Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,350 --> 00:00:11,870
How are we gonna break it to her?
2
00:00:12,630 --> 00:00:17,830
You know, that I need to stay more than
just one night.
3
00:00:18,630 --> 00:00:21,970
Okay, we'll just stay tonight and then
we'll break the news tomorrow.
4
00:00:23,690 --> 00:00:24,690
You think?
5
00:00:25,110 --> 00:00:30,350
I feel like we should just bite the
bullet. I mean, the more complicated the
6
00:00:30,350 --> 00:00:33,230
planet, the more likely it is to blow up
in our faces.
7
00:00:35,330 --> 00:00:36,450
You two look comfy.
8
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Mom, hi.
9
00:00:41,260 --> 00:00:46,120
Your stepdaughter and I were just
talking about our girls' night.
10
00:00:47,020 --> 00:00:48,600
Your girls' night, huh?
11
00:00:49,080 --> 00:00:51,140
And what's his plan you've been
hatching?
12
00:00:54,380 --> 00:00:55,380
Okay.
13
00:00:56,940 --> 00:01:00,140
Lily's boyfriend isn't actually painting
the house.
14
00:01:00,660 --> 00:01:02,700
He's cheating on her.
15
00:01:03,940 --> 00:01:08,300
Yeah, I didn't have anywhere else to go,
and Christy offered her place, but...
16
00:01:08,330 --> 00:01:14,930
Her landlord... I'm sorry.
17
00:01:15,170 --> 00:01:19,990
I would have asked. I guess I just... I
got nervous.
18
00:01:20,590 --> 00:01:21,589
You do.
19
00:01:21,590 --> 00:01:24,390
You guys don't have to sneak around or
come up with an elaborate plan.
20
00:01:24,750 --> 00:01:27,090
If you want Lily to stay, Christy, just
ask.
21
00:01:27,470 --> 00:01:28,470
You're family.
22
00:01:30,630 --> 00:01:33,290
Thank you. I just don't want to impose.
23
00:01:34,510 --> 00:01:35,510
Thank you.
24
00:01:36,170 --> 00:01:38,070
Both really appreciate your
understanding.
25
00:01:38,490 --> 00:01:41,070
Of course, Lily. You're welcome here
anytime.
26
00:01:41,770 --> 00:01:43,710
Now you guys go enjoy your girls' night,
okay?
27
00:01:44,210 --> 00:01:45,210
Okay.
28
00:01:51,050 --> 00:01:53,090
I really want to do something nice for
her.
29
00:01:53,650 --> 00:01:55,490
She's happy. We're all happy.
30
00:01:57,570 --> 00:02:04,030
Yeah, but you're young and your
generation just doesn't understand, you
31
00:02:04,640 --> 00:02:06,480
What it takes to properly thank
somebody.
32
00:02:07,020 --> 00:02:08,740
And it means a lot.
33
00:02:09,940 --> 00:02:12,780
I'm not that much younger than you.
34
00:02:13,520 --> 00:02:18,280
Well, I think we should invite Sarah to
spend a little extra time with us.
35
00:02:20,940 --> 00:02:24,280
You're only saying that because you
think she's sexy.
36
00:02:26,380 --> 00:02:27,460
Don't be jealous.
37
00:02:27,840 --> 00:02:28,960
So it's true.
38
00:02:30,400 --> 00:02:31,420
Maybe a little.
39
00:02:35,680 --> 00:02:41,460
So I'll just go get my stepmom to come
hang out with my lover and I'll be your
40
00:02:41,460 --> 00:02:42,460
wing woman.
41
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
Don't be mean.
42
00:02:43,920 --> 00:02:45,120
I'm not being mean.
43
00:02:45,520 --> 00:02:48,880
Let's go. She's probably hanging out in
the living room right now relaxing.
44
00:03:15,600 --> 00:03:16,600
Well, what do I owe the pleasure?
45
00:03:17,480 --> 00:03:21,580
We were just wondering if you wanted to
join our girls' night in.
46
00:03:22,680 --> 00:03:24,280
Yeah, Lily has a crush on you.
47
00:03:24,760 --> 00:03:26,500
Christy! Is this true?
48
00:03:27,360 --> 00:03:34,220
Well, Christy told me so much about you,
and then I met you, and you're just so
49
00:03:34,220 --> 00:03:39,100
beautiful and stunning, creative and
generous.
50
00:03:40,200 --> 00:03:43,720
Well, you haven't been my bad side yet.
I don't know if you have one.
51
00:03:44,940 --> 00:03:46,780
I'm sure Christy could tell you a thing
or two.
52
00:03:49,300 --> 00:03:51,400
It's just us women and it's together.
53
00:03:52,220 --> 00:03:53,480
That's against the world.
54
00:03:55,420 --> 00:03:57,120
And against the men who wronged us.
55
00:03:58,160 --> 00:04:01,440
Is there something else going on here?
56
00:04:02,940 --> 00:04:05,040
I don't know what you mean.
57
00:04:05,660 --> 00:04:07,740
Are you two more than friends?
58
00:04:08,220 --> 00:04:09,560
What do you mean?
59
00:04:11,840 --> 00:04:15,520
It's a strange thing to lie to me, don't
you think? When I've been so generous.
60
00:04:16,700 --> 00:04:18,579
Are you sleeping with my little girl,
Lily?
61
00:04:20,160 --> 00:04:22,660
Um, we're just friends.
62
00:04:24,820 --> 00:04:26,520
I'm not sure I'm comfortable with this.
63
00:04:31,980 --> 00:04:32,980
I'm sorry, Sarah.
64
00:04:33,300 --> 00:04:35,180
We're seeing each other, yes.
65
00:04:35,500 --> 00:04:37,740
And we should have been honest with you
from the beginning.
66
00:04:41,990 --> 00:04:44,590
Please, please let her stay here.
Please, ma 'am.
67
00:04:45,450 --> 00:04:48,070
I hope you'll forgive me for not being
more forthright.
68
00:04:48,350 --> 00:04:49,530
And don't be angry.
69
00:04:49,990 --> 00:04:50,990
I'll do anything.
70
00:04:52,290 --> 00:04:53,650
Lily, you're welcome here.
71
00:04:53,970 --> 00:04:55,890
Will, where does this come from?
72
00:04:57,230 --> 00:04:58,990
I can't thank you two enough.
73
00:04:59,210 --> 00:05:00,890
And I promise I won't be a burden.
74
00:05:01,770 --> 00:05:04,270
Lily, you're not a burden. You're
family.
75
00:05:06,910 --> 00:05:08,210
How can I repay you?
76
00:05:08,510 --> 00:05:10,910
Well, it's been a long time.
77
00:05:14,270 --> 00:05:18,750
Well, since I've been in Smith.
78
00:05:21,090 --> 00:05:23,590
Um, I didn't know you liked girls.
79
00:05:24,370 --> 00:05:26,270
There's a lot you don't know about me,
Christy.
80
00:05:27,470 --> 00:05:29,590
I do find you very attractive.
81
00:05:29,850 --> 00:05:33,050
I'm sure you probably noticed.
82
00:05:35,690 --> 00:05:39,130
So what about me? Am I just going to sit
here and watch you guys?
83
00:05:40,490 --> 00:05:41,490
Well...
84
00:05:42,570 --> 00:05:47,050
You can stay or you can go.
85
00:05:48,190 --> 00:05:49,190
Mama.
86
00:05:49,490 --> 00:05:52,390
I thought this is what you wanted. A
girl's night in.
87
00:05:52,990 --> 00:05:54,090
That's what girls do.
88
00:05:54,390 --> 00:05:55,390
Touch a little.
89
00:05:56,070 --> 00:05:57,070
Kiss a little.
90
00:06:00,510 --> 00:06:04,470
So, are you going to stay or are you
going to go?
91
00:06:06,370 --> 00:06:07,770
I guess I'll stay.
92
00:06:08,230 --> 00:06:09,230
That's a good girl.
93
00:06:09,610 --> 00:06:10,970
Come give mama a kiss.
94
00:06:21,640 --> 00:06:23,560
Is that how you kiss my little girl,
Lily?
95
00:06:24,860 --> 00:06:25,860
Show me.
96
00:07:09,700 --> 00:07:11,260
You seem a little nervous.
97
00:07:12,080 --> 00:07:14,360
I mean, I don't know.
98
00:07:15,180 --> 00:07:16,460
The two of you.
99
00:07:17,760 --> 00:07:18,760
You're okay.
100
00:07:19,200 --> 00:07:20,720
Chris is okay with it, aren't you?
101
00:07:21,220 --> 00:07:22,220
Yeah.
102
00:07:35,960 --> 00:07:37,600
Babe, are you sure you're okay with
this?
103
00:07:40,470 --> 00:07:43,230
I know that look in her eye. She's sure.
104
00:07:50,910 --> 00:07:51,430
You're
105
00:07:51,430 --> 00:07:59,930
so
106
00:07:59,930 --> 00:08:00,930
beautiful.
107
00:09:20,680 --> 00:09:21,680
like to be touched.
108
00:10:12,560 --> 00:10:14,760
Your mama really is so hot.
109
00:10:38,890 --> 00:10:41,030
You've always been a selfish girl,
Christy.
110
00:10:41,910 --> 00:10:44,410
Are you getting jealous?
111
00:10:44,750 --> 00:10:45,549
A little bit.
112
00:10:45,550 --> 00:10:46,449
Yeah.
113
00:10:46,450 --> 00:10:47,770
Do you need more attention?
114
00:10:48,350 --> 00:10:49,350
Yeah.
115
00:10:50,290 --> 00:10:52,270
Well, what about your guests?
116
00:11:17,100 --> 00:11:18,580
Is Christy cute like her mama?
117
00:11:19,660 --> 00:11:20,680
Kind of, yeah.
118
00:11:27,520 --> 00:11:30,620
Your lips are so soft.
119
00:11:32,220 --> 00:11:35,520
So happy Christy brought you over to
stay.
120
00:11:36,640 --> 00:11:38,480
You can stay as long as you want, honey.
121
00:13:12,490 --> 00:13:13,490
Thank you.
122
00:14:25,400 --> 00:14:26,600
She'll get her to taste some.
123
00:39:22,480 --> 00:39:23,480
Oh my god.
8311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.