Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:06,540
Previously on NCIS.
2
00:00:07,380 --> 00:00:08,379
Ali.
3
00:00:09,480 --> 00:00:10,480
Careful, Lily.
4
00:00:10,880 --> 00:00:13,760
Parker, you have to talk to somebody,
especially if you're seeing ghosts.
5
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
Her name is Lily.
6
00:00:15,280 --> 00:00:16,300
Who is she?
7
00:00:16,640 --> 00:00:17,640
That's the problem.
8
00:00:17,800 --> 00:00:18,800
I have no idea.
9
00:00:19,080 --> 00:00:24,280
I'm ready, I guess, to talk about how
your mom rarely died.
10
00:00:24,580 --> 00:00:28,560
She drove off in a rage with me,
hollering to never come back.
11
00:00:28,880 --> 00:00:31,260
Turns out Lily is not a ghost.
12
00:00:32,580 --> 00:00:33,580
She's real.
13
00:00:35,370 --> 00:00:37,510
So I found his mother's original death
certificate.
14
00:00:38,430 --> 00:00:40,930
Jess, something doesn't add up.
15
00:00:48,190 --> 00:00:49,850
Please, I just want to talk.
16
00:00:51,510 --> 00:00:54,910
I knew you were in there. Open this door
or I'll open it for you!
17
00:00:55,670 --> 00:01:00,010
You think I want to find you? You're too
late. She's long gone. Where is she?
18
00:01:00,190 --> 00:01:01,770
Somewhere you'll never find her.
19
00:01:13,740 --> 00:01:14,740
Where is she?
20
00:01:15,120 --> 00:01:16,860
I'll teach you to speak your nose in my
business.
21
00:01:59,150 --> 00:02:00,530
Good morning, Santa's helpers.
22
00:02:01,150 --> 00:02:02,510
Uh, yeah, that's us.
23
00:02:02,850 --> 00:02:07,450
Ho, ho, ho. Oh, come on. Nick, this toy
drive is your baby, so let's get in the
24
00:02:07,450 --> 00:02:13,350
spirit, because I just scored the
hottest, hard -to -find, must -have gift
25
00:02:13,350 --> 00:02:14,690
the season for one lucky kid.
26
00:02:14,950 --> 00:02:16,170
Give a guess what it is.
27
00:02:17,110 --> 00:02:18,110
Blaze a dragon.
28
00:02:18,830 --> 00:02:19,890
Triangle box, give it away.
29
00:02:20,410 --> 00:02:24,670
That and, uh, apparently the must -have
gift of the year is not that hard to
30
00:02:24,670 --> 00:02:26,810
find after all. We have three blazes.
31
00:02:27,210 --> 00:02:28,310
Make that four.
32
00:02:29,070 --> 00:02:31,110
And I was so proud that I found this,
too.
33
00:02:31,630 --> 00:02:33,110
More the merrier, I guess.
34
00:02:33,570 --> 00:02:37,210
I am also here to see if your ears are
burning, Agent Knight, or is that
35
00:02:37,210 --> 00:02:38,910
tingling? Someone talking about me?
36
00:02:39,290 --> 00:02:44,310
Your CO at NCIS Elite just called to
update me on your training, which she
37
00:02:44,310 --> 00:02:47,250
claims that you were, how does she put
it, crushing?
38
00:02:48,390 --> 00:02:50,230
Really? You sound surprised.
39
00:02:51,130 --> 00:02:54,870
No. No, I'm not. Thank you. I love
training.
40
00:02:55,930 --> 00:02:58,870
Just... Really kind of starting to chomp
at the bit for that first assignment.
41
00:02:59,050 --> 00:03:03,330
Well, just be patient, because like
these blazes, you'll wish for one,
42
00:03:03,330 --> 00:03:04,309
end up with four.
43
00:03:04,310 --> 00:03:07,570
Actually, director, I believe that blaze
makes number five.
44
00:03:08,130 --> 00:03:09,590
Yeah, great minds think alike.
45
00:03:10,450 --> 00:03:13,610
Well, maybe next year our great minds
can make a plan and coordinate.
46
00:03:13,870 --> 00:03:15,110
So where is Agent Parker, anyway?
47
00:03:15,450 --> 00:03:16,730
Autopsy. With Jimmy.
48
00:03:16,930 --> 00:03:19,010
Kind of why we're not in such a jolly
mood.
49
00:03:19,370 --> 00:03:20,370
That's right.
50
00:03:20,430 --> 00:03:21,429
Parker's mother.
51
00:03:21,430 --> 00:03:22,490
The exhumed her remains.
52
00:03:22,870 --> 00:03:25,310
And Jimmy's getting back the autopsy
results now.
53
00:03:25,900 --> 00:03:27,540
Talk about a Christmas buzzkill.
54
00:03:27,740 --> 00:03:31,200
Well, let's just all hope that Parker
gets the closure that he needs.
55
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Amen to that.
56
00:03:34,740 --> 00:03:37,320
I assume you didn't want to see the
actual... No.
57
00:03:37,540 --> 00:03:38,740
No, Jimmy, I don't.
58
00:03:39,520 --> 00:03:41,920
Good, because 50 years.
59
00:03:42,660 --> 00:03:46,820
Did you wear any rings or anything
resembling an heirloom?
60
00:03:47,480 --> 00:03:48,500
Just wearing a dress.
61
00:03:48,760 --> 00:03:49,840
Kind of blue. Why?
62
00:03:50,100 --> 00:03:53,140
I don't know. I was just looking for
some connection.
63
00:03:54,850 --> 00:03:55,850
Yeah.
64
00:03:56,310 --> 00:04:01,730
I just spent most of my life thinking of
her running out and me and my sister,
65
00:04:01,770 --> 00:04:03,870
and then here we are all of a sudden in
the same room.
66
00:04:04,790 --> 00:04:10,390
This may be your mother's body, Agent
Parker, but it's not her. This is not
67
00:04:10,390 --> 00:04:13,830
spirit. Her spirit lives on in your
memory. I know.
68
00:04:14,370 --> 00:04:18,089
This sounds like standard grief speak,
but I believe it.
69
00:04:18,410 --> 00:04:21,769
I appreciate that, Jimmy. I do. It's
just that...
70
00:04:22,890 --> 00:04:28,970
The few memories I have of my mother are
exactly Norman Rockwell material.
71
00:04:31,350 --> 00:04:32,430
On to the findings.
72
00:04:33,070 --> 00:04:38,210
Yeah, sure. What do we got? We've got a
broken clavicle, bruised sternum, severe
73
00:04:38,210 --> 00:04:42,750
burns, most everything consistent with a
car crash and the resulting fire.
74
00:04:43,030 --> 00:04:44,030
Most everything?
75
00:04:44,310 --> 00:04:48,890
Yes, the anomaly being these two crux
injuries to the occipital bone caused by
76
00:04:48,890 --> 00:04:51,590
cylindrical object such as a bat or a
pipe.
77
00:04:52,160 --> 00:04:55,160
The original coroner's report was
accurate.
78
00:04:55,620 --> 00:04:59,260
The depth of these injuries would have
been immediately fatal.
79
00:05:00,500 --> 00:05:02,360
Your mother was most likely murdered.
80
00:05:04,180 --> 00:05:05,180
Murdered.
81
00:05:06,740 --> 00:05:08,100
Case, you okay?
82
00:05:08,620 --> 00:05:10,300
Yeah, I just didn't want to interrupt.
83
00:05:10,740 --> 00:05:12,200
No, no, please, interrupt.
84
00:05:14,780 --> 00:05:17,740
Unless you've got worse news.
85
00:05:18,320 --> 00:05:23,340
Worse? No, it honestly might not even be
that bad, depending on... Just say it.
86
00:05:24,620 --> 00:05:25,700
That's not your mother.
87
00:05:28,660 --> 00:05:29,660
Say that again?
88
00:05:29,840 --> 00:05:34,500
Her tissue sample came back inconclusive
for alcohol, and since drunk driving
89
00:05:34,500 --> 00:05:39,240
was listed as the cause for the crash, I
ran her DNA, and it wasn't a match to
90
00:05:39,240 --> 00:05:42,000
you or to the sample provided by your
sister.
91
00:05:42,460 --> 00:05:46,900
Okay, so the cemetery sent over the
wrong remains. I mean, that does happen.
92
00:05:47,390 --> 00:05:48,490
It does, but it didn't.
93
00:05:48,970 --> 00:05:53,770
I checked with the cemetery and the
local ME. Everybody did everything
94
00:05:53,850 --> 00:05:55,930
It's the right grave, the right casket.
95
00:05:56,350 --> 00:05:57,710
Just the wrong occupant.
96
00:05:58,830 --> 00:06:01,650
So, this is not my mother.
97
00:06:03,350 --> 00:06:05,370
No. Who is this?
98
00:06:05,810 --> 00:06:06,810
I don't know.
99
00:06:07,330 --> 00:06:11,190
I'm hoping that after some further DNA
testing... It's further testing, isn't
100
00:06:11,190 --> 00:06:15,590
it? If some maniac crushed this woman's
skull, whoever the hell she is, what did
101
00:06:15,590 --> 00:06:16,590
it do with my mother?
102
00:06:17,680 --> 00:06:18,720
Where the hell is she?
103
00:06:20,400 --> 00:06:21,100
Where
104
00:06:21,100 --> 00:06:27,740
the hell
105
00:06:27,740 --> 00:06:36,120
is
106
00:06:36,120 --> 00:06:45,072
she?
107
00:06:56,460 --> 00:06:57,460
Hey, Parker.
108
00:06:58,600 --> 00:06:59,600
You doing okay?
109
00:07:00,880 --> 00:07:03,380
No, Jess, I'm a pretty long way from
okay.
110
00:07:04,240 --> 00:07:05,300
Have you told Harriet?
111
00:07:05,740 --> 00:07:08,220
My sister's on a carrier in Guam.
112
00:07:09,140 --> 00:07:10,140
But thanks.
113
00:07:16,420 --> 00:07:21,080
So, unfortunately, the funeral home that
handled your mother's burial closed in
114
00:07:21,080 --> 00:07:25,800
1983. I was able, though, to dig up the
old accident report from the crash.
115
00:07:26,330 --> 00:07:30,790
Signed by Illinois State Trooper, first
initial L, last name Berm.
116
00:07:32,890 --> 00:07:36,750
There's a trooper in the photo, but even
if it's him, what are the chances this
117
00:07:36,750 --> 00:07:37,649
guy's still alive?
118
00:07:37,650 --> 00:07:41,990
Pretty good, actually. Illinois State
Police database has a Sergeant Lester
119
00:07:41,990 --> 00:07:45,050
listed as retired in 06 and nothing here
about him being dead.
120
00:07:45,550 --> 00:07:48,470
Well, it might be a long shot, but
nothing else to go on.
121
00:07:48,730 --> 00:07:51,010
Maybe the old trooper could at least
fill in some blanks.
122
00:07:54,750 --> 00:07:55,750
Yeah, Case.
123
00:07:57,109 --> 00:07:58,230
Okay, I'm on my way.
124
00:07:59,870 --> 00:08:01,070
Long shot. Sure.
125
00:08:01,670 --> 00:08:02,670
Why the hell not?
126
00:08:08,990 --> 00:08:10,130
What's up? You said it was urgent.
127
00:08:10,430 --> 00:08:13,010
Uh, no, I didn't say it was urgent. I
said it was exciting.
128
00:08:13,890 --> 00:08:17,890
Which sounds urgent. So what's up?
What's up is we are building a face off
129
00:08:17,890 --> 00:08:21,070
skull of our mystery woman. Fifty years
later, it still provides a blueprint.
130
00:08:21,450 --> 00:08:23,250
Tissue depth gives us some general
features.
131
00:08:23,510 --> 00:08:26,910
Well, I get to add details like skin
tone and expression.
132
00:08:27,250 --> 00:08:29,490
Wow, that is exciting.
133
00:08:30,650 --> 00:08:32,730
Look, it's a long shot, we know.
134
00:08:33,030 --> 00:08:35,470
Which now makes two that I'm counting
on.
135
00:08:35,710 --> 00:08:40,070
It's not that long a shot. I mean, this
combined with the DNA search from you
136
00:08:40,070 --> 00:08:42,270
and your sister could help us locate
your mother.
137
00:08:42,630 --> 00:08:44,670
Plus, third long shot's the charm.
138
00:08:45,430 --> 00:08:48,790
Don't dismiss the long shot, Jimmy. You
didn't find a trooper already, did you?
139
00:08:49,040 --> 00:08:52,660
Not only did we find him, we found that
he is currently enjoying his retirement
140
00:08:52,660 --> 00:08:55,380
by driving Winnebago around the East
Coast, and you're not going to guess how
141
00:08:55,380 --> 00:08:56,580
close he is. The Navy is.
142
00:08:56,800 --> 00:08:57,800
Not that close.
143
00:08:57,860 --> 00:09:02,020
Sandy Point, the Maryland coast, and
McGee is currently reaching out for an
144
00:09:02,020 --> 00:09:03,020
exact location.
145
00:09:03,060 --> 00:09:04,240
See? That is great.
146
00:09:04,800 --> 00:09:05,800
And who is this?
147
00:09:05,980 --> 00:09:10,060
The trooper who filed the accident
report on Parker's mom. I'm pinning my
148
00:09:10,060 --> 00:09:13,020
on an octogenarian. Oh, no, his file
says he's only 79.
149
00:09:13,240 --> 00:09:14,760
Where there's life, there's hope.
150
00:09:15,120 --> 00:09:16,099
Lord of the Rings.
151
00:09:16,100 --> 00:09:17,100
It worked on Sam White.
152
00:09:17,340 --> 00:09:18,920
Well, it's good enough for Tolkien.
153
00:09:19,420 --> 00:09:20,420
Better than nothing.
154
00:09:22,920 --> 00:09:29,860
I gotta say, once I heard from your
agent McGee, I just would have gladly
155
00:09:29,860 --> 00:09:36,040
to you. I mean, retirement's okay, but I
sure do miss the action.
156
00:09:37,240 --> 00:09:39,240
Great looking photo. Looking snappy.
157
00:09:39,580 --> 00:09:43,080
I was making Sergeant Prouday.
158
00:09:43,920 --> 00:09:44,920
Pretty wife.
159
00:09:45,100 --> 00:09:46,600
Yeah, she sure was.
160
00:09:47,320 --> 00:09:51,820
Lost her a few years ago, but pretty
green eyes you've ever seen.
161
00:09:52,120 --> 00:09:55,100
Did Agent McGee mention why we were
coming to see you, Mr. Byrne?
162
00:09:55,420 --> 00:10:01,120
Call me less. No, he didn't say, but at
my age, I assume it's not about some new
163
00:10:01,120 --> 00:10:04,180
case. No, it's one of your old cases.
164
00:10:05,100 --> 00:10:06,540
Oh, 1972.
165
00:10:08,060 --> 00:10:10,040
That's not old, that's ancient.
166
00:10:10,620 --> 00:10:14,340
It was a fatal drunk driving crash off
Route 9 in Deerfield.
167
00:10:14,810 --> 00:10:19,390
I never saw this shot. I mean, look at
that. Strapping young trooper, still
168
00:10:19,390 --> 00:10:21,230
cocky and full of himself.
169
00:10:22,630 --> 00:10:25,090
The truth is, I didn't know crap.
170
00:10:25,450 --> 00:10:29,530
The victim that was killed in that crash
was my mother, Eleanor Parker.
171
00:10:31,510 --> 00:10:36,950
Gosh, son, I didn't know this was
personal. I'm so sorry. No need to be
172
00:10:37,050 --> 00:10:38,770
Just try and remember, please.
173
00:10:39,770 --> 00:10:41,210
I mean, uh...
174
00:10:41,770 --> 00:10:46,410
I rode up hundreds of crashes like this
over the years, but, I mean, this was so
175
00:10:46,410 --> 00:10:47,389
long ago.
176
00:10:47,390 --> 00:10:48,390
What about this little girl here?
177
00:10:48,610 --> 00:10:49,890
You don't remember seeing her?
178
00:10:51,010 --> 00:10:52,710
No, I don't remember anything.
179
00:10:53,210 --> 00:10:57,690
But, look, that's my youthful ineptitude
right there. I mean, what the hell was
180
00:10:57,690 --> 00:11:01,650
I doing, letting a kid like that stand
around with all the other looky -loos?
181
00:11:02,130 --> 00:11:06,870
Any chance your ineptitude caused you to
misidentify the victim?
182
00:11:08,290 --> 00:11:10,230
What? All right, Dad.
183
00:11:12,560 --> 00:11:17,420
What are you saying? I never make a
mistake like that. Well, someone did.
184
00:11:19,980 --> 00:11:24,600
It's a long story, but basically a
murdered woman's body was found in the
185
00:11:24,600 --> 00:11:27,820
grave. Us coming to visit is a Hail
Mary.
186
00:11:28,520 --> 00:11:30,580
I don't understand. She was murdered?
187
00:11:33,040 --> 00:11:34,040
Who was she?
188
00:11:34,320 --> 00:11:35,540
We were hoping you could tell us.
189
00:11:36,380 --> 00:11:39,340
Well, again, I wish I could, but...
190
00:11:40,330 --> 00:11:42,410
I lose more of my memory every day.
191
00:11:43,450 --> 00:11:49,830
That's why I wanted to hit the road,
just see some country before I lose my
192
00:11:49,830 --> 00:11:51,730
marble. Thanks anyway, Liz.
193
00:11:52,410 --> 00:11:54,090
Agent Parker, isn't it?
194
00:11:54,450 --> 00:11:56,310
I sure hope it wasn't me.
195
00:11:56,750 --> 00:12:01,350
If I somehow messed up your mom's report
in any way, I'd never forget myself.
196
00:12:02,490 --> 00:12:03,830
You didn't do anything wrong.
197
00:12:05,990 --> 00:12:08,430
Agent, please keep me in the loop.
198
00:12:09,020 --> 00:12:09,659
Would you?
199
00:12:09,660 --> 00:12:13,960
I mean, I won't be able to sleep until I
know you've got some answers.
200
00:12:14,620 --> 00:12:15,620
Will do.
201
00:12:19,660 --> 00:12:20,660
Thanks.
202
00:12:20,920 --> 00:12:24,260
No luck with Parker's old trooper. Guy
could not remember a thing.
203
00:12:24,740 --> 00:12:26,200
Well, they didn't see that coming.
204
00:12:29,940 --> 00:12:33,400
Military truck stolen outside Joint Base
Andrews.
205
00:12:33,960 --> 00:12:35,800
Andrews? What about it?
206
00:12:36,660 --> 00:12:39,760
Well, the truck that was picking up with
the toy driver, I'm pretty sure that
207
00:12:39,760 --> 00:12:40,760
was his next stop.
208
00:12:41,500 --> 00:12:42,500
What are the chances?
209
00:12:43,240 --> 00:12:44,240
I'll call the driver.
210
00:12:45,340 --> 00:12:46,780
Oh, I tell you what, McGee.
211
00:12:47,460 --> 00:12:52,060
Facial reconstruction is not easy. That
intense focus, I mean, that really takes
212
00:12:52,060 --> 00:12:52,819
it out of you.
213
00:12:52,820 --> 00:12:58,120
Well, if it helps Parker, it's worth it.
I sure hope so. I can't handle giving
214
00:12:58,120 --> 00:12:59,160
any more bad news.
215
00:13:00,440 --> 00:13:01,440
Unbelievable.
216
00:13:03,220 --> 00:13:04,820
Who was the Christmas toy?
217
00:13:05,200 --> 00:13:06,200
The Grinch.
218
00:13:06,440 --> 00:13:07,279
Same truck?
219
00:13:07,280 --> 00:13:08,280
Yeah, same truck.
220
00:13:08,380 --> 00:13:12,500
Full of toys. Two guys just took off
with it. Man, is shaping up to be the
221
00:13:12,500 --> 00:13:13,500
Christmas ever?
222
00:13:13,860 --> 00:13:14,860
Not yet, Jimmy.
223
00:13:15,160 --> 00:13:17,540
If the Grinch stole Christmas, we're
going to have to steal it back.
224
00:13:26,220 --> 00:13:27,440
What happened with the trooper?
225
00:13:27,800 --> 00:13:32,160
The old trooper was very sweet and well
-meaning, but not much help.
226
00:13:32,500 --> 00:13:34,060
The neft shattered himself.
227
00:13:34,640 --> 00:13:36,300
I have more details on the stolen truck.
228
00:13:36,780 --> 00:13:39,720
Maryland PD just sent you some security
footage.
229
00:13:41,900 --> 00:13:46,960
Yep, got it. The truck picked up gifts
from us and four other bases before
230
00:13:46,960 --> 00:13:48,720
double parking to get some fast food.
231
00:13:49,000 --> 00:13:50,160
More ineptitude.
232
00:13:51,540 --> 00:13:52,540
And look at that.
233
00:13:52,860 --> 00:13:53,860
In broad daylight.
234
00:13:54,220 --> 00:13:57,020
Well, the driver was careless, but I
doubt he thought anyone was going to
235
00:13:57,020 --> 00:13:58,020
a bunch of toys.
236
00:13:58,140 --> 00:13:59,640
No, they're not just toys to these kids.
237
00:14:01,319 --> 00:14:04,160
Yeah, at least you don't have to know
that someone stole their holiday.
238
00:14:04,700 --> 00:14:08,260
Believe me, I know what it's like to not
have toys at Christmas time.
239
00:14:08,600 --> 00:14:09,620
Look, Nick, it's okay.
240
00:14:09,820 --> 00:14:10,980
We'll find him.
241
00:14:11,380 --> 00:14:14,760
We will. I mean, we got bolos out all
over the place, so the truck's bound to
242
00:14:14,760 --> 00:14:15,479
show up somewhere.
243
00:14:15,480 --> 00:14:16,560
Hey, I'm not waiting for a bolo.
244
00:14:17,160 --> 00:14:18,160
What do you have in mind?
245
00:14:18,420 --> 00:14:23,180
Well, McGee and I have an old friend of
ours who has all kinds of criminal
246
00:14:23,180 --> 00:14:26,260
connections. We can pay him a visit and
see what he knows.
247
00:14:26,910 --> 00:14:27,930
You know what, that's a good idea.
248
00:14:28,410 --> 00:14:31,310
Tell you what, though, we don't have to
go anywhere because Sammy delivers.
249
00:14:33,090 --> 00:14:34,570
Are you guys kidding me?
250
00:14:34,850 --> 00:14:39,290
One little gambling slash racketeering
conviction ten years ago, and you guys
251
00:14:39,290 --> 00:14:41,150
still consider me some kind of Batman
villain?
252
00:14:41,350 --> 00:14:45,010
Sammy, you were a murder suspect now
once but twice, and you were wrong both
253
00:14:45,010 --> 00:14:46,390
times. Okay, right there.
254
00:14:47,610 --> 00:14:51,850
Sammy, we're not accusing you here,
okay? In fact, Nick referred to you as
255
00:14:51,850 --> 00:14:54,950
old friend before we called you. I see
how you treat old friends.
256
00:14:55,340 --> 00:14:57,420
Come on, do you know anything about the
stolen truck or not?
257
00:14:57,740 --> 00:15:02,200
Not. Look, I am way too busy eating out
or living to follow around truck
258
00:15:02,200 --> 00:15:05,360
thieves. What does NCIS care so much for
anyway?
259
00:15:06,000 --> 00:15:07,540
What are they delivering you paychecks?
260
00:15:07,820 --> 00:15:09,360
Toys. What?
261
00:15:09,780 --> 00:15:11,600
Hundreds of toys were stolen, Sammy.
262
00:15:11,960 --> 00:15:14,780
Ruining the holiday for a whole lot of
TAPS kids.
263
00:15:15,160 --> 00:15:16,160
TAPS kids?
264
00:15:16,700 --> 00:15:17,700
What's TAPS?
265
00:15:18,120 --> 00:15:22,100
Tragedy Assistance Program for
Survivors. A charity that helps families
266
00:15:22,100 --> 00:15:24,080
with the loss of a service member.
267
00:15:25,230 --> 00:15:26,149
I look.
268
00:15:26,150 --> 00:15:27,150
I don't know nothing.
269
00:15:27,570 --> 00:15:32,710
But if it's for the kids, maybe I make a
few calls to some former associates.
270
00:15:33,370 --> 00:15:34,370
That's all we ask.
271
00:15:34,550 --> 00:15:38,230
And you tell them these are not just
average toys either, okay? We have five
272
00:15:38,230 --> 00:15:40,730
Blaze the Dragons donated from NCIS
alone.
273
00:15:41,110 --> 00:15:45,390
Blaze? I have been looking for weeks for
that little red lizard. My niece would
274
00:15:45,390 --> 00:15:46,149
kill for it.
275
00:15:46,150 --> 00:15:47,150
Kidding. She's eight.
276
00:15:47,390 --> 00:15:50,310
You know, we can't make any promises,
but... Hey, maybe we can.
277
00:15:51,250 --> 00:15:52,790
Tell me you have a friend in this truck.
278
00:15:53,439 --> 00:15:54,520
I'll let you have my dragon.
279
00:15:55,400 --> 00:15:56,400
I promise.
280
00:15:57,180 --> 00:16:01,600
I, uh, get a pinky swear? Come on, just
call Jeff, I'll see you. All right,
281
00:16:01,620 --> 00:16:03,220
fine. Enjoy your lunch.
282
00:16:06,600 --> 00:16:08,860
Got a face on the mystery body from your
mother's grave?
283
00:16:09,460 --> 00:16:10,720
Not bad at all, you guys.
284
00:16:11,210 --> 00:16:14,130
You know, it lacks a little bit of
detail, but it might be enough to start
285
00:16:14,130 --> 00:16:15,130
running through facial recognition.
286
00:16:15,350 --> 00:16:19,090
Mind you, finding a match among the
faces from 50 years ago won't be easy,
287
00:16:19,090 --> 00:16:23,110
it's worth a shot. I gotta say, Jimmy,
this is almost as good as that sketch
288
00:16:23,110 --> 00:16:24,110
made for me last year.
289
00:16:24,210 --> 00:16:28,190
Well, not finished yet. I just wish I
knew her eye color. You know, if we had
290
00:16:28,190 --> 00:16:29,790
that, it would really help with facial
recognition.
291
00:16:30,710 --> 00:16:31,710
Try green.
292
00:16:32,930 --> 00:16:33,909
Why green?
293
00:16:33,910 --> 00:16:34,910
Do you know her?
294
00:16:35,150 --> 00:16:39,430
No, but call me crazy. It kind of
reminds me of the retired trooper's
295
00:16:39,850 --> 00:16:41,010
You know, the one in the photo.
296
00:16:41,670 --> 00:16:43,130
The prettiest green eyes.
297
00:16:43,530 --> 00:16:44,530
It could be related.
298
00:16:44,810 --> 00:16:46,030
Similar face, same features.
299
00:16:46,510 --> 00:16:48,070
Well, you never know. Anything is
possible.
300
00:16:48,330 --> 00:16:49,810
We've all learned that today.
301
00:16:50,410 --> 00:16:53,930
All right, we need to take a closer look
at the old trooper and his wife. You
302
00:16:53,930 --> 00:16:54,930
never know.
303
00:17:00,030 --> 00:17:01,730
Did you see that? I saw that.
304
00:17:02,890 --> 00:17:04,109
Hope. Mm -hmm.
305
00:17:04,750 --> 00:17:07,150
I'll tell you what, man. This is good. I
could eat another one of these. Very
306
00:17:07,150 --> 00:17:08,150
tasty. Oh, yeah.
307
00:17:08,810 --> 00:17:13,069
Right, who knew, right? That Sammy,
who's the crook, could be such a good
308
00:17:13,310 --> 00:17:14,310
I heard that.
309
00:17:14,450 --> 00:17:17,890
Frankly, I'm a little more insulted that
you would doubt my culinary skills.
310
00:17:18,329 --> 00:17:21,410
And I'm beginning to think you're a bit
too easily offended there, Sammy.
311
00:17:22,069 --> 00:17:23,130
Any luck with your calls?
312
00:17:23,410 --> 00:17:25,730
Eh, I might even have a lead for you.
313
00:17:27,150 --> 00:17:29,150
But it's, uh, it's complicated.
314
00:17:29,670 --> 00:17:30,670
How complicated?
315
00:17:30,770 --> 00:17:35,230
Word on the street is my associates may
know a guy who might know a couple other
316
00:17:35,230 --> 00:17:37,750
guys that maybe we're looking to.
317
00:17:38,520 --> 00:17:40,180
Steal a truckload of military equipment.
318
00:17:40,460 --> 00:17:43,300
Is there any word on who these guys are
or where they might be?
319
00:17:43,640 --> 00:17:45,020
You see, that's where it gets
complicated.
320
00:17:45,580 --> 00:17:46,660
Again, how complicated?
321
00:17:47,320 --> 00:17:51,760
Okay. One of the thieves might be the
son of a very scary man who has the
322
00:17:51,760 --> 00:17:55,660
ability to hurt any law -abiding sloppy
Joe maker who happens to help the feds
323
00:17:55,660 --> 00:17:59,780
put his kid away. We can protect you
from this very scary man if necessary.
324
00:18:00,460 --> 00:18:01,700
You're adorable, you know that?
325
00:18:02,020 --> 00:18:03,120
I'll tell you what, Sammy.
326
00:18:04,080 --> 00:18:06,940
You call your people back and you tell
them you have two buyers that are
327
00:18:06,940 --> 00:18:08,420
to pay good cash for that truck.
328
00:18:08,680 --> 00:18:09,559
Two buyers?
329
00:18:09,560 --> 00:18:10,459
You two?
330
00:18:10,460 --> 00:18:11,920
Just make the call, all right?
331
00:18:13,200 --> 00:18:14,920
Don't forget, I want that dragon.
332
00:18:15,180 --> 00:18:17,680
Come on. Would you please call? Come on.
All right. All right, fine.
333
00:18:18,160 --> 00:18:19,160
He said please.
334
00:18:19,940 --> 00:18:21,320
Now, hostility doesn't help.
335
00:18:25,300 --> 00:18:30,080
Okay, so Illinois State Police records
confirm that Trooper Berm's wife, Donna,
336
00:18:30,300 --> 00:18:32,380
did indeed pass away from cancer three
years ago.
337
00:18:32,730 --> 00:18:39,130
And nothing about Donna having a secret
lookalike cousin or sister that died 50
338
00:18:39,130 --> 00:18:39,989
years earlier?
339
00:18:39,990 --> 00:18:42,890
Oh, give me a break. This is practically
microfilm we're dealing with here.
340
00:18:43,110 --> 00:18:45,750
Yeah, I'm kind of glad we are. Check out
this shot I just found.
341
00:18:47,030 --> 00:18:49,010
Berm's retirement party from 2006.
342
00:18:49,850 --> 00:18:50,850
Still a cute couple.
343
00:18:51,070 --> 00:18:55,050
Yeah, but does he look anything like the
photo in Lester's RV?
344
00:18:55,830 --> 00:18:56,930
Look at the eye color.
345
00:18:57,530 --> 00:18:58,570
Definitely not green.
346
00:18:58,950 --> 00:19:00,330
Maybe he got remarried?
347
00:19:01,530 --> 00:19:02,530
Hey, guys.
348
00:19:03,490 --> 00:19:04,490
How's everything?
349
00:19:05,310 --> 00:19:06,310
Fine.
350
00:19:06,530 --> 00:19:07,530
Why?
351
00:19:08,230 --> 00:19:09,230
I know that look.
352
00:19:09,570 --> 00:19:11,550
Are you really about to give us more bad
news?
353
00:19:11,810 --> 00:19:12,810
No, no.
354
00:19:12,930 --> 00:19:18,110
It's not bad, per se. It's more like,
uh... It's weird. It is weird. No, it's
355
00:19:18,110 --> 00:19:20,190
not weird. No, it's more like a
breakthrough.
356
00:19:20,590 --> 00:19:21,590
That's okay.
357
00:19:21,850 --> 00:19:25,530
Remember the lipstick that was on the
wine glass we retrieved from your place
358
00:19:25,530 --> 00:19:26,730
the night that your father was killed?
359
00:19:31,630 --> 00:19:32,770
Still no DNA match?
360
00:19:33,030 --> 00:19:34,910
We did actually find a match, finally.
361
00:19:35,250 --> 00:19:36,250
Finally, exactly.
362
00:19:36,790 --> 00:19:37,790
Who is it?
363
00:19:37,910 --> 00:19:44,670
We do not have a name, but... But she
appears to be a 48 % genetic match to
364
00:19:44,670 --> 00:19:46,130
mystery woman down in autopsy.
365
00:19:47,030 --> 00:19:50,350
One more time, slowly.
366
00:19:51,110 --> 00:19:56,790
Whoever had wine with your dad the night
that he was murdered is closely related
367
00:19:56,790 --> 00:20:00,270
to the woman we exhumed from your
mother's grave.
368
00:20:17,580 --> 00:20:18,580
Who is she?
369
00:20:18,860 --> 00:20:19,860
Do you know?
370
00:20:26,860 --> 00:20:30,120
How long has he been here?
371
00:20:30,360 --> 00:20:31,760
Since before I got here.
372
00:20:32,620 --> 00:20:34,860
He's not moving much, just muttering.
373
00:20:36,040 --> 00:20:37,360
Lots of muttering.
374
00:20:37,960 --> 00:20:39,380
Let me get this straight.
375
00:20:39,740 --> 00:20:45,000
The mystery woman in Parker's mother's
grave is related to our lipstick woman?
376
00:20:45,260 --> 00:20:49,520
Yeah. Parker's dad may have known both,
along with a lot of other stuff that
377
00:20:49,520 --> 00:20:50,920
Parker's dad isn't here to explain.
378
00:20:51,580 --> 00:20:52,620
I can hear you.
379
00:20:53,340 --> 00:20:54,340
Uh, hey.
380
00:20:55,980 --> 00:20:56,980
Morning, Parker.
381
00:20:57,300 --> 00:20:59,220
You, uh, you been here all night, or?
382
00:20:59,420 --> 00:21:04,840
No, no, I, uh, I couldn't sleep at home,
so I, uh, came in to wait for a
383
00:21:04,840 --> 00:21:05,840
miracle.
384
00:21:06,220 --> 00:21:09,800
Isn't that what's supposed to happen
this time of year? A little holiday
385
00:21:09,800 --> 00:21:13,420
in the air, silver bells and joy to the
world and all of that?
386
00:21:16,580 --> 00:21:17,580
That's Nick.
387
00:21:17,800 --> 00:21:19,800
Sloppy Joe Sammy wants to meet us in
Baltimore.
388
00:21:20,440 --> 00:21:21,500
Maybe he found the toy thieves.
389
00:21:22,640 --> 00:21:25,120
Hate to leave you like this, Parker,
but... What? Are you kidding?
390
00:21:25,320 --> 00:21:29,200
I mean, if I can't get a Christmas
miracle, maybe you can. Hell, go ahead.
391
00:21:29,360 --> 00:21:30,460
Go and find a truck.
392
00:21:30,660 --> 00:21:31,660
Go ahead.
393
00:21:33,280 --> 00:21:34,280
Unbelievable.
394
00:21:34,780 --> 00:21:36,880
You know what? I'll watch Facial Rec for
you, Parker.
395
00:21:37,300 --> 00:21:38,300
I promise.
396
00:21:38,500 --> 00:21:40,540
How about you and I, we go get some
coffee?
397
00:21:41,080 --> 00:21:42,080
Mm -hmm.
398
00:21:52,080 --> 00:21:53,080
I'm sorry, Jess.
399
00:21:53,420 --> 00:21:57,380
Sorry for what? For losing it down at
Casey's. Are you serious? After all the
400
00:21:57,380 --> 00:21:59,600
curveballs that have been thrown at you,
I'm surprised you're still standing.
401
00:22:00,020 --> 00:22:03,020
You know, the one thing that I haven't
allowed myself to think, much less say
402
00:22:03,020 --> 00:22:07,700
out loud until now, is the possibility
that my mother might somehow still be
403
00:22:07,700 --> 00:22:12,440
alive. Yeah, I was wondering if all of
this had you wondering.
404
00:22:12,980 --> 00:22:19,680
And if she is, I'd be happy, I
405
00:22:19,680 --> 00:22:20,680
guess.
406
00:22:20,760 --> 00:22:21,760
Yeah, of course.
407
00:22:22,120 --> 00:22:23,120
Why wouldn't you be?
408
00:22:23,980 --> 00:22:29,640
Because first, I would need to hear a
really good reason why she ran out on
409
00:22:29,640 --> 00:22:31,700
family, her own kids, and never came
back.
410
00:22:36,660 --> 00:22:37,660
Wow, how quick.
411
00:22:38,040 --> 00:22:38,919
What is that?
412
00:22:38,920 --> 00:22:42,580
I emailed the Illinois State Police
archives late last night, and they just
413
00:22:42,580 --> 00:22:43,580
back to me.
414
00:22:43,740 --> 00:22:44,740
What were you looking for?
415
00:22:45,160 --> 00:22:48,460
Trooper Berm's record had Donna listed
as his one and only wife.
416
00:22:48,700 --> 00:22:52,900
So I wanted to get another look at that
photo from his house to make sure it was
417
00:22:52,900 --> 00:22:54,100
the same Donna.
418
00:22:54,400 --> 00:22:58,820
And the archive said it? We believe we
found the exact photo you described from
419
00:22:58,820 --> 00:23:01,500
Trooper Berm's 1971 promotion ceremony.
420
00:23:03,940 --> 00:23:04,940
Oh, my God.
421
00:23:05,540 --> 00:23:07,060
Don't tell me. Another curveball.
422
00:23:07,840 --> 00:23:09,640
More like a fastball to the head.
423
00:23:11,400 --> 00:23:12,660
It's the girl from the crash.
424
00:23:18,600 --> 00:23:25,140
agents come on in hoping this means you
got some answers no just a few follow
425
00:23:25,140 --> 00:23:31,460
-up questions oh remember i said that on
the job it was more than that oh not
426
00:23:31,460 --> 00:23:35,680
this if anything we're actually
embarrassed we still need help oh well
427
00:23:35,680 --> 00:23:40,360
don't be i mean i'm your man oh but as a
bonus
428
00:23:42,730 --> 00:23:45,490
I get to look at this lovely photo of
you and Donna again.
429
00:23:45,690 --> 00:23:46,690
What year is this?
430
00:23:46,730 --> 00:23:51,390
That was the fall of 71, and I don't
recall telling you her name.
431
00:23:51,930 --> 00:23:52,930
Bad memory.
432
00:23:52,970 --> 00:23:53,970
Yeah, we know.
433
00:23:54,270 --> 00:23:55,670
Is this not Donna?
434
00:23:55,910 --> 00:24:00,350
If you've clearly done a complete
background check on me for whatever
435
00:24:00,450 --> 00:24:01,990
you already know it's my first wife.
436
00:24:02,650 --> 00:24:04,590
So why leave that detail out yesterday?
437
00:24:04,970 --> 00:24:08,210
Well, yesterday I didn't know I was
being questioned under oath.
438
00:24:08,430 --> 00:24:12,070
It's just that there's no mention of a
first wife in your records.
439
00:24:12,670 --> 00:24:16,090
Judy and I married way too young.
440
00:24:16,350 --> 00:24:20,990
One day she up and left me, and I
couldn't track her, which is not to say
441
00:24:20,990 --> 00:24:22,330
don't miss her and Donna.
442
00:24:22,690 --> 00:24:23,910
Any kids with Judy?
443
00:24:24,370 --> 00:24:27,150
We're on the same side. What's with all
the questions here?
444
00:24:27,390 --> 00:24:31,170
Well, you said you didn't know this
little girl.
445
00:24:33,710 --> 00:24:40,030
But according to that and the part that
you cropped out... You knew Lily very
446
00:24:40,030 --> 00:24:41,030
well.
447
00:24:44,530 --> 00:24:45,950
Okay. Okay what?
448
00:24:47,330 --> 00:24:50,030
Her name's not really anymore.
449
00:24:50,330 --> 00:24:56,190
At least it was the last I heard. But
she probably
450
00:24:56,190 --> 00:24:58,710
changed it again by now.
451
00:24:59,410 --> 00:25:00,410
Your daughter?
452
00:25:02,390 --> 00:25:06,390
Judy took her with her when she left.
And I looked for her for years.
453
00:25:06,890 --> 00:25:10,750
Until I met Donna and moved on. Or tried
to.
454
00:25:11,390 --> 00:25:12,390
Do you know where she is?
455
00:25:13,630 --> 00:25:14,630
No.
456
00:25:15,490 --> 00:25:17,430
The older I get, the more I want to.
457
00:25:17,730 --> 00:25:23,810
I mean, I wasn't much of a father or a
husband, but there are things that I
458
00:25:23,810 --> 00:25:25,050
would love to clear up.
459
00:25:26,130 --> 00:25:27,710
Fences I'd love to mend.
460
00:25:30,430 --> 00:25:32,810
Anything else that you lied about?
461
00:25:33,290 --> 00:25:37,750
I didn't lie to you. I just didn't offer
it up. It's nobody else's business.
462
00:25:38,330 --> 00:25:39,590
Did you know my mother?
463
00:25:40,720 --> 00:25:41,720
Hello, Parker.
464
00:25:42,520 --> 00:25:47,320
I wish I did, son. Believe me. I would
love to be able to help you. I really
465
00:25:47,320 --> 00:25:48,320
would.
466
00:25:50,720 --> 00:25:55,120
And no memory of the car crash, even
with Lily standing there. That was
467
00:25:55,120 --> 00:25:56,120
special.
468
00:25:56,680 --> 00:26:00,280
Taking Lily on my calls was one of the
reasons she left me.
469
00:26:01,020 --> 00:26:04,140
Do you know what last name Lily or
Nellie might be using?
470
00:26:04,480 --> 00:26:08,520
Well, if I did, I would have found her
by now. And if you people find her,
471
00:26:08,520 --> 00:26:10,260
please. Let me tag along.
472
00:26:10,960 --> 00:26:16,700
Why don't you come back to NCIS with us
now, and we'll run a fresh search with
473
00:26:16,700 --> 00:26:17,700
this new name.
474
00:26:18,080 --> 00:26:20,560
You did mention how much you missed the
action last.
475
00:26:20,980 --> 00:26:22,040
Dream to this day.
476
00:26:22,720 --> 00:26:26,580
In fact, I could drive us all back in
this baby right now. Don't lose your
477
00:26:27,080 --> 00:26:28,080
We'll drive.
478
00:26:28,240 --> 00:26:29,800
Okay. Okay.
479
00:26:36,940 --> 00:26:38,020
935th and Chestnut.
480
00:26:39,570 --> 00:26:40,950
Right alley, but no Sammy.
481
00:26:42,390 --> 00:26:43,610
You tried calling him again?
482
00:26:44,430 --> 00:26:46,630
Well, I got his voicemail like five
times on the way here.
483
00:26:47,190 --> 00:26:48,190
Maybe he flaked.
484
00:26:50,710 --> 00:26:51,710
Maybe not.
485
00:26:52,630 --> 00:26:53,930
That's the truck I loaded yesterday.
486
00:27:02,130 --> 00:27:07,810
Oh, my God, Sammy. All right, hold on.
We got you.
487
00:27:09,639 --> 00:27:10,639
Sammy! Oh, man.
488
00:27:11,160 --> 00:27:12,780
We're here. We're here. We're here. We
got you.
489
00:27:17,120 --> 00:27:20,360
Okay. Torres and McGill head back as
soon as the informant's out of the
490
00:27:20,360 --> 00:27:22,080
hospital. He's banged up, but okay.
491
00:27:22,520 --> 00:27:24,580
When did toy thieves get so dangerous?
492
00:27:25,700 --> 00:27:30,400
Got a hit on maybe our longest shot
ever, but never, never give in.
493
00:27:30,620 --> 00:27:32,060
We're quoting Churchill now?
494
00:27:32,650 --> 00:27:33,569
Whatever works.
495
00:27:33,570 --> 00:27:38,930
So I added the names Nell and Nellie to
our DNA search for both our lipstick and
496
00:27:38,930 --> 00:27:43,590
our mystery woman and got a 48 % match
to a Delaware school teacher who took a
497
00:27:43,590 --> 00:27:45,330
home ancestry test two years ago.
498
00:27:45,590 --> 00:27:46,690
Nellie is that teacher?
499
00:27:46,910 --> 00:27:50,090
No, not her. Her mother, Penelope
Johnson of Wilmington.
500
00:27:51,670 --> 00:27:53,810
Nellie, as in Penelope. Get it?
501
00:27:54,090 --> 00:27:55,090
Nellie?
502
00:27:56,070 --> 00:27:58,630
Wow. That is a very long shot.
503
00:27:58,850 --> 00:27:59,850
Except for one thing.
504
00:28:00,600 --> 00:28:02,380
My mother's maiden name was Johnson.
505
00:28:02,860 --> 00:28:03,860
Got to be a connection.
506
00:28:04,100 --> 00:28:05,120
Oh, I just got chills.
507
00:28:05,700 --> 00:28:09,040
And you think that's worth a two -hour
drive to Wilmington? Well, if you're too
508
00:28:09,040 --> 00:28:10,039
tired, I understand.
509
00:28:10,040 --> 00:28:12,900
Oh, no, I'm not saying that. I'm just
saying we have an old day trooper on ice
510
00:28:12,900 --> 00:28:13,900
in the conference room.
511
00:28:14,340 --> 00:28:15,880
We're not really going to bring him with
us.
512
00:28:16,680 --> 00:28:17,680
You trust him?
513
00:28:17,940 --> 00:28:19,320
I don't know how I feel about him.
514
00:28:19,980 --> 00:28:21,080
Neither do I. Let him wait.
515
00:28:22,000 --> 00:28:23,780
Besides, this is my white whale, not
his.
516
00:28:24,540 --> 00:28:25,800
Send you the address they have.
517
00:28:30,830 --> 00:28:32,290
It's better to get me two blazes.
518
00:28:32,690 --> 00:28:35,530
Sammy, we are so sorry. Yeah, man, we
shouldn't have pushed you.
519
00:28:36,030 --> 00:28:37,030
Who did this?
520
00:28:37,210 --> 00:28:39,590
Was it the very scary man that you were
worried about?
521
00:28:39,930 --> 00:28:42,390
No, it was this creepy kid and some
other guy.
522
00:28:43,190 --> 00:28:46,490
I tell you, I don't mention NCIS might
have been the only thing that saved me.
523
00:28:47,030 --> 00:28:48,210
Well, NCIS is downplaying.
524
00:28:48,770 --> 00:28:50,010
Tell them how to find this guy.
525
00:28:50,390 --> 00:28:52,070
Why? So he can kill me next time?
526
00:28:52,390 --> 00:28:55,250
No, he needs to know what his son did.
He won't care.
527
00:28:55,650 --> 00:28:56,650
I won't make him care.
528
00:28:56,870 --> 00:28:57,870
Believe me.
529
00:28:57,990 --> 00:28:58,929
No, you won't.
530
00:28:58,930 --> 00:28:59,930
I'm done.
531
00:29:00,010 --> 00:29:00,709
No more.
532
00:29:00,710 --> 00:29:01,950
I'm done. Sammy,
533
00:29:02,670 --> 00:29:03,930
come on. No more. I'm done.
534
00:29:04,210 --> 00:29:05,830
I'll get my own ride home.
535
00:29:09,230 --> 00:29:13,390
Probably should have asked before we
left, but why didn't we call her?
536
00:29:14,310 --> 00:29:15,410
To ask her what?
537
00:29:15,890 --> 00:29:21,310
By any chance, are you related to the
dead lady buried in my mother's grave?
538
00:29:22,330 --> 00:29:23,330
Yeah.
539
00:29:23,750 --> 00:29:24,750
Better in person.
540
00:29:26,050 --> 00:29:27,690
And here we are.
541
00:29:29,450 --> 00:29:30,450
Are you ready?
542
00:29:30,670 --> 00:29:31,670
Are you ready?
543
00:29:32,610 --> 00:29:33,610
I don't know.
544
00:29:38,410 --> 00:29:39,410
Hello.
545
00:29:43,350 --> 00:29:44,350
Hi.
546
00:29:47,030 --> 00:29:50,150
We are here looking for Nell or Nellie
Johnson.
547
00:29:50,970 --> 00:29:52,890
Grandma, it's somebody selling
something.
548
00:29:54,250 --> 00:29:55,950
Don't make assumptions, Eleanor.
549
00:29:58,630 --> 00:30:01,170
Eleanor. Old school name for an old
soul.
550
00:30:01,850 --> 00:30:03,050
Now, what can I help you with?
551
00:30:04,630 --> 00:30:08,090
We're sorry to bother you so late, but
I'm Agent Knight, and this is Agent
552
00:30:08,090 --> 00:30:09,870
Parker, and we're here to ask you if
you...
553
00:30:35,120 --> 00:30:36,540
It was just a few months, Aldi.
554
00:30:36,860 --> 00:30:42,300
We would play outside while your mother,
Eleanor, gave piano lessons to my mom,
555
00:30:42,400 --> 00:30:44,620
Judy. Why do I have no memory of that?
556
00:30:44,960 --> 00:30:48,580
I'm no psychologist, but the reason we
stopped having play dates might have
557
00:30:48,580 --> 00:30:49,580
something to do with it.
558
00:30:49,800 --> 00:30:50,960
No more piano lessons?
559
00:30:52,020 --> 00:30:53,020
Well, let's see.
560
00:30:53,680 --> 00:30:56,660
It started the day that I told you a
secret.
561
00:30:58,260 --> 00:31:01,500
That my mother was being abused by my
father.
562
00:31:02,620 --> 00:31:04,060
Trooper Sergeant Lester Berm.
563
00:31:04,670 --> 00:31:05,670
Yeah, Lester.
564
00:31:06,670 --> 00:31:08,430
I made you promise me, Aldi.
565
00:31:10,850 --> 00:31:13,690
I remember practically begging, please,
you can't tell anyone.
566
00:31:14,950 --> 00:31:15,990
And you didn't.
567
00:31:16,290 --> 00:31:19,310
You didn't have to because my mom told
yours herself.
568
00:31:20,110 --> 00:31:21,910
We started them on a mission.
569
00:31:22,130 --> 00:31:23,630
And you couldn't go to the police?
570
00:31:24,250 --> 00:31:25,510
Lester was the police.
571
00:31:26,510 --> 00:31:27,710
Times were different then.
572
00:31:28,670 --> 00:31:30,650
And your mom never told your dad either.
573
00:31:30,910 --> 00:31:32,870
She didn't want him to talk her out of
it.
574
00:31:33,090 --> 00:31:34,090
Talk her out of what?
575
00:31:34,620 --> 00:31:39,900
Their plan was to hide us in Pittsburgh
at the home of your mom's second cousin,
576
00:31:40,020 --> 00:31:41,020
Connie.
577
00:31:41,480 --> 00:31:42,780
But then came that day.
578
00:31:44,080 --> 00:31:47,700
That one day, when they were finalizing
their plans over a bottle of wine,
579
00:31:47,920 --> 00:31:49,440
Lester walked in.
580
00:31:50,580 --> 00:31:52,760
He just lost it, like always.
581
00:31:53,400 --> 00:31:55,160
Your mom drove you home.
582
00:31:55,700 --> 00:32:00,800
But then she came back to help us, only
to find that Lester had taken me to his
583
00:32:00,800 --> 00:32:05,530
job. So our mothers hopped in your mom's
car and took off to come and get me.
584
00:32:06,650 --> 00:32:07,810
But they didn't get far.
585
00:32:08,010 --> 00:32:09,010
The crash.
586
00:32:09,770 --> 00:32:11,370
Lester forced them off the road.
587
00:32:11,830 --> 00:32:14,830
Your mom somehow got away, but not mine.
588
00:32:16,030 --> 00:32:17,030
She was hurt.
589
00:32:18,330 --> 00:32:20,590
Lester finished the job.
590
00:32:21,350 --> 00:32:25,230
After that, he just came back to me at
the station like nothing ever happened.
591
00:32:26,790 --> 00:32:29,310
Waiting for someone to call in about the
tragic accident.
592
00:32:33,130 --> 00:32:34,130
This accident?
593
00:32:34,530 --> 00:32:36,470
Oh, my God.
594
00:32:36,870 --> 00:32:37,910
That was the night.
595
00:32:39,210 --> 00:32:40,810
I didn't know I made the papers.
596
00:32:42,210 --> 00:32:44,150
I was terrified of Lester before.
597
00:32:45,010 --> 00:32:48,890
But watching him cover his track, he let
everyone think that Eleanor was drunk
598
00:32:48,890 --> 00:32:49,890
driving.
599
00:32:50,010 --> 00:32:51,010
But it was him.
600
00:32:54,170 --> 00:32:55,390
He killed your mother.
601
00:32:57,770 --> 00:32:59,310
And then he went after yours.
602
00:33:02,190 --> 00:33:06,410
Well, Lester took my mom's body to the
morgue. Your mom somehow circled back
603
00:33:06,410 --> 00:33:08,510
me, and we took off for Pittsburgh.
604
00:33:09,690 --> 00:33:10,790
Obviously, you made it.
605
00:33:11,450 --> 00:33:12,730
We nearly both did.
606
00:33:13,210 --> 00:33:15,770
We went all the way to a motel in
Toledo.
607
00:33:17,090 --> 00:33:20,990
Your mom couldn't bear to let her family
think she was dead.
608
00:33:21,690 --> 00:33:23,630
She couldn't wait to get back to you,
Aldi.
609
00:33:24,030 --> 00:33:25,950
Not until she knew that I was a thief.
610
00:33:27,130 --> 00:33:28,270
Then he found us.
611
00:33:33,710 --> 00:33:34,790
Things you wish you could have seen.
612
00:33:35,650 --> 00:33:39,690
For me, that was him dragging her out.
613
00:33:42,370 --> 00:33:44,250
That was the last time I ever saw your
mom.
614
00:33:47,450 --> 00:33:48,450
He killed her.
615
00:33:49,710 --> 00:33:51,110
I'm so sorry, Aldi.
616
00:33:53,910 --> 00:33:58,850
Kathleen Connie found me the next day,
and I have been hiding from that man
617
00:33:58,850 --> 00:33:59,850
since.
618
00:34:04,320 --> 00:34:07,460
Aldi, your mother sacrificed everything
for me.
619
00:34:08,360 --> 00:34:12,760
Helping others was just in her nature,
which, according to Roman, is the nature
620
00:34:12,760 --> 00:34:14,120
that she passed on to you.
621
00:34:15,120 --> 00:34:16,940
Roman, you went to see him.
622
00:34:17,420 --> 00:34:21,199
Somehow he found Connie's number in an
old phone book, called out of the blue
623
00:34:21,199 --> 00:34:23,120
and said, Do you know any lilies?
624
00:34:23,620 --> 00:34:24,719
And Connie said no.
625
00:34:26,020 --> 00:34:29,659
But that's when I knew it was way past
time to pay Roman a visit.
626
00:34:31,340 --> 00:34:34,580
In fact, I'm surprised you don't already
know this, because when I told him the
627
00:34:34,580 --> 00:34:36,980
whole story that night, he couldn't wait
to tell you.
628
00:34:39,820 --> 00:34:41,040
He never got the chance.
629
00:34:46,280 --> 00:34:48,860
I hope my visit didn't draw Lester's
attention.
630
00:34:51,480 --> 00:34:56,320
He may be old, but if he is out there, I
still wouldn't put anything past him.
631
00:35:03,180 --> 00:35:06,800
I hate to complain, Agent Parker, but I
would have preferred sitting in the
632
00:35:06,800 --> 00:35:07,800
conference room.
633
00:35:10,060 --> 00:35:11,320
Still no memory of this?
634
00:35:11,940 --> 00:35:16,460
What's the matter? I mean, I already
told you this was such a long time ago.
635
00:35:16,740 --> 00:35:18,000
This is a mighty big flashlight.
636
00:35:18,240 --> 00:35:21,480
Big enough to crush Judy's skull after
you ran her off the road.
637
00:35:22,480 --> 00:35:23,480
That's crazy.
638
00:35:24,710 --> 00:35:25,770
You found Lily.
639
00:35:26,010 --> 00:35:31,190
What we found is your first wife's body
in my mother's grave. Now, you promised
640
00:35:31,190 --> 00:35:34,650
me that if you found her... Is that what
it's like the way you killed my mother,
641
00:35:34,670 --> 00:35:37,610
too, after you dragged her out of the
mouth? You're talking nonsense.
642
00:35:37,830 --> 00:35:40,250
Now, just tell me... That's why you're
driving around. You're not seeing the
643
00:35:40,250 --> 00:35:42,210
country. You are looking for her.
644
00:35:43,190 --> 00:35:46,650
I've been looking all my life. Well, too
late, Lester. We found her. Lily is
645
00:35:46,650 --> 00:35:47,650
doing just fine.
646
00:35:48,030 --> 00:35:51,490
She's just great without you, thanks to
my mother, Eleanor Parker.
647
00:35:52,010 --> 00:35:53,250
You know that name.
648
00:35:53,600 --> 00:35:54,600
So where is she?
649
00:35:54,840 --> 00:35:58,720
You put Lily's mother in Eleanor's
grave. So where did you put Eleanor?
650
00:35:59,680 --> 00:36:00,680
Where?
651
00:36:01,140 --> 00:36:04,160
Son, I wish I knew what you were talking
about, but I swear.
652
00:36:16,440 --> 00:36:17,440
Let's go.
653
00:36:25,070 --> 00:36:26,810
You say that you have a bad memory.
654
00:36:29,710 --> 00:36:31,970
We're going to correct that right now.
655
00:36:33,890 --> 00:36:36,770
Oh, man, the top's Christmas party. Kids
are already here.
656
00:36:36,990 --> 00:36:39,290
Yeah, some breaking bad news isn't hard
enough.
657
00:36:39,810 --> 00:36:43,010
Hey, Tiny Tim, St. Nick, hold up a
minute.
658
00:36:43,530 --> 00:36:44,610
Sam, what are you doing here?
659
00:36:44,890 --> 00:36:47,050
Hey, again, Sammy, we're sorry about
yesterday.
660
00:36:47,490 --> 00:36:48,428
Don't be.
661
00:36:48,430 --> 00:36:50,410
You had the happiness of so many kids at
stake.
662
00:36:50,910 --> 00:36:53,430
Plus, gentlemen, it is the season of
forgiveness.
663
00:36:54,350 --> 00:36:56,030
I'm sure it is. Excuse me.
664
00:36:56,450 --> 00:36:58,430
Are you guys with NCIS?
665
00:36:58,670 --> 00:36:59,549
Two out of three.
666
00:36:59,550 --> 00:37:04,950
Special Agents McGee and Torres, we're
afraid that we have some news on the
667
00:37:04,950 --> 00:37:06,390
stolen toys that... Wonderful?
668
00:37:07,390 --> 00:37:08,910
What? It's wonderful.
669
00:37:09,110 --> 00:37:10,210
It's a miracle.
670
00:37:10,570 --> 00:37:12,470
Come. Come see for yourself.
671
00:37:12,870 --> 00:37:15,230
Come. Show them. Show them.
672
00:37:17,960 --> 00:37:23,800
All of this was just delivered in what
must have been five SUVs by these men
673
00:37:23,800 --> 00:37:27,360
were in quite a hurry. But they insisted
that I make sure that this card got to
674
00:37:27,360 --> 00:37:28,360
NCIS.
675
00:37:30,000 --> 00:37:31,180
Sorry for the mix -up.
676
00:37:31,640 --> 00:37:32,640
Apologies to Sammy.
677
00:37:33,360 --> 00:37:35,680
The boys want no trouble from NCIS.
678
00:37:35,880 --> 00:37:37,040
Happy holidays, T.
679
00:37:37,260 --> 00:37:38,740
You and bad guys love Christmas.
680
00:37:39,220 --> 00:37:43,780
Wait a second. Is T your very scary man
and the boys are his boys?
681
00:37:44,180 --> 00:37:45,180
You know what?
682
00:37:45,320 --> 00:37:46,640
I'm going to plead the fifth on that.
683
00:37:49,200 --> 00:37:50,200
Well, then you know what?
684
00:37:50,380 --> 00:37:51,380
We're going to lay you.
685
00:37:52,200 --> 00:37:56,060
Hey, guys, would it be too much to ask
if you could possibly help bring the
686
00:37:56,060 --> 00:37:56,879
gifts over?
687
00:37:56,880 --> 00:37:58,500
Oh, yeah, of course, of course.
688
00:37:59,000 --> 00:38:04,860
Oh, and actually, come to think of it,
our Santa called it sick, but we still
689
00:38:04,860 --> 00:38:10,900
have the red suit, so... Ha, ha, ho!
690
00:38:11,500 --> 00:38:15,620
Who wants to see Santa? Who wants to see
Santa?
691
00:38:43,150 --> 00:38:44,790
As promised, here you go, boss.
692
00:38:45,710 --> 00:38:47,250
Yeah, the least we can do.
693
00:38:47,730 --> 00:38:48,730
Very true.
694
00:38:49,970 --> 00:38:50,970
Thanks, guys.
695
00:38:51,050 --> 00:38:53,470
My niece is going to think I am the
greatest uncle.
696
00:38:59,910 --> 00:39:01,010
Merry Christmas, kid.
697
00:39:01,370 --> 00:39:02,570
Enjoy your blazer, Greg.
698
00:39:03,350 --> 00:39:04,350
All right.
699
00:39:12,040 --> 00:39:13,040
Parker, come on in.
700
00:39:13,100 --> 00:39:14,140
I just need a minute.
701
00:39:14,360 --> 00:39:15,360
Of course.
702
00:39:15,680 --> 00:39:19,400
Sorry, I've been slammed a bit here with
work.
703
00:39:19,620 --> 00:39:21,380
Any luck with the old state trooper?
704
00:39:21,840 --> 00:39:22,840
Luck?
705
00:39:24,860 --> 00:39:26,140
Guess you could call it that.
706
00:39:29,900 --> 00:39:30,900
What is it?
707
00:39:33,120 --> 00:39:34,260
Is there anything I can do?
708
00:39:34,900 --> 00:39:40,100
Yeah, you can secure me a dive team to
dredge a small pond outside of Toledo,
709
00:39:40,120 --> 00:39:41,120
Ohio.
710
00:39:41,840 --> 00:39:46,320
Looking for a submerged 1969 Dodge
Coronet.
711
00:39:47,480 --> 00:39:48,480
You got it.
712
00:39:52,840 --> 00:39:58,340
Oh, and I think the interrogation room
camera might be on the fritz.
713
00:40:17,160 --> 00:40:18,160
Any words from your sister?
714
00:40:19,720 --> 00:40:20,720
Lots of them.
715
00:40:21,640 --> 00:40:23,060
Spoke for three hours last night.
716
00:40:24,200 --> 00:40:28,380
She's still at sea till next week, but I
might take some lost time to go and see
717
00:40:28,380 --> 00:40:30,520
her. No might about that. You go.
718
00:40:53,230 --> 00:40:54,230
You good?
719
00:40:56,650 --> 00:40:57,850
Yeah, I'm great.
720
00:41:02,530 --> 00:41:05,510
Jess, you've been a real friend through
all of this.
721
00:41:06,370 --> 00:41:07,370
Thank you.
722
00:41:08,050 --> 00:41:09,290
Nothing you wouldn't have done.
723
00:41:10,710 --> 00:41:11,710
Like your mother.
724
00:41:13,510 --> 00:41:14,590
She's finally home.
725
00:41:16,950 --> 00:41:18,430
Barring any more curveballs.
726
00:41:18,790 --> 00:41:20,410
Oh, bite your tongue.
727
00:41:23,080 --> 00:41:25,500
I did it, didn't I? I spoke too soon. Mm
-hmm.
728
00:41:26,620 --> 00:41:27,820
Oh, it's just the director, man.
729
00:41:31,980 --> 00:41:34,580
Director? Hope I'm not interrupting the
service.
730
00:41:35,080 --> 00:41:36,760
Uh, no, but it's just about to start.
731
00:41:37,140 --> 00:41:39,960
All right, then I'll be quick. You got
your wish, Agent Knight.
732
00:41:41,140 --> 00:41:42,800
NCIS Elite just got orders.
733
00:41:43,200 --> 00:41:45,100
There's a wanted fugitive you'll be
tracking.
734
00:41:45,880 --> 00:41:46,880
Finally.
735
00:41:47,460 --> 00:41:48,419
Yes, sir.
736
00:41:48,420 --> 00:41:49,420
What's the target?
737
00:41:49,620 --> 00:41:50,920
Well, that's why I'm calling.
738
00:41:51,530 --> 00:41:53,570
Since this one hits a little close to
home.
739
00:42:07,890 --> 00:42:08,890
That's the target?
740
00:42:10,070 --> 00:42:11,630
Details to follow from your CO.
741
00:42:12,250 --> 00:42:15,030
Until then, this stays between us.
742
00:42:16,550 --> 00:42:17,550
Understood, sir.
55325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.