All language subtitles for Lesbian sex Freya Parker Sadie xxx Alison Rey
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,350 --> 00:00:11,870
How are we gonna break it to her?
2
00:00:12,630 --> 00:00:17,830
You know, that I need to stay more than
just one night.
3
00:00:18,630 --> 00:00:21,970
Okay, we'll just stay tonight and then
we'll break the news tomorrow.
4
00:00:23,690 --> 00:00:24,690
You think?
5
00:00:25,110 --> 00:00:30,350
I feel like we should just bite the
bullet. I mean, the more complicated the
6
00:00:30,350 --> 00:00:33,230
planet, the more likely it is to blow up
in our faces.
7
00:00:35,330 --> 00:00:36,450
You two look comfy.
8
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Mom, hi.
9
00:00:41,260 --> 00:00:46,120
Your stepdaughter and I were just
talking about our girls' night.
10
00:00:47,020 --> 00:00:48,600
Your girls' night, huh?
11
00:00:49,080 --> 00:00:51,140
And what's his plan you've been
hatching?
12
00:00:54,380 --> 00:00:55,380
Okay.
13
00:00:56,940 --> 00:01:00,140
Lily's boyfriend isn't actually painting
the house.
14
00:01:00,660 --> 00:01:02,700
He's cheating on her.
15
00:01:03,940 --> 00:01:08,300
Yeah, I didn't have anywhere else to go,
and Christy offered her place, but...
16
00:01:08,330 --> 00:01:14,930
Her landlord... I'm sorry.
17
00:01:15,170 --> 00:01:19,990
I would have asked. I guess I just... I
got nervous.
18
00:01:20,590 --> 00:01:21,589
You do.
19
00:01:21,590 --> 00:01:24,390
You guys don't have to sneak around or
come up with an elaborate plan.
20
00:01:24,750 --> 00:01:27,090
If you want Lily to stay, Christy, just
ask.
21
00:01:27,470 --> 00:01:28,470
You're family.
22
00:01:30,630 --> 00:01:33,290
Thank you. I just don't want to impose.
23
00:01:34,510 --> 00:01:35,510
Thank you.
24
00:01:36,170 --> 00:01:38,070
Both really appreciate your
understanding.
25
00:01:38,490 --> 00:01:41,070
Of course, Lily. You're welcome here
anytime.
26
00:01:41,770 --> 00:01:43,710
Now you guys go enjoy your girls' night,
okay?
27
00:01:44,210 --> 00:01:45,210
Okay.
28
00:01:51,050 --> 00:01:53,090
I really want to do something nice for
her.
29
00:01:53,650 --> 00:01:55,490
She's happy. We're all happy.
30
00:01:57,570 --> 00:02:04,030
Yeah, but you're young and your
generation just doesn't understand, you
31
00:02:04,640 --> 00:02:06,480
What it takes to properly thank
somebody.
32
00:02:07,020 --> 00:02:08,740
And it means a lot.
33
00:02:09,940 --> 00:02:12,780
I'm not that much younger than you.
34
00:02:13,520 --> 00:02:18,280
Well, I think we should invite Sarah to
spend a little extra time with us.
35
00:02:20,940 --> 00:02:24,280
You're only saying that because you
think she's sexy.
36
00:02:26,380 --> 00:02:27,460
Don't be jealous.
37
00:02:27,840 --> 00:02:28,960
So it's true.
38
00:02:30,400 --> 00:02:31,420
Maybe a little.
39
00:02:35,680 --> 00:02:41,460
So I'll just go get my stepmom to come
hang out with my lover and I'll be your
40
00:02:41,460 --> 00:02:42,460
wing woman.
41
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
Don't be mean.
42
00:02:43,920 --> 00:02:45,120
I'm not being mean.
43
00:02:45,520 --> 00:02:48,880
Let's go. She's probably hanging out in
the living room right now relaxing.
44
00:03:15,600 --> 00:03:16,600
Well, what do I owe the pleasure?
45
00:03:17,480 --> 00:03:21,580
We were just wondering if you wanted to
join our girls' night in.
46
00:03:22,680 --> 00:03:24,280
Yeah, Lily has a crush on you.
47
00:03:24,760 --> 00:03:26,500
Christy! Is this true?
48
00:03:27,360 --> 00:03:34,220
Well, Christy told me so much about you,
and then I met you, and you're just so
49
00:03:34,220 --> 00:03:39,100
beautiful and stunning, creative and
generous.
50
00:03:40,200 --> 00:03:43,720
Well, you haven't been my bad side yet.
I don't know if you have one.
51
00:03:44,940 --> 00:03:46,780
I'm sure Christy could tell you a thing
or two.
52
00:03:49,300 --> 00:03:51,400
It's just us women and it's together.
53
00:03:52,220 --> 00:03:53,480
That's against the world.
54
00:03:55,420 --> 00:03:57,120
And against the men who wronged us.
55
00:03:58,160 --> 00:04:01,440
Is there something else going on here?
56
00:04:02,940 --> 00:04:05,040
I don't know what you mean.
57
00:04:05,660 --> 00:04:07,740
Are you two more than friends?
58
00:04:08,220 --> 00:04:09,560
What do you mean?
59
00:04:11,840 --> 00:04:15,520
It's a strange thing to lie to me, don't
you think? When I've been so generous.
60
00:04:16,700 --> 00:04:18,579
Are you sleeping with my little girl,
Lily?
61
00:04:20,160 --> 00:04:22,660
Um, we're just friends.
62
00:04:24,820 --> 00:04:26,520
I'm not sure I'm comfortable with this.
63
00:04:31,980 --> 00:04:32,980
I'm sorry, Sarah.
64
00:04:33,300 --> 00:04:35,180
We're seeing each other, yes.
65
00:04:35,500 --> 00:04:37,740
And we should have been honest with you
from the beginning.
66
00:04:41,990 --> 00:04:44,590
Please, please let her stay here.
Please, ma 'am.
67
00:04:45,450 --> 00:04:48,070
I hope you'll forgive me for not being
more forthright.
68
00:04:48,350 --> 00:04:49,530
And don't be angry.
69
00:04:49,990 --> 00:04:50,990
I'll do anything.
70
00:04:52,290 --> 00:04:53,650
Lily, you're welcome here.
71
00:04:53,970 --> 00:04:55,890
Will, where does this come from?
72
00:04:57,230 --> 00:04:58,990
I can't thank you two enough.
73
00:04:59,210 --> 00:05:00,890
And I promise I won't be a burden.
74
00:05:01,770 --> 00:05:04,270
Lily, you're not a burden. You're
family.
75
00:05:06,910 --> 00:05:08,210
How can I repay you?
76
00:05:08,510 --> 00:05:10,910
Well, it's been a long time.
77
00:05:14,270 --> 00:05:18,750
Well, since I've been in Smith.
78
00:05:21,090 --> 00:05:23,590
Um, I didn't know you liked girls.
79
00:05:24,370 --> 00:05:26,270
There's a lot you don't know about me,
Christy.
80
00:05:27,470 --> 00:05:29,590
I do find you very attractive.
81
00:05:29,850 --> 00:05:33,050
I'm sure you probably noticed.
82
00:05:35,690 --> 00:05:39,130
So what about me? Am I just going to sit
here and watch you guys?
83
00:05:40,490 --> 00:05:41,490
Well...
84
00:05:42,570 --> 00:05:47,050
You can stay or you can go.
85
00:05:48,190 --> 00:05:49,190
Mama.
86
00:05:49,490 --> 00:05:52,390
I thought this is what you wanted. A
girl's night in.
87
00:05:52,990 --> 00:05:54,090
That's what girls do.
88
00:05:54,390 --> 00:05:55,390
Touch a little.
89
00:05:56,070 --> 00:05:57,070
Kiss a little.
90
00:06:00,510 --> 00:06:04,470
So, are you going to stay or are you
going to go?
91
00:06:06,370 --> 00:06:07,770
I guess I'll stay.
92
00:06:08,230 --> 00:06:09,230
That's a good girl.
93
00:06:09,610 --> 00:06:10,970
Come give mama a kiss.
94
00:06:21,640 --> 00:06:23,560
Is that how you kiss my little girl,
Lily?
95
00:06:24,860 --> 00:06:25,860
Show me.
96
00:07:09,700 --> 00:07:11,260
You seem a little nervous.
97
00:07:12,080 --> 00:07:14,360
I mean, I don't know.
98
00:07:15,180 --> 00:07:16,460
The two of you.
99
00:07:17,760 --> 00:07:18,760
You're okay.
100
00:07:19,200 --> 00:07:20,720
Chris is okay with it, aren't you?
101
00:07:21,220 --> 00:07:22,220
Yeah.
102
00:07:35,960 --> 00:07:37,600
Babe, are you sure you're okay with
this?
103
00:07:40,470 --> 00:07:43,230
I know that look in her eye. She's sure.
104
00:07:50,910 --> 00:07:51,430
You're
105
00:07:51,430 --> 00:07:59,930
so
106
00:07:59,930 --> 00:08:00,930
beautiful.
107
00:09:20,680 --> 00:09:21,680
like to be touched.
108
00:10:12,560 --> 00:10:14,760
Your mama really is so hot.
109
00:10:38,890 --> 00:10:41,030
You've always been a selfish girl,
Christy.
110
00:10:41,910 --> 00:10:44,410
Are you getting jealous?
111
00:10:44,750 --> 00:10:45,549
A little bit.
112
00:10:45,550 --> 00:10:46,449
Yeah.
113
00:10:46,450 --> 00:10:47,770
Do you need more attention?
114
00:10:48,350 --> 00:10:49,350
Yeah.
115
00:10:50,290 --> 00:10:52,270
Well, what about your guests?
116
00:11:17,100 --> 00:11:18,580
Is Christy cute like her mama?
117
00:11:19,660 --> 00:11:20,680
Kind of, yeah.
118
00:11:27,520 --> 00:11:30,620
Your lips are so soft.
119
00:11:32,220 --> 00:11:35,520
So happy Christy brought you over to
stay.
120
00:11:36,640 --> 00:11:38,480
You can stay as long as you want, honey.
121
00:13:12,490 --> 00:13:13,490
Thank you.
122
00:14:25,400 --> 00:14:26,600
She'll get her to taste some.
123
00:39:22,480 --> 00:39:23,480
Oh my god.
8311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.