Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:05,881
Die Geschichte der ersten Weihnacht.
2
00:00:07,424 --> 00:00:08,800
Wir hören sie jedes Jahr.
3
00:00:08,884 --> 00:00:10,177
Danke.
4
00:00:10,260 --> 00:00:14,139
Vielleicht wissen Sie etwas darüber,
vielleicht wissen Sie viel.
5
00:00:15,140 --> 00:00:16,767
Ich dachte, ich wüsste viel.
6
00:00:17,559 --> 00:00:21,063
Aber wie viele von Ihnen
war ich ein Kind,
7
00:00:21,146 --> 00:00:25,776
als ich von der Bibel, ihren Geschichten,
und den Wundern hörte.
8
00:00:26,360 --> 00:00:30,906
Aber die erste Weihnacht,
schien immer größer als alles andere.
9
00:00:32,199 --> 00:00:33,367
Ich glaube ...
10
00:00:34,701 --> 00:00:37,913
Ich glaube, ich war etwa vier Jahre alt,
11
00:00:37,996 --> 00:00:43,377
als ich den Hirten im Krippenspiel
unserer Kirche spielen durfte.
12
00:00:44,670 --> 00:00:47,548
Es war mein Debüt als Schauspieler,
und ich hatte einen Satz:
13
00:00:47,631 --> 00:00:52,719
"Höret." Natürlich konnte ich ihn
an diesem Abend, aber...
14
00:00:54,137 --> 00:00:56,723
Ich verpasste immer den Einsatz
der Sternentdeckung,
15
00:00:56,807 --> 00:01:02,145
weil mein übergroßer Turban
dauernd über meine Augen rutschte.
16
00:01:03,146 --> 00:01:08,986
Das Stück lief natürlich weiter, aber ich
wollte meinen Moment nicht verpassen.
17
00:01:09,820 --> 00:01:11,780
Und egal, wo wir gerade waren,
18
00:01:11,863 --> 00:01:15,284
zeigte ich nach oben und rief
meinen Satz so laut ich konnte.
19
00:01:16,201 --> 00:01:18,453
Damit unterbrach ich jedes Mal das Stück.
20
00:01:19,288 --> 00:01:23,375
Ich schätze,
meine Mutter war leicht amüsiert.
21
00:01:24,042 --> 00:01:26,420
Mein Vater nicht so sehr.
22
00:01:28,297 --> 00:01:30,382
Das Stück lief, ich spielte meine Rolle.
23
00:01:30,465 --> 00:01:33,719
Im nächsten Jahr
machten sie mich zum Weisen.
24
00:01:34,386 --> 00:01:39,891
Aber dieses Mal konnte ich das Geschenk
für das Jesuskind nicht aussprechen:
25
00:01:39,975 --> 00:01:41,310
Weihrauch.
26
00:01:41,977 --> 00:01:44,813
Es kam mir einfach nicht ...
Ich kann es immer noch nicht.
27
00:01:45,355 --> 00:01:46,940
Es geht mir nicht von der Zunge.
28
00:01:47,524 --> 00:01:48,525
Aber ich habe nie ...
29
00:01:49,359 --> 00:01:54,323
Aber ich vergaß nie diese Abende
und die Chance mitzuspielen.
30
00:01:56,116 --> 00:01:57,826
Diese Lieder, die wir schmetterten ...
31
00:01:59,661 --> 00:02:01,371
Sie bleiben immer ein Teil von mir.
32
00:02:07,044 --> 00:02:08,795
Man kann sich Weihnachten leicht
33
00:02:08,879 --> 00:02:13,216
als die geschäftigste Einkaufssaison
des Jahres vorstellen.
34
00:02:13,300 --> 00:02:16,011
Alles scheint so schnell zu gehen.
35
00:02:16,094 --> 00:02:19,097
Wir denken
an den Weihnachtsmann, Rentiere ...
36
00:02:21,058 --> 00:02:23,685
das Haus schmücken,
Pakete unter dem Baum,
37
00:02:24,186 --> 00:02:25,812
die Feier mit Familie und Freunden.
38
00:02:26,396 --> 00:02:28,732
Man kann an dieser Zeit des Jahres
vieles mögen.
39
00:02:29,399 --> 00:02:33,945
Aber vergessen wir nicht
Christus an Weihnachten.
40
00:02:35,280 --> 00:02:38,575
Über ein Drittel der Weltbevölkerung
glaubt, dass Jesus Christus
41
00:02:38,659 --> 00:02:41,203
einer der wichtigsten Menschen
aller Zeiten war.
42
00:02:41,828 --> 00:02:46,583
Und sie nennen ihn seit über 2.000 Jahren
Erlöser und Herr.
43
00:02:47,876 --> 00:02:49,127
Aber wie fing alles an?
44
00:02:51,296 --> 00:02:52,589
Was ist die wahre Geschichte?
45
00:02:54,591 --> 00:02:57,636
Erzählt wird oft
von der Geburt eines Kindes
46
00:02:57,719 --> 00:03:01,848
in einer gemütlichen Scheune,
umgeben von Tieren.
47
00:03:03,350 --> 00:03:04,976
Aber es gibt eine andere Version,
48
00:03:06,019 --> 00:03:11,316
die mit einer schwangeren,
unverheirateten Teenagerin beginnt,
49
00:03:12,317 --> 00:03:13,443
einem beschämten Mann,
50
00:03:14,403 --> 00:03:21,201
einer gefährlichen Reise, und einer
qualvollen Geburt in einer dunklen Höhle.
51
00:03:22,411 --> 00:03:26,206
Wie Jesus in diese gefallene, zerbrochene
Welt kam, ist weit entfernt von dem,
52
00:03:26,289 --> 00:03:28,250
was die Menschen damals erwarteten.
53
00:03:29,292 --> 00:03:34,047
Und weit entfernt von der Version,
die ich als Vierjähriger spielte.
54
00:03:38,260 --> 00:03:39,761
Wenn Sie gläubig sind
55
00:03:41,346 --> 00:03:42,347
oder skeptisch,
56
00:03:43,390 --> 00:03:46,518
oder neugierig auf die wahre Geschichte
hinter der Tradition,
57
00:03:47,644 --> 00:03:52,441
dann lade ich Sie dazu ein, gemeinsam mit
mir zur ersten Weihnacht zurückzureisen.
58
00:03:54,067 --> 00:04:00,740
KEVIN COSTNER PRÄSENTIERT:
DAS ERSTE WEIHNACHTEN
59
00:04:01,324 --> 00:04:03,076
{\an8}JUDA, GALILÄA,
RÖMISCHES REICH
60
00:04:03,160 --> 00:04:07,414
{\an8}Unsere Geschichte beginnt im unbekannten
Hinterland des Römischen Reiches.
61
00:04:07,998 --> 00:04:11,877
Das Leben war einfach
und drehte sich um Tradition und Familie.
62
00:04:13,253 --> 00:04:17,132
Nazareth war ein kleines Dorf
mit nur ein paar hundert Einwohnern.
63
00:04:18,091 --> 00:04:22,304
Man kann durchaus annehmen,
dass Maria und Josef gemeinsam aufwuchsen,
64
00:04:23,180 --> 00:04:26,391
aber jetzt wagen die Kindheitsfreunde
einen größeren Schritt.
65
00:04:27,017 --> 00:04:30,479
Es ist keine Hochzeitszeremonie,
aber fast genauso wichtig.
66
00:04:30,562 --> 00:04:31,563
Eine Verlobung.
67
00:04:32,189 --> 00:04:35,984
Und wer bittet
um die Verlobung mit meiner Tochter Maria?
68
00:04:36,985 --> 00:04:40,655
Ich bin es, Josef, Sohn des Heli,
Nachkomme des Hauses Davids.
69
00:04:40,739 --> 00:04:45,368
Und was, Josef, Sohn des Heli,
ist der Brautpreis für diese Verlobung?
70
00:04:46,453 --> 00:04:48,371
210 tyreische Silber-Schekel.
71
00:05:00,759 --> 00:05:03,094
Ich, Joachim ...
72
00:05:06,097 --> 00:05:07,766
Marias Vater ...
73
00:05:12,687 --> 00:05:13,688
akzeptiere!
74
00:05:32,666 --> 00:05:35,168
{\an8}Maria muss jung gewesen sein.
Aber gebärfähig.
75
00:05:35,252 --> 00:05:37,254
{\an8}Priester der Diözese Helena, Montana
76
00:05:40,215 --> 00:05:43,635
Im Judentum heirateten Frauen wohl
recht jung,
77
00:05:43,718 --> 00:05:48,098
im Alter zwischen 12 und 14.
78
00:05:48,932 --> 00:05:50,600
{\an8}Archäologin für Frühjudentum
79
00:05:50,684 --> 00:05:53,436
{\an8}Bei einer Verlobung
wird ein Vertrag unterschrieben.
80
00:05:57,023 --> 00:06:00,235
Dieses Paar wäre heute
nicht alt genug, um zu wählen,
81
00:06:01,152 --> 00:06:03,738
aber damals musste man
schnell erwachsen werden.
82
00:06:05,073 --> 00:06:08,493
Josef sollte für seine zukünftige Braut
sorgen und sie beschützen.
83
00:06:09,703 --> 00:06:13,123
In der Verlobungszeit
musste er beweisen, dass er es konnte.
84
00:06:14,875 --> 00:06:17,544
Man kann davon ausgehen,
dass die beiden verliebt waren.
85
00:06:32,726 --> 00:06:33,768
Warst du nervös?
86
00:06:37,063 --> 00:06:40,734
Ein bisschen vielleicht,
aber ich habe oft geübt, also ...
87
00:06:41,776 --> 00:06:45,697
Du hast laut geübt?
Für mich? Das ist so süß.
88
00:06:53,747 --> 00:06:55,540
Maria, können wir endlich heiraten?
89
00:06:56,625 --> 00:06:59,586
Josef, sieh dich um.
90
00:07:01,171 --> 00:07:04,215
Alle arbeiten so hart,
um unser Hochzeitsfest vorzubereiten.
91
00:07:06,551 --> 00:07:08,720
Der Wein ist erst in drei Monaten fertig.
92
00:07:09,346 --> 00:07:10,347
In drei Monaten?
93
00:07:11,264 --> 00:07:12,891
Wir brauchen keinen Wein.
94
00:07:13,433 --> 00:07:16,019
Du hast ein Jahr
für meine Mitgift gespart.
95
00:07:16,102 --> 00:07:17,520
Du hältst noch drei Monate aus.
96
00:07:17,604 --> 00:07:19,105
Genau. Ein ganzes Jahr.
97
00:07:22,400 --> 00:07:28,323
Geduld führt zu reichlich Verständnis,
aber Ungeduld führt zu dummen Fehlern.
98
00:07:31,159 --> 00:07:33,578
Es gibt keine Version von uns,
die ein Fehler ist.
99
00:08:08,154 --> 00:08:12,534
Das kleine hebräische Volk der Judäer
war nur eines von vielen Völkern
100
00:08:12,617 --> 00:08:17,080
unter dem Stiefel des mächtigen Roms,
angeführt von Kaiser Cäsar Augustus.
101
00:08:18,832 --> 00:08:24,254
Das riesige Reich
mit 45 Millionen Einwohnern soll sich
102
00:08:24,337 --> 00:08:29,342
vom heutigen Großbritannien
bis zum heutigen Irak erstreckt haben.
103
00:08:29,968 --> 00:08:33,388
Rom war die stärkste Macht,
die die Welt je gesehen hatte.
104
00:08:36,558 --> 00:08:41,062
Auf Anordnung von Cäsar Augustus,
Kaiser des Römischen Reiches ...
105
00:08:44,357 --> 00:08:47,277
müssen sich alle in ihrer Heimatstadt
für die Volkszählung
106
00:08:47,360 --> 00:08:48,987
von Quirinius registrieren.
107
00:08:49,988 --> 00:08:51,823
Sie beginnt bei Tagesanbruch.
108
00:08:56,411 --> 00:09:03,209
Rom musste regelmäßig zählen,
wie viele Menschen in seinem Reich lebten.
109
00:09:03,293 --> 00:09:05,170
{\an8}Es war ein monumentales Unterfangen.
110
00:09:05,253 --> 00:09:07,255
{\an8}Professorin für das Neue Testament
111
00:09:07,338 --> 00:09:10,300
{\an8}Aber sie wollten die genaue Zahl,
um mehr Steuern einzutreiben.
112
00:09:13,887 --> 00:09:19,601
{\an8}In Rom herrschte Religionsfreiheit,
solange die Menschen anerkannten,
113
00:09:19,684 --> 00:09:21,853
{\an8}dass Cäsar der Kaiser ist.
114
00:09:21,936 --> 00:09:23,938
{\an8}Indischer Philosoph, christlicher Autor
115
00:09:25,690 --> 00:09:29,694
Das halb-assyrische, halb-jüdische Volk,
bekannt als die Samariter,
116
00:09:29,778 --> 00:09:31,946
wurde als regionale Polizei eingesetzt.
117
00:09:33,823 --> 00:09:36,743
Juden und Samariter hassten einander.
118
00:09:42,874 --> 00:09:44,375
Der berühmte galiläische Wein.
119
00:09:47,295 --> 00:09:48,797
Der Wein ist reserviert, Herr.
120
00:09:51,758 --> 00:09:54,594
Es scheint, mein Junge,
121
00:09:57,764 --> 00:09:59,641
dass du eine Lektion brauchst.
122
00:10:09,192 --> 00:10:13,530
Ein guter Bürger Roms
sollte dem Staat und dessen Wohltaten
123
00:10:16,783 --> 00:10:18,034
Dankbarkeit zeigen.
124
00:10:24,082 --> 00:10:25,708
Machen wir einen kleinen Ausritt.
125
00:10:26,292 --> 00:10:27,585
- Nein! Nein!
- Maria!
126
00:10:29,087 --> 00:10:31,005
Hey!
127
00:10:31,589 --> 00:10:32,757
Lass meine Tochter los!
128
00:10:34,551 --> 00:10:36,970
Panthera. Genug.
129
00:10:38,304 --> 00:10:42,642
Elendes Tier. Kein Wunder,
dass diese Leute deinesgleichen hassen.
130
00:10:43,184 --> 00:10:44,853
Jetzt geh und überwache die Zählung!
131
00:11:08,710 --> 00:11:14,632
{\an8}JERUSALEM, HAUPTSTADT VON JUDÄA
132
00:11:14,716 --> 00:11:18,344
{\an8}Judäa war von anderen Invasoren
erobert und regiert worden,
133
00:11:19,220 --> 00:11:22,140
aber keiner hatte das jüdische Volk
so lange regiert.
134
00:11:24,434 --> 00:11:28,813
In Judäa herrschte ein Marionettenkönig,
den die Römer tolerierten,
135
00:11:28,897 --> 00:11:31,316
weil er bereit war,
ihre Drecksarbeit zu verrichten.
136
00:11:31,941 --> 00:11:35,653
Der König der Juden
nannte sich selbst Herodes der Große.
137
00:11:36,404 --> 00:11:40,200
{\an8}Herodes war König der Juden,
aber er war kein unabhängiger König,
138
00:11:40,283 --> 00:11:42,952
{\an8}wie wir uns heute Monarchen vorstellen.
139
00:11:43,036 --> 00:11:45,663
{\an8}Man könnte ihn einen Vasallenkönig nennen.
140
00:11:45,747 --> 00:11:47,665
Tatsächlich hatte Rom die Kontrolle.
141
00:11:47,749 --> 00:11:50,877
Herodes sollte
das jüdische Volk unterdrücken,
142
00:11:50,960 --> 00:11:53,213
durch Einschüchterung und Grausamkeit.
143
00:11:54,339 --> 00:11:57,342
Herodes war bis ins Mark zynisch.
144
00:11:57,425 --> 00:12:03,514
{\an8}Er hatte keine Ehrfurcht vor den Göttern,
sei es vor dem Gott Israels
145
00:12:03,598 --> 00:12:07,769
{\an8}oder den heidnischen römischen Göttern.
146
00:12:09,145 --> 00:12:13,566
Herodes errichtete großartige Gebäude und
brachte seinen römischen Herren Reichtum.
147
00:12:15,902 --> 00:12:20,198
{\an8}Josephus schrieb, es sei gut möglich,
dass Herodes verrückt war.
148
00:12:20,281 --> 00:12:22,700
{\an8}Herodes verkörperte eine Kultur des Todes.
149
00:12:23,534 --> 00:12:27,080
Bekannt für sein übergroßes Ego
und seine goldene Krone
150
00:12:27,163 --> 00:12:31,042
litt er unter chronischen Schmerzen, die
seinen Geisteszustand beeinträchtigten.
151
00:12:34,128 --> 00:12:35,380
Paranoid und brutal
152
00:12:36,005 --> 00:12:39,884
ist Herodes ein Herrscher, der bereit ist,
alles für den Erhalt seines Throns zu tun.
153
00:12:39,968 --> 00:12:42,887
Die gefährlichste Art
von Überlebenskünstler.
154
00:13:01,531 --> 00:13:02,907
Vater.
155
00:13:04,534 --> 00:13:05,535
Du hast mich gerufen?
156
00:13:08,121 --> 00:13:09,580
Antipas.
157
00:13:13,251 --> 00:13:14,460
Gut.
158
00:13:15,295 --> 00:13:16,379
Komm.
159
00:13:17,130 --> 00:13:18,214
Komm zu mir, Sohn.
160
00:13:30,476 --> 00:13:31,477
Vater ...
161
00:13:33,062 --> 00:13:34,605
kann ich dir zu Diensten sein?
162
00:13:36,482 --> 00:13:37,567
Ja.
163
00:13:40,778 --> 00:13:42,363
Das kannst du tatsächlich.
164
00:13:48,286 --> 00:13:54,792
Ich hörte Gerüchte über einen Plan,
mich zu vergiften.
165
00:14:00,548 --> 00:14:02,300
Vater, das stimmt nicht.
166
00:14:02,884 --> 00:14:04,844
Wie kann ich meine Loyalität beweisen?
167
00:14:09,432 --> 00:14:15,021
Es gibt tatsächlich eine Möglichkeit,
mich zu beruhigen.
168
00:14:15,855 --> 00:14:18,066
Ich tue, was du willst. Bitte.
169
00:14:25,948 --> 00:14:28,201
Dummer, dummer Junge.
170
00:14:49,889 --> 00:14:51,724
Herodes war paranoid.
171
00:14:53,226 --> 00:14:58,481
Und Herodes Schwester, Salome,
die ziemlich bösartig war,
172
00:14:58,564 --> 00:14:59,857
verbreitete Gerüchte.
173
00:15:06,364 --> 00:15:07,865
Nein!
174
00:15:09,033 --> 00:15:10,827
Was hast du getan?
175
00:15:12,036 --> 00:15:13,454
Was hast du getan?
176
00:15:15,289 --> 00:15:20,837
Herodes glaubt daher,
dass zwei seiner Söhne von Mariamne,
177
00:15:20,920 --> 00:15:24,841
die die Hauptanwärter
auf seinen Thron waren,
178
00:15:24,924 --> 00:15:29,137
ihn verdrängen
und die Macht übernehmen wollten.
179
00:15:29,971 --> 00:15:31,514
Er ist unser Sohn!
180
00:15:31,597 --> 00:15:32,723
Dein Sohn.
181
00:15:35,268 --> 00:15:37,145
Dein eigen Fleisch und Blut!
182
00:15:37,895 --> 00:15:40,064
Augustus wird zitiert, mit der Aussage:
183
00:15:40,148 --> 00:15:43,401
"Es ist besser,
Herodes Schwein zu sein als sein Sohn."
184
00:16:01,335 --> 00:16:05,298
Der Name Maria war der häufigste
für jüdische Frauen zu ihrer Zeit.
185
00:16:06,215 --> 00:16:10,428
Ein Mädchen aus armen Verhältnissen,
an einem ganz normalen Tag.
186
00:16:11,971 --> 00:16:14,473
Aber dieser Tag
war alles andere als gewöhnlich,
187
00:16:15,057 --> 00:16:18,102
und sie war alles andere
als eine gewöhnliche Maria.
188
00:16:53,679 --> 00:16:55,014
Sei gegrüßt, Maria.
189
00:16:56,724 --> 00:16:57,975
Der Herr ist mit dir.
190
00:17:01,187 --> 00:17:04,106
Der Engel Gabriel wurde von Gott gesandt,
191
00:17:04,190 --> 00:17:07,360
um der Gottesmutter
die Nachricht zu überbringen.
192
00:17:10,529 --> 00:17:11,822
Fürchte dich nicht, Maria,
193
00:17:13,324 --> 00:17:15,701
denn du hast Gnade bei Gott gefunden.
194
00:17:17,036 --> 00:17:21,374
{\an8}Das war ein außergewöhnlicher Moment,
denn wenn in der Geschichte der Erlösung
195
00:17:21,457 --> 00:17:25,711
{\an8}ein Mensch mit einem Engel in Kontakt kam,
196
00:17:25,795 --> 00:17:29,423
{\an8}zeigte der Mensch
Ehrfurcht vor dem Engel,
197
00:17:29,507 --> 00:17:32,635
{\an8}weil der Engel in Anmut strahlte,
198
00:17:32,718 --> 00:17:35,054
{\an8}weil der Engel
Gott von Angesicht zu Angesicht sah.
199
00:17:36,764 --> 00:17:37,890
Schon gut.
200
00:17:39,308 --> 00:17:42,061
In der Heiligen Schrift sieht man,
201
00:17:42,144 --> 00:17:44,730
dass Gabriel kam
und eine Botschaft überbrachte.
202
00:17:44,814 --> 00:17:49,694
{\an8}Und es wird immer erzählt, dass der Herr
auf eine Art und Weise wirkt,
203
00:17:49,777 --> 00:17:51,904
{\an8}die nicht intuitiv ist.
204
00:17:51,988 --> 00:17:53,990
{\an8}Brasilianischer Pastor der Zion-Kirche
205
00:17:55,575 --> 00:17:58,869
Und als der Engel Gabriel Maria erscheint,
206
00:17:58,953 --> 00:18:01,163
bekommt ein Teenager diese Nachricht,
207
00:18:01,247 --> 00:18:03,583
welche die Menschheit verändern wird.
208
00:18:11,090 --> 00:18:14,427
Du wirst einen Sohn empfangen und gebären.
209
00:18:15,428 --> 00:18:17,013
Du wirst ihn Jesus nennen.
210
00:18:17,930 --> 00:18:22,268
Er wird sehr groß sein und als der Sohn
des Höchsten bekannt sein.
211
00:18:23,311 --> 00:18:25,813
Der Herr gibt ihm
den Thron seines Vorfahren David,
212
00:18:25,896 --> 00:18:28,649
und er wird für immer
über Israel herrschen.
213
00:18:29,233 --> 00:18:31,110
Sein Königreich wird nie enden.
214
00:18:32,820 --> 00:18:34,572
Aber wie kann das geschehen?
215
00:18:34,655 --> 00:18:35,656
Ich bin eine Jungfrau.
216
00:18:41,746 --> 00:18:43,623
Der Heilige Geist wird über dich kommen.
217
00:18:44,290 --> 00:18:46,375
Und die Macht des Allerhöchsten
218
00:18:46,459 --> 00:18:50,004
wird dich überschatten,
damit das Kind, das geboren wird,
219
00:18:50,087 --> 00:18:52,923
heilig geboren wird
und Sohn Gottes genannt wird.
220
00:19:08,105 --> 00:19:09,523
Ich bin die Dienerin des Herrn.
221
00:19:10,274 --> 00:19:12,693
Möge alles, was du gesagt hast,
wahr werden.
222
00:19:35,549 --> 00:19:38,427
{\an8}Maria selbst fragt sich:
"Warum, Gott, hast du mich auserwählt?
223
00:19:38,511 --> 00:19:41,764
{\an8}Denn ich bin nur
deine bescheidene Dienerin.
224
00:19:41,847 --> 00:19:43,265
{\an8}An mir ist nichts Besonderes.
225
00:19:43,349 --> 00:19:46,310
{\an8}Ich bin keine Königin.
Ich komme aus keiner bedeutenden Familie."
226
00:19:46,394 --> 00:19:52,149
All die, wie man sagen könnte,
weltlichen Werte, die Erfolg zeigen.
227
00:19:53,442 --> 00:19:54,902
Maria hat nichts davon,
228
00:19:55,569 --> 00:19:57,446
aber sie hat
229
00:19:57,530 --> 00:20:02,660
die Bereitschaft, dem zu folgen,
was Gott für sie vorgesehen hat.
230
00:20:04,412 --> 00:20:10,251
Maria ist der erhabenste
und reinste Mensch.
231
00:20:14,422 --> 00:20:16,132
Nachdem der Engel sie begrüßte,
232
00:20:16,215 --> 00:20:17,883
sagte sie nicht: "Unmöglich."
233
00:20:17,967 --> 00:20:19,385
Sie sagte: "Wie kann das sein?"
234
00:20:23,973 --> 00:20:26,308
Und der Engel Gabriel sagt ihr:
235
00:20:26,392 --> 00:20:29,395
"Der Heilige Geist
wird dich überschatten."
236
00:20:30,604 --> 00:20:35,776
Es ist die Erfüllung der Prophezeiung
Jesajas. Eine Jungfrau wird schwanger,
237
00:20:35,860 --> 00:20:39,655
empfängt und gebärt den Sohn Gottes,
Immanuel Christus.
238
00:20:40,239 --> 00:20:43,409
Das ist der Wendepunkt
in der Geschichte der Menschheit.
239
00:20:51,500 --> 00:20:54,962
Es gab eine Trennung zwischen Gott
und der Menschheit.
240
00:20:55,045 --> 00:21:01,427
Aber Gott will die Menschheit erreichen,
doch es besteht eine Kluft.
241
00:21:01,510 --> 00:21:05,681
Und diese Kluft müsste
durch eine Brücke überwunden werden.
242
00:21:05,765 --> 00:21:09,101
Diese Brücke ist ein menschliches Wesen.
243
00:21:09,185 --> 00:21:11,896
Und diese Brücke ist der Sohn Gottes.
244
00:21:15,024 --> 00:21:17,818
Gott wollte uns zeigen, wie er ist.
245
00:21:18,319 --> 00:21:20,237
{\an8}Während wir großartig sein wollen ...
246
00:21:20,321 --> 00:21:22,281
{\an8}Pastor und Autor, Crazy Love Ministries
247
00:21:22,364 --> 00:21:24,909
{\an8}... sagt Gott:
"Ich aber benutze die Geringen."
248
00:21:26,452 --> 00:21:28,829
Oh, wie meine Seele den Herrn preist.
249
00:21:33,834 --> 00:21:36,170
Das ist so gewaltig.
250
00:21:36,253 --> 00:21:39,673
Zum ersten Mal ist davon die Rede,
251
00:21:39,757 --> 00:21:43,260
dass Gott in einem Menschen ist.
252
00:21:46,013 --> 00:21:48,808
Mein Geist erfreut sich an Gott,
meinem Erlöser.
253
00:21:52,102 --> 00:21:56,106
Maria glaubt,
dass Gott sein Versprechen erfüllt,
254
00:21:56,190 --> 00:21:59,318
sein Volk durch den Messias zu erlösen.
255
00:21:59,401 --> 00:22:02,279
Und ein Kind zu haben, das Messias wird,
256
00:22:02,363 --> 00:22:06,033
der Gesalbte, der König,
257
00:22:06,867 --> 00:22:09,829
ist ein Versprechen der Heiligen Schrift.
258
00:22:27,304 --> 00:22:31,100
Diese Bereitschaft,
alles Gott zu überlassen ...
259
00:22:31,183 --> 00:22:34,436
{\an8}Sie war insofern die richtige Person,
260
00:22:34,520 --> 00:22:38,607
{\an8}als sie glaubte,
261
00:22:38,691 --> 00:22:41,861
{\an8}dass Gott das Unmögliche tun kann.
262
00:22:44,113 --> 00:22:46,907
Maria bat nicht darum,
die Mutter des Sohnes Gottes zu sein,
263
00:22:47,408 --> 00:22:48,951
aber sie stand Gott zur Verfügung.
264
00:22:50,494 --> 00:22:54,290
Gott sah ihr Dienerherz, ihre Treue,
265
00:22:54,373 --> 00:22:55,916
und sie beschloss, zu gehorchen.
266
00:22:57,209 --> 00:22:59,420
Aber Gehorsam kann seinen Preis haben.
267
00:23:00,546 --> 00:23:03,924
Und für Maria
bedeutete dieser Preis ihren Ruf ...
268
00:23:04,008 --> 00:23:08,220
ihre zukünftige Ehe mit Josef
und sogar ihr Leben.
269
00:23:18,647 --> 00:23:22,818
Das Römische Reich
hat Einfluss auf die anderen Völker.
270
00:23:22,902 --> 00:23:25,571
Diese Völker durften oft
271
00:23:25,654 --> 00:23:29,033
ihre Sprache behalten,
ihre eigenen Bräuche,
272
00:23:29,116 --> 00:23:32,828
aber sie mussten Steuern zahlen,
andauernd,
273
00:23:33,579 --> 00:23:38,667
an die Zentralregierung,
die ziemlich reich wurde.
274
00:23:42,379 --> 00:23:43,547
In einer Reihe!
275
00:23:44,590 --> 00:23:46,050
In eine Reihe, alle!
276
00:23:48,093 --> 00:23:49,136
Stellt sie auf!
277
00:23:54,642 --> 00:23:56,894
Maria hatte erfahren,
dass ihre Cousine Elisabeth
278
00:23:56,977 --> 00:23:59,229
auch vor Kurzem schwanger geworden war,
279
00:23:59,313 --> 00:24:00,898
und eilte zur Hilfe.
280
00:24:02,691 --> 00:24:03,692
Rein da.
281
00:24:03,776 --> 00:24:07,071
Die Gottesmutter
ist das große Beispiel für Jüngerschaft.
282
00:24:07,154 --> 00:24:11,283
Denn was tat sie,
als der Engel Gabriel sie besuchte?
283
00:24:11,367 --> 00:24:14,328
Sie eilte durch das Hügelland,
284
00:24:14,411 --> 00:24:16,997
um Elisabeth zu besuchen
und ihr zu helfen.
285
00:24:17,081 --> 00:24:19,792
Um Elisabeth
in ihrer Schwangerschaft zu dienen.
286
00:24:24,546 --> 00:24:27,132
Maria! Maria!
287
00:24:29,551 --> 00:24:30,552
Josef.
288
00:24:33,347 --> 00:24:34,348
Wo willst du hin?
289
00:24:37,685 --> 00:24:39,937
Ich besuche meine Cousine Elisabeth.
290
00:24:40,437 --> 00:24:41,438
Jetzt?
291
00:24:43,565 --> 00:24:45,275
Und die Hochzeitsvorbereitungen?
292
00:24:51,281 --> 00:24:52,908
Alles hat sich verändert.
293
00:24:57,037 --> 00:24:59,915
Verändert? Was hat sich verändert?
294
00:25:05,170 --> 00:25:06,547
Das kann ich nicht sagen.
295
00:25:07,506 --> 00:25:08,507
Noch nicht.
296
00:25:15,139 --> 00:25:17,433
Ich verstehe nicht, was los ist,
297
00:25:17,516 --> 00:25:19,059
aber ich begleite dich.
298
00:25:20,185 --> 00:25:21,854
Allein zu gehen ist gefährlich.
299
00:25:23,605 --> 00:25:25,149
Ich sage Vater Bescheid und komme.
300
00:25:25,232 --> 00:25:26,233
Josef.
301
00:25:27,526 --> 00:25:29,319
Ich werde begleitet.
302
00:25:29,403 --> 00:25:31,321
Ich muss ohne dich gehen.
303
00:25:32,364 --> 00:25:34,700
Ich bete, dass der Herr dir verrät, warum.
304
00:25:45,961 --> 00:25:47,212
Stell dich an, Junge.
305
00:25:49,173 --> 00:25:50,966
Meine Familie ist nicht aus Nazareth.
306
00:25:52,551 --> 00:25:55,721
Du und deine Familie
bewegt eure Ärsche dorthin,
307
00:25:56,388 --> 00:26:01,143
wo auch immer das ist, und euch
bis Ende des Konsulatsjahres anzumelden.
308
00:26:16,325 --> 00:26:20,496
Nachdem die schwangere Maria
bei ihrer Cousine Elisabeth war,
309
00:26:21,330 --> 00:26:23,082
kehrt sie nach Nazareth zurück.
310
00:26:25,209 --> 00:26:27,127
Sie trägt ein Kind in sich
311
00:26:27,628 --> 00:26:30,047
und erzählt, wie es dorthin kam.
312
00:26:30,547 --> 00:26:33,634
{\an8}Es gab eine Erkenntnis,
dass "Gott es regeln wird".
313
00:26:34,551 --> 00:26:38,347
{\an8}Das wird in ihrem Magnifikat deutlich.
314
00:26:38,430 --> 00:26:41,600
{\an8}Sie weiß: "Alle Generationen
werden mich gesegnet nennen."
315
00:26:41,683 --> 00:26:43,185
Das sagt sie,
316
00:26:43,769 --> 00:26:47,022
aber ich glaube, sie erkennt auch an:
317
00:26:47,523 --> 00:26:49,274
"Wenn man mir nicht glaubt,
318
00:26:49,775 --> 00:26:52,778
wird man mich für eine Sünderin halten."
319
00:26:54,780 --> 00:26:56,323
{\an8}Würde sie aus jüdischer Sicht,
320
00:26:56,406 --> 00:27:01,537
{\an8}in der ultrakonservativen Gesellschaft,
unter dem pharisäischen Gesetz,
321
00:27:02,079 --> 00:27:05,958
{\an8}als Ehebrecherin verurteilt,
322
00:27:06,041 --> 00:27:08,001
{\an8}würde man sie verurteilen,
323
00:27:08,085 --> 00:27:10,963
{\an8}und zwar würde sie
durch Steinigung hingerichtet.
324
00:27:12,589 --> 00:27:16,885
Aber sie ist eine junge Frau,
die davon überzeugt ist:
325
00:27:16,969 --> 00:27:19,304
"Das muss ich durchmachen,
326
00:27:19,388 --> 00:27:24,351
und dies ist meine Aufgabe,
um das Wort Gottes zu erfüllen."
327
00:28:02,973 --> 00:28:05,601
Maria, was hast du getan?
328
00:28:07,895 --> 00:28:09,354
Ich werde es erklären.
329
00:28:21,283 --> 00:28:22,951
Wenn Ihnen ein Teenager sagt,
330
00:28:23,035 --> 00:28:26,413
dass sie mit dem Sohn Gottes
schwanger, aber noch Jungfrau ist,
331
00:28:26,914 --> 00:28:28,123
würden Sie ihr glauben?
332
00:28:29,541 --> 00:28:33,253
Ihre Mutter, ihre zukünftigen
Schwiegereltern und ihr zukünftiger Mann
333
00:28:33,337 --> 00:28:35,923
mussten sich derselben Frage stellen.
334
00:28:36,882 --> 00:28:39,927
Es könnte nicht mehr auf dem Spiel stehen
für diese junge Frau.
335
00:28:40,510 --> 00:28:44,431
Ganz zu schweigen
von Josef und ihren Familien.
336
00:29:16,254 --> 00:29:18,340
Ich will dich nicht öffentlich beschämen.
337
00:29:28,642 --> 00:29:31,144
Ich werde dich nicht
der Untreue bezichtigen.
338
00:29:37,150 --> 00:29:38,986
Ich löse unsere Verlobung leise.
339
00:29:40,112 --> 00:29:42,155
Ich versuche, deinen Ruf zu schützen.
340
00:30:10,225 --> 00:30:12,811
Die Bibel sagt,
dass Josef ein guter Mann war.
341
00:30:13,729 --> 00:30:16,606
Aber auch guten Männern
kann das Herz gebrochen werden.
342
00:30:18,358 --> 00:30:20,944
Diese beiden Teenager
waren füreinander bestimmt.
343
00:30:21,486 --> 00:30:25,365
Gott wählte nicht nur Maria,
sondern auch Josef.
344
00:30:31,455 --> 00:30:34,833
Sie beteten beide zum selben Gott
mit demselben Gebet.
345
00:30:36,043 --> 00:30:38,003
"Zeige dich, oh Herr."
346
00:30:39,588 --> 00:30:42,299
Und Gott war ihnen treu und antwortete.
347
00:31:13,705 --> 00:31:14,956
Josef, Sohn Davids,
348
00:31:15,707 --> 00:31:18,001
fürchte dich nicht,
Maria zur Frau zu nehmen.
349
00:31:18,960 --> 00:31:22,047
Denn das Kind in ihr
wurde vom Heiligen Geist empfangen.
350
00:31:23,215 --> 00:31:24,925
Sie wird einen Sohn gebären,
351
00:31:25,926 --> 00:31:27,302
und du wirst ihn Jesus nennen,
352
00:31:27,886 --> 00:31:30,180
denn er wird sein Volk
vor seinen Sünden erretten.
353
00:31:30,972 --> 00:31:32,224
Siehe.
354
00:32:01,795 --> 00:32:02,796
Josef.
355
00:32:03,338 --> 00:32:05,048
Was machst du hier um diese Zeit?
356
00:32:05,132 --> 00:32:06,550
Ich muss Maria sehen.
357
00:32:07,050 --> 00:32:08,343
Ich muss sie sehen.
358
00:32:10,053 --> 00:32:11,054
Ich weiß es.
359
00:32:12,931 --> 00:32:15,058
- Was weißt du?
- Ich weiß es.
360
00:32:16,226 --> 00:32:17,227
Josef?
361
00:32:22,566 --> 00:32:23,567
Liebste Maria ...
362
00:32:25,485 --> 00:32:26,695
du Liebe meines Lebens.
363
00:32:29,364 --> 00:32:30,615
Mutter meines Erlösers,
364
00:32:31,908 --> 00:32:33,034
des Messias,
365
00:32:33,660 --> 00:32:35,120
des Sohnes Gottes.
366
00:32:46,339 --> 00:32:48,592
Ehrst du mich und gibst mir deine Hand?
367
00:32:49,384 --> 00:32:52,804
Ich werde mich mein Leben lang
um dich und das Kind kümmern.
368
00:33:01,897 --> 00:33:05,150
Josef und Maria heirateten
wahrscheinlich im Stillen.
369
00:33:06,109 --> 00:33:09,613
Sie hatten wohl nicht
die typische große jüdische Hochzeit.
370
00:33:10,697 --> 00:33:13,325
Über eine schwangere Braut am Hochzeitstag
371
00:33:13,408 --> 00:33:15,160
wäre geredet worden.
372
00:33:16,244 --> 00:33:19,039
Josef wollte nicht,
dass Maria darunter leidet.
373
00:33:20,707 --> 00:33:24,169
{\an8}Gott hatte Josef ausgewählt,
374
00:33:24,252 --> 00:33:30,175
{\an8}um die Gottesmutter zu versorgen
und zu beschützen,
375
00:33:30,258 --> 00:33:33,678
{\an8}auch um Jesus Christus
zu versorgen und beschützen.
376
00:33:34,930 --> 00:33:38,099
Das ist eine bemerkenswerte Verantwortung.
377
00:33:40,977 --> 00:33:44,147
Monate nach der Hochzeit,
machten sich Maria und Josef auf den Weg
378
00:33:44,231 --> 00:33:47,317
in seine
145 Kilometer entfernte Heimat Bethlehem,
379
00:33:47,943 --> 00:33:50,654
um sich für die
römische Volkszählung zu registrieren.
380
00:33:51,613 --> 00:33:57,661
{\an8}Josef musste innerhalb eines bestimmten
Zeitrahmens in seine Heimatstadt reisen,
381
00:33:58,453 --> 00:34:00,205
{\an8}um sich registrieren zu lassen.
382
00:34:02,332 --> 00:34:04,251
Dort in Bethlehem würde niemand wissen,
383
00:34:04,334 --> 00:34:09,422
ob das Kind, das geboren würde,
Josefs Kind ist oder nicht.
384
00:34:09,506 --> 00:34:12,259
{\an8}Man würde annehmen,
dass sie verheiratet sind
385
00:34:12,342 --> 00:34:15,428
{\an8}und dass es sein Kind wäre.
386
00:34:15,512 --> 00:34:20,183
{\an8}Es würde also keinen Klatsch
und keine Demütigung geben,
387
00:34:20,267 --> 00:34:22,227
{\an8}die es gegeben hätte,
388
00:34:22,310 --> 00:34:25,814
{\an8}wenn das Kind
in Josefs Haus geboren worden wäre.
389
00:34:28,400 --> 00:34:29,401
Josef.
390
00:34:30,068 --> 00:34:32,279
- Gib Maria zweimal am Tag zu essen.
- Natürlich.
391
00:34:32,362 --> 00:34:35,198
- Und sie muss viel Wasser trinken.
- Ja, verstanden.
392
00:34:35,907 --> 00:34:39,035
Josef, sei vorsichtig da draußen.
393
00:34:40,370 --> 00:34:42,831
Und beschütze meine Tochter
und meinen Enkel.
394
00:34:43,540 --> 00:34:44,874
Mit meinem Leben, Herr.
395
00:34:47,961 --> 00:34:50,588
In den meisten Erzählungen heißt es,
396
00:34:50,672 --> 00:34:55,468
dass Maria und Josef die 145 Kilometer
mit einem Esel zurückgelegt haben.
397
00:34:57,178 --> 00:35:01,308
Es ist plausibler, dass sie zum Schutz
in einer Gruppe unterwegs waren.
398
00:35:20,368 --> 00:35:22,871
Marias und Josefs Familien
hatten guten Grund,
399
00:35:22,954 --> 00:35:24,998
sich wegen der Reise Sorgen zu machen.
400
00:35:26,166 --> 00:35:28,418
Ihr Weg war bedroht von Gesetzlosen.
401
00:35:29,294 --> 00:35:32,464
Löwen und Bären
durchstreiften das umliegende Land.
402
00:35:33,590 --> 00:35:36,134
Und die römischen Soldaten,
die patrouillierten,
403
00:35:36,217 --> 00:35:39,971
waren dafür bekannt,
willkürlich gewalttätig zu sein.
404
00:36:05,205 --> 00:36:07,165
Die kleineren, abgelegeneren Gemeinden
405
00:36:07,248 --> 00:36:10,418
waren besonders anfällig
für willkürliche Gewalttaten.
406
00:36:21,680 --> 00:36:25,517
Eine falsche Anschuldigung
von abtrünnigen römischen Soldaten
407
00:36:25,600 --> 00:36:27,018
konnte katastrophal sein.
408
00:36:43,034 --> 00:36:46,204
Römische Soldaten beschuldigten das Dorf,
Rebellen zu beherbergen.
409
00:36:47,539 --> 00:36:49,541
Die Römer töteten alle außer ihr.
410
00:36:50,041 --> 00:36:51,292
Wir müssen jetzt gehen.
411
00:36:51,376 --> 00:36:52,544
Kommt. Gehen wir.
412
00:37:04,681 --> 00:37:06,224
Aus Sicht unserer Zeit
413
00:37:06,307 --> 00:37:10,812
kann man sich kaum vorstellen,
wie barbarisch sie waren.
414
00:37:11,604 --> 00:37:14,983
Oft ließ man einen Zeugen zurück,
als lebende Drohung.
415
00:37:16,943 --> 00:37:20,405
Würde man die Dinge,
die damals vielleicht normal waren,
416
00:37:21,239 --> 00:37:25,452
heute beobachten,
könnte man das kaum vergessen.
417
00:37:26,745 --> 00:37:29,539
Das Leben war nicht nett oder einfach.
418
00:37:38,256 --> 00:37:39,257
Wie geht es uns?
419
00:37:39,966 --> 00:37:41,134
Es geht uns gut.
420
00:37:41,217 --> 00:37:42,218
In Ordnung.
421
00:37:42,927 --> 00:37:44,345
Er hat sich wieder bewegt.
422
00:37:47,682 --> 00:37:49,392
Spürst du, wie er sich bewegt?
423
00:37:49,476 --> 00:37:50,477
Ja.
424
00:37:54,022 --> 00:37:56,941
Sie wussten,
wenn man ihnen die Wahrheit nicht glaubt,
425
00:37:57,025 --> 00:38:00,361
die Gott in ihrem Leben getan hatte,
426
00:38:00,445 --> 00:38:03,072
würden sie verspottet werden
oder Schlimmeres.
427
00:38:03,156 --> 00:38:05,241
In Anbetracht all dessen
428
00:38:05,325 --> 00:38:08,578
können wir meiner Meinung nach
deren Entscheidung
429
00:38:08,661 --> 00:38:13,833
Jesus großzuziehen, besser würdigen,
430
00:38:13,917 --> 00:38:17,962
auch wenn sie nicht wussten,
was dies alles mit sich bringen würde.
431
00:38:18,046 --> 00:38:20,632
Josef ist für jeden Mann ein Vorbild.
432
00:38:20,715 --> 00:38:22,509
Ein guter Beschützer zu sein,
433
00:38:23,176 --> 00:38:26,262
die Gottesmutter zu lieben,
mit der höchsten Form der Liebe,
434
00:38:26,346 --> 00:38:27,847
nämlich der Agape.
435
00:39:02,465 --> 00:39:04,884
Ich sollte dich vor meinen Cousins warnen.
436
00:39:05,635 --> 00:39:07,428
Na gut, bitte tu das.
437
00:39:08,012 --> 00:39:10,390
Da ist Cousin Asher,
438
00:39:11,266 --> 00:39:13,685
er ist ein Schwätzer. Bla, bla, bla.
439
00:39:13,768 --> 00:39:16,020
Er ist so freundlich,
wie eine alte Jungfer,
440
00:39:16,104 --> 00:39:18,565
die während des Jom-Kippur-Fastens
über Essen jammert.
441
00:39:18,648 --> 00:39:20,984
Josef, sei freundlich.
442
00:39:21,067 --> 00:39:22,277
Ich bin freundlich ...
443
00:39:22,944 --> 00:39:23,945
zu dir.
444
00:39:24,028 --> 00:39:26,072
Lass dich von ihm nicht
in die Enge treiben.
445
00:39:49,679 --> 00:39:53,558
Irgendwann trennten sich Maria und Josef
von ihrer Gruppe
446
00:39:54,225 --> 00:39:57,353
und gingen allein zum Haus seiner Familie,
447
00:39:58,229 --> 00:39:59,647
ins Dorf Bethlehem.
448
00:40:00,148 --> 00:40:03,484
Der Heimat von König David.
449
00:40:10,408 --> 00:40:11,492
Tritt er wieder?
450
00:40:12,160 --> 00:40:14,329
Nein, das ist etwas anderes.
451
00:40:15,580 --> 00:40:18,041
Wir sind fast da. Noch ein paar Schritte.
452
00:40:21,127 --> 00:40:24,005
Josef, was ist das?
453
00:40:44,984 --> 00:40:49,364
{\an8}Für Römer waren Kreuzigungen
die Hinrichtungsmethode
454
00:40:49,447 --> 00:40:53,576
{\an8}für schwere Anklagen,
wie Aufwiegelung und Hochverrat.
455
00:40:56,746 --> 00:41:00,625
Und sie wählten die Kreuzigung,
456
00:41:00,708 --> 00:41:03,419
weil es eine Hinrichtungsmethode war,
457
00:41:03,503 --> 00:41:07,966
die lang dauerte, bevor der Tod eintrat,
und die schmerzhaft war.
458
00:41:09,342 --> 00:41:11,594
Viele behaupteten, der Messias zu sein,
459
00:41:12,178 --> 00:41:14,222
der die Römer stürzen würde
460
00:41:14,305 --> 00:41:16,975
und das jüdische Volk ein für alle Mal
befreien wollte.
461
00:41:17,475 --> 00:41:20,853
Sie wurden alle festgenommen
und an ihnen ein Exempel statuiert.
462
00:41:21,354 --> 00:41:23,773
Es sollte keine Gnade geben
für jeden, der es wagte,
463
00:41:23,856 --> 00:41:26,567
das mächtige Römische Reich
herauszufordern.
464
00:41:32,657 --> 00:41:33,700
Josef.
465
00:41:34,701 --> 00:41:35,952
Schon gut, Maria.
466
00:41:38,329 --> 00:41:39,455
Wir sind fast da.
467
00:41:59,392 --> 00:42:01,644
Atme einfach. Tief einatmen.
468
00:42:10,236 --> 00:42:11,612
Als meine Kinder klein waren,
469
00:42:11,696 --> 00:42:16,576
stellten wir unsere Krippe
über den Kamin auf den Sims.
470
00:42:17,076 --> 00:42:19,954
Und manchmal auch
unter dem Baum in ein Baumwollbett.
471
00:42:20,663 --> 00:42:22,874
Und zusammen sahen wir uns
472
00:42:22,957 --> 00:42:27,045
die geschnitzten Figuren
des Jesuskindes in einer Decke an,
473
00:42:28,212 --> 00:42:31,883
die des Hirten und der drei Weisen kniend,
474
00:42:32,550 --> 00:42:34,761
während die süßen Engel und Tiere zusahen.
475
00:42:35,928 --> 00:42:39,348
Es ist eine tolle Art, Kindern diese
fantastische Geschichte zu erzählen.
476
00:42:39,849 --> 00:42:41,684
Und eine tolle Erinnerung für uns alle.
477
00:42:42,685 --> 00:42:47,398
Aber wenn eine Geschichte es wert ist,
tiefer zu gehen, dann diese.
478
00:42:49,317 --> 00:42:50,485
Ich habe gelernt ...
479
00:42:51,527 --> 00:42:53,154
Ich habe zu schätzen gelernt,
480
00:42:53,237 --> 00:42:57,450
was es für dieses junge Paar
aus dem Nichts bedeutet haben muss,
481
00:42:57,533 --> 00:42:59,702
Eltern des Sohnes Gottes zu sein.
482
00:43:00,912 --> 00:43:05,500
Was es Maria und Josef gekostet
haben muss, ihn am Leben zu erhalten.
483
00:43:14,175 --> 00:43:15,927
{\an8}4 V. CHR.
BETHLEHEM, JUDEA
484
00:43:16,010 --> 00:43:19,222
{\an8}Das Leben damals war brutal,
von Anfang an.
485
00:43:21,182 --> 00:43:24,060
Geburten waren damals extrem gefährlich.
486
00:43:24,143 --> 00:43:27,021
Bitte! Mach auf! Bitte!
487
00:43:29,899 --> 00:43:32,568
- Cousin Josef ...
- Asher. Meine Frau liegt in den Wehen.
488
00:43:32,652 --> 00:43:34,737
Kommt rein. Raus aus dem Regen.
489
00:43:34,821 --> 00:43:37,406
Raya! Raya! Raya!
490
00:43:37,990 --> 00:43:39,242
Raya, komm schnell.
491
00:43:39,325 --> 00:43:43,788
Die Sterblichkeitsrate von Säuglingen
war etwa 20-mal höher als heute.
492
00:43:43,871 --> 00:43:45,957
Jungs, das reicht jetzt.
493
00:43:46,499 --> 00:43:47,542
Benehmt euch.
494
00:43:47,625 --> 00:43:51,796
Ganz zu schweigen von der hohen Rate
an Müttern, die bei der Geburt starben.
495
00:43:52,713 --> 00:43:53,798
Fruchtblase geplatzt.
496
00:43:53,881 --> 00:43:55,716
- Wo können wir sie hinbringen?
- Kommt.
497
00:43:56,676 --> 00:43:58,970
Und wenn Kinder die Geburt überlebten ...
498
00:43:59,053 --> 00:44:00,179
Mehr Wasser.
499
00:44:00,972 --> 00:44:03,266
Rachel, hol ein paar Decken.
500
00:44:03,850 --> 00:44:06,435
- ... starb die Hälfte nach einem Jahr.
- Decken!
501
00:44:10,148 --> 00:44:13,568
Die kleine Stadt Bethlehem
war isoliert und arm.
502
00:44:14,443 --> 00:44:18,281
Im Gegensatz zum Weihnachtslied,
dass es keinen Platz im Gasthof gab,
503
00:44:18,865 --> 00:44:21,534
ist es fraglich,
ob Bethlehem überhaupt einen hatte.
504
00:44:22,493 --> 00:44:26,831
Es ist wahrscheinlicher, dass Josef
bei Verwandten wohnen wollte.
505
00:44:27,999 --> 00:44:32,295
{\an8}Gastfreundschaft in der Antike
unter Juden und auch den Römern ...
506
00:44:32,378 --> 00:44:35,214
{\an8}Jeder schätzte Gastfreundschaft sehr.
507
00:44:35,715 --> 00:44:39,510
Wenn ein Besucher in deine Stadt kam,
war es sehr wichtig,
508
00:44:39,594 --> 00:44:42,847
dass du ihm etwas zu essen gegeben hast,
509
00:44:42,930 --> 00:44:44,682
und einen Platz zum Schlafen.
510
00:44:45,183 --> 00:44:47,101
Als Maria und Josef ankamen,
511
00:44:47,185 --> 00:44:49,729
sahen sie, dass viele andere Leute
512
00:44:49,812 --> 00:44:52,940
zurück nach Bethlehem mussten,
um sich zu melden.
513
00:44:53,524 --> 00:44:56,360
Daher waren alle Räume bereits belegt.
514
00:44:56,444 --> 00:44:59,572
Okay. Vorsicht. Folge mir. Hier runter.
515
00:45:00,615 --> 00:45:03,492
Bethlehem ist bekannt
für seine Kalksteinhöhlen.
516
00:45:04,493 --> 00:45:08,039
Diese Höhlen unter den Häusern
dienten als eine Art Keller.
517
00:45:09,290 --> 00:45:13,252
Sie waren auch eine Art Scheune,
um die Tiere nachts zu schützen,
518
00:45:13,336 --> 00:45:15,379
und zur Not auch für Gäste.
519
00:45:16,297 --> 00:45:19,467
Maria konnte nicht einfach
in einem überfüllten Raum gebären.
520
00:45:19,550 --> 00:45:21,928
Sie musste sich
von den anderen fernhalten.
521
00:45:22,511 --> 00:45:26,682
Nicht nur aus religiösen Gründen,
sondern auch aus praktischen.
522
00:45:27,683 --> 00:45:29,852
Damals nahm man, was man hatte.
523
00:45:29,936 --> 00:45:32,313
Jede Art von Schutz war wertvoll.
524
00:45:33,856 --> 00:45:36,525
Im Gegensatz zu modernen Berichten
525
00:45:36,609 --> 00:45:38,236
wurde dieses junge Paar in Not
526
00:45:38,319 --> 00:45:42,073
nicht von gleichgültigen Menschen
in die Nacht gedrängt.
527
00:45:42,156 --> 00:45:43,199
Josef.
528
00:45:43,699 --> 00:45:45,952
Kommt. Passt auf, wo ihr hintretet.
529
00:45:47,328 --> 00:45:48,371
Wir sind fast da.
530
00:45:48,996 --> 00:45:51,123
Wir sind fast da.
Nur noch ein paar Schritte.
531
00:45:51,707 --> 00:45:54,085
Atme weiter. Tief einatmen.
532
00:45:59,674 --> 00:46:03,552
{\an8}Es gibt verschiedene
theologische Spekulationen
533
00:46:03,636 --> 00:46:07,723
{\an8}über Jesu Geburt
und wie die Gottesmutter sie erlebte.
534
00:46:09,016 --> 00:46:12,895
Im Christentum gibt es eine Sichtweise,
die besagt,
535
00:46:12,979 --> 00:46:14,981
dass sie Schmerzen gehabt haben muss,
536
00:46:15,064 --> 00:46:18,776
dass sie Wehen gehabt haben muss,
wie jede andere Mutter.
537
00:46:19,402 --> 00:46:22,280
Aber es gibt noch eine andere Sichtweise.
538
00:46:22,363 --> 00:46:26,909
Nämlich, dass die Gottesmutter,
weil sie frei von der Erbsünde war,
539
00:46:26,993 --> 00:46:29,537
und unter deren Konsequenzen nicht litt,
540
00:46:30,204 --> 00:46:33,124
vielleicht keine Schmerzen
bei der Geburt hatte.
541
00:46:35,126 --> 00:46:39,297
Wir können uns in Details verlieren
oder über dies und das spekulieren.
542
00:46:39,380 --> 00:46:43,050
Das Wichtigste ist, dass Jesus Christus
von der Gottesmutter geboren wurde.
543
00:46:44,385 --> 00:46:46,095
Hier. Bring sie hierher nach hinten.
544
00:46:46,178 --> 00:46:47,972
Da. Ganz oben.
545
00:46:48,556 --> 00:46:51,767
Sehr lange Zeit,
und ich rede hier von Jahrhunderten,
546
00:46:51,851 --> 00:46:54,603
lag die Verantwortung für Geburten
und die Nachsorge
547
00:46:54,687 --> 00:46:56,564
bei anderen Frauen.
548
00:46:58,441 --> 00:46:59,442
Okay.
549
00:46:59,525 --> 00:47:03,404
{\an8}Es war also vermutlich
mindestens eine Hebamme
550
00:47:03,487 --> 00:47:05,698
{\an8}am Prozess der Geburt beteiligt,
551
00:47:05,781 --> 00:47:08,951
{\an8}vielleicht mit ein paar anderen Frauen.
552
00:47:11,912 --> 00:47:13,914
Hier. Ganz vorsichtig.
553
00:47:13,998 --> 00:47:17,001
Man glaubt, dass die Frauen
erst ab dem 17. Jahrhundert
554
00:47:17,084 --> 00:47:19,211
auf dem Rücken liegend gebaren.
555
00:47:21,047 --> 00:47:23,883
Zuvor fanden Geburten,
laut Reliefs und Gemälden,
556
00:47:23,966 --> 00:47:27,053
in einer stehenden, sitzenden
oder knienden Position statt.
557
00:47:27,803 --> 00:47:28,888
Okay, Josef.
558
00:47:29,430 --> 00:47:30,431
Alles in Ordnung.
559
00:47:30,514 --> 00:47:34,810
Nach jüdischer Tradition durften Männer
während der Wehen nicht in der Nähe sein.
560
00:47:35,311 --> 00:47:38,898
Jeder werdende Vater kennt das Gefühl
der Hilflosigkeit während der Wehen.
561
00:47:40,024 --> 00:47:42,151
Bei Josef war das wohl nicht anders.
562
00:47:42,234 --> 00:47:44,362
Danke. Ich heiße Maria.
563
00:47:46,364 --> 00:47:47,490
Ich bin Raya.
564
00:47:48,199 --> 00:47:49,617
Herzlich willkommen, Maria.
565
00:47:50,117 --> 00:47:51,494
Das ist Cousine Rachel.
566
00:47:52,244 --> 00:47:55,414
Maria, du und dein Kind
seid bei Raya in guten Händen.
567
00:47:55,915 --> 00:48:00,378
Sie brachte meine beiden Söhne
und die meisten Kinder im Dorf zur Welt.
568
00:48:00,461 --> 00:48:03,422
Und meinen Mann Asher kennst du schon.
569
00:48:03,506 --> 00:48:05,257
Ja, ja, du bist herzlich willkommen.
570
00:48:06,342 --> 00:48:07,760
Danke, Cousin Asher.
571
00:48:08,803 --> 00:48:11,013
Josef hat mir alles über dich erzählt.
572
00:48:11,764 --> 00:48:13,057
Nur Gutes, hoffe ich.
573
00:48:15,142 --> 00:48:17,728
Ich kann nicht glauben,
dass Josef Vater wird.
574
00:48:18,229 --> 00:48:20,564
Er ist doch erst gestern
auf die Welt gekommen.
575
00:48:20,648 --> 00:48:22,233
Wir haben tagelang gefeiert.
576
00:48:22,316 --> 00:48:26,070
Ehemann, genug geplaudert. Mach ein Feuer.
577
00:48:27,154 --> 00:48:29,698
Wenn das Kind kommt,
muss es hier schön warm sein.
578
00:48:29,782 --> 00:48:31,242
Ja. Ja, natürlich.
579
00:48:33,452 --> 00:48:35,788
Rachel, sieh nach, ob das Wasser kocht.
580
00:48:35,871 --> 00:48:37,123
Wir brauchen es bald.
581
00:48:42,711 --> 00:48:44,588
Maria, es ist soweit.
582
00:48:44,672 --> 00:48:46,132
Ich zähle mit dir.
583
00:48:46,215 --> 00:48:47,258
Bereit?
584
00:48:50,469 --> 00:48:52,430
Ja, ich bin bereit.
585
00:48:56,684 --> 00:48:57,893
Der antike Text besagt,
586
00:48:57,977 --> 00:49:01,230
dass die Geburt von Jesus
mit der Geburt eines neuen Sterns
587
00:49:01,313 --> 00:49:02,648
in jener Nacht zusammenfiel.
588
00:49:03,357 --> 00:49:04,984
Man muss also kein Genie sein,
589
00:49:05,067 --> 00:49:08,737
um zu spekulieren, warum wir
Sterne auf Weihnachtsbäume setzen.
590
00:49:09,447 --> 00:49:10,823
{\an8}Die Heilige Schrift besagt,
591
00:49:10,906 --> 00:49:13,784
{\an8}dass ein weiteres Spektakel
in den Himmel geschickt wurde,
592
00:49:13,868 --> 00:49:15,578
{\an8}um die Geburt zu feiern.
593
00:49:15,661 --> 00:49:16,662
{\an8}DIE HÜGEL BETHLEHEMS
594
00:49:16,745 --> 00:49:19,206
{\an8}In den nahegelegenen Hügeln Bethlehems
595
00:49:19,290 --> 00:49:23,043
{\an8}regnete ein Weihnachtswunder
auf eine Gruppe von Hirten herab.
596
00:49:24,253 --> 00:49:29,717
Hirten gehörten der unteren Schicht an,
sie waren einfache Leute.
597
00:49:29,800 --> 00:49:33,679
{\an8}Aber Gott sagt:
"Aber ich benutze die Geringen."
598
00:49:33,762 --> 00:49:38,058
Es sollte uns also nicht überraschen,
dass Gott sagt:
599
00:49:38,142 --> 00:49:41,312
"Ich werde mich diesen Hirten offenbaren."
600
00:49:41,896 --> 00:49:43,689
Sohn, sei vorsichtig.
601
00:49:44,440 --> 00:49:45,774
Der Himmel ist gefährlich.
602
00:50:17,515 --> 00:50:19,141
Fürchte dich nicht.
603
00:50:19,767 --> 00:50:23,395
Ich bringe dir frohe Kunde,
die alle Menschen erfreuen wird.
604
00:50:26,774 --> 00:50:29,735
Drei, zwei, eins.
605
00:50:29,818 --> 00:50:31,111
Pressen.
606
00:50:45,501 --> 00:50:49,004
Stellen Sie sich
einen Chor von Engeln vor.
607
00:50:49,088 --> 00:50:52,216
Ich glaube nicht,
dass es nur ein süßes kleines Lied war.
608
00:50:52,299 --> 00:50:56,512
Wir reden
über diese himmlischen Wesen im Einklang,
609
00:50:56,595 --> 00:51:02,101
die Jesus huldigen, singen und feiern.
610
00:51:15,656 --> 00:51:17,449
Der Erlöser!
611
00:51:17,533 --> 00:51:20,911
Ja, der Herr, der Messias,
wurde heute geboren,
612
00:51:20,995 --> 00:51:23,205
in Bethlehem, der Stadt Davids.
613
00:51:24,415 --> 00:51:27,042
Ihr werdet ihn an diesem Zeichen erkennen.
614
00:51:27,543 --> 00:51:32,548
Ihr werdet ein Kind sehen, eingewickelt
in Stoffstreifen, in einer Krippe.
615
00:51:34,049 --> 00:51:35,968
Ehre sei Gott in der Höhe.
616
00:51:36,635 --> 00:51:40,639
Und Friede auf Erden
und den Menschen Wohlgefallen.
617
00:51:44,727 --> 00:51:46,145
Er ist wunderschön.
618
00:51:48,606 --> 00:51:49,857
Du bist wunderschön.
619
00:51:59,283 --> 00:52:02,202
Im Moment fühlt es sich an,
als wäre er da oben,
620
00:52:02,286 --> 00:52:04,496
sie sind da oben, wir sind hier unten.
621
00:52:04,580 --> 00:52:09,084
Aber es ist,
als wäre diese Schicht entfernt worden.
622
00:52:09,168 --> 00:52:13,213
Und jetzt sind plötzlich
Himmel und Erde vereint.
623
00:52:13,297 --> 00:52:18,260
Und ich glaube,
das ist ein Bild der Inkarnation Christi.
624
00:52:19,553 --> 00:52:21,722
Himmel und Erde sind jetzt vereint.
625
00:52:31,273 --> 00:52:32,441
Wir müssen gehen.
626
00:52:33,484 --> 00:52:35,903
Ja, wir müssen nach Bethlehem.
627
00:52:35,986 --> 00:52:38,197
Sehen wir uns an,
was der Herr uns gesagt hat!
628
00:53:04,473 --> 00:53:05,724
Josef.
629
00:53:10,104 --> 00:53:11,105
Shalom.
630
00:53:13,107 --> 00:53:14,400
Wie können wir dir helfen?
631
00:53:18,529 --> 00:53:19,613
Shalom.
632
00:53:20,489 --> 00:53:22,241
Er sagte, er wäre hier.
633
00:53:25,119 --> 00:53:26,495
Genau so.
634
00:53:31,375 --> 00:53:32,876
Wer hat euch das gesagt?
635
00:53:34,378 --> 00:53:36,088
Der Engel des Herrn.
636
00:53:37,047 --> 00:53:38,632
Es waren viele.
637
00:53:40,175 --> 00:53:41,468
Ihr hättet es sehen sollen.
638
00:53:47,182 --> 00:53:49,685
Bitte. Kommt näher, wenn ihr wollt.
639
00:54:11,540 --> 00:54:14,334
Ist das hier
eine Mitternachtsziegenauktion?
640
00:54:14,960 --> 00:54:15,961
Schon gut, Raya.
641
00:54:16,044 --> 00:54:17,713
Sie sind herzlich willkommen.
642
00:54:18,464 --> 00:54:20,340
Wenn die Mutter es sagt.
643
00:54:21,049 --> 00:54:23,927
Behaltet eure schmutzigen Hände bei euch.
644
00:54:25,053 --> 00:54:26,930
Und seid leise.
645
00:55:02,716 --> 00:55:05,469
Laut der Bibel erzählten die Hirten,
646
00:55:05,552 --> 00:55:07,804
nachdem sie das Jesuskind sahen,
647
00:55:07,888 --> 00:55:11,683
wie es die Engel gesagt hatten, jedem,
der ihre Geschichte über die Ereignisse
648
00:55:11,767 --> 00:55:13,310
dieser Nacht hören wollte.
649
00:55:13,894 --> 00:55:16,605
Und allein die Tatsache,
dass eine Schar von Engeln,
650
00:55:16,688 --> 00:55:19,233
nicht nur einer, sondern eine Schar,
651
00:55:19,316 --> 00:55:22,569
gewöhnlichen Hirten erschien
und nicht Kaisern oder Königen,
652
00:55:22,653 --> 00:55:26,740
muss viel über das Königreich
gesagt haben, das Gott aufbauen wollte.
653
00:55:26,823 --> 00:55:27,824
Ein Königreich,
654
00:55:27,908 --> 00:55:31,703
in dem Glaube und Demut
vor Macht und Reichtum standen.
655
00:55:32,329 --> 00:55:34,122
Ein auf dem Kopf stehendes Königreich.
656
00:55:34,206 --> 00:55:37,459
{\an8}DAS PARTHERREICH
657
00:55:37,543 --> 00:55:38,919
{\an8}Hunderte Kilometer östlich
658
00:55:39,002 --> 00:55:44,049
{\an8}bemerkten auch einige Männer, die Weisen,
einen neuen Stern am Himmel.
659
00:55:45,592 --> 00:55:48,554
Sie gehörten wohl
einer religiösen Astrologen-Sekte an.
660
00:55:49,888 --> 00:55:53,517
Sie waren verblüfft von dem,
was sie am Himmel sahen.
661
00:55:54,851 --> 00:55:57,813
Wenn sich die Evangelien
auf die Weisen beziehen,
662
00:55:57,896 --> 00:56:00,816
meinen sie zoroastrische Priester.
663
00:56:00,899 --> 00:56:03,777
{\an8}Das sind Priester
aus dem Gebiet des alten Persiens,
664
00:56:03,860 --> 00:56:07,155
{\an8}die auf die Interpretation
von Träumen spezialisiert waren,
665
00:56:07,239 --> 00:56:11,118
{\an8}auf die Interpretation des Nachthimmels,
der Himmelskörper.
666
00:56:11,201 --> 00:56:15,622
Und die basierend darauf Ereignisse
vorhersagen oder interpretieren konnten.
667
00:56:17,791 --> 00:56:21,920
Die Weisen müssen den neuen Stern
als Zeichen des Himmels gesehen haben,
668
00:56:22,879 --> 00:56:26,216
vielleicht bestätigt
durch ihre alten Prophezeiungen.
669
00:56:27,175 --> 00:56:29,886
Ein Zeichen,
dass der Messias gekommen war.
670
00:56:31,346 --> 00:56:32,931
Nicht nur für die Juden,
671
00:56:34,516 --> 00:56:35,684
sondern die Menschheit.
672
00:57:02,336 --> 00:57:05,005
Eine Welt entfernt
mussten sie dem Stern folgen,
673
00:57:05,088 --> 00:57:06,715
wohin er sie auch führte.
674
00:57:12,846 --> 00:57:15,849
Sie waren bereit, monatelang
durch gefährliches Gebiet zu reisen,
675
00:57:15,932 --> 00:57:18,352
um den neuen König der Juden zu finden.
676
00:57:19,686 --> 00:57:20,854
Den Sohn Gottes.
677
00:57:22,898 --> 00:57:27,486
Der Stern von Bethlehem, wie er
später genannt wurde, war ihr Leitlicht.
678
00:57:37,204 --> 00:57:40,666
{\an8}Die weisen Könige,
die aus dem Osten kamen,
679
00:57:40,749 --> 00:57:42,668
{\an8}haben keine jüdischen Wurzeln.
680
00:57:42,751 --> 00:57:45,295
Sie sind Suchende, sie sind Mystiker,
681
00:57:45,379 --> 00:57:49,383
und sie kommen von weit her,
um dem König zu huldigen.
682
00:57:57,766 --> 00:58:00,686
Im krassen Gegensatz
zum Himmlischen Königreich
683
00:58:00,769 --> 00:58:03,105
war Herodes' Königreich das Gegenteil.
684
00:58:03,188 --> 00:58:04,564
Es war ein Chaos.
685
00:58:04,648 --> 00:58:08,068
Eine dysfunktionale Herrschaft,
angeführt von Angst und Misstrauen.
686
00:58:08,151 --> 00:58:11,405
Ein böser sterblicher König,
der bereit war, alles zu tun,
687
00:58:11,488 --> 00:58:15,409
um an der Macht zu bleiben,
solange es sein kranker Körper zuließ.
688
00:58:16,076 --> 00:58:20,414
Aber Herodes' Zeit lief ab,
und die Zeichen waren eindeutig.
689
00:58:22,666 --> 00:58:26,586
Die Situation am Hofe des Herodes
war äußerst kompliziert.
690
00:58:28,046 --> 00:58:30,090
Seine eifersüchtige Schwester Salome
691
00:58:31,049 --> 00:58:34,678
hatte den König davon überzeugt,
dass Herodes' Lieblingsfrau Mariamne
692
00:58:35,846 --> 00:58:38,974
eine Affäre
mit Herodes' jungem Onkel hatte.
693
00:58:40,851 --> 00:58:44,020
Gleichzeitig überzeugte Salome ihren Bruder,
694
00:58:44,104 --> 00:58:47,566
dass die angeblichen Liebenden
ihn ermorden
695
00:58:47,649 --> 00:58:49,693
und den Thron übernehmen wollten.
696
00:58:52,487 --> 00:58:54,990
Getrieben von Angst und Paranoia
697
00:58:55,073 --> 00:58:58,326
befahl König Herodes,
seine Lieblingsfrau zu töten.
698
00:59:00,370 --> 00:59:01,621
Meine Liebe.
699
00:59:13,925 --> 00:59:17,804
Ein Bericht besagt, dass Mariamne
nach eigenen Bedingungen sterben wollte ...
700
00:59:20,098 --> 00:59:22,976
und Herodes auf ein neues Niveau
des Wahnsinns brachte.
701
00:59:28,940 --> 00:59:31,902
Herodes errichtete ein Denkmal
zum Gedenken an seine Königin.
702
00:59:32,944 --> 00:59:35,864
Der Mariamne-Turm
war ein weiteres Denkmal von Herodes,
703
00:59:35,947 --> 00:59:39,117
das auf dem Rücken der Juden
errichtet wurde.
704
00:59:56,468 --> 00:59:58,887
Laut der Talmudischen Passage
705
00:59:58,970 --> 01:00:03,308
konservierte Herodes den Körper seiner
Lieblingsfrau in einem Bottich Honig.
706
01:00:06,394 --> 01:00:10,357
Es scheint, dass Jesus in ein dunkles
und verlorenes Königreich geboren wurde.
707
01:00:12,025 --> 01:00:16,488
Vielleicht war der Grund für seine Geburt,
Licht in dieses Dunkel zu bringen.
708
01:00:19,908 --> 01:00:21,910
Um eine gefallene Welt zu erhellen.
709
01:00:44,099 --> 01:00:46,518
{\an8}JERUSALEM, HAUPTSTADT VON JUDÄA
710
01:00:53,400 --> 01:00:58,113
Maria und Josef mussten ihren Sohn
in die Hauptstadt Jerusalem bringen,
711
01:00:58,196 --> 01:01:00,991
die nur acht Kilometer
von Bethlehem entfernt lag,
712
01:01:01,074 --> 01:01:04,870
um ihn dem Herrn des Heiligen Tempels
zu widmen,
713
01:01:04,953 --> 01:01:07,038
wie es das Gesetz Moses verlangt.
714
01:01:10,083 --> 01:01:11,418
So viele Menschen.
715
01:01:13,378 --> 01:01:15,964
Der Tempel von Jerusalem ist legendär.
716
01:01:17,090 --> 01:01:20,510
Ein riesiges Bauwerk,
das für die Juden renoviert wurde,
717
01:01:20,594 --> 01:01:23,805
aber nicht aus religiöser Hingabe
an den Herrn.
718
01:01:24,598 --> 01:01:27,726
König Herodes,
der wohl meistgehasste Mann des Reichs,
719
01:01:27,809 --> 01:01:32,439
hatte den spektakulären Tempel
zu seinem eigenen Ruhm erweitert.
720
01:01:35,275 --> 01:01:41,281
{\an8}Der Tempel von Jerusalem
umfasste Hektar um Hektar von Innenhöfen.
721
01:01:42,407 --> 01:01:45,869
Herodes der Große
war ein Baumeister-König.
722
01:01:45,952 --> 01:01:49,873
Um der Tradition zu folgen
und zu zeigen, wie groß man ist,
723
01:01:49,956 --> 01:01:51,708
errichtet man viele Gebäude.
724
01:01:52,876 --> 01:01:54,294
Aus dem Weg!
725
01:01:55,837 --> 01:01:59,132
Ich sagte, aus dem Weg!
726
01:02:00,550 --> 01:02:03,303
Wenn die alten Straßen Jerusalems
sprechen könnten ...
727
01:02:03,386 --> 01:02:04,471
Platz für den König!
728
01:02:05,555 --> 01:02:07,641
... stellen Sie sich vor,
was sie sagen würden.
729
01:02:09,392 --> 01:02:13,271
Herodes wusste an diesem Tag nicht,
wer in seinem Königreich war.
730
01:02:14,648 --> 01:02:16,650
Bald wäre er seine größte Bedrohung,
731
01:02:17,275 --> 01:02:18,568
der wahre Messias.
732
01:02:23,490 --> 01:02:26,451
Es gab einen jüdischen Brauch,
dass eine Mutter
733
01:02:26,534 --> 01:02:29,287
Vierzig Tage nach der Geburt eines Sohnes
getauft wurde
734
01:02:29,371 --> 01:02:33,583
und bevor sie in den Tempel ging,
um Opfergaben zu bringen.
735
01:02:39,464 --> 01:02:41,132
Was für eine schöne Tradition.
736
01:02:46,680 --> 01:02:50,016
Aber außerhalb des Tempels
geht es alles andere als heilig zu.
737
01:02:51,142 --> 01:02:52,185
Man macht Geschäfte.
738
01:02:57,565 --> 01:02:58,942
Tut mir leid, nein, nein.
739
01:03:04,155 --> 01:03:05,740
Hey. Komm.
740
01:03:07,200 --> 01:03:08,326
Hey, kann ich ...
741
01:03:08,410 --> 01:03:10,495
- Kann ich zwei davon haben?
- Ja.
742
01:03:12,288 --> 01:03:13,873
Jahrtausende lang brachten Juden
743
01:03:13,957 --> 01:03:16,835
ihre Opfer zum Altar Gottes,
744
01:03:16,918 --> 01:03:21,631
aus Dankbarkeit
oder zur Sühne für ihre Sünden.
745
01:03:24,300 --> 01:03:26,636
Maria und Josef waren nicht anders.
746
01:03:27,679 --> 01:03:31,808
Sie wussten nicht, dass ihr Sohn
eines Tages ein lebendes Opfer sein würde.
747
01:03:34,060 --> 01:03:38,356
Und dass tausende Jahre Tradition
für immer verändert werden würden.
748
01:03:43,945 --> 01:03:46,114
Macht Platz für den König!
749
01:03:46,197 --> 01:03:49,951
In der Heiligen Schrift steht, dass Simeon
ein gerechter und frommer Mann war.
750
01:03:50,035 --> 01:03:51,995
Macht Platz!
751
01:03:52,078 --> 01:03:54,956
Er wartete sehnsüchtig
auf die Ankunft des Messias,
752
01:03:55,040 --> 01:03:57,751
damit er Israel
vor dem unterdrückerischen Herodes
753
01:03:57,834 --> 01:03:59,294
und dem Römischen Reich rettet.
754
01:03:59,377 --> 01:04:02,756
Ich sagte, macht Platz für den König.
755
01:04:04,424 --> 01:04:07,135
Der Herr hatte ihm gesagt,
er würde nicht sterben,
756
01:04:07,218 --> 01:04:10,555
bis er den Messias
mit eigenen Augen sehen würde.
757
01:04:10,638 --> 01:04:14,809
Also ging er täglich zum Tempel und
wartete, dass das Versprechen wahr würde.
758
01:04:17,103 --> 01:04:20,690
{\an8}Wenn man an Simeon denkt, er wartete,
759
01:04:20,774 --> 01:04:23,151
{\an8}er erwartete, er hoffte.
760
01:04:24,319 --> 01:04:26,988
Er schwankte nicht in seinem Glauben.
761
01:04:33,536 --> 01:04:36,581
Als die Zeit kam, freute er sich.
762
01:04:36,664 --> 01:04:38,708
Er wusste, was zu tun war.
763
01:04:38,792 --> 01:04:41,086
Darauf hatte er gewartet.
764
01:04:44,923 --> 01:04:46,007
Shalom.
765
01:04:48,802 --> 01:04:49,928
Shalom.
766
01:04:54,557 --> 01:04:57,310
Das Kind, das Kind.
767
01:04:59,896 --> 01:05:02,816
Meine Seele springt vor Freude.
768
01:05:04,901 --> 01:05:07,862
Er ist sicher der Messias.
769
01:05:08,947 --> 01:05:10,156
Shalom.
770
01:05:10,907 --> 01:05:13,076
Ja, er ist der, den du erwartest.
771
01:05:16,996 --> 01:05:20,792
Darf ... Darf ich das Kind segnen?
772
01:05:26,339 --> 01:05:28,007
Es wäre uns eine Ehre.
773
01:05:43,898 --> 01:05:45,525
Herr im Himmel,
774
01:05:46,776 --> 01:05:51,406
lass deinen Diener in Frieden sterben,
wie Du es versprochen hast.
775
01:05:54,826 --> 01:05:56,661
Ich habe deine Erlösung gesehen,
776
01:05:57,787 --> 01:06:00,123
die du für alle Völker vorbereitet hast.
777
01:06:01,541 --> 01:06:08,298
Und er ist ein Licht,
das Gott den Völkern offenbart.
778
01:06:10,049 --> 01:06:15,138
Und er ist die Herrlichkeit
deines Volkes, Israel.
779
01:06:32,780 --> 01:06:37,911
Dieses Kind wird viele in Israel stürzen
780
01:06:39,495 --> 01:06:41,581
und viele andere erhöhen.
781
01:06:43,041 --> 01:06:45,919
Er ist ein Zeichen Gottes.
782
01:06:48,504 --> 01:06:50,256
Viele werden sich ihm widersetzen.
783
01:06:51,758 --> 01:06:58,223
Damit werden die tiefsten Gedanken
vieler Herzen enthüllt.
784
01:07:04,562 --> 01:07:08,107
Und ein Schwert
wird deine Seele durchbohren.
785
01:07:26,584 --> 01:07:29,254
Simeons Prophezeiung bestätigt, dass Maria
786
01:07:29,337 --> 01:07:32,799
als Mutter Jesu
intensiven Schmerz erfahren wird.
787
01:07:34,634 --> 01:07:37,679
Die Aufgabe des Sohnes Gottes
war herzzerreißend.
788
01:07:38,221 --> 01:07:40,932
Sein perfektes Leben für uns zu opfern.
789
01:07:42,767 --> 01:07:46,104
Aber der Herr
wird bei ihr und ihrem Sohn sein.
790
01:07:56,447 --> 01:08:00,201
Anders als im üblichen Bild der Weisen,
791
01:08:00,285 --> 01:08:02,954
die bei der Geburt Christi
mit den Hirten auftauchen,
792
01:08:03,037 --> 01:08:06,582
kamen sie vermutlich
zwei Jahre nach seiner Geburt.
793
01:08:08,710 --> 01:08:11,879
Obwohl wir nur ungefähr wissen,
woher sie kamen
794
01:08:11,963 --> 01:08:14,590
oder wie lange ihre Reise dauerte,
wissen wir,
795
01:08:14,674 --> 01:08:18,177
dass die Weisen
irgendwann in Jerusalem ankamen.
796
01:08:19,304 --> 01:08:21,639
Sie glaubten
dass der zukünftige König der Juden
797
01:08:21,723 --> 01:08:26,352
irgendwo in der Stadt geboren wurde,
und dass er wahrscheinlich adelig war.
798
01:08:26,436 --> 01:08:32,275
{\an8}Die Weisen. Sie werden als weise
und wichtig angesehen.
799
01:08:32,358 --> 01:08:36,946
{\an8}Es ist also nicht unvernünftig,
dass König Herodes sie empfangen will.
800
01:08:38,197 --> 01:08:41,284
Nun, was verschafft mir das Privileg
801
01:08:41,367 --> 01:08:45,663
Eurer geschätzten Anwesenheit
in unserem bescheidenen Königreich?
802
01:08:51,252 --> 01:08:53,212
Wir sind nur aus einem Grund hier.
803
01:08:56,174 --> 01:08:57,342
Wo ist das Neugeborene?
804
01:08:58,801 --> 01:09:00,887
Der König der Juden.
805
01:09:06,517 --> 01:09:08,853
Wir sahen seinen Stern, als er aufging.
806
01:09:11,522 --> 01:09:13,274
Wir sind hier, um ihm zu huldigen.
807
01:09:19,572 --> 01:09:20,948
Wir dachten, er sei hier,
808
01:09:21,783 --> 01:09:23,159
in Eurem Palast.
809
01:09:27,789 --> 01:09:30,875
Bei Euch, dem vorläufigen König der Juden.
810
01:09:41,719 --> 01:09:44,514
Dem vorläufigen König?
811
01:09:52,146 --> 01:09:54,023
Priester,
812
01:09:54,107 --> 01:10:00,780
wo, heißt es, soll dieser Messias
geboren werden?
813
01:10:00,863 --> 01:10:03,074
In Bethlehem. In Judäa.
814
01:10:05,201 --> 01:10:06,285
Ihr dürft gehen.
815
01:10:10,081 --> 01:10:14,335
Die Weisen kommen und denken:
"Alle werden das feiern.
816
01:10:14,419 --> 01:10:18,214
Etwas Bedeutsames ist passiert.
Ein König wurde geboren."
817
01:10:18,840 --> 01:10:22,760
Herodes ist der König
und er ist sich ziemlich sicher,
818
01:10:22,844 --> 01:10:27,473
dass kein Kind geboren wurde,
das ihm nachfolgen wird.
819
01:10:27,557 --> 01:10:30,101
Er hat Angst,
dass ein Neugeborenes ihn ersetzen wird.
820
01:10:45,783 --> 01:10:47,243
Geht nach Bethlehem.
821
01:10:48,619 --> 01:10:52,707
Und sucht sorgfältig nach dem Kind.
822
01:10:53,708 --> 01:10:56,461
Es ist nicht weit von hier.
823
01:10:57,628 --> 01:11:04,093
Und wenn ihr das Kind findet,
kommt sofort zurück und sagt es mir.
824
01:11:05,928 --> 01:11:09,640
Damit auch ich ihm huldigen kann.
825
01:11:16,272 --> 01:11:22,278
{\an8}Herodes war besessen davon,
seine Macht zu bewahren.
826
01:11:23,196 --> 01:11:26,616
Und er täuschte die Weisen,
827
01:11:26,699 --> 01:11:29,744
um herauszufinden, wo das Kind,
828
01:11:29,827 --> 01:11:32,371
der neue König Israels, sein würde.
829
01:11:33,998 --> 01:11:39,003
Er wollte es herausfinden,
damit er Jesus Christus töten konnte.
830
01:11:40,755 --> 01:11:44,675
Der verrückte König plant,
mithilfe der Weisen das Kind zu finden.
831
01:11:45,343 --> 01:11:49,180
Ein gesegnetes Kind,
das die Sterne zum Messias erklärt haben.
832
01:11:51,933 --> 01:11:54,560
Wenn das stimmt,
ist Herodes jetzt offiziell das,
833
01:11:54,644 --> 01:11:57,772
was er selbst
wahrscheinlich immer gewusst hat:
834
01:11:58,940 --> 01:12:00,399
Ein Hochstapler.
835
01:12:06,697 --> 01:12:09,784
Es muss seltsam für Maria
und Josef gewesen sein,
836
01:12:09,867 --> 01:12:14,330
zu akzeptieren, dass ihr verspieltes Kind
in Wirklichkeit der Sohn Gottes war.
837
01:12:15,331 --> 01:12:20,962
Und dass Gläubige von weit herkamen,
um vor seinen winzigen Füßen zu knien.
838
01:12:29,679 --> 01:12:32,181
Josef, Maria, ihr habt Gäste.
839
01:13:09,427 --> 01:13:13,389
{\an8}Jesus heißt die Suchenden willkommen,
840
01:13:13,472 --> 01:13:16,809
{\an8}egal, ob sie sich als Christen
oder Juden betrachten.
841
01:13:17,685 --> 01:13:19,854
{\an8}Und es ist, als würden die Weisen
842
01:13:19,937 --> 01:13:24,525
{\an8}sich vom Licht angezogen fühlen,
von der Wahrheit.
843
01:13:25,359 --> 01:13:30,156
Diese Anziehung, wie ein Magnet,
zog sie von so weit entfernt her,
844
01:13:30,239 --> 01:13:35,745
um dem König ihre Ehre zu erweisen
und ihm zu huldigen.
845
01:13:45,463 --> 01:13:49,216
Als Kind sang ich Weihnachtslieder
über die Geschenke der drei Könige,
846
01:13:50,051 --> 01:13:53,012
oder wie wir sie nennen, die Weisen.
847
01:13:53,804 --> 01:13:56,849
Gold, Weihrauch und Myrrhe.
848
01:13:56,933 --> 01:13:58,643
Ich wusste, was Gold war.
849
01:13:59,143 --> 01:14:00,227
Aber das war's.
850
01:14:01,187 --> 01:14:05,858
Weihrauch und Myrrhe waren
hochgeschätzte Räucher- und Duftstoffe.
851
01:14:27,922 --> 01:14:32,927
Diese Geschenke galten als würdig
für einen König und waren selten in Judäa.
852
01:14:33,010 --> 01:14:36,180
Stellen Sie sich vor,
wie es für diese beiden Teenager
853
01:14:36,263 --> 01:14:39,725
aus dem Dorf Nazareth war,
solche Geschenke zu erhalten.
854
01:14:45,314 --> 01:14:48,234
Herodes wollte, dass die Weisen
nach Jerusalem zurückkehren,
855
01:14:48,317 --> 01:14:50,653
um den Aufenthaltsort
des neuen Königs zu melden.
856
01:14:53,155 --> 01:14:55,491
Aber ein engelhafter Traum
erschien den Weisen
857
01:14:57,284 --> 01:15:01,080
und warnte sie, einen anderen Weg
in ihr Land zu nehmen,
858
01:15:02,456 --> 01:15:05,167
um dem verrückten König
um jeden Preis auszuweichen.
859
01:15:12,883 --> 01:15:17,346
Herodes war außer sich, als er merkte,
dass die Weisen ihn überlistet hatten.
860
01:15:19,807 --> 01:15:23,644
Aber er wollte die Bedrohung seines Throns
nicht widerstandslos hinnehmen.
861
01:15:25,187 --> 01:15:28,858
Wie es sich für einen Anführer gehört,
befahl er seinen Soldaten,
862
01:15:28,941 --> 01:15:32,737
jeden Jungen in und um Bethlehem zu töten.
863
01:15:40,453 --> 01:15:44,331
Josef hatte noch eine Begegnung
mit einem Engel in seinen Träumen.
864
01:15:45,499 --> 01:15:49,003
Der Engel des Herrn sagte:
"Josef, steh auf.
865
01:15:49,670 --> 01:15:52,298
Fliehe nach Ägypten
mit dem Kind und seiner Mutter.
866
01:15:53,466 --> 01:15:55,676
Bleib dort, bis ich dir sage,
867
01:15:55,760 --> 01:15:59,597
dass du zurückkehren sollst, denn Herodes
wird das Kind suchen, um es zu töten."
868
01:16:23,079 --> 01:16:25,998
In der Heiligen Schrift steht,
dass der wahre Kampf
869
01:16:26,082 --> 01:16:30,628
nicht gegen Fleisch und Blut geführt wird,
sondern gegen die Macht des Bösen.
870
01:16:31,295 --> 01:16:34,840
Weil er eine so abscheuliche Tat befahl,
fragt man sich,
871
01:16:34,924 --> 01:16:38,844
ob Herodes von einer noch größeren
Kraft des Bösen heimgesucht wurde.
872
01:16:40,596 --> 01:16:43,557
{\an8}Das Unrecht, das Herodes wehrlosen,
873
01:16:43,641 --> 01:16:46,352
{\an8}unschuldigen Menschen antat,
874
01:16:46,435 --> 01:16:48,687
{\an8}verdeutlicht,
wie weit ein Mensch gehen kann,
875
01:16:48,771 --> 01:16:53,234
{\an8}wenn er dem Verlangen
nach weltlicher Macht nachgibt.
876
01:16:55,903 --> 01:16:58,948
Und es zeigt,
dass Gott das Böse nicht will.
877
01:16:59,031 --> 01:17:02,910
Er lässt das Böse zu, nur damit
etwas Größeres Gutes geschehen kann.
878
01:17:07,248 --> 01:17:13,129
{\an8}Der Mord dieser kleinen Jungen
auf Befehl Herodes ist so eine Tragödie.
879
01:17:13,212 --> 01:17:16,924
{\an8}Viele Menschen halten sie für Märtyrer.
880
01:17:18,217 --> 01:17:22,888
Sie sind Teil der Geschichte
von Gottes ultimativer Erlösung,
881
01:17:22,972 --> 01:17:25,057
und so waren ihre Leben nicht umsonst.
882
01:17:26,142 --> 01:17:30,104
Herodes Todesschwadron kommt
und zeigt keine Gnade.
883
01:17:31,772 --> 01:17:33,482
Keine Menschlichkeit.
884
01:17:34,942 --> 01:17:39,029
Kein Fetzen von etwas anderem
als reinem, ungefiltertem Bösen.
885
01:17:40,656 --> 01:17:44,076
Und sie nehmen Beweise für Herodes mit.
886
01:17:48,998 --> 01:17:50,332
Bleibt zurück!
887
01:17:59,383 --> 01:18:00,801
Moshe!
888
01:18:00,885 --> 01:18:02,678
Nein!
889
01:18:03,762 --> 01:18:05,556
Nein!
890
01:18:10,311 --> 01:18:12,438
Es ist ein schreckliches Kapitel.
891
01:18:13,689 --> 01:18:15,816
Wir erkennen, wie grausam wir sein können,
892
01:18:15,900 --> 01:18:20,571
wenn wir unsere Interessen, unser
Überleben, über Gottes Willen stellen.
893
01:18:25,117 --> 01:18:29,246
Im antiken Text steht, dass ein Schrei
gehört wurde und es großes Weinen gab.
894
01:18:30,915 --> 01:18:32,708
Rachel weint um ihre Kinder
895
01:18:34,001 --> 01:18:36,420
und will nicht getröstet werden,
weil sie tot sind.
896
01:18:38,297 --> 01:18:40,799
Ich glaube, es gibt nichts Schmerzhafteres
897
01:18:40,883 --> 01:18:43,677
für Eltern, ein Kind zu verlieren.
898
01:18:45,846 --> 01:18:47,598
Aber zum Glück ...
899
01:18:50,017 --> 01:18:51,644
endet die Geschichte hier nicht.
900
01:18:53,938 --> 01:18:57,566
Die Warnung des Engels hatte
das Leben des jungen Jesus gerettet.
901
01:19:00,486 --> 01:19:03,530
Aber viele andere starben
durch Herodes' Befehl.
902
01:19:22,174 --> 01:19:23,259
Es ist vollbracht.
903
01:19:26,470 --> 01:19:27,471
Herr.
904
01:19:44,113 --> 01:19:46,991
Schließlich wandte sich das Böse
gegen seinen Wirt
905
01:19:47,074 --> 01:19:50,619
und fraß Herodes Geist
und Körper weiter aus.
906
01:19:51,412 --> 01:19:54,290
Herodes soll große Sorgen gehabt haben.
907
01:19:54,373 --> 01:19:56,625
Warum hast du nichts gesagt?
908
01:19:57,167 --> 01:20:00,838
{\an8}Er soll herumgewandert sein
und Geister gesehen haben.
909
01:20:07,261 --> 01:20:10,097
Jeder konnte sehen,
dass er nicht bei Verstand war,
910
01:20:11,598 --> 01:20:14,893
bis zu dem Punkt,
an dem er versuchte, sich umzubringen.
911
01:20:17,855 --> 01:20:21,275
Herodes beging diese schweren
moralisch bösartigen Taten.
912
01:20:21,358 --> 01:20:25,446
Es ging nur um eine Sache: Macht.
913
01:20:26,613 --> 01:20:29,616
Er ist eine abstoßende historische Figur.
914
01:20:31,744 --> 01:20:37,291
Der Kummer, der in der Geschichte
der ersten Weihnacht geschieht,
915
01:20:37,374 --> 01:20:41,378
kann sich manchmal anfühlen,
als gäbe es keine Gerechtigkeit.
916
01:20:41,462 --> 01:20:44,381
Es geht nur um Macht
und die Sicherung von Macht,
917
01:20:44,465 --> 01:20:47,426
aber mit der Weihnachtsgeschichte
918
01:20:48,635 --> 01:20:55,225
beginnt eine größere Geschichte, in der es
um Heilung, Wunder und große Freude geht.
919
01:21:02,149 --> 01:21:06,028
Maria, Josef und der junge Jesus
flohen nach Ägypten,
920
01:21:06,570 --> 01:21:09,073
wo sie einige Zeit lang friedlich lebten.
921
01:21:12,284 --> 01:21:16,497
Nach Herodes' Tod erschien Josef
wieder ein Engel und sagte ihm,
922
01:21:16,580 --> 01:21:19,416
dass es sicher sei, nach Hause zu gehen.
923
01:21:19,500 --> 01:21:21,794
Schließlich kehrte die Familie
924
01:21:21,877 --> 01:21:25,339
an den Ort zurück,
wo unsere Geschichte begann: Nazareth.
925
01:21:26,215 --> 01:21:30,177
Dort wuchs Jesus heran, so wie wir alle,
nach und nach.
926
01:21:30,928 --> 01:21:35,307
Sein Vater lehrte ihn das Schreinern,
aber darüber hinaus bieten die Schriften
927
01:21:35,391 --> 01:21:38,477
nur wenige Einblicke
in das Leben der Familie.
928
01:21:38,560 --> 01:21:42,231
Aber wie alle guten Eltern brachten
Maria und Josef sicher alle Opfer,
929
01:21:42,314 --> 01:21:46,443
die Eltern bringen, um ihre Kinder
zu versorgen und zu beschützen.
930
01:21:47,528 --> 01:21:51,073
Wir wissen zwar nicht viel
über die prägenden Jahre Jesu.
931
01:21:51,824 --> 01:21:54,118
Aber seine Priesterjahre als Erwachsener ...
932
01:21:54,827 --> 01:21:58,497
Man bräuchte mehrere Leben, um
die darüber geschriebenen Worte zu zählen.
933
01:22:02,167 --> 01:22:04,586
Wie Simeon es prophezeit hatte,
934
01:22:04,670 --> 01:22:08,006
wurde Marias Seele durchbohrt,
als sie zusah, wie ihr Sohn, Jesus,
935
01:22:08,090 --> 01:22:12,886
am römischen Kreuz hingerichtet wurde,
für Verbrechen, die er nicht beging.
936
01:22:13,720 --> 01:22:15,848
Er wurde in eine Höhle gesteckt,
937
01:22:15,931 --> 01:22:19,184
vielleicht sehr ähnlich der,
in der er geboren wurde.
938
01:22:19,268 --> 01:22:24,273
Aber viele, einschließlich mir, glauben,
dass er nicht lange in der Höhle blieb,
939
01:22:24,356 --> 01:22:28,277
und dass er von den Toten auferstand
und die rettete, die an ihn glaubten.
940
01:22:29,236 --> 01:22:31,947
Jesu Lehren veränderten die Welt.
941
01:22:32,030 --> 01:22:36,577
Seine Anhänger wurden als
Christus-Nachfolger oder Christen bekannt.
942
01:22:36,660 --> 01:22:41,081
Und obwohl die frühen Christen
viel Leid und Verfolgung erlebten,
943
01:22:41,165 --> 01:22:45,043
erklärte sich selbst Rom
mit der Zeit zu einem christlichen Reich.
944
01:22:45,752 --> 01:22:48,338
Und die Anhänger Jesu
fanden irgendwie einen Weg,
945
01:22:48,422 --> 01:22:52,593
sein Wort auf der ganzen Welt
in über 200 Länder zu verbreiten.
946
01:22:53,385 --> 01:22:56,597
Eine der Lehren Jesu war,
dass wir einander lieben,
947
01:22:57,181 --> 01:23:00,392
unseren Feinden vergeben,
uns um die Armen kümmern,
948
01:23:00,476 --> 01:23:03,061
die Entrechteten verteidigen
949
01:23:03,145 --> 01:23:05,731
und in Demut und Güte leben sollten.
950
01:23:06,565 --> 01:23:09,193
Und unter all den Liedern,
dem Geschenkpapier
951
01:23:09,735 --> 01:23:11,820
und den Sternen auf dem Baum
952
01:23:11,904 --> 01:23:14,615
geht es, glaube ich, wirklich darum.
953
01:23:25,626 --> 01:23:27,044
Frohe Weihnachten euch allen.
954
01:24:01,370 --> 01:24:03,372
Untertitel von: Robert Link
80879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.