All language subtitles for Mistress Athena aka mistressathena OnlyFans - Domination humilia
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:10,360
How do I start off punishing you?
2
00:00:10,880 --> 00:00:14,260
Do I start off with my hand?
3
00:00:14,540 --> 00:00:17,840
Do I start off with a whip?
4
00:00:18,160 --> 00:00:20,940
Do I start off with a nice paddle?
5
00:00:21,880 --> 00:00:25,520
What do you think, cretin, the answer to
that is?
6
00:00:27,500 --> 00:00:28,760
What do you think?
7
00:00:29,260 --> 00:00:33,380
I can't hear you. My choice.
8
00:00:34,240 --> 00:00:36,420
That is the correct answer, isn't it?
9
00:00:36,760 --> 00:00:39,760
But I'm not going to start off with any
of those things.
10
00:00:39,960 --> 00:00:45,500
I'm going to start off by walking across
your bare back in my heels.
11
00:00:46,240 --> 00:00:49,100
That will place pressure onto your
spine.
12
00:00:49,440 --> 00:00:52,340
It will place pressure onto your
muscles.
13
00:00:52,980 --> 00:00:59,520
And it will make it very tender for when
I unleash my whips across your back.
14
00:01:01,879 --> 00:01:04,840
Enjoyment for mistress and a punishment
for slave, isn't it?
15
00:01:06,080 --> 00:01:11,080
Yes. Have you felt my heels across your
back before?
16
00:01:11,500 --> 00:01:13,720
No. I can't hear you.
17
00:01:14,020 --> 00:01:15,640
No. No what?
18
00:01:16,080 --> 00:01:18,580
Mistress. You're going to feel them now,
aren't you?
19
00:01:18,880 --> 00:01:21,620
Mistress. Let's hope you can take
mistress's weight.
20
00:01:22,360 --> 00:01:27,980
I may not look like I weigh a lot, but
once I'm inside my boot and the heels
21
00:01:27,980 --> 00:01:31,990
weighing heavy in your back, And I weigh
a hell of a damn lot.
22
00:01:38,430 --> 00:01:39,650
Let's feel it.
23
00:01:39,970 --> 00:01:40,970
Oh, yeah.
24
00:01:41,410 --> 00:01:42,590
You feel that?
25
00:01:42,930 --> 00:01:44,350
Yes. Yes.
26
00:01:45,110 --> 00:01:52,010
I'm going to make nice, pretty patterns
all over your back using my
27
00:01:52,010 --> 00:01:53,010
heel.
28
00:01:54,250 --> 00:01:55,310
Oh, yeah.
29
00:01:59,760 --> 00:02:00,760
You feel it?
30
00:02:03,980 --> 00:02:07,720
And that was just my left boot.
31
00:02:08,020 --> 00:02:10,240
And now I'm going to use my right.
32
00:02:11,640 --> 00:02:12,640
Twisting it.
33
00:02:14,280 --> 00:02:15,280
Turning it.
34
00:02:16,120 --> 00:02:21,380
And pushing it deep and deeper into you.
35
00:02:27,530 --> 00:02:29,290
You know that song, don't you?
36
00:02:29,770 --> 00:02:31,350
Boots are made for walking.
37
00:02:32,570 --> 00:02:35,390
And that's exactly what's happening now,
isn't it?
38
00:02:37,690 --> 00:02:44,250
I'm making your back so delicate that
when I touch you with the flick of my
39
00:02:44,250 --> 00:02:48,590
whip, you will feel all of it crossbow,
won't you?
40
00:02:50,010 --> 00:02:51,010
Yes.
41
00:02:52,110 --> 00:02:53,110
Mmm.
42
00:02:54,670 --> 00:02:55,670
Good.
43
00:03:00,579 --> 00:03:01,840
Are you fearful?
44
00:03:03,880 --> 00:03:05,240
Are you fearful?
45
00:03:06,200 --> 00:03:07,300
Are you scared?
46
00:03:08,180 --> 00:03:11,420
You shouldn't be scared, should you? You
should have full trust in your
47
00:03:11,420 --> 00:03:12,420
mistress.
48
00:03:12,820 --> 00:03:17,140
I mean, obviously it's going to hurt
when I punish you with my whips.
49
00:03:17,680 --> 00:03:23,680
But right now, you should be thinking it
doesn't really matter as long as you're
50
00:03:23,680 --> 00:03:25,000
close to mistress, should it?
51
00:03:25,260 --> 00:03:26,260
No, ma 'am.
52
00:03:29,130 --> 00:03:32,930
I want to turn the music off now because
I want to be able to hear the
53
00:03:32,930 --> 00:03:39,810
pain that I put you through.
54
00:03:40,410 --> 00:03:47,110
Yes? So now, Slade, you have felt my
heels.
55
00:03:47,490 --> 00:03:53,550
You're now going to feel my elbow
digging inside your back.
56
00:03:58,540 --> 00:04:00,220
Nobody thinks that this hurts.
57
00:04:00,540 --> 00:04:05,240
But if it's done by Mistress Athena,
then it hurts a damn lot, doesn't it?
58
00:04:07,120 --> 00:04:11,080
Your back will suffer today, my slave.
59
00:04:11,600 --> 00:04:15,140
And that is because you are falling my
side, aren't you?
60
00:04:16,339 --> 00:04:21,680
Bugging, texting, getting on Mistress'
case, correct?
61
00:04:23,140 --> 00:04:26,420
Something that after today's session you
shall not do again.
62
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
Understand?
63
00:04:28,480 --> 00:04:31,300
Good. Feel my nails.
64
00:04:32,820 --> 00:04:34,300
Oh, yeah.
65
00:04:36,600 --> 00:04:40,520
And I haven't even whipped you yet, have
I?
66
00:04:41,680 --> 00:04:47,700
I like the way
67
00:04:47,700 --> 00:04:54,220
those nice red lines are starting to
appear across your back
68
00:04:54,220 --> 00:04:57,890
in nice Pretty patterns, aren't they?
69
00:04:58,430 --> 00:04:59,890
Yes, they are.
70
00:05:01,090 --> 00:05:05,730
Very good at doing very bad things.
71
00:05:09,250 --> 00:05:11,490
Which you can feel, can't you?
72
00:05:11,790 --> 00:05:16,850
And you can't see just what Mishra is
doing to you.
73
00:05:17,410 --> 00:05:24,210
Which makes the outcome so good when you
actually see.
74
00:05:24,390 --> 00:05:25,650
fee for yourself.
75
00:05:27,450 --> 00:05:34,030
There's wonderful wealth that will
appear all over your back.
76
00:05:35,330 --> 00:05:39,210
So, let's start with the babies.
77
00:05:41,370 --> 00:05:44,090
Because we all know you're a little
bitch, aren't you?
78
00:05:44,570 --> 00:05:46,750
And you can't take that much.
79
00:05:47,510 --> 00:05:50,850
But today you will have to outdo
yourself, won't you?
80
00:05:51,470 --> 00:05:58,240
And the reason for that It's because
when you become a Thor in Mistress's
81
00:05:58,480 --> 00:06:02,420
you must be punished beyond belief.
82
00:06:02,820 --> 00:06:03,820
Correct?
83
00:06:04,480 --> 00:06:05,480
Yes.
84
00:06:23,400 --> 00:06:25,740
But that's just baby steps for you,
isn't it?
85
00:06:26,860 --> 00:06:29,200
On the score from one to ten.
86
00:06:30,720 --> 00:06:32,860
And ten be the worst in pain.
87
00:06:33,640 --> 00:06:36,000
Where did you find yourself just then?
88
00:06:36,680 --> 00:06:37,680
One.
89
00:06:38,460 --> 00:06:40,180
Four. Four?
90
00:06:40,760 --> 00:06:41,760
Really?
91
00:06:42,180 --> 00:06:45,260
You need to grow some slate balls, don't
you?
92
00:06:45,660 --> 00:06:47,300
Step up to the plate.
93
00:06:48,280 --> 00:06:52,420
And allow yourself to go with it and
take that little bit more.
94
00:06:53,930 --> 00:06:55,590
It should come down to three.
95
00:06:55,950 --> 00:06:57,030
Ten percent.
96
00:07:06,150 --> 00:07:07,150
Yes.
97
00:07:07,990 --> 00:07:11,630
And that three is where I need you to
be, don't I?
98
00:07:12,450 --> 00:07:17,550
Not a four, not a five, not yet anyway,
slave.
99
00:07:21,650 --> 00:07:22,870
Oh dear.
100
00:07:31,690 --> 00:07:32,690
How does that feel?
101
00:07:34,270 --> 00:07:41,010
It's starting to get very, very red all
across
102
00:07:41,010 --> 00:07:42,770
your back, isn't it?
103
00:08:28,620 --> 00:08:35,260
Now, Slay, Mistress is going to take you
from the place that you lie and will
104
00:08:35,260 --> 00:08:37,140
then strap you somewhere else.
105
00:08:39,159 --> 00:08:43,500
And then we will move up to the big door
where the roof is. Understand?
106
00:08:43,960 --> 00:08:44,960
Yes.
107
00:08:48,400 --> 00:08:49,600
Waste of space.
108
00:08:52,240 --> 00:08:53,640
It's time for you.
109
00:08:54,220 --> 00:08:56,660
Hey, second part of the punishment isn't
that?
110
00:08:57,140 --> 00:08:58,920
And there is three parts.
111
00:08:59,720 --> 00:09:03,720
The first, you will be having electrics
attached to you.
112
00:09:04,240 --> 00:09:05,240
Understand?
113
00:09:05,980 --> 00:09:10,720
And in the third part, I will allow you
to wash it, my leather pants.
114
00:09:11,740 --> 00:09:15,800
But you will have the electrics attached
to your small little penis.
115
00:09:16,960 --> 00:09:23,240
And if it's not done correct, I will
turn out the electrics.
116
00:09:23,660 --> 00:09:28,880
until you start to wash it at a speed
that I want you to.
117
00:09:29,180 --> 00:09:31,180
Do I make myself clear?
118
00:09:31,900 --> 00:09:38,560
Good. So we have a nice leather flogging
119
00:09:38,560 --> 00:09:45,480
whip. This is very, very, very dangerous
when you want
120
00:09:45,480 --> 00:09:46,419
it to be.
121
00:09:46,420 --> 00:09:51,380
And I'm going to use it to make more
pretty marks across your skin.
122
00:09:52,550 --> 00:09:57,990
Which in turn will make Mrs. very, very,
very, very happy.
123
00:09:58,190 --> 00:09:59,190
Won't it?
124
00:10:00,210 --> 00:10:05,390
Let's just start with something very
easy.
125
00:10:08,010 --> 00:10:10,110
Did you find that easy?
126
00:10:12,850 --> 00:10:18,670
No, you didn't, did you? I can see you
tensing up your back already.
127
00:10:19,670 --> 00:10:22,350
You need to relax the mistress, don't
you?
128
00:10:22,930 --> 00:10:25,090
Take it in your shrine.
129
00:10:25,710 --> 00:10:27,470
Think nice things.
130
00:10:27,850 --> 00:10:34,690
Take yourself into that space, far away,
and let mistress play
131
00:10:34,690 --> 00:10:38,050
with your body the way she intends to.
132
00:10:39,250 --> 00:10:40,250
Yes?
133
00:10:50,060 --> 00:10:52,060
Now you're doing much better aren't you?
134
00:11:07,500 --> 00:11:13,460
The shaking is starting to happen yet
again across your shoulders.
135
00:11:14,000 --> 00:11:16,180
This must stop, mustn't it?
136
00:11:16,920 --> 00:11:20,000
We don't need the shaking of the
shoulders.
137
00:11:20,280 --> 00:11:22,160
We need you to relax.
138
00:11:22,480 --> 00:11:25,800
I need you to relax yourself and me.
139
00:11:26,220 --> 00:11:30,580
It will help you to take much more than
you thought you could.
140
00:11:31,240 --> 00:11:32,240
Understand?
141
00:11:48,849 --> 00:11:53,790
Good. You see, already you're doing so
much better, aren't you?
142
00:11:55,510 --> 00:11:56,510
Good.
143
00:11:59,870 --> 00:12:03,390
Do you like the way my nails feel
against your skin?
144
00:12:04,830 --> 00:12:07,990
Do you? It's like a slice of a knife.
145
00:12:09,170 --> 00:12:12,730
Do you like the way my leather feels
against you?
146
00:12:13,530 --> 00:12:15,010
My leather pants.
147
00:12:15,510 --> 00:12:16,890
My leather shirt.
148
00:12:31,470 --> 00:12:33,330
You see what relaxing does to you.
149
00:12:34,290 --> 00:12:37,010
The way Mr. McCoy talks to you.
150
00:12:37,950 --> 00:12:39,910
It helps to get some rest.
151
00:12:40,930 --> 00:12:43,410
It helps you to get where you're going.
152
00:12:44,910 --> 00:12:48,930
To stay on par with me.
153
00:12:50,030 --> 00:12:52,810
Me to help you grow as a slave.
154
00:12:54,030 --> 00:12:55,030
Plus me.
155
00:12:55,910 --> 00:12:57,330
That little bit more.
156
00:12:58,250 --> 00:12:59,730
And a little bit more.
157
00:13:04,209 --> 00:13:08,170
Yeah. You're very hot, aren't you?
158
00:13:09,690 --> 00:13:11,730
You're almost like an oven.
159
00:13:11,970 --> 00:13:15,470
I can feel the warmth coming off you in
waves.
160
00:13:30,320 --> 00:13:33,220
and concentrating on the top half of
your back.
161
00:13:34,580 --> 00:13:36,540
Staying away from your kidneys.
162
00:13:37,780 --> 00:13:38,780
Jack.
163
00:13:39,820 --> 00:13:40,820
Good.
164
00:13:43,880 --> 00:13:47,200
I have a very lethal type of whip.
165
00:13:48,080 --> 00:13:53,100
And I'm going to use it six times across
you.
166
00:13:53,580 --> 00:13:54,580
Okay?
167
00:13:55,100 --> 00:13:57,980
And I want you to count loud and clear
for me.
168
00:14:13,640 --> 00:14:14,720
Three more.
169
00:14:15,460 --> 00:14:16,940
Man up, bitch.
170
00:14:21,960 --> 00:14:27,120
Good boy.
171
00:14:28,540 --> 00:14:31,920
Well, that wasn't as bad as you thought
it was going to be now, was it?
172
00:14:32,880 --> 00:14:35,500
I do feel the wealth on your skin.
173
00:14:36,320 --> 00:14:38,560
Mmm. Wonderful.
174
00:14:40,760 --> 00:14:41,760
Wonderful.
175
00:14:42,660 --> 00:14:49,260
Mistress is going to allow you the
honour of worshipping my wonderful
176
00:14:49,260 --> 00:14:52,500
leather jeans I've been wearing.
177
00:14:52,720 --> 00:14:55,960
Or pants, whatever way you want to call
it.
178
00:14:56,360 --> 00:14:58,600
But listen and listen carefully.
179
00:14:59,440 --> 00:15:02,360
Strapped to you are the electrics.
180
00:15:03,560 --> 00:15:10,560
And if you do not rub your hands
correctly along my pants the way I ask
181
00:15:10,560 --> 00:15:13,120
you to, I will start it up.
182
00:15:13,800 --> 00:15:19,240
So now I'm going to give you a taste of
what the electrics feel like.
183
00:15:20,640 --> 00:15:23,720
When you feel it, I want you to tell me.
184
00:15:29,600 --> 00:15:31,780
You can feel it.
185
00:15:33,260 --> 00:15:36,360
And on a scale of one to ten, why are
you?
186
00:15:37,300 --> 00:15:38,500
Too scared.
187
00:15:40,040 --> 00:15:46,920
So, find your hands to my leather pants,
grab
188
00:15:46,920 --> 00:15:50,560
them, and wash at them.
189
00:15:53,660 --> 00:15:59,780
Rub them nice and gently, using your
hands to caress the leather.
190
00:16:01,170 --> 00:16:04,550
Touching my derriere, my thighs.
191
00:16:05,050 --> 00:16:08,370
That's my boot, so for that you will be
turned up.
192
00:16:09,930 --> 00:16:16,870
If you don't keep to the leather, you
will be administrated with pain
193
00:16:16,870 --> 00:16:17,870
instead.
194
00:16:19,750 --> 00:16:21,170
That's it. Worship.
195
00:16:22,030 --> 00:16:23,030
Caress.
196
00:16:23,710 --> 00:16:28,930
Massage. Enjoy the leather the way the
leather is meant to be enjoyed.
197
00:16:30,860 --> 00:16:34,700
Yes. I can see your cock starting to
balloon.
198
00:16:35,640 --> 00:16:36,840
Why is that?
199
00:16:37,320 --> 00:16:39,560
Are you getting very excited?
200
00:16:40,680 --> 00:16:47,540
You seem to be going in the same
direction over and over
201
00:16:47,540 --> 00:16:48,540
again.
202
00:16:51,320 --> 00:16:52,320
That's it.
203
00:16:54,400 --> 00:16:56,860
I'm going to turn you up a little bit.
204
00:16:58,280 --> 00:17:01,240
I think you need more pain.
205
00:17:02,340 --> 00:17:03,800
You feel that?
206
00:17:04,240 --> 00:17:05,240
Yes.
207
00:17:06,880 --> 00:17:10,780
Rub your hands around my pants.
208
00:17:12,160 --> 00:17:14,960
Feel the leather against your
fingertips.
209
00:17:17,680 --> 00:17:20,319
Does that feel very, very good?
210
00:17:20,920 --> 00:17:22,819
You better dance.
211
00:17:32,170 --> 00:17:38,950
stop where you are I think slave that
212
00:17:38,950 --> 00:17:45,750
you need some time out in the cell till
you learn to work
213
00:17:45,750 --> 00:17:52,510
your fingers correctly and then I'll
allow you back out and we can play
214
00:17:52,510 --> 00:17:55,290
some more stay where you are
15013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.