> Eh
518
00:22:52,480 --> 00:22:57,320
>> ah beh, bravo Zeno.
519
00:23:00,600 --> 00:23:05,120
Amorca il corgentiratto s'apprenda.
520
00:23:03,480 --> 00:23:09,000
Prese costui alla bella persona che mi
521
00:23:05,120 --> 00:23:10,720
fu tolta nel modo in cui mi offende.
522
00:23:09,000 --> 00:23:12,919
Quindi questo triangolo è iscritto in
523
00:23:10,720 --> 00:23:15,640
una semicirconferenza, no? Che vuol dire
524
00:23:12,919 --> 00:23:19,760
che la base del triangolo ABD è il
525
00:23:15,640 --> 00:23:23,159
diametro di questa semicirconferenza.
526
00:23:19,760 --> 00:23:23,159
No, non ho capito.
527
00:23:25,200 --> 00:23:30,840
Regà, qualcuno ha visto Greta?
528
00:23:27,640 --> 00:23:30,840
>> No, no.
529
00:23:35,200 --> 00:23:39,880
>> Che stai a fa' qua?
530
00:23:38,000 --> 00:23:42,960
>> Dicono che dalle stanze delle persone si
531
00:23:39,880 --> 00:23:45,240
capisca la loro personalità.
532
00:23:42,960 --> 00:23:45,279
Ma qua è tutto ordinato?
533
00:23:45,240 --> 00:23:46,760
È
534
00:23:45,279 --> 00:23:48,360
>> tutto ordinato perché io faccio casino e
535
00:23:46,760 --> 00:23:49,760
mia madre mette a posto. Sarà forse la
536
00:23:48,360 --> 00:23:51,919
gravidanza.
537
00:23:49,760 --> 00:23:53,320
>> Mi pareva.
538
00:23:51,919 --> 00:23:54,880
Mi avevi detto che mi avresti portato
539
00:23:53,320 --> 00:23:57,520
nel tuo posto preferito.
540
00:23:54,880 --> 00:24:00,799
>> Sì.
541
00:23:57,520 --> 00:24:02,039
E ci stai dentro al posto preferito mio?
542
00:24:00,799 --> 00:24:04,240
>> Questa stanza?
543
00:24:02,039 --> 00:24:06,000
>> Sì, questa stanza.
544
00:24:04,240 --> 00:24:09,000
>> Perché?
545
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
>> Perché?
546
00:24:09,240 --> 00:24:15,480
Perché è l'unico posto in cui mi sento
547
00:24:10,559 --> 00:24:15,480
davvero tranquillo, è il mondo mio.
548
00:24:17,240 --> 00:24:24,760
Ti va di raccontarmi qualcosa di te?
549
00:24:21,400 --> 00:24:24,760
Non so niente.
550
00:24:25,799 --> 00:24:28,960
>> Va bene.
551
00:24:30,960 --> 00:24:35,200
>> Allora,
552
00:24:32,880 --> 00:24:37,480
>> allora il lavoro è sempre uguale al
553
00:24:35,200 --> 00:24:38,799
prodotto dello spostamento per la
554
00:24:37,480 --> 00:24:39,240
proiezione della forza sullo
555
00:24:38,799 --> 00:24:41,200
spostamento.
556
00:24:39,240 --> 00:24:42,880
>> Sì. No, no, aspetta, no, mi mi devi
557
00:24:41,200 --> 00:24:45,640
lasciare finire il disegnino. No, no,
558
00:24:42,880 --> 00:24:47,279
secondo me se lui se tu capisci prima la
559
00:24:45,640 --> 00:24:48,720
formula, poi ti viene automatico.
560
00:24:47,279 --> 00:24:49,440
>> Ma sì, ma lo devo vedere. Se non lo vedo
561
00:24:48,720 --> 00:24:50,840
non capisco.
562
00:24:49,440 --> 00:24:52,440
>> Però va bene, però prima partiamo.
563
00:24:50,840 --> 00:24:53,440
Allora, forza e spostamento. Ci siamo,
564
00:24:52,440 --> 00:24:54,840
no?
565
00:24:53,440 --> 00:24:56,600
>> Allora, la frequenza è legata al periodo
566
00:24:54,840 --> 00:24:58,799
dalla seguente frazione, ok? E noi da
567
00:24:56,600 --> 00:25:02,120
questa possiamo anche dedurre, dato che
568
00:24:58,799 --> 00:25:03,720
il periodo sta qua sotto, che ehm
569
00:25:02,120 --> 00:25:06,000
>> che è inverso la frequenza che noi
570
00:25:03,720 --> 00:25:06,799
abbiamo calcolato prima con questa qua.
571
00:25:06,000 --> 00:25:08,960
>> Ok?
572
00:25:06,799 --> 00:25:10,679
>> E perché questo è un decimo? Perché un
573
00:25:08,960 --> 00:25:12,240
decimo non ho capito.
574
00:25:10,679 --> 00:25:17,679
>> Perché è un decimo di giro al secondo.
575
00:25:12,240 --> 00:25:19,039
Cioè se eh se lo fa in 10 secondi.
576
00:25:17,679 --> 00:25:21,480
Diciamo che era un periodo in cui non
577
00:25:19,039 --> 00:25:23,440
ero tanto tranquillo.
578
00:25:21,480 --> 00:25:26,679
>> Perché? Che facevi?
579
00:25:23,440 --> 00:25:26,679
>> Che facevo?
580
00:25:27,440 --> 00:25:32,720
Ero finita a spacci' a fa qualche
581
00:25:28,960 --> 00:25:35,000
furtarello, mi son pure fatto bocciare
582
00:25:32,720 --> 00:25:36,880
>> e poi
583
00:25:35,000 --> 00:25:37,919
>> e poi ne so uscita
584
00:25:36,880 --> 00:25:39,559
>> come
585
00:25:37,919 --> 00:25:42,080
>> nell'unico modo possibile per uscire da
586
00:25:39,559 --> 00:25:45,200
una situazione del genere con l'aiuto
587
00:25:42,080 --> 00:25:46,600
delle persone
588
00:25:45,200 --> 00:25:48,240
e per me quelle persone sono state
589
00:25:46,600 --> 00:25:51,520
Simone
590
00:25:48,240 --> 00:25:51,520
e Dante.
591
00:25:52,039 --> 00:25:57,399
M'hanno salvato.
592
00:25:55,080 --> 00:25:59,559
Hanno salvato anche me.
593
00:25:57,399 --> 00:26:03,679
>> M
594
00:25:59,559 --> 00:26:03,679
vedi, c'abbiamo già una cosa in comune.
595
00:26:05,600 --> 00:26:09,000
Dici che è l'unica?
596
00:26:11,080 --> 00:26:17,080
Aspetta,
597
00:26:14,080 --> 00:26:17,080
scusa.
598
00:26:17,760 --> 00:26:22,080
Non credo sia la cosa giusta per me
599
00:26:19,080 --> 00:26:22,080
adesso.
600
00:26:22,440 --> 00:26:27,360
Se io adesso ti bacio, faccio quello che
601
00:26:23,919 --> 00:26:31,080
ho fatto per tutta la mia vita,
602
00:26:27,360 --> 00:26:35,279
appoggiarmi a qualcuno.
603
00:26:31,080 --> 00:26:36,760
E invece dopo quello che è successo,
604
00:26:35,279 --> 00:26:39,960
io credo che sia meglio che io trovi il
605
00:26:36,760 --> 00:26:39,960
mio equilibrio prima.
606
00:26:44,120 --> 00:26:47,200
Ma proprio con me la dovevi raggiungere
607
00:26:45,520 --> 00:26:48,240
sta maturità da maestro Jedy.
608
00:26:47,200 --> 00:26:50,960
>> Hai visto?
609
00:26:48,240 --> 00:26:53,159
>> M
610
00:26:50,960 --> 00:26:54,799
>> Tommy, Tommy, scusa, che vuol dire che
611
00:26:53,159 --> 00:26:56,320
non puoi venire a Londra?
612
00:26:54,799 --> 00:26:57,880
>> Devo tornare a Treviso, Simo.
613
00:26:56,320 --> 00:26:59,399
>> Ma perché?
614
00:26:57,880 --> 00:27:02,880
È stato scarcerato mio padre perché non
615
00:26:59,399 --> 00:27:02,880
sta tanto bene.
616
00:27:03,279 --> 00:27:07,679
Sta morendo, Simo,
617
00:27:05,480 --> 00:27:09,200
sta morendo.
618
00:27:07,679 --> 00:27:12,679
Mi spiace dirtelo così, l'ho scoperto
619
00:27:09,200 --> 00:27:15,240
giorni fa. Io
620
00:27:12,679 --> 00:27:16,200
>> Tommy, mi spiace, ma perché non mi hai
621
00:27:15,240 --> 00:27:18,760
detto prima?
622
00:27:16,200 --> 00:27:20,039
>> Ero confuso, Simo, ero confuso. Però lo
623
00:27:18,760 --> 00:27:23,039
capisci perché non posso venire a
624
00:27:20,039 --> 00:27:23,039
Londra?
625
00:27:30,080 --> 00:27:33,399
Quindi è finita.
626
00:27:36,679 --> 00:27:42,960
Mi dispiace Sim,
627
00:27:39,840 --> 00:27:42,960
mi dispiace.
628
00:27:43,120 --> 00:27:46,919
Però io ti vengo a trovare per favore mi
629
00:27:45,600 --> 00:27:51,360
ascolta un attimo.
630
00:27:46,919 --> 00:27:51,360
>> Lasciami andare per favore, eh.
631
00:28:06,519 --> 00:28:10,440
>> Che succede? Perché Simone è andato via
632
00:28:08,000 --> 00:28:12,640
con la mia moto? Quim abbiamo discusso
633
00:28:10,440 --> 00:28:13,799
>> e quindi siamo lasciati.
634
00:28:12,640 --> 00:28:15,080
>> Che vuol dire che vi siete lasciati? Che
635
00:28:13,799 --> 00:28:17,080
vi lasciate il giorno prima degli esami?
636
00:28:15,080 --> 00:28:20,279
Che siete due ragazzini?
637
00:28:17,080 --> 00:28:23,279
Lo vado a cerchia'.
638
00:28:20,279 --> 00:28:23,279
Scusate,
639
00:28:25,039 --> 00:28:28,039
eh,
640
00:28:34,760 --> 00:28:39,200
la strada era un miraggio di luce
641
00:28:37,480 --> 00:28:42,080
fuoribonda
642
00:28:39,200 --> 00:28:43,679
per i tuoi occhi stanchi neanche un filo
643
00:28:42,080 --> 00:28:45,840
d'ombra.
644
00:28:43,679 --> 00:28:49,440
Io sono il mendicante
645
00:28:45,840 --> 00:28:53,799
che bussa alla tua porta. Tu la moneta
646
00:28:49,440 --> 00:28:53,799
nella mia mano sporca.
647
00:28:54,120 --> 00:28:57,000
Manuel che c'è?
648
00:28:55,399 --> 00:28:57,600
>> Come che c'è? Ma si può sapere dove
649
00:28:57,000 --> 00:28:59,240
stai?
650
00:28:57,600 --> 00:29:00,039
>> Non lo so, credo dalle parti del porto
651
00:28:59,240 --> 00:29:01,919
di Ostia.
652
00:29:00,039 --> 00:29:02,559
>> A Ostia? Ma che Ma che stai a fa' Ostia?
653
00:29:01,919 --> 00:29:04,159
Simò.
654
00:29:02,559 --> 00:29:05,480
>> Niente frateè, non ti ci mettere pure
655
00:29:04,159 --> 00:29:06,679
tu. Va bene, lasciami stare. Ma
656
00:29:05,480 --> 00:29:08,600
>> che sei umbriaco?
657
00:29:06,679 --> 00:29:09,919
>> No, un po'.
658
00:29:08,600 --> 00:29:11,679
>> Vabbè, non te v da là. Arrivo.
659
00:29:09,919 --> 00:29:13,000
>> Ma che arrivi? Senti, lasciami stare.
660
00:29:11,679 --> 00:29:15,200
Veramente non mi serve niente.
661
00:29:13,000 --> 00:29:17,919
>> No, no, arrivo, arrivo. Ciao.
662
00:29:15,200 --> 00:29:20,519
>> Tutti i giorni a te.
663
00:29:17,919 --> 00:29:24,240
Le distanze,
664
00:29:20,519 --> 00:29:29,399
tutti i sogni spesi
665
00:29:24,240 --> 00:29:35,720
navigando a piedi notti bianche. Il
666
00:29:29,399 --> 00:29:39,880
tempo come vedi soffia via
667
00:29:35,720 --> 00:29:47,080
troppo grande. Polvere
668
00:29:39,880 --> 00:29:52,039
di ieri e nessun posto mai così distante
669
00:29:47,080 --> 00:29:52,640
se ho te dalla mia parte.
670
00:29:52,039 --> 00:29:54,120
>> Eh,
671
00:29:52,640 --> 00:29:54,720
>> novità
672
00:29:54,120 --> 00:29:57,720
>> nessuno.
673
00:29:54,720 --> 00:30:01,880
>> Se vero che ogni casa raccoglie le
674
00:29:57,720 --> 00:30:03,440
parole, i gesti di silenzi che hanno le
675
00:30:01,880 --> 00:30:06,440
persone.
676
00:30:03,440 --> 00:30:09,279
>> Io vedo quello che pensi. dici dove
677
00:30:06,440 --> 00:30:13,679
cercare. È bellissimo.
678
00:30:09,279 --> 00:30:13,679
Appena so farla bastare.
679
00:30:15,200 --> 00:30:24,159
E poi sorridi mentre ti sfioro.
680
00:30:19,679 --> 00:30:24,159
E ogni stella in accoggiatore
681
00:30:24,279 --> 00:30:33,880
sulla faccia sodata del cielo
682
00:30:29,320 --> 00:30:33,880
tutto sembra ancora intero.
683
00:30:35,240 --> 00:30:37,840
>> Oh, come stai a sentire un attimo.
684
00:30:36,440 --> 00:30:39,559
>> No, non mi va di parlare. Va bene, non
685
00:30:37,840 --> 00:30:40,600
mi va. Anzi, basta parole perché sono la
686
00:30:39,559 --> 00:30:41,880
rovina di sto mondo.
687
00:30:40,600 --> 00:30:43,960
>> Oh, guarda che lo so pure io come ci si
688
00:30:41,880 --> 00:30:45,360
sente quando te lasci, eh. Però
689
00:30:43,960 --> 00:30:46,600
scappando così non risolvi un cazzo.
690
00:30:45,360 --> 00:30:48,600
Almeno io sono andato dall'altra parte
691
00:30:46,600 --> 00:30:50,000
del mondo. No, a Ostia. E poi ti ricordo
692
00:30:48,600 --> 00:30:51,200
che fra qualche ora c'abbiamo gli esami
693
00:30:50,000 --> 00:30:53,159
di maturità. Te lo ricordi o no?
694
00:30:51,200 --> 00:30:54,720
>> Appunto. Lo sai che c'è? Che non me ne
695
00:30:53,159 --> 00:30:55,600
frega un cazzo dell'esame di maturità.
696
00:30:54,720 --> 00:30:57,120
Va bene?
697
00:30:55,600 --> 00:30:58,799
>> No, è un anno che ci rompono le palle
698
00:30:57,120 --> 00:31:00,399
con l'esame di maturità come se fosse
699
00:30:58,799 --> 00:31:02,320
l'obiettivo della vita. Invece non è
700
00:31:00,399 --> 00:31:04,279
così. Non è tutto in discesa. Dopo è più
701
00:31:02,320 --> 00:31:06,320
difficile. Ci sono altri esami. Io c'ho
702
00:31:04,279 --> 00:31:07,600
18 anni, oh, non sono pronto. Non so che
703
00:31:06,320 --> 00:31:08,240
voglio fare. Non so se voglio andare a
704
00:31:07,600 --> 00:31:09,960
Londra.
705
00:31:08,240 --> 00:31:11,880
>> Va bene. Abbiamo la vittima di oggi,
706
00:31:09,960 --> 00:31:13,559
Simone Balestra. Abbiamo la vittima.
707
00:31:11,880 --> 00:31:14,880
>> Sì, sì, sono la vittima. Povero Simone
708
00:31:13,559 --> 00:31:16,720
Balestra. Va bene, voglio fare la testa
709
00:31:14,880 --> 00:31:18,120
di cazzo oggi. Parli in terza persona.
710
00:31:16,720 --> 00:31:19,399
Sì, comunque sei una testa di cazzo. Te
711
00:31:18,120 --> 00:31:20,679
lo dice uno che se ne intende. Sei una
712
00:31:19,399 --> 00:31:21,519
grandissima testa di cazzo. Mo sei
713
00:31:20,679 --> 00:31:22,960
contento che te l'ho detto?
714
00:31:21,519 --> 00:31:24,679
>> Sì.
715
00:31:22,960 --> 00:31:25,679
>> E poi mi rode perché mi ero promesso di
716
00:31:24,679 --> 00:31:26,799
non innamorarmi più.
717
00:31:25,679 --> 00:31:27,880
>> Che vuol dire? Te l' promesso. Non te le
718
00:31:26,799 --> 00:31:29,240
puoi promettere ste cose. Se ti hai
719
00:31:27,880 --> 00:31:29,720
innamorato, ti sei lasciato, capita. È
720
00:31:29,240 --> 00:31:31,080
la vita. Va bene.
721
00:31:29,720 --> 00:31:32,840
>> È la vita. È la vita per te. È sempre la
722
00:31:31,080 --> 00:31:34,360
vita. E allora non ne vale la pena.
723
00:31:32,840 --> 00:31:35,919
>> Ne vale sempre la pena. Sempre. No,
724
00:31:34,360 --> 00:31:37,399
perché si sta male e poi si fanno
725
00:31:35,919 --> 00:31:39,039
cazzate. Su questo siamo d'accordo. Si
726
00:31:37,399 --> 00:31:40,880
fanno le cazzate. Ad esempio, la cazzata
727
00:31:39,039 --> 00:31:45,000
che sto a faare io è segui te che te sei
728
00:31:40,880 --> 00:31:45,000
imbriacato la notte prima degli esami.
729
00:31:49,320 --> 00:31:51,399
>> Isanna,
730
00:31:50,519 --> 00:31:52,000
>> grazie.
731
00:31:51,399 --> 00:31:53,399
>> Prego.
732
00:31:52,000 --> 00:31:56,880
>> Novità?
733
00:31:53,399 --> 00:31:56,880
>> No, purtroppo no.
734
00:31:57,240 --> 00:32:01,960
>> Ma tu non hai dormito?
735
00:31:58,760 --> 00:32:06,039
>> Eh, no, no. Vado a svegliare Viola che
736
00:32:01,960 --> 00:32:06,039
tra poco dobbiamo andare. Eh,
737
00:32:10,799 --> 00:32:14,200
>> senti dove l'hai lasciata la moto di tuo
738
00:32:12,279 --> 00:32:16,799
padre?
739
00:32:14,200 --> 00:32:18,200
>> Mi ricordo da ste parti.
740
00:32:16,799 --> 00:32:19,200
>> Vabbè, tanto non potresti guidare. Te
741
00:32:18,200 --> 00:32:20,679
porto io
742
00:32:19,200 --> 00:32:21,559
>> ancora. Tanto non vengo.
743
00:32:20,679 --> 00:32:22,600
>> Che vuol dire? Che non vieni?
744
00:32:21,559 --> 00:32:25,320
>> Che non vengo a fare l'esame.
745
00:32:22,600 --> 00:32:25,320
>> Non vieni a fare l'esame?
746
00:32:28,159 --> 00:32:30,720
Allora, non lo faccio manco io.
747
00:32:29,960 --> 00:32:31,919
>> Ma che stai a di
748
00:32:30,720 --> 00:32:32,440
>> quello che ho detto? Non faccio neanche
749
00:32:31,919 --> 00:32:34,080
io l'esame.
750
00:32:32,440 --> 00:32:34,360
>> Dai, Manuel, smetti di cazzate, per
751
00:32:34,080 --> 00:32:35,559
favore.
752
00:32:34,360 --> 00:32:36,559
>> Ma non so cazzate, però se dobbiamo
753
00:32:35,559 --> 00:32:40,360
prendere una decisione di merda,
754
00:32:36,559 --> 00:32:40,360
prendiamola insieme. No,
755
00:32:41,320 --> 00:32:43,840
>> questo è un colpo basso.
756
00:32:42,440 --> 00:32:44,639
>> Non lo so, chiamalo come te pare. Non lo
757
00:32:43,840 --> 00:32:48,840
so.
758
00:32:44,639 --> 00:32:50,080
>> Mamma mia, mi sembri Lombardi. Mi sembri
759
00:32:48,840 --> 00:32:51,159
>> che vuol dire che te sembrano Lombardi,
760
00:32:50,080 --> 00:32:54,639
scusa.
761
00:32:51,159 --> 00:32:56,279
>> Simul Stab, simul cadent.
762
00:32:54,639 --> 00:32:58,720
Questa è pi per culo. Non c'ho mai avuto
763
00:32:56,279 --> 00:32:59,880
più quattro in latino. Traduci.
764
00:32:58,720 --> 00:33:01,200
>> Te vuoi fare la maturità? Vuoi fa?
765
00:32:59,880 --> 00:33:02,519
>> Beh, vorrei vorrei fare la maturità
766
00:33:01,200 --> 00:33:04,200
visto che è una certora. Sì.
767
00:33:02,519 --> 00:33:08,159
>> Comunque Lombardi diceva: "Così come
768
00:33:04,200 --> 00:33:09,840
stavano insieme così cadono insieme."
769
00:33:08,159 --> 00:33:14,120
>> La Manuel e Simone associati
770
00:33:09,840 --> 00:33:14,120
>> cric e croc. Ricordi
771
00:33:15,960 --> 00:33:18,320
>> Simo, te lo dico già da adesso. Se mi
772
00:33:17,240 --> 00:33:22,159
fai rifare il quinto lice io te lo
773
00:33:18,320 --> 00:33:25,320
faccio pesa tutti i giorni. Eh,
774
00:33:22,159 --> 00:33:28,000
ma tutti
775
00:33:25,320 --> 00:33:31,679
festivi inclusi,
776
00:33:28,000 --> 00:33:31,679
capito? Eh,
777
00:33:38,240 --> 00:33:41,440
>> Manuel.
778
00:33:39,799 --> 00:33:42,519
>> Oh, prof Simone sta qua con me. Sta
779
00:33:41,440 --> 00:33:43,320
bene, stiamo arrivando.
780
00:33:42,519 --> 00:33:44,960
>> Ma dove siete?
781
00:33:43,320 --> 00:33:45,960
>> Eh, sulla strada tra Ossi e Roma.
782
00:33:44,960 --> 00:33:47,880
>> Ma come sulla strada?
783
00:33:45,960 --> 00:33:49,720
>> Ma come sulla strada? Guarda che qua
784
00:33:47,880 --> 00:33:49,960
sotto, Git, ho già aperto il portone. Eh
785
00:33:49,720 --> 00:33:51,600
>> eh.
786
00:33:49,960 --> 00:33:53,440
>> Eh, prof, se inventi qualcosa, perché io
787
00:33:51,600 --> 00:33:55,480
e Simone stamo nelle mani sue.
788
00:33:53,440 --> 00:33:56,320
>> Dove? Eh,
789
00:33:55,480 --> 00:33:58,240
>> che c'è? Attaccato.
790
00:33:56,320 --> 00:33:59,120
>> Sì, attaccato. Sì.
791
00:33:58,240 --> 00:34:00,360
>> Che cosa t' ha detto?
792
00:33:59,120 --> 00:34:01,600
>> Ha detto che sono per strada, quindi
793
00:34:00,360 --> 00:34:03,159
hanno bisogno di tempo.
794
00:34:01,600 --> 00:34:03,559
>> Ma non c'è tempo, ce lo inventiamo il
795
00:34:03,159 --> 00:34:05,440
tempo.
796
00:34:03,559 --> 00:34:06,679
>> No, vabbè, cerco di cerco di ritardare
797
00:34:05,440 --> 00:34:07,320
l'esame scritto. Aspetta un attimo,
798
00:34:06,679 --> 00:34:08,879
aspetta un attimo.
799
00:34:07,320 --> 00:34:10,839
>> Ma come fa a ritardare l'esame? Dai,
800
00:34:08,879 --> 00:34:14,159
>> può venire un attimo, per favore?
801
00:34:10,839 --> 00:34:15,839
>> Eh, adesso dai, stai calma. Un attimo,
802
00:34:14,159 --> 00:34:17,679
Egilio venga qua. Veng allora abbiamo un
803
00:34:15,839 --> 00:34:19,159
problema. Ci sono due ragazzi in forte
804
00:34:17,679 --> 00:34:20,839
ritardo che rischiano di perdere
805
00:34:19,159 --> 00:34:23,520
l'esame. Lei capisce la gravità della
806
00:34:20,839 --> 00:34:25,560
cosa. Quindi io blocco i docenti. Eh,
807
00:34:23,520 --> 00:34:27,119
lei quando arriva il presidente il
808
00:34:25,560 --> 00:34:29,000
presidente da mo che è arrivato.
809
00:34:27,119 --> 00:34:29,320
>> Ecco qua. E quello all'alba è matto, che
810
00:34:29,000 --> 00:34:31,639
ne so.
811
00:34:29,320 --> 00:34:33,200
>> E vabbè, si inventi qualche cosa e gir
812
00:34:31,639 --> 00:34:33,760
>> e m'ha aperto mo il portone, che faccio?
813
00:34:33,200 --> 00:34:35,560
Lo richiudo.
814
00:34:33,760 --> 00:34:38,399
>> Faccia una delle sue cose e capisce a
815
00:34:35,560 --> 00:34:39,599
cosa alludo. Vada, vada. Senti, io mando
816
00:34:38,399 --> 00:34:41,839
un messaggio ai ragazzi che mi è venuta
817
00:34:39,599 --> 00:34:41,839
un'idea.
818
00:35:10,079 --> 00:35:13,079
Si può sapere che non hanno fatto i
819
00:35:11,440 --> 00:35:13,960
membri interni della commissione?
820
00:35:13,079 --> 00:35:15,400
>> Stanno arrivando.
821
00:35:13,960 --> 00:35:16,920
>> Sì, ma dove sono?
822
00:35:15,400 --> 00:35:17,560
>> Stanno a fare colazione.
823
00:35:16,920 --> 00:35:17,839
>> Colazione?
824
00:35:17,560 --> 00:35:18,920
>> Sì,
825
00:35:17,839 --> 00:35:20,200
>> a quest'ora.
826
00:35:18,920 --> 00:35:22,240
>> Noi a quest'ora avremmo già dovuto
827
00:35:20,200 --> 00:35:23,440
cominciare. Io spero davvero che lei
828
00:35:22,240 --> 00:35:24,119
stia scherzando.
829
00:35:23,440 --> 00:35:26,359
>> Vado a chiamare.
830
00:35:24,119 --> 00:35:29,599
>> Ma certo, subito e comunichi loro tutta
831
00:35:26,359 --> 00:35:32,240
la mia irritazione. Il tempo è sacro.
832
00:35:29,599 --> 00:35:33,520
>> Giusto. Troppo giusto. Giusto, giusto.
833
00:35:32,240 --> 00:35:34,160
Che poi quando una cosa è giusta è
834
00:35:33,520 --> 00:35:36,200
giusta.
835
00:35:34,160 --> 00:35:37,720
>> Ecco, visto che è giusto, corra.
836
00:35:36,200 --> 00:35:40,680
>> E magari potessi tuttù. Io c'ho la
837
00:35:37,720 --> 00:35:45,400
malattia, c'ho tutto un femore posato.
838
00:35:40,680 --> 00:35:45,400
Lasciamo perdere, va'. Vado.
839
00:35:58,040 --> 00:36:02,240
Ci voleva proprio. Eh,
840
00:35:59,240 --> 00:36:02,240
>> lasciacci.
841
00:36:03,040 --> 00:36:06,240
Dai, sofferenza.
842
00:36:18,359 --> 00:36:24,599
Vabbè, colleghi, io direi di cominciare
843
00:36:20,400 --> 00:36:24,599
con l'apertura della busta. Eh,
844
00:36:25,359 --> 00:36:28,359
eh, presidente, vede, c'è una mano
845
00:36:27,520 --> 00:36:29,480
alzata.
846
00:36:28,359 --> 00:36:31,119
>> Che c'è? Signorina,
847
00:36:29,480 --> 00:36:32,280
>> dovrei andare in bagno
848
00:36:31,119 --> 00:36:34,440
>> ora,
849
00:36:32,280 --> 00:36:35,920
>> eh? che devo andarci spesso. Sì,
850
00:36:34,440 --> 00:36:36,839
>> la ragazza è il carrozzino
851
00:36:35,920 --> 00:36:38,280
>> e lo vedo.
852
00:36:36,839 --> 00:36:40,040
>> Tocco.
853
00:36:38,280 --> 00:36:41,920
>> Prego. Vada, vada.
854
00:36:40,040 --> 00:36:45,119
>> Grazie.
855
00:36:41,920 --> 00:36:45,119
>> La aspettiamo.
856
00:36:45,680 --> 00:36:49,920
>> Vabbè, comunque noi procediamo con
857
00:36:47,240 --> 00:36:52,280
l'apertura, eh, perché guardi, vedo
858
00:36:49,920 --> 00:36:53,599
un'altra manozzata lì. Mi scusi
859
00:36:52,280 --> 00:36:55,760
veramente tanto, presidente, avrei
860
00:36:53,599 --> 00:36:57,599
bisogno anche io di una pillola perché
861
00:36:55,760 --> 00:36:58,480
mi è scoppiato un mal di testa da ansia
862
00:36:57,599 --> 00:37:00,920
terribile.
863
00:36:58,480 --> 00:37:04,079
>> Purtroppo succede.
864
00:37:00,920 --> 00:37:05,720
Qualcuno di voi ha un analgesico?
865
00:37:04,079 --> 00:37:08,480
>> Eh
866
00:37:05,720 --> 00:37:11,960
ah beh, forse forse eh, cioè ci siamo
867
00:37:08,480 --> 00:37:14,520
fortunati, ma no, questo no, scusi. Eh,
868
00:37:11,960 --> 00:37:17,000
no, purtroppo no. Forse Leone. Forse
869
00:37:14,520 --> 00:37:19,640
>> Sì, perché ogni tanto ne porto di testa
870
00:37:17,000 --> 00:37:20,000
>> ne porto qualcuno dietro arappolo. Sì,
871
00:37:19,640 --> 00:37:22,920
purtroppo.
872
00:37:20,000 --> 00:37:24,280
>> Eh, forse ehm qui in borsa.
873
00:37:22,920 --> 00:37:28,160
>> Ecco, verifica bene.
874
00:37:24,280 --> 00:37:29,680
>> Eh, allora ok. Questo è noto?
875
00:37:28,160 --> 00:37:33,200
>> Mh, mi sa che
876
00:37:29,680 --> 00:37:35,599
>> No, no, non credo che vada bene, eh. No,
877
00:37:33,200 --> 00:37:38,400
ma non va assolutamente.
878
00:37:35,599 --> 00:37:38,880
>> Ah, qui eh però più più mal di denti,
879
00:37:38,400 --> 00:37:41,200
vero?
880
00:37:38,880 --> 00:37:42,839
>> Esatto. Per mal di testa. No, secondo me
881
00:37:41,200 --> 00:37:43,760
non è Forse è Lombardi.
882
00:37:42,839 --> 00:37:47,000
>> Lombardi?
883
00:37:43,760 --> 00:37:48,640
>> Sì, sì, forse io potrei avere un un
884
00:37:47,000 --> 00:37:51,200
blister. Sì, sì,
885
00:37:48,640 --> 00:37:51,720
>> abbiamo risolto. Bene. Eh, ma lo prenda?
886
00:37:51,200 --> 00:37:53,880
No,
887
00:37:51,720 --> 00:37:55,560
>> però ce l'ho nell'armadietto.
888
00:37:53,880 --> 00:37:57,400
>> E vada nell'armadietto.
889
00:37:55,560 --> 00:37:58,960
>> Vado a prenderlo. Sì, sì, c'è.
890
00:37:57,400 --> 00:37:59,440
>> Quindi lei lo autorizza ad andare al
891
00:37:58,960 --> 00:38:01,760
suo?
892
00:37:59,440 --> 00:38:05,880
>> Certo, lo autorizza.
893
00:38:01,760 --> 00:38:08,839
>> Ah, eh, però ora mi ricordo che per
894
00:38:05,880 --> 00:38:11,119
aprire l'armadietto io devo usare una
895
00:38:08,839 --> 00:38:13,839
chiavetta. che però non ho qui con me,
896
00:38:11,119 --> 00:38:15,079
ma ho nella borsa, per cui
897
00:38:13,839 --> 00:38:17,000
>> per cui lo prende.
898
00:38:15,079 --> 00:38:18,520
>> Sì, perché grazie per ogni armadetto
899
00:38:17,000 --> 00:38:20,359
abbiamo una chiave,
900
00:38:18,520 --> 00:38:22,160
>> un luchetto e quindi la chiave
901
00:38:20,359 --> 00:38:23,800
>> eh Esatto.
902
00:38:22,160 --> 00:38:25,800
Eh
903
00:38:23,800 --> 00:38:27,079
no, beh, questo no.
904
00:38:25,800 --> 00:38:27,800
>> Sì, che poi sono delle chiavette molto
905
00:38:27,079 --> 00:38:30,359
piccole.
906
00:38:27,800 --> 00:38:32,319
>> Eh, infatti si nascondono proprio tante
907
00:38:30,359 --> 00:38:35,640
tasche, no?
908
00:38:32,319 --> 00:38:39,079
>> Ah ah ah ah. Vediamo.
909
00:38:35,640 --> 00:38:41,000
>> Ecco, querite etinvenietis,
910
00:38:39,079 --> 00:38:42,040
>> che vuol dire? Non lo so, e non mi
911
00:38:41,000 --> 00:38:43,800
interessa. Ah,
912
00:38:42,040 --> 00:38:45,680
>> eh, cercate e troverete.
913
00:38:43,800 --> 00:38:49,640
>> Cercate e troverete.
914
00:38:45,680 --> 00:38:49,640
>> Chi cerca trova, insomma.
915
00:38:51,680 --> 00:38:54,079
>> Eh, ma vada. No,
916
00:38:52,920 --> 00:38:55,440
>> dov'è?
917
00:38:54,079 --> 00:38:57,839
>> È l'armadietto.
918
00:38:55,440 --> 00:38:59,920
>> Ah, certo, certo. Sì, sì, vado a ad
919
00:38:57,839 --> 00:39:02,400
aprire. Allora, dopo
920
00:38:59,920 --> 00:39:06,280
>> sì, vado, apro appunto con la chiavetta
921
00:39:02,400 --> 00:39:06,280
e poi ci vediamo.
922
00:39:06,960 --> 00:39:10,280
>> Quindi noi aspettiamo il professor
923
00:39:08,680 --> 00:39:12,319
Lombardi prima di
924
00:39:10,280 --> 00:39:14,880
>> e viola che è in bagno, purtroppo. E
925
00:39:12,319 --> 00:39:16,680
quest il tuo mal di testa?
926
00:39:14,880 --> 00:39:20,560
>> Peggiora, prof, grazie. Ah, ma adesso
927
00:39:16,680 --> 00:39:20,560
vedrai che risolviato.
928
00:39:28,040 --> 00:39:30,560
>> Come va?
929
00:39:28,760 --> 00:39:33,200
>> M ansia.
930
00:39:30,560 --> 00:39:34,319
>> Sì, a chi lo dici? Un'ansia terribile.
931
00:39:33,200 --> 00:39:35,760
>> Sono arrivati.
932
00:39:34,319 --> 00:39:37,400
>> Marche.
933
00:39:35,760 --> 00:39:39,920
>> Stiamo cercando di prendere più tempo
934
00:39:37,400 --> 00:39:44,400
possibile.
935
00:39:39,920 --> 00:39:44,400
Eh, ma è dura. No.
936
00:39:44,680 --> 00:39:46,839
Mh. Vuoi?
937
00:39:45,920 --> 00:39:49,839
>> Sì, sì.
938
00:39:46,839 --> 00:39:49,839
>> Ah,
939
00:39:57,240 --> 00:40:02,119
>> bene, apriamo la busta.
940
00:39:59,920 --> 00:40:03,119
Presidente, possiamo aspettare ancora
941
00:40:02,119 --> 00:40:04,240
qualche minuto?
942
00:40:03,119 --> 00:40:06,280
>> Ancora. E perché?
943
00:40:04,240 --> 00:40:07,760
>> E perché? Perché? Perché ci sono due
944
00:40:06,280 --> 00:40:08,440
ragazzi che ancora non sono arrivati.
945
00:40:07,760 --> 00:40:10,280
>> Peggio per loro.
946
00:40:08,440 --> 00:40:14,599
>> E ma hanno avuto un inconveniente grave.
947
00:40:10,280 --> 00:40:17,480
Cuisque fortune sue faerest. Ognuno è
948
00:40:14,599 --> 00:40:18,760
giudice del proprio destino. Dico bene,
949
00:40:17,480 --> 00:40:22,160
Lombardi?
950
00:40:18,760 --> 00:40:24,119
>> Eh, Quisque, non Cuisque. È un
951
00:40:22,160 --> 00:40:28,280
nominativo, non so se mi posso
952
00:40:24,119 --> 00:40:28,280
permettere. Beccate questa.
953
00:40:31,720 --> 00:40:38,960
>> Eccoli, eccoli, eccoli.
954
00:40:35,599 --> 00:40:38,960
>> Avanti, coraggio.
955
00:40:46,359 --> 00:40:52,640
>> Ma insomma, ragazzi, che figura.
956
00:40:49,520 --> 00:40:53,400
>> Ben alzati, cari. Avete presente che ore
957
00:40:52,640 --> 00:40:55,200
sono?
958
00:40:53,400 --> 00:40:56,440
>> Sì, eh, infatti. Chiediamo scusa a
959
00:40:55,200 --> 00:40:59,040
tutti.
960
00:40:56,440 --> 00:41:00,480
>> Ma cosa vi è successo? Il rev è finito
961
00:40:59,040 --> 00:41:02,359
troppo tardi.
962
00:41:00,480 --> 00:41:03,079
>> No, è che oggi purtroppo c'era sciopero
963
00:41:02,359 --> 00:41:05,160
dei mezzi.
964
00:41:03,079 --> 00:41:08,160
>> Ah, sciopero della metro.
965
00:41:05,160 --> 00:41:10,520
>> Sciopero della metro. Ecco. E secondo
966
00:41:08,160 --> 00:41:10,960
voi io come ho fatto a arrivare fin qui?
967
00:41:10,520 --> 00:41:12,040
Ecco,
968
00:41:10,960 --> 00:41:14,960
>> in metro, immagino.
969
00:41:12,040 --> 00:41:15,839
>> Bravo. Risposta esatta, signor
970
00:41:14,960 --> 00:41:18,359
>> Manuel.
971
00:41:15,839 --> 00:41:20,079
>> Manuel. Ma in questa scuola vi chiamate
972
00:41:18,359 --> 00:41:22,040
tutti per nome? Eh,
973
00:41:20,079 --> 00:41:23,599
>> ma che siamo le elementari? Io voglio
974
00:41:22,040 --> 00:41:24,880
sapere il cognome.
975
00:41:23,599 --> 00:41:28,520
>> Ferro. Manuel Ferro.
976
00:41:24,880 --> 00:41:30,240
>> Oh, risposta esatta, signor Ferro. Spero
977
00:41:28,520 --> 00:41:31,520
che non sia l'unica risposta esatta di
978
00:41:30,240 --> 00:41:34,240
tutta la sua maturità.
979
00:41:31,520 --> 00:41:37,160
>> Eh, me creda, prof, spero pure io.
980
00:41:34,240 --> 00:41:37,800
>> Accomodatevi.
981
00:41:37,160 --> 00:41:39,359
>> Ah, i primi
982
00:41:37,800 --> 00:41:41,040
>> e là lì, vedi là?
983
00:41:39,359 --> 00:41:44,040
>> E quelli sono rimasti.
984
00:41:41,040 --> 00:41:44,040
>> Vai,
985
00:41:47,319 --> 00:41:51,760
>> procediamo pure all'apertura.
986
00:41:53,839 --> 00:41:59,839
Non ce l'ho.
987
00:41:54,880 --> 00:41:59,839
>> E allora procediamo con le tracce.
988
00:42:04,040 --> 00:42:08,599
>> Grazie.
989
00:42:05,880 --> 00:42:12,000
Non, già sono nervoso.
990
00:42:08,599 --> 00:42:12,000
Allora, eh
991
00:42:27,720 --> 00:42:33,240
una risposta a quesito. Il triangolo è
992
00:42:30,800 --> 00:42:35,280
isoscele perché l'altezza relativa
993
00:42:33,240 --> 00:42:36,640
all'ipotenusa è congruente a metà
994
00:42:35,280 --> 00:42:37,680
ipotenusa.
995
00:42:36,640 --> 00:42:40,839
>> Mh.
996
00:42:37,680 --> 00:42:40,839
>> E quindi
997
00:42:43,960 --> 00:42:47,800
qui e qui no. Io allora sta roba non la
998
00:42:46,200 --> 00:42:49,200
so fa', però se vuole ho preparato una
999
00:42:47,800 --> 00:42:51,119
tesina sulla filosofia della scienza che
1000
00:42:49,200 --> 00:42:52,400
è molto interessante. Come
1001
00:42:51,119 --> 00:42:54,280
>> filosofia della scienza?
1002
00:42:52,400 --> 00:42:57,280
>> Sì, confermo. Molto interessante.
1003
00:42:54,280 --> 00:42:58,960
>> Ma non ha qualcosa di più allegro?
1004
00:42:57,280 --> 00:43:01,760
>> Allegro tipo una barzelletta. Vuole
1005
00:42:58,960 --> 00:43:03,920
sentire? Magari una barzelletta.
1006
00:43:01,760 --> 00:43:05,200
>> Allora, cosa deve dire un romano quando
1007
00:43:03,920 --> 00:43:06,720
scatta il semaforo verde, però quello
1008
00:43:05,200 --> 00:43:09,359
davanti a lui non si muove.
1009
00:43:06,720 --> 00:43:10,359
>> Ma che mi importa? Ma che mi importa? Mi
1010
00:43:09,359 --> 00:43:12,760
parli della tesina?
1011
00:43:10,359 --> 00:43:13,400
>> Chiedo scusa. Vado, torno subito. Torno
1012
00:43:12,760 --> 00:43:16,480
subito.
1013
00:43:13,400 --> 00:43:18,559
>> Allora, vado a leggere l'introduzione.
1014
00:43:16,480 --> 00:43:20,200
>> Ma che succede?
1015
00:43:18,559 --> 00:43:21,599
>> Ma come niente strilla questo? Ma ma sta
1016
00:43:20,200 --> 00:43:22,760
andando straordinariamente bene.
1017
00:43:21,599 --> 00:43:24,440
>> Ma non è vero, Dante
1018
00:43:22,760 --> 00:43:25,880
>> ci sta mettendo tutto l'impegno. Secondo
1019
00:43:24,440 --> 00:43:27,520
me ce la può fare. Stai tranquilla. Devo
1020
00:43:25,880 --> 00:43:29,839
toccare, devo tornare.
1021
00:43:27,520 --> 00:43:32,720
>> È una riflessione sulla natura della
1022
00:43:29,839 --> 00:43:36,599
conoscenza scientifica. E fino qua,
1023
00:43:32,720 --> 00:43:36,599
perfetto, ci siamo.
1024
00:43:42,480 --> 00:43:45,079
>> Brava.
1025
00:43:46,200 --> 00:43:50,200
Come dicevo, il libro Gentleman
1026
00:43:47,880 --> 00:43:53,160
preferentili uomini preferiscono le
1027
00:43:50,200 --> 00:43:54,680
bionde, scritto da Anita nel 1925.
1028
00:43:53,160 --> 00:43:57,599
>> Quindi, in pratica tutto partì dalle
1029
00:43:54,680 --> 00:44:01,160
grandi intuizioni del grandissimo fisico
1030
00:43:57,599 --> 00:44:04,359
Isaac Newton nel Rinascimento.
1031
00:44:01,160 --> 00:44:04,359
>> Nel Rinascimento.
1032
00:44:04,960 --> 00:44:09,960
Ma perché lei è in un liceo?
1033
00:44:07,920 --> 00:44:14,079
E che ci facciamo noi professori nella
1034
00:44:09,960 --> 00:44:17,079
scuola se questi sono risultati?
1035
00:44:14,079 --> 00:44:18,760
Oh, stipendio,
1036
00:44:17,079 --> 00:44:20,000
>> prof, ci deve aiutare lei. Il cerbero di
1037
00:44:18,760 --> 00:44:21,280
Brera è troppo cattivo.
1038
00:44:20,000 --> 00:44:22,920
>> Ragazzi, qualche risposta si può
1039
00:44:21,280 --> 00:44:24,839
sbagliare. Siamo umani, sbagliamo.
1040
00:44:22,920 --> 00:44:26,079
Quello che conta è l'insieme, capito?
1041
00:44:24,839 --> 00:44:27,880
>> Il problema è proprio quello, prof, è
1042
00:44:26,079 --> 00:44:29,480
l'insieme.
1043
00:44:27,880 --> 00:44:32,160
>> Scusate, sta entrando Alba, devo andare.
1044
00:44:29,480 --> 00:44:33,200
Scusatemi.
1045
00:44:32,160 --> 00:44:35,040
Andiamo pure noi, va.
1046
00:44:33,200 --> 00:44:37,599
>> Entriamo
1047
00:44:35,040 --> 00:44:38,720
>> per cui, secondo la funzione richiesta.
1048
00:44:37,599 --> 00:44:40,359
>> Brava.
1049
00:44:38,720 --> 00:44:43,200
>> Grazie.
1050
00:44:40,359 --> 00:44:44,920
Il grafico è questo.
1051
00:44:43,200 --> 00:44:46,280
>> Brava.
1052
00:44:44,920 --> 00:44:47,559
Sta fello magone questo.
1053
00:44:46,280 --> 00:44:49,520
>> Direi anche un po' biscido.
1054
00:44:47,559 --> 00:44:51,520
>> Eh, io sono molto ammirato del suo
1055
00:44:49,520 --> 00:44:55,200
coraggio, volere la maturità, la sua
1056
00:44:51,520 --> 00:44:57,680
età, anche se lei sembra una splendida
1057
00:44:55,200 --> 00:44:58,920
ragazzina. Beh, comunque una bella
1058
00:44:57,680 --> 00:44:59,599
sfida, no?
1059
00:44:58,920 --> 00:45:01,480
>> Grazie.
1060
00:44:59,599 --> 00:45:04,480
>> Grazie Alba, grazie mille.
1061
00:45:01,480 --> 00:45:04,480
>> Grazie.
1062
00:45:06,240 --> 00:45:12,680
>> Brava. Eh, è rimasto molto colpito.
1063
00:45:09,079 --> 00:45:12,680
>> Sì. Eh,
1064
00:45:13,040 --> 00:45:17,359
>> Ripnizol
1065
00:45:14,559 --> 00:45:19,480
che Edgar dice al padre ormai cieco
1066
00:45:17,359 --> 00:45:22,200
durante la tempesta è una frase
1067
00:45:19,480 --> 00:45:24,720
simbolica che significa
1068
00:45:22,200 --> 00:45:26,599
accettazione della morte come condizione
1069
00:45:24,720 --> 00:45:29,119
necessaria per proseguire con la vita.
1070
00:45:26,599 --> 00:45:32,119
>> Va bene, grazie. Può andare.
1071
00:45:29,119 --> 00:45:32,119
>> Grazie.
1072
00:45:36,119 --> 00:45:40,079
>> Raga, non so com'è andata. Ero molto
1073
00:45:38,440 --> 00:45:45,079
agitata.
1074
00:45:40,079 --> 00:45:45,079
Però è andata. Vi voglio bene.
1075
00:45:49,400 --> 00:45:53,720
>> Posso? Posso anch'io.
1076
00:45:54,000 --> 00:45:57,000
Bravissima.
1077
00:45:57,359 --> 00:46:03,760
>> Il suo compito di matematica è perfetto.
1078
00:46:00,599 --> 00:46:06,760
Io le auguro un grande futuro.
1079
00:46:03,760 --> 00:46:06,760
Grazie.
1080
00:46:07,480 --> 00:46:13,839
E come disse Omero, non fu il padre, eh,
1081
00:46:11,359 --> 00:46:16,160
eternamente grazie.
1082
00:46:13,839 --> 00:46:18,359
>> Luigi Pirandello nacque ad Agrigento nel
1083
00:46:16,160 --> 00:46:21,559
1867
1084
00:46:18,359 --> 00:46:24,119
Insomma, Seneca è una mente un autore di
1085
00:46:21,559 --> 00:46:27,040
spicco di quel periodo storico e
1086
00:46:24,119 --> 00:46:29,559
caratterizza la sua scrittura con frasi
1087
00:46:27,040 --> 00:46:33,280
brevi. Giovanni Keplero fu un
1088
00:46:29,559 --> 00:46:36,280
importantissimo astrofisico e matematico
1089
00:46:33,280 --> 00:46:36,280
tedesco.
1090
00:46:37,680 --> 00:46:45,839
Allora, questo Thomas Valeri, vabbèma
1091
00:46:42,200 --> 00:46:48,160
scritti tra il 4 e il 5, orali, orali
1092
00:46:45,839 --> 00:46:50,160
davvero molto molto scarsi. Beh,
1093
00:46:48,160 --> 00:46:52,400
>> no, io però mi permetto di ricordarle,
1094
00:46:50,160 --> 00:46:54,240
presidente, che Thomas ha una situazione
1095
00:46:52,400 --> 00:46:54,800
familiare molto drammatica. Il padre in
1096
00:46:54,240 --> 00:46:56,480
carcere.
1097
00:46:54,800 --> 00:46:57,640
>> Sì, sì, lo so, lo so, me l'ha detto, lo
1098
00:46:56,480 --> 00:46:59,760
so, però
1099
00:46:57,640 --> 00:47:00,480
>> noi non possiamo lasciarlo indietro.
1100
00:46:59,760 --> 00:47:02,200
>> Perché no?
1101
00:47:00,480 --> 00:47:03,880
>> Eh, perché è la vita che l'ha fatto
1102
00:47:02,200 --> 00:47:05,319
maturare. Se noi bocciamo uno come
1103
00:47:03,880 --> 00:47:06,800
Thomas, sarebbe un fallimento non
1104
00:47:05,319 --> 00:47:09,520
soltanto per lui, eh, ma per la scuola
1105
00:47:06,800 --> 00:47:11,160
tutta. Secondo me no, eh.
1106
00:47:09,520 --> 00:47:12,559
>> Lombardi,
1107
00:47:11,160 --> 00:47:15,559
che ne pensa?
1108
00:47:12,559 --> 00:47:18,000
>> Ma il ragazzo è capra in varie materie,
1109
00:47:15,559 --> 00:47:22,040
però è molto intelligente, studia e
1110
00:47:18,000 --> 00:47:22,520
lavora per mantenersi. Io promuoverei.
1111
00:47:22,040 --> 00:47:25,720
>> Mh. M
1112
00:47:22,520 --> 00:47:29,160
>> E va bene, allora promuoviamo anche
1113
00:47:25,720 --> 00:47:31,920
Valeri. Mh. Allora, avanti con il
1114
00:47:29,160 --> 00:47:34,680
prossimo genio.
1115
00:47:31,920 --> 00:47:36,440
>> So 10 ore che stanno là dentro.
1116
00:47:34,680 --> 00:47:40,079
Non pensavo durassero così tanto sti
1117
00:47:36,440 --> 00:47:43,480
scrutini. Non hai idea, Dante ieri sera.
1118
00:47:40,079 --> 00:47:45,800
Ah, agitatissimo. Perché ha paura che ci
1119
00:47:43,480 --> 00:47:47,240
sia qualcuno a rischio bocciatura, sai?
1120
00:47:45,800 --> 00:47:51,079
Credo anche di conoscerlo questo
1121
00:47:47,240 --> 00:47:52,160
qualcuno. No, no, non è Manuel, ce ne
1122
00:47:51,079 --> 00:47:55,160
sono anche altri.
1123
00:47:52,160 --> 00:47:55,160
>> M
1124
00:47:57,280 --> 00:47:59,920
Tu come stai in questi giorni? Come ti
1125
00:47:59,119 --> 00:48:01,440
senti?
1126
00:47:59,920 --> 00:48:03,680
>> Bene.
1127
00:48:01,440 --> 00:48:05,280
C'è questo caldo che mi uccide. Anche
1128
00:48:03,680 --> 00:48:06,480
lei non ne può più. Sento che protesta,
1129
00:48:05,280 --> 00:48:09,440
eh.
1130
00:48:06,480 --> 00:48:12,240
>> Sarai una madre meravigliosa, Anita.
1131
00:48:09,440 --> 00:48:14,640
>> Non lo so mica. Eh, è tutto così
1132
00:48:12,240 --> 00:48:17,800
confuso, eh.
1133
00:48:14,640 --> 00:48:20,319
Non c'abbiamo manco una casa. Virginia.
1134
00:48:17,800 --> 00:48:23,119
>> Sì che ce l'avete. Sono venuta qui
1135
00:48:20,319 --> 00:48:26,040
apposta per dirtelo. D'ora in avanti, se
1136
00:48:23,119 --> 00:48:29,640
vi va potete andare a vivere a casa mia.
1137
00:48:26,040 --> 00:48:33,040
Io naturalmente non ci sarò.
1138
00:48:29,640 --> 00:48:34,880
Ma perché? Dove andrai? Ah, così pensavo
1139
00:48:33,040 --> 00:48:36,280
di andare a vivere da Atilio. È da tanto
1140
00:48:34,880 --> 00:48:38,880
tempo che me lo chiede. Gli ho sempre
1141
00:48:36,280 --> 00:48:41,160
detto di no. Ma sai m
1142
00:48:38,880 --> 00:48:42,240
>> Ma chi è Attilio?
1143
00:48:41,160 --> 00:48:44,119
>> Lombardi.
1144
00:48:42,240 --> 00:48:45,160
>> Lombardi?
1145
00:48:44,119 --> 00:48:47,000
>> Sì.
1146
00:48:45,160 --> 00:48:47,440
>> Ma lui lo sa?
1147
00:48:47,000 --> 00:48:48,240
>> Beh,
1148
00:48:47,440 --> 00:48:53,760
>> non lo sa.
1149
00:48:48,240 --> 00:48:53,760
>> No. Stupendo. Non gliel'ho ancora.
1150
00:48:54,400 --> 00:49:00,119
Ecco, io ho assistito a qualcosa a cui
1151
00:48:57,400 --> 00:49:03,160
davvero credevo di non dover mai
1152
00:49:00,119 --> 00:49:04,640
assistere, la difesa di Matteo Castelli,
1153
00:49:03,160 --> 00:49:06,599
uno che secondo me dovrebbe essere
1154
00:49:04,640 --> 00:49:08,799
radiato da tutte le scuole della
1155
00:49:06,599 --> 00:49:13,079
Repubblica e che lei invece, professore,
1156
00:49:08,799 --> 00:49:16,079
ha ha difeso con grinta, come Leonida
1157
00:49:13,079 --> 00:49:17,960
fece con gli squartani alle termobili.
1158
00:49:16,079 --> 00:49:19,720
>> Però, insomma, arrivati a questo punto
1159
00:49:17,960 --> 00:49:23,559
siamo un bivio. Mh
1160
00:49:19,720 --> 00:49:26,839
>> che bivio! Eh, io almeno uno almeno uno
1161
00:49:23,559 --> 00:49:30,000
tra appunto Matteo Castell e quell'altro
1162
00:49:26,839 --> 00:49:32,359
campione di cultura Manuel Ferro, almeno
1163
00:49:30,000 --> 00:49:35,240
uno io lo devo bocciare. Ne va del
1164
00:49:32,359 --> 00:49:36,799
rispetto per me come insegnante e come
1165
00:49:35,240 --> 00:49:39,200
presidente di questa commissione.
1166
00:49:36,799 --> 00:49:41,119
>> Presidente, mi scusi se mi permetto di
1167
00:49:39,200 --> 00:49:42,960
eccepire, ma lei farebbe torto a se
1168
00:49:41,119 --> 00:49:45,040
stesso e al ruolo che ricopre se
1169
00:49:42,960 --> 00:49:47,440
bocciasse anche uno solo di questi
1170
00:49:45,040 --> 00:49:50,920
ragazzi. Professore, io mi sono perso.
1171
00:49:47,440 --> 00:49:55,240
>> Allora, è il mondo è semplice, cioè la
1172
00:49:50,920 --> 00:49:57,799
grammatica, no? Io, tu, lui, noi, voi,
1173
00:49:55,240 --> 00:49:59,440
loro, i ragazzi che sono qui fuori in
1174
00:49:57,799 --> 00:50:00,920
attesa di sapere che cosa succederà
1175
00:49:59,440 --> 00:50:03,920
delle loro vite e noi che siamo qui per
1176
00:50:00,920 --> 00:50:06,880
decidere se noi abbiamo il potere di
1177
00:50:03,920 --> 00:50:09,359
salvare anche uno solo di questi
1178
00:50:06,880 --> 00:50:10,520
ragazzi, dobbiamo farlo. Ricordiamoci
1179
00:50:09,359 --> 00:50:14,000
che loro arrivano nelle scuole
1180
00:50:10,520 --> 00:50:16,200
superiori, presidente, no? impauriti,
1181
00:50:14,000 --> 00:50:19,160
sì, è vero, anche un po' svogliati, no?
1182
00:50:16,200 --> 00:50:21,720
Però poi grazie al lavoro di professori
1183
00:50:19,160 --> 00:50:24,200
sottopagati e proprio per questo motivo
1184
00:50:21,720 --> 00:50:26,720
un po' incazzati, eh, e su questo credo
1185
00:50:24,200 --> 00:50:28,240
che siamo tutti quanti d'accordo,
1186
00:50:26,720 --> 00:50:29,839
cominciano a nascere loro delle
1187
00:50:28,240 --> 00:50:32,280
fiammelle, no? Delle fiammelle di
1188
00:50:29,839 --> 00:50:34,160
sapere, no? Che in alcuni sì restano
1189
00:50:32,280 --> 00:50:35,880
delle fiammelle, ma in altri invece
1190
00:50:34,160 --> 00:50:38,079
divappano proprio come come degli
1191
00:50:35,880 --> 00:50:40,400
incendi, no? E noi dobbiamo considerarci
1192
00:50:38,079 --> 00:50:42,319
i fuochisti che alimentano questo
1193
00:50:40,400 --> 00:50:44,480
incendio del sapere. Va bene, va bene.
1194
00:50:42,319 --> 00:50:46,040
Eh, bocciamo solo Manuel Ferro, eh, così
1195
00:50:44,480 --> 00:50:48,920
ce ne andiamo a casa, anche perché sono
1196
00:50:46,040 --> 00:50:50,040
delle ore che siamo qui e questo eh non
1197
00:50:48,920 --> 00:50:52,240
è un conclave, quindi
1198
00:50:50,040 --> 00:50:53,960
>> no, certamente. Lei però non è neanche
1199
00:50:52,240 --> 00:50:56,400
minimamente interessato a sapere cosa
1200
00:50:53,960 --> 00:50:58,720
Manuel Ferro voresse dirle quando lei
1201
00:50:56,400 --> 00:51:01,319
l'ha zittito all'orale, cioè non vuole
1202
00:50:58,720 --> 00:51:03,400
sapere cosa Manuel direbbe a uno che
1203
00:51:01,319 --> 00:51:05,079
quando scatta il verde non si muove. Non
1204
00:51:03,400 --> 00:51:07,319
non è interessato a questo.
1205
00:51:05,079 --> 00:51:09,680
>> Che direbbe? Eh, lui probabilmente
1206
00:51:07,319 --> 00:51:11,799
aprirebbe il finestrino e direbbe nel
1207
00:51:09,680 --> 00:51:14,200
suo dialetto romanesco, che è quello che
1208
00:51:11,799 --> 00:51:15,720
utilizza, direbbe "Ah, ce stanno tre
1209
00:51:14,200 --> 00:51:19,359
colori, uscito il verde, che volemo
1210
00:51:15,720 --> 00:51:20,480
fa'?" Eh, eh, cioè lei capisce di cosa
1211
00:51:19,359 --> 00:51:22,640
sto parlando?
1212
00:51:20,480 --> 00:51:24,319
>> No, no, non lo capisco. No,
1213
00:51:22,640 --> 00:51:26,960
>> noi qui stiamo parlando di un genio.
1214
00:51:24,319 --> 00:51:29,640
>> Ah, no. Eh, vabbè. No, professore, ma
1215
00:51:26,960 --> 00:51:30,400
pietà per me, per noi tutti, proprio un
1216
00:51:29,640 --> 00:51:32,319
genio. No,
1217
00:51:30,400 --> 00:51:34,280
>> no. invece, mi permetto di insistere, è
1218
00:51:32,319 --> 00:51:37,640
un genio perché Manuel non ha bisogno
1219
00:51:34,280 --> 00:51:40,000
della maturità, è maturo perché conosce
1220
00:51:37,640 --> 00:51:41,720
il mondo, ha viaggiato e non soltanto
1221
00:51:40,000 --> 00:51:44,200
nei paesi che ha visitato, ma
1222
00:51:41,720 --> 00:51:46,760
soprattutto dentro se stesso, dentro il
1223
00:51:44,200 --> 00:51:48,200
proprio io. Noi non possiamo lasciarlo
1224
00:51:46,760 --> 00:51:49,480
indietro, lo dico a tutti, non possiamo
1225
00:51:48,200 --> 00:51:52,040
farlo.
1226
00:51:49,480 --> 00:51:54,640
>> E noi lo salviamo, eh? Lo salviamo,
1227
00:51:52,040 --> 00:51:56,640
>> eh. E bocciamo Matteo Castelli.
1228
00:51:54,640 --> 00:51:57,839
>> Lei perché, scusi, li mette su due
1229
00:51:56,640 --> 00:51:59,559
piatti della Bilancia?
1230
00:51:57,839 --> 00:52:02,240
>> Perché ci sono già sui due piatti. Hanno
1231
00:51:59,559 --> 00:52:03,920
fatto tutti e due un esame orrendo.
1232
00:52:02,240 --> 00:52:05,960
>> Sì, ma non sarà colpa loro, sarà
1233
00:52:03,920 --> 00:52:07,559
probabilmente colpa dei genitori o o
1234
00:52:05,960 --> 00:52:08,400
delle esperienze che hanno avuto nella
1235
00:52:07,559 --> 00:52:09,400
loro vita.
1236
00:52:08,400 --> 00:52:11,559
>> Chi gliel'ha detto?
1237
00:52:09,400 --> 00:52:12,880
>> Me l'hanno detto loro. Gli oltre 1000
1238
00:52:11,559 --> 00:52:15,480
allievi che ho avuto la fortuna di
1239
00:52:12,880 --> 00:52:19,119
incontrare in questi ormai lunghi anni
1240
00:52:15,480 --> 00:52:19,119
di insegnamento.
1241
00:52:19,400 --> 00:52:24,599
Presidente, mi mi scusi.
1242
00:52:22,160 --> 00:52:26,880
Lei sa cosa faceva la madre di Manuel
1243
00:52:24,599 --> 00:52:30,040
quando lui era bambino?
1244
00:52:26,880 --> 00:52:30,040
Che faceva?
1245
00:52:30,960 --> 00:52:34,920
pretendeva che fosse felice.
1246
00:52:36,640 --> 00:52:41,319
Ha già scelto il nome della bambina?
1247
00:52:39,119 --> 00:52:42,960
>> No, perché voglio fare come le mamme
1248
00:52:41,319 --> 00:52:43,559
africane, voglio vederla prima di darle
1249
00:52:42,960 --> 00:52:44,319
un nome.
1250
00:52:43,559 --> 00:52:46,119
>> Ah,
1251
00:52:44,319 --> 00:52:47,799
>> che oggi pesa tantissimo la pancia.
1252
00:52:46,119 --> 00:52:50,319
>> Vuoi che ti accompagni a casa?
1253
00:52:47,799 --> 00:52:53,720
>> No, ma dove vado? Ma io c'ho un'ansia.
1254
00:52:50,319 --> 00:52:54,680
Perché secondo me lo bocciano. Ma sì, mi
1255
00:52:53,720 --> 00:52:57,119
sento sta cosa.
1256
00:52:54,680 --> 00:53:01,559
>> Stai tranquill tranquillante. Dai,
1257
00:52:57,119 --> 00:53:01,559
figuraci. Oh, ecco
1258
00:53:02,079 --> 00:53:06,200
fatto,
1259
00:53:04,079 --> 00:53:09,880
>> presidente. Grazie ancora. Grazie.
1260
00:53:06,200 --> 00:53:13,160
Arrivederci. Scusi ancora. Arrivederci.
1261
00:53:09,880 --> 00:53:13,160
>> Ciao tante.
1262
00:53:13,920 --> 00:53:19,079
Mi dispiace. Ste cose non si scherza
1263
00:53:16,400 --> 00:53:20,079
però. No, no, no.
1264
00:53:19,079 --> 00:53:22,520
Sch.
1265
00:53:20,079 --> 00:53:24,520
>> Aspettavo proprio te, quindi
1266
00:53:22,520 --> 00:53:26,520
>> No, no, no, non posso dire No, non posso
1267
00:53:24,520 --> 00:53:27,480
dire nulla. Lo scrutinio è segreto. Non
1268
00:53:26,520 --> 00:53:29,119
posso dire niente.
1269
00:53:27,480 --> 00:53:30,599
>> Prof, una cosa la dica una cosa.
1270
00:53:29,119 --> 00:53:31,359
>> Cos? Ma dicci almeno sì o no. Ma sì o
1271
00:53:30,599 --> 00:53:32,280
no? Cosa?
1272
00:53:31,359 --> 00:53:33,520
>> Ci sono promossi?
1273
00:53:32,280 --> 00:53:35,599
>> Beh, vorrei vedere che non ci fossero
1274
00:53:33,520 --> 00:53:38,119
promossi. Certo che ci sono promossi. Ci
1275
00:53:35,599 --> 00:53:39,440
sono bocciati, ragazzi. Non lo posso dai
1276
00:53:38,119 --> 00:53:44,359
da
1277
00:53:39,440 --> 00:53:47,359
>> Vabbè da non urlate. Allora,
1278
00:53:44,359 --> 00:53:47,359
no!
1279
00:53:53,440 --> 00:53:56,799
>> Bravi
1280
00:53:56,040 --> 00:53:57,440
>> prof!
1281
00:53:56,799 --> 00:53:59,359
>> Eh,
1282
00:53:57,440 --> 00:54:01,200
>> grazie. Io lo so che mi ha salvata lei.
1283
00:53:59,359 --> 00:54:02,480
>> No, io non ti ho sal Tu. Allora,
1284
00:54:01,200 --> 00:54:04,119
partiamo dal principio che vi siete
1285
00:54:02,480 --> 00:54:05,880
salvati tutti quanti da soli. Io ho
1286
00:54:04,119 --> 00:54:07,960
fatto, diciamo, da notaio, se vogliamo
1287
00:54:05,880 --> 00:54:09,400
usare questo termine, e devo dire c'è
1288
00:54:07,960 --> 00:54:13,839
qualcuno di voi che si addirittura
1289
00:54:09,400 --> 00:54:16,280
superato. Cioè, allora Luna, Luna,
1290
00:54:13,839 --> 00:54:16,960
tu hai preso 80?
1291
00:54:16,280 --> 00:54:17,760
>> Ammazza!
1292
00:54:16,960 --> 00:54:18,480
>> Non ci credo.
1293
00:54:17,760 --> 00:54:20,200
>> Vergogna!
1294
00:54:18,480 --> 00:54:22,559
>> No, non ci credo.
1295
00:54:20,200 --> 00:54:24,000
>> Prof, ma veramente sono stato cromosso?
1296
00:54:22,559 --> 00:54:25,520
>> Eh, sembrerà incredibile a dirti, ma
1297
00:54:24,000 --> 00:54:28,960
anche te sei stato graziato.
1298
00:54:25,520 --> 00:54:30,839
>> Dio esiste. Dio esiste. Scusi, a me
1299
00:54:28,960 --> 00:54:32,720
perché non m'hanno seccato? A te non
1300
00:54:30,839 --> 00:54:35,480
t'hanno seccato, per usare questa tua
1301
00:54:32,720 --> 00:54:38,000
terminologia così evoluta, perché ti
1302
00:54:35,480 --> 00:54:40,400
hanno, malgrado tutto, ritenuto maturo.
1303
00:54:38,000 --> 00:54:41,720
Sì. Oh no, attenzione, però sei passato
1304
00:54:40,400 --> 00:54:44,000
col minimo dei minimi. Una cosa
1305
00:54:41,720 --> 00:54:44,400
vergognosa. Invece questo genio di suo
1306
00:54:44,000 --> 00:54:45,799
figlio,
1307
00:54:44,400 --> 00:54:47,480
>> beh, il sangue del mio sangue è passato
1308
00:54:45,799 --> 00:54:48,599
col massimo dei massimi.
1309
00:54:47,480 --> 00:54:51,240
>> Hai raccomandato.
1310
00:54:48,599 --> 00:54:53,200
>> Bravo, amore mio.
1311
00:54:51,240 --> 00:54:54,760
>> Raccomandato. Quindi anche Thomas,
1312
00:54:53,200 --> 00:54:56,440
>> Certo, anche Thomas è stato promosso.
1313
00:54:54,760 --> 00:54:58,000
Sì, ma dov'è Thomas che non lo vedo? è
1314
00:54:56,440 --> 00:55:00,000
partito per Treviso. Gli gli mando un
1315
00:54:58,000 --> 00:55:01,599
messaggio dopo. No, senti, c'è Alba in
1316
00:55:00,000 --> 00:55:03,000
libreria. Glielo dici tu?
1317
00:55:01,599 --> 00:55:04,280
>> No, penso che gliel'abbia già detto il
1318
00:55:03,000 --> 00:55:05,920
professore di fisica.
1319
00:55:04,280 --> 00:55:07,839
>> Ah,
1320
00:55:05,920 --> 00:55:10,240
>> no, non fate questi gesti volgici. Io io
1321
00:55:07,839 --> 00:55:11,680
non sento, non parlo, non vedo, non non
1322
00:55:10,240 --> 00:55:13,920
vi ho detto nulla. Eh,
1323
00:55:11,680 --> 00:55:15,680
>> però non è serio, non è professionale.
1324
00:55:13,920 --> 00:55:17,440
Noi non possiamo dire niente. Noi siamo
1325
00:55:15,680 --> 00:55:19,680
vincolati fino ai quadri.
1326
00:55:17,440 --> 00:55:21,880
>> Ma sì, ho capito, Attilio, ma è uno
1327
00:55:19,680 --> 00:55:23,200
scrutinio, un po' di leggerezza ogni
1328
00:55:21,880 --> 00:55:25,480
tanto, no?
1329
00:55:23,200 --> 00:55:26,599
>> Ah, che c'hai? Oddio,
1330
00:55:25,480 --> 00:55:28,760
>> eh, mi sa che sta per nascere.
1331
00:55:26,599 --> 00:55:28,960
>> Oddio, no, ma come mancavano quattro
1332
00:55:28,760 --> 00:55:29,839
second.
1333
00:55:28,960 --> 00:55:31,720
>> E che ti posso fa'?
1334
00:55:29,839 --> 00:55:33,400
>> Oddio, dado,
1335
00:55:31,720 --> 00:55:34,760
>> dado
1336
00:55:33,400 --> 00:55:36,359
mamma, che c'è? Perché trilli?
1337
00:55:34,760 --> 00:55:37,839
>> Sta nascendo, sta nascendo,
1338
00:55:36,359 --> 00:55:40,119
>> sta nascendo.
1339
00:55:37,839 --> 00:55:45,599
>> Simone, Manuel, venite, portatela devo
1340
00:55:40,119 --> 00:55:45,599
fare che devo fare aprire le portiere.
1341
00:55:51,480 --> 00:56:02,720
A destra. Piano che son due piano.
1342
00:55:56,920 --> 00:56:02,720
Qua qua qua veloce però. Eh,
1343
00:56:04,720 --> 00:56:09,000
dai. Quanto ci battete? Forzaì
1344
00:56:11,119 --> 00:56:14,520
e non parte.
1345
00:56:16,960 --> 00:56:22,160
>> Basta, basta, basta. È andato, è andato,
1346
00:56:18,160 --> 00:56:22,160
è andato. Olè!
1347
00:56:35,760 --> 00:56:40,160
Caro Thomas, ti scrivo perché tra poco
1348
00:56:37,880 --> 00:56:42,559
sarò lontano e non so quando torneremo a
1349
00:56:40,160 --> 00:56:44,480
parlarci di persona. Anita il giorno
1350
00:56:42,559 --> 00:56:46,839
degli scrutini ha messo al mondo Barbara
1351
00:56:44,480 --> 00:56:48,680
che tutti in casa chiamiamo Biba.
1352
00:56:46,839 --> 00:56:51,319
L'altro giorno l'ho presa in braccio, ci
1353
00:56:48,680 --> 00:56:53,680
siamo guardati, lei m'ha sorriso e mi
1354
00:56:51,319 --> 00:56:56,559
sono innamorato per sempre.
1355
00:56:53,680 --> 00:56:57,920
Tra me e te è andata com'è andata, ma so
1356
00:56:56,559 --> 00:57:00,000
che in un modo o nell'altro noi due non
1357
00:56:57,920 --> 00:57:01,640
ci perderemo mai.
1358
00:57:00,000 --> 00:57:03,880
Anche se lontani vivremo come abbiamo
1359
00:57:01,640 --> 00:57:05,640
sempre sognato di vivere, capaci di
1360
00:57:03,880 --> 00:57:07,359
amare come se nessuno ci avesse mai
1361
00:57:05,640 --> 00:57:08,960
fatto soffrire.
1362
00:57:07,359 --> 00:57:12,839
In fondo, se ci pensi, non ci vuole
1363
00:57:08,960 --> 00:57:12,839
molto altro per essere felice.
1364
00:57:34,760 --> 00:57:37,039
Mr.
1365
00:57:38,240 --> 00:57:43,839
Yes, me. Pure lei venire Londra m
1366
00:57:42,079 --> 00:57:48,599
>> a rompere le scatole a me. Rompere le
1367
00:57:43,839 --> 00:57:50,400
sch. Ma te do me? C'hai ragione da
1368
00:57:48,599 --> 00:57:51,520
nessuna parte, amico mio.
1369
00:57:50,400 --> 00:57:53,640
>> Ecco, bravo.
1370
00:57:51,520 --> 00:58:00,160
>> E poi così
1371
00:57:53,640 --> 00:58:01,720
tu sei qui Natale un qualsiasi lunedì
1372
00:58:00,160 --> 00:58:06,720
udini
1373
00:58:01,720 --> 00:58:09,520
che toglie le catene al mondo in fondo.
1374
00:58:06,720 --> 00:58:12,720
inganno non è
1375
00:58:09,520 --> 00:58:16,000
è solo una pollia,
1376
00:58:12,720 --> 00:58:22,079
un salto nel vento,
1377
00:58:16,000 --> 00:58:28,559
un'ora nello spazio, un punto nel tempo
1378
00:58:22,079 --> 00:58:31,640
è un giorno che va via, un appuntamento,
1379
00:58:28,559 --> 00:58:35,880
un battito perpetto
1380
00:58:31,640 --> 00:58:35,880
che dura un Momento.
1381
00:58:38,640 --> 00:58:41,640
W.88942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.