All language subtitles for Isabella Sinclaire aka Isabellasinclaire OnlyFans - Vintage Cont (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,430 --> 00:00:51,210
Yes, today I'm going to teach you the
art of boxing.
2
00:00:54,350 --> 00:00:55,350
Well,
3
00:00:56,350 --> 00:00:57,309
I'll teach you something.
4
00:00:57,310 --> 00:00:58,470
I took it for two years.
5
00:01:02,770 --> 00:01:09,730
And I have a slave
6
00:01:09,730 --> 00:01:12,630
who's getting nice and warmed up for it
right now.
7
00:01:27,500 --> 00:01:28,500
Hello, everyone.
8
00:01:28,720 --> 00:01:30,060
Peter, too, are you ready?
9
00:01:32,060 --> 00:01:33,960
He was really looking forward to this.
10
00:01:40,600 --> 00:01:41,020
When
11
00:01:41,020 --> 00:01:51,220
you
12
00:01:51,220 --> 00:01:54,040
look around the room, one might ask,
where could these plates be?
13
00:02:03,470 --> 00:02:07,610
See, everybody who boxes has to get nice
and warmed up. Mm -hmm.
14
00:02:08,250 --> 00:02:13,710
So I thought the best way to warm it up
today is
15
00:02:13,710 --> 00:02:20,590
without
16
00:02:20,590 --> 00:02:26,590
getting them too, you know, hyped up and
amped, would be to keep them inside the
17
00:02:26,590 --> 00:02:27,590
heater.
18
00:02:28,730 --> 00:02:31,310
Nice and hot in there. Look at all that
steam.
19
00:02:48,560 --> 00:02:50,240
there. When you get hot, does your cock
get hot?
20
00:02:50,800 --> 00:02:51,980
I think it will be interesting.
21
00:02:54,400 --> 00:02:57,420
Do you think you're going to be a good
whipping boy today?
22
00:02:58,340 --> 00:02:59,340
Good punching bag?
23
00:02:59,840 --> 00:03:00,840
I'm not sure.
24
00:03:01,700 --> 00:03:03,580
Are you prepared to be beat up by two
girls?
25
00:03:04,340 --> 00:03:05,700
Go stand underneath the bar.
26
00:03:24,780 --> 00:03:26,700
I love to play flinching games with him.
27
00:03:31,420 --> 00:03:37,180
If he doesn't do that very
28
00:03:37,180 --> 00:03:42,720
well, then instead of blindfolded, he
can't even see the punches coming. He's
29
00:03:42,720 --> 00:03:47,740
all tense, all behind, waiting for it,
which is quite a workout on its own.
30
00:04:22,840 --> 00:04:25,140
We can play tag team.
31
00:04:27,240 --> 00:04:28,240
How could you forget?
32
00:04:29,520 --> 00:04:36,500
These are a little smaller, so these are
probably
33
00:04:36,500 --> 00:04:37,500
fit better.
34
00:04:58,180 --> 00:05:00,780
Wow. It's nice and padded, so I wouldn't
hurt myself.
35
00:05:01,580 --> 00:05:02,580
Thank you so much.
36
00:05:31,419 --> 00:05:34,340
They might swing and actually hit you.
37
00:06:10,799 --> 00:06:13,140
Is she a good boxer?
38
00:06:29,520 --> 00:06:30,520
Aw, there I go.
39
00:06:32,960 --> 00:06:35,400
This is a very basic punch that you can
do.
40
00:06:35,700 --> 00:06:37,360
I don't care if people watch this.
41
00:06:41,160 --> 00:06:45,280
Take a left, put your hands up the whole
time in front of your face.
42
00:06:45,700 --> 00:06:47,440
Just in case they try to hit back.
43
00:06:49,300 --> 00:06:51,260
You don't have to worry about that as
much here.
44
00:06:52,520 --> 00:06:54,580
Just a little left, straight up.
45
00:06:55,640 --> 00:06:57,980
And when we get it where your arms
completely...
46
00:06:58,650 --> 00:07:02,850
So when you punch them, their arms are
already bent all the way out. So keep
47
00:07:02,850 --> 00:07:03,850
them nice and loose.
48
00:07:04,030 --> 00:07:09,450
Are you right -handed?
49
00:07:09,690 --> 00:07:10,689
Yeah.
50
00:07:10,690 --> 00:07:13,190
So lead with the right or the left.
51
00:07:14,150 --> 00:07:16,810
Instead of drop, flatten it.
52
00:07:25,470 --> 00:07:27,010
So is that George?
53
00:07:35,550 --> 00:07:38,350
Thank you.
54
00:08:03,050 --> 00:08:07,550
I don't want to knock you down. I just
want you to keep them down.
55
00:08:10,610 --> 00:08:12,910
You have to really annoy them.
56
00:08:24,190 --> 00:08:28,070
This is where you're kind of like mirror
punching.
57
00:08:35,559 --> 00:08:36,559
Let's give it a try.
58
00:08:39,340 --> 00:08:42,520
Don't extend your arm all the way out.
Make sure you're close enough to where
59
00:08:42,520 --> 00:08:44,640
you keep your elbow a little bent.
60
00:08:45,920 --> 00:08:46,920
Yeah.
61
00:09:04,880 --> 00:09:09,220
And you come across this one. You do
that, you put all your weight into it.
62
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
Left is strong.
63
00:09:11,140 --> 00:09:12,820
Your left hand can be in this way.
64
00:09:14,680 --> 00:09:17,920
So it kind of keeps you at a distance.
Or you can get close enough to them.
65
00:09:21,880 --> 00:09:22,880
That way you know.
66
00:09:23,220 --> 00:09:26,560
You have to cut across. This arm is
going to be longer than this one.
67
00:09:43,180 --> 00:09:46,700
Who ever wonders what George is thinking
right now? George, think, tell.
68
00:09:50,420 --> 00:09:52,760
I'm just thinking just hold still and
don't flinch.
69
00:09:53,340 --> 00:09:55,840
He's thinking just hold still and don't
flinch.
70
00:10:29,550 --> 00:10:31,050
You hear that popping sound?
71
00:10:31,450 --> 00:10:32,970
That's when you know you've hit them
square.
72
00:10:46,270 --> 00:10:50,810
Yeah, your arm's kind of going to look
good.
73
00:10:51,490 --> 00:10:53,050
If you were to fix it like that.
74
00:10:55,650 --> 00:10:57,530
You can keep your arm like that.
75
00:11:32,420 --> 00:11:33,420
Yeah,
76
00:11:38,480 --> 00:11:39,640
have to be careful in high heels.
77
00:11:40,520 --> 00:11:41,920
That's the only downside.
78
00:11:56,970 --> 00:11:57,970
Turn it in.
79
00:12:42,300 --> 00:12:44,580
Do the little torture punches in his
face.
80
00:12:46,820 --> 00:12:50,440
Yeah, do it kind of like that, like
you're just warming your hands up,
81
00:12:50,440 --> 00:12:51,620
your coordination down.
82
00:13:14,600 --> 00:13:16,640
Should I wait for them to say, like,
expect it?
83
00:13:17,560 --> 00:13:21,540
Um, for him, it depends.
84
00:13:27,600 --> 00:13:30,220
Nothing will win out of you? Not right
there, right?
85
00:13:37,100 --> 00:13:39,020
Depends on the effect you want to give
him.
86
00:13:39,280 --> 00:13:42,820
If you want him to pass out, I don't
have to win out of him. That sounds
87
00:13:42,990 --> 00:13:44,110
That would really hurt.
88
00:13:45,450 --> 00:13:47,070
Sometimes I think that's the idea.
89
00:13:47,390 --> 00:13:49,370
Just think how strong you are.
90
00:13:50,610 --> 00:13:51,710
What's the little wind?
91
00:13:53,030 --> 00:13:54,030
What's the flag?
92
00:14:07,130 --> 00:14:10,990
No, he isn't marked afterwards. He would
be if I were to actually kick him.
93
00:14:44,210 --> 00:14:47,290
I'm pretty upset.
94
00:15:06,410 --> 00:15:07,430
Can you take a breath that way?
95
00:15:53,580 --> 00:15:56,380
Next one.
96
00:16:29,920 --> 00:16:30,920
Yeah.
97
00:16:48,640 --> 00:16:50,240
Oh, did I get something there?
98
00:16:56,270 --> 00:16:58,530
losing your Cuban ass comes from that.
99
00:17:46,120 --> 00:17:48,760
I have the same big keyboard we just
logged on. How perfect.
100
00:17:59,020 --> 00:18:00,020
Is it back?
101
00:18:00,340 --> 00:18:01,340
Yeah.
102
00:18:06,460 --> 00:18:08,260
Pretty much makes the same sound, too.
103
00:18:23,920 --> 00:18:24,920
Thank you.
104
00:18:26,740 --> 00:18:31,040
Thank you.
105
00:18:54,990 --> 00:18:55,990
That's a little complicated.
106
00:18:56,490 --> 00:18:57,690
Left and right.
107
00:19:39,110 --> 00:19:40,850
Do you feel like an object?
108
00:20:25,960 --> 00:20:28,220
I think those games you used to play
with your siblings when you were little.
109
00:20:28,340 --> 00:20:31,880
The bigger one would always hold down
the little one and like tickle or
110
00:20:31,960 --> 00:20:33,280
You couldn't do anything about it.
111
00:20:35,760 --> 00:20:38,460
I'm sorry to run out of that by the time
my younger sister was born.
112
00:20:38,720 --> 00:20:40,260
My brothers were good to me.
113
00:20:50,820 --> 00:20:51,820
Close your eyes.
114
00:21:42,090 --> 00:21:43,090
Hello Worm.
115
00:21:52,830 --> 00:21:55,710
Does she think Worm is a dickhead too?
116
00:21:56,550 --> 00:21:58,730
I never said George was a dickhead.
117
00:22:43,310 --> 00:22:44,310
That's good.
118
00:22:46,250 --> 00:22:52,670
So we
119
00:22:52,670 --> 00:22:59,590
can't play with him too hard today. He's
going out of town this
120
00:22:59,590 --> 00:23:00,590
weekend.
121
00:23:00,650 --> 00:23:02,350
He can't have any marks on it.
122
00:23:06,710 --> 00:23:08,190
Will they be seeing your cock?
123
00:23:49,480 --> 00:23:50,800
Take your underwear out now.
124
00:23:55,950 --> 00:23:56,950
We don't want to get covered.
125
00:24:38,060 --> 00:24:40,100
And not very heavy ones.
126
00:24:41,420 --> 00:24:45,340
Regular clothespins should do just fine.
127
00:24:48,580 --> 00:24:49,640
Any other things?
128
00:24:50,400 --> 00:24:52,820
A lot of people are going to come to the
event.
129
00:24:57,520 --> 00:24:58,520
How do you like it?
130
00:24:59,200 --> 00:25:00,760
Like a marble.
131
00:25:04,260 --> 00:25:05,740
I can go up on it.
132
00:25:52,470 --> 00:25:55,890
See how that weight pulls itself down?
133
00:26:04,720 --> 00:26:07,720
You have one dollar and two million.
134
00:26:08,020 --> 00:26:10,960
About three pounds a month.
135
00:26:11,300 --> 00:26:12,540
Long time.
136
00:26:34,320 --> 00:26:37,820
And I did something very fun with Miles
the other day, which I can share with
137
00:26:37,820 --> 00:26:38,820
you.
138
00:26:43,640 --> 00:26:48,480
You can be sure if he doesn't shave,
he'll be even more tortured.
139
00:26:54,100 --> 00:26:55,100
Share this.
140
00:26:59,140 --> 00:27:01,800
Pull the table over so it's easier for
the camera to see it.
141
00:27:22,160 --> 00:27:23,320
It's happening nice.
142
00:27:28,760 --> 00:27:29,960
Yes, that's him.
143
00:28:49,270 --> 00:28:50,350
That's good.
144
00:28:50,570 --> 00:28:53,570
So he chapels for his wrists and for the
ankles.
145
00:29:44,940 --> 00:29:46,300
Thank you.
146
00:30:34,570 --> 00:30:35,630
Something you'd like to say?
147
00:30:40,390 --> 00:30:42,970
If you think I'm going to make it easier
on you, you're wrong.
148
00:30:45,150 --> 00:30:46,570
Compliments, they go a long way.
149
00:31:08,909 --> 00:31:10,310
Thank you.
150
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
This one?
151
00:32:05,900 --> 00:32:08,560
You can tell me a piece of rope, a
pretty long piece.
152
00:32:10,660 --> 00:32:12,500
Another part of this body I need to cut
out.
153
00:33:02,800 --> 00:33:04,600
This is not very effective bondage.
154
00:34:57,260 --> 00:34:58,300
Are you going to hold on?
155
00:35:44,620 --> 00:35:45,620
Everyone okay?
156
00:36:22,030 --> 00:36:23,210
No, but I will.
157
00:37:10,610 --> 00:37:11,610
No,
158
00:37:12,030 --> 00:37:13,630
it's a cough. It responds to me.
159
00:37:17,450 --> 00:37:20,890
I don't think he has that much control
over it.
160
00:37:21,950 --> 00:37:23,890
I don't think so.
161
00:37:27,490 --> 00:37:29,850
There's just that gland under there in
the urethra.
162
00:38:19,650 --> 00:38:23,110
This is called effortless domination.
163
00:38:24,620 --> 00:38:26,460
You just get to sit there and watch
them.
164
00:38:30,060 --> 00:38:31,240
It's just candle wax.
165
00:38:33,160 --> 00:38:36,840
The more piled up in one location, the
less it'll hurt.
166
00:38:39,100 --> 00:38:41,480
Except some of you are going to say,
Marcy, it's a candle.
167
00:38:45,660 --> 00:38:47,140
It doesn't even leave a mark.
168
00:38:49,380 --> 00:38:51,680
The more you move the table, the more
it's going to spin.
169
00:38:51,920 --> 00:38:53,440
If you just let it drip in one spot,
170
00:38:54,190 --> 00:38:56,650
Then it'll build up and then it won't
hurt anymore.
171
00:38:57,930 --> 00:38:59,510
Not too smart, are you?
172
00:39:00,110 --> 00:39:03,130
Maybe you're just instinctual and
reactionary.
173
00:39:09,750 --> 00:39:11,730
I went there. Did I blow that out?
174
00:39:12,030 --> 00:39:18,750
You might find yourself in a lot of
trouble. I might put two candles in each
175
00:39:18,750 --> 00:39:19,750
end.
176
00:39:19,990 --> 00:39:22,650
I might turn you upside down and stick
your ass
177
00:40:33,529 --> 00:40:34,529
I'm sorry,
178
00:40:37,450 --> 00:40:38,450
you guys with me?
179
00:41:06,410 --> 00:41:07,109
Right George.
180
00:41:07,110 --> 00:41:08,690
Right George is a baby.
181
00:41:10,610 --> 00:41:11,610
Pacifier.
182
00:41:12,190 --> 00:41:13,610
Not pacifying.
183
00:41:31,150 --> 00:41:32,570
Cynical candles.
184
00:41:32,910 --> 00:41:34,630
Emergency candles.
185
00:41:35,420 --> 00:41:37,220
The last five hours.
186
00:41:44,340 --> 00:41:45,960
I'm a pussy, not a dog.
187
00:41:47,720 --> 00:41:49,140
And I don't mean to tell me.
188
00:41:50,320 --> 00:41:53,980
I mean to say, in quotes, I'm a pussy.
189
00:41:55,660 --> 00:41:57,300
You're pushing yourself even more.
190
00:42:05,290 --> 00:42:06,290
Damn pussy.
191
00:42:08,150 --> 00:42:09,150
Damn.
192
00:42:38,760 --> 00:42:40,600
And the torture just keeps coming.
193
00:42:41,340 --> 00:42:43,560
See, it's a good idea to stay shaved.
194
00:43:09,800 --> 00:43:12,860
That'd be a couple of strands of hair
coming down.
195
00:43:18,300 --> 00:43:20,560
See, sometimes it's let the slaves do
this.
196
00:43:21,600 --> 00:43:22,880
But I enjoy it.
197
00:43:24,580 --> 00:43:30,460
Thank you, Mistress.
198
00:43:31,220 --> 00:43:32,220
Thank you, Mistress.
199
00:43:32,360 --> 00:43:33,360
You're welcome.
200
00:43:33,920 --> 00:43:35,600
Especially those hairs right there, huh?
201
00:43:37,240 --> 00:43:39,180
This is really sensitive right there.
202
00:43:40,640 --> 00:43:45,420
Imagine if I were to flip you over and
wax your ass. What a hard time you would
203
00:43:45,420 --> 00:43:46,420
have.
204
00:44:12,490 --> 00:44:13,850
There's more things that don't work.
205
00:45:11,759 --> 00:45:14,980
Yeah? If you'd like to stand on the
other side for a minute, I'm trying to
206
00:45:14,980 --> 00:45:15,980
your face.
207
00:45:23,310 --> 00:45:24,310
demonstrate.
208
00:45:54,520 --> 00:45:55,760
Do you even feel the spikes?
209
00:45:56,360 --> 00:45:57,840
They'll try to get hard.
210
00:46:00,720 --> 00:46:04,120
All those little spikes on that sheep
must be digging into you about now.
211
00:46:05,120 --> 00:46:06,920
Do you even feel them? No.
212
00:46:23,600 --> 00:46:25,160
You're about to be very welcome.
213
00:46:34,320 --> 00:46:39,080
I didn't say stop kissing.
214
00:47:08,400 --> 00:47:09,339
Good morning.
215
00:47:09,340 --> 00:47:11,220
You should be my car wash now.
216
00:47:12,640 --> 00:47:14,700
I'm a shoe car wash, ain't I?
217
00:47:15,040 --> 00:47:16,540
Can I drive through your shoe cleaner?
218
00:47:16,980 --> 00:47:18,460
Thank you. Good day, Tom.
219
00:47:22,380 --> 00:47:23,880
Take your time again.
220
00:47:55,669 --> 00:47:56,669
You know,
221
00:48:00,510 --> 00:48:03,430
if you get marked because of that cock
cheese, it's not my fault. You should
222
00:48:03,430 --> 00:48:04,550
have better control of your cock.
223
00:48:05,470 --> 00:48:06,650
Stick your tongue in your mouth.
224
00:48:07,879 --> 00:48:08,879
Thank you.
225
00:48:41,640 --> 00:48:43,200
Just demonstrating how weak you are.
226
00:49:01,580 --> 00:49:06,300
Lots of new slaves tonight.
227
00:49:07,840 --> 00:49:10,960
Let's see, we have, oh, there's someone
below worm.
228
00:49:11,690 --> 00:49:12,950
No, there must have been earlier.
229
00:49:14,570 --> 00:49:17,190
We have Phoebe T. Boy. Let me guess what
he's into.
230
00:49:40,080 --> 00:49:41,860
Oh, good, doggy boy. I'm glad.
231
00:49:48,960 --> 00:49:51,340
What about Freebie? What is he into?
232
00:49:57,580 --> 00:50:00,520
And then, of course, there's a guest
lurking about.
233
00:50:12,040 --> 00:50:17,700
I've already given you some hints on
holding in and keeping the cough hard.
234
00:50:22,720 --> 00:50:28,480
He's up to speed keeping a slight well
of pain as long as he's always aroused
235
00:50:28,480 --> 00:50:29,580
and willing to do anything.
236
00:50:31,760 --> 00:50:38,640
He usually relies on his cough being
hard, arousing his senses and
237
00:50:38,640 --> 00:50:39,640
them.
238
00:50:45,320 --> 00:50:50,020
Just because he's my slave doesn't mean
he can't get hard with just me.
239
00:50:54,660 --> 00:50:57,700
I bet you like her pants, don't you?
240
00:50:58,680 --> 00:51:01,820
They're tight right around the ass and
shiny.
241
00:51:03,620 --> 00:51:07,380
Being verbal sometimes is all it takes
to talk it out.
242
00:51:08,660 --> 00:51:12,580
The cuss of your ass and him not being
able to touch it.
243
00:51:15,600 --> 00:51:17,020
It's so tight and shiny.
244
00:52:17,650 --> 00:52:18,650
You're good.
245
00:52:34,030 --> 00:52:35,250
We'll spin this off again.
246
00:53:06,020 --> 00:53:07,660
So you don't have to concentrate on
that?
247
00:53:12,700 --> 00:53:15,240
I bet you would have shared that with
control when you were 16.
248
00:53:43,770 --> 00:53:44,770
Pretty close.
249
00:53:45,390 --> 00:53:48,330
Well, not one of the only things, but it
definitely does.
250
00:54:07,600 --> 00:54:12,540
I'm going to make that cough sensitive
so you won't be picking at anything this
251
00:54:12,540 --> 00:54:13,540
weekend.
252
00:54:49,360 --> 00:54:50,900
If you lose a sign, it's good.
253
00:54:55,320 --> 00:54:59,540
If you lose a sign, I've got every
bloodstain over there on me.
254
00:55:02,500 --> 00:55:03,780
A lot of bloodstains.
255
00:55:07,080 --> 00:55:10,620
And the way you're going to lose is if
you get hard.
256
00:55:13,340 --> 00:55:14,500
Kiss my ass, George.
257
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
Keep kissing.
258
00:55:55,760 --> 00:55:59,340
Well, those clothespins won't be bad,
will they? Is that what you're thinking
259
00:55:59,340 --> 00:56:00,218
right now?
260
00:56:00,220 --> 00:56:02,280
Those clothespins will all be worth it.
261
00:56:02,700 --> 00:56:06,700
I don't see your limp cock anymore.
262
00:56:07,600 --> 00:56:09,440
It looks a little hard, George.
263
00:56:34,010 --> 00:56:36,670
I'll show you how to maximize space.
264
00:56:47,290 --> 00:56:49,250
Yeah, I've got a lot of books on me.
265
00:57:58,820 --> 00:58:00,960
Oh no, one moment.
266
00:58:16,759 --> 00:58:17,759
Thank you.
267
00:58:56,400 --> 00:58:57,400
I hope you're counting.
268
00:58:58,460 --> 00:58:59,500
I'm sure I'm not.
269
00:59:00,960 --> 00:59:04,740
You know that's going to be my next
question.
270
00:59:31,900 --> 00:59:33,680
We still have to talk together.
271
00:59:38,140 --> 00:59:39,500
That's actually what this is called.
272
01:00:09,760 --> 01:00:11,160
Oh my god, a few more.
273
01:00:15,040 --> 01:00:20,920
Can you do that again?
274
01:00:21,940 --> 01:00:23,040
The last one?
275
01:00:23,360 --> 01:00:24,600
You can touch them.
276
01:00:24,840 --> 01:00:27,580
These are all too bad.
277
01:00:30,840 --> 01:00:33,300
Look at that.
278
01:00:34,259 --> 01:00:35,259
Thank you, Master.
279
01:01:03,550 --> 01:01:06,450
Take an educated guess on how many are
on there?
280
01:01:07,410 --> 01:01:13,770
Yes, ma 'am. For every one that you're
off, Warm's gonna get to kiss my ass in
281
01:01:13,770 --> 01:01:14,770
front of you.
282
01:01:18,690 --> 01:01:19,690
Thirty -seven.
283
01:01:22,230 --> 01:01:23,530
Warm's gonna get a lot of kisses.
284
01:01:24,630 --> 01:01:25,630
Thirty -seven.
285
01:01:27,370 --> 01:01:29,350
Warm, are you ready to kiss my ass a
lot?
286
01:01:33,870 --> 01:01:35,970
37, huh?
287
01:01:47,370 --> 01:01:48,770
One.
288
01:01:52,990 --> 01:01:55,830
Three. Four.
289
01:01:56,290 --> 01:01:57,690
Five.
290
01:02:33,070 --> 01:02:38,070
30, 31, 32, 33, 34.
291
01:02:39,410 --> 01:02:40,810
One,
292
01:02:52,410 --> 01:02:57,770
two, three, four.
293
01:03:03,459 --> 01:03:10,300
7, 8, 9, 10, 11,
294
01:03:10,740 --> 01:03:17,740
12, 13, 14, 15, 16, 17,
295
01:03:18,100 --> 01:03:21,800
18, 19, 20, 21.
296
01:03:22,200 --> 01:03:23,800
Warren, you better get in here.
297
01:03:37,919 --> 01:03:42,320
I got all tiny little polka dots on my
mouth now.
298
01:03:44,780 --> 01:03:49,440
I'm getting hard inadvertently.
299
01:03:58,760 --> 01:03:59,840
Just wait.
300
01:04:31,490 --> 01:04:32,490
You were sweeping?
301
01:04:35,730 --> 01:04:36,890
You weren't watching?
302
01:04:37,830 --> 01:04:42,330
Well, see, George made a mistake and
didn't count the clothespins I was
303
01:04:42,330 --> 01:04:46,290
on. So now he has to watch me kiss my
ass 21 times.
304
01:04:50,510 --> 01:04:51,970
He's really comfortable for this.
305
01:04:55,230 --> 01:04:55,670
21
306
01:04:55,670 --> 01:05:05,170
times.
307
01:05:45,380 --> 01:05:47,780
I don't know, that's definitely not
limp.
308
01:05:49,300 --> 01:05:52,640
I can see it in your shorts sticking
out.
309
01:05:54,920 --> 01:05:56,940
Stand up here. No corner. Put your pants
down.
310
01:05:59,100 --> 01:06:00,100
Turn around.
311
01:06:03,940 --> 01:06:05,480
Doggie boy typing with one hand.
312
01:06:15,780 --> 01:06:19,660
I guess I didn't get to say how many
times I was in a cane. You could guess
313
01:06:19,660 --> 01:06:20,680
until I feel myself.
314
01:06:29,580 --> 01:06:31,380
Big torture party going on in here.
315
01:06:32,040 --> 01:06:34,940
Hmm? Big torture party going on in here.
316
01:06:35,300 --> 01:06:36,300
Yeah.
317
01:06:36,960 --> 01:06:37,960
Thank you, Mr. Church.
318
01:06:38,280 --> 01:06:42,140
Thank you, Mr. Church. Maybe until it
goes down. Thank you, Mr. Church.
319
01:06:42,840 --> 01:06:46,780
Hmm? Thank you, Mr. Church. How is it
until these erections be paid? Is it
320
01:06:47,540 --> 01:06:49,380
Not having to come for a while.
321
01:06:49,800 --> 01:06:53,800
But he's the prime example of one that I
was saying, no matter how much your
322
01:06:53,800 --> 01:06:56,320
torture is cocked, it still doesn't go
down.
323
01:06:56,990 --> 01:06:57,808
Thank you.
324
01:06:57,810 --> 01:06:59,790
Especially if all you can think about is
coming.
325
01:07:03,770 --> 01:07:08,330
The more you scoot back, the more red on
the head it's going to get.
326
01:07:09,710 --> 01:07:13,110
All you're going to do is lose
direction.
327
01:07:14,750 --> 01:07:17,370
I'm going to leave you with a black and
blue cup, and I know you won't be
328
01:07:17,370 --> 01:07:18,370
stroking it.
329
01:07:18,390 --> 01:07:19,510
You won't be able to.
330
01:07:24,940 --> 01:07:26,540
What I'm going to do is move in that
direction.
331
01:07:27,460 --> 01:07:29,040
How difficult could that be?
332
01:07:30,180 --> 01:07:31,180
Huh?
333
01:07:32,140 --> 01:07:35,200
Not very easy, is it for you?
334
01:07:36,900 --> 01:07:39,500
You're going to be tortured all night
long.
335
01:07:41,420 --> 01:07:42,500
What am I going to do?
336
01:07:42,740 --> 01:07:43,760
Are you laughing?
337
01:08:07,760 --> 01:08:08,760
Thank you.
338
01:08:10,520 --> 01:08:13,780
I'm sure you don't walk around in your
thin pants like that all day at work.
339
01:08:15,020 --> 01:08:16,020
Hmm?
340
01:08:16,220 --> 01:08:18,180
It must not be solved yet.
341
01:08:21,260 --> 01:08:22,198
Getting there?
342
01:08:22,200 --> 01:08:23,200
Yes, Mr.
343
01:08:39,689 --> 01:08:40,689
Just open.
344
01:08:41,390 --> 01:08:42,689
Blood circulating.
345
01:08:44,590 --> 01:08:45,790
These are tough.
346
01:08:46,450 --> 01:08:48,689
These horses have lost dogs.
347
01:08:49,330 --> 01:08:51,729
Have lost dogs. Learned really fast.
348
01:09:18,619 --> 01:09:20,160
Thank you, Mistress.
349
01:09:20,779 --> 01:09:24,880
Would you classify that as a softie?
350
01:09:25,859 --> 01:09:26,859
Yes, Mistress.
351
01:09:27,600 --> 01:09:29,020
Would you lie to me?
352
01:09:30,279 --> 01:09:31,520
It's semi -soft.
353
01:09:32,240 --> 01:09:35,140
That's softie. Semi -soft is not softie.
354
01:09:38,510 --> 01:09:39,510
Thank you.
355
01:10:21,809 --> 01:10:22,809
George,
356
01:10:25,470 --> 01:10:26,950
you can start cleaning now.
357
01:10:27,210 --> 01:10:28,210
Yes, ma 'am.
358
01:10:31,450 --> 01:10:33,590
You can go back to working.
359
01:10:49,390 --> 01:10:50,390
Bless you.
360
01:10:54,550 --> 01:10:55,550
Mr.
361
01:10:57,930 --> 01:11:00,510
Damiana and I are taking a trip together
in December.
362
01:11:00,970 --> 01:11:02,390
We're going on a cruise.
363
01:11:03,930 --> 01:11:06,750
It would be very nice to have all the
literature for it as well.
364
01:11:11,370 --> 01:11:12,750
I have a glass of water. That's one?
365
01:11:12,990 --> 01:11:15,370
Mm -hmm. Did she need that or did she
have another one? I've got another one.
366
01:11:28,470 --> 01:11:29,510
Worm lies bad.
367
01:11:29,810 --> 01:11:30,810
Yes, he does.
368
01:11:39,150 --> 01:11:40,470
Talking about underwear.
369
01:11:41,950 --> 01:11:45,430
If you haven't noticed, Mouth always
wears really hideous underwear.
370
01:11:46,310 --> 01:11:49,830
But before that, he always wore
underwear that was like two sizes too
371
01:11:49,830 --> 01:11:51,250
him, and he's such a little guy anyway.
372
01:11:51,550 --> 01:11:53,570
They like hung off of his butt.
373
01:11:54,590 --> 01:11:55,650
They're like, no ass.
374
01:11:56,070 --> 01:11:57,070
Uh -huh.
375
01:11:57,530 --> 01:11:58,530
Hilarious.
376
01:11:58,910 --> 01:11:59,910
Hi, Pioneer.
377
01:12:07,790 --> 01:12:08,790
Double bangs.
378
01:12:09,690 --> 01:12:12,130
Thank you, Prince. He's extremely
hilarious.
379
01:12:14,410 --> 01:12:18,090
He's the only one that I've given
permission to log on in capital letters.
380
01:12:22,290 --> 01:12:23,530
Is that his place?
381
01:12:23,910 --> 01:12:25,170
No, he's not his place.
382
01:12:26,270 --> 01:12:27,590
He's just a fan.
383
01:12:28,450 --> 01:12:29,750
He enjoys chatting.
384
01:12:37,740 --> 01:12:39,560
Welcome, Pioneer. I'm glad you saw it.
385
01:12:41,620 --> 01:12:44,420
I picked up this skirt last night. It's
amazing.
386
01:12:50,720 --> 01:12:51,720
Hello, Prince.
387
01:12:54,580 --> 01:12:55,860
I'm the only good one.
388
01:12:56,560 --> 01:13:02,940
He likes to take credit for the fact
that he found warm.
389
01:13:05,340 --> 01:13:09,000
When I first started the site, I had
told the feed to another website, so
390
01:13:09,000 --> 01:13:15,240
had my feed on their website in chat,
and they were advertising their site a
391
01:13:15,240 --> 01:13:16,640
lot, a lot more than I was at the time.
392
01:13:17,180 --> 01:13:24,100
So Worm found my site through the other
website, and Prince told him that
393
01:13:24,100 --> 01:13:29,740
he was doing the wrong thing by being on
their membership instead of my
394
01:13:29,740 --> 01:13:30,740
membership.
395
01:13:33,870 --> 01:13:39,090
He convinced Worm, he thinks, to stay,
but I think I really convinced Worm to
396
01:13:39,090 --> 01:13:40,090
stay.
397
01:13:40,830 --> 01:13:42,490
Is that still going on? No,
398
01:13:45,150 --> 01:13:46,150
it doesn't happen anymore.
399
01:13:46,510 --> 01:13:48,710
I apologize greatly for finding Worm.
400
01:13:53,410 --> 01:13:56,630
I enjoy black thongs on my sleeve.
401
01:14:00,650 --> 01:14:03,610
And I really appreciate it when they can
remember them.
402
01:14:15,210 --> 01:14:16,630
Ashtray mouth. Do you smoke?
403
01:14:17,790 --> 01:14:22,030
I smoke every once in an hour.
404
01:14:22,650 --> 01:14:27,170
I think there are a lot of slaves who
want these ashtray things, and I don't
405
01:14:27,170 --> 01:14:29,790
smoke, so I just don't do those
sessions.
406
01:14:30,629 --> 01:14:37,330
If I know someone now who does, I'd be
happy to let
407
01:14:37,330 --> 01:14:39,510
you use them.
408
01:14:43,670 --> 01:14:50,430
Good doggy boy.
409
01:14:52,050 --> 01:14:53,810
It's always good to be prepared.
410
01:15:01,710 --> 01:15:05,970
You and Ruggs tried to remind George
today to wear his black underwear?
411
01:15:06,270 --> 01:15:07,270
That's funny.
412
01:15:07,970 --> 01:15:10,230
He needs a little string tied around his
finger.
413
01:15:16,650 --> 01:15:20,110
Because Nicorette has nicotine in it,
which is disgusting too.
414
01:15:32,460 --> 01:15:34,140
I would like to hear those questions,
Worm.
415
01:15:43,440 --> 01:15:48,840
There's always this bickering between
plagues, especially between friends and
416
01:15:48,840 --> 01:15:49,840
worms.
417
01:16:17,309 --> 01:16:24,270
And I want to make sure there's no,
like, pubic hairs on them since he
418
01:16:24,270 --> 01:16:25,270
shave.
419
01:16:45,930 --> 01:16:46,930
I must apologize.
420
01:16:47,390 --> 01:16:49,290
I know that offends you so much.
421
01:17:03,610 --> 01:17:08,090
I don't know, doggy boy. Maybe I'll have
some of my electronic engineers working
422
01:17:08,090 --> 01:17:09,090
on that.
423
01:17:25,750 --> 01:17:29,310
Friends, you haven't thanked me for the
mid -drift shots. Isn't that one of your
424
01:17:29,310 --> 01:17:30,310
favorites?
425
01:17:59,790 --> 01:18:03,410
So CBT, boy, what type of CBT are you
into most?
426
01:18:13,710 --> 01:18:17,550
Mr. Isabella, did Worm call the Ivy
Manor? What do you mean? When?
427
01:18:39,400 --> 01:18:41,620
Oh, did Whipping call the Ivy Manor?
428
01:18:42,660 --> 01:18:44,280
No, not that I'm aware of.
429
01:18:46,180 --> 01:18:48,100
At least I didn't get a message from
him.
430
01:18:55,160 --> 01:18:56,960
Are those new shoes? Mm -hmm. Are they
hurting?
431
01:18:57,240 --> 01:18:58,240
Yeah, a little bit.
432
01:18:58,640 --> 01:19:00,960
George is very good at foot massages.
He'd like one.
433
01:19:01,300 --> 01:19:02,300
Yeah, that'd be nice.
434
01:19:27,820 --> 01:19:28,860
I forgot to record this.
435
01:19:31,640 --> 01:19:35,140
I think there'll be a way to relay that
across.
436
01:19:35,480 --> 01:19:42,400
She doesn't have
437
01:19:42,400 --> 01:19:43,400
a midriff today.
438
01:19:49,800 --> 01:19:53,000
I will be going to see Carmen.
439
01:19:53,640 --> 01:19:56,180
I will be going to the cloisters.
440
01:19:57,000 --> 01:20:00,180
And I will be hanging out with friends
when I'm in New York.
441
01:20:04,060 --> 01:20:08,340
I leave on the 22nd, and I stay there. I
do a three -day out call.
442
01:20:09,540 --> 01:20:12,280
And then he leaves on the 9th of the
24th.
443
01:20:14,500 --> 01:20:18,020
And on the 25th, I start taking
appointments, and I take them.
444
01:20:18,800 --> 01:20:22,660
26th, 27th, and then on the 28th, early
morning, I leave.
445
01:20:25,480 --> 01:20:26,480
Go through, Janika.
446
01:20:29,340 --> 01:20:31,720
My outfit is neither.
447
01:20:32,200 --> 01:20:38,240
It's a big -looking vinyl. Yeah, it's
like a vinyl.
448
01:20:40,580 --> 01:20:44,220
A vinyl lycra kind of thing. Shiny,
comfortable.
449
01:20:48,920 --> 01:20:50,800
Did you see Princess Sessions?
450
01:21:05,520 --> 01:21:06,520
There's mouse.
451
01:21:08,540 --> 01:21:13,380
A flag called Richard, who I think the
last time you were here had a hood on.
452
01:21:17,400 --> 01:21:18,400
Something's in the way.
453
01:21:38,150 --> 01:21:41,750
Actually, I like the Cloisters because
the grounds are beautiful and I love
454
01:21:41,750 --> 01:21:43,330
walking through all the rooms.
455
01:21:43,850 --> 01:21:47,830
But I've been there several times. The
reason I'm going this time is because my
456
01:21:47,830 --> 01:21:52,110
out call wants to go and do it a day at
the Cloisters.
457
01:21:53,270 --> 01:21:54,630
So I'll be tour guide.
458
01:22:08,910 --> 01:22:09,930
Would you like to sit up there?
459
01:22:10,210 --> 01:22:13,030
And George can take his shoes off and
give you a nice massage.
460
01:22:15,430 --> 01:22:17,390
For instance,
461
01:22:21,050 --> 01:22:22,810
about the only person who doesn't like.
462
01:22:37,930 --> 01:22:41,170
And, George, you left the lotion in
here. After you're through, take it back
463
01:22:41,170 --> 01:22:43,270
my dosing room because that's what I put
on in the morning.
464
01:23:00,670 --> 01:23:05,250
Did you? He put alcohol in his hands so
he wasn't stroking his cough and
465
01:23:05,250 --> 01:23:06,990
touching your feet because that would be
rude.
466
01:23:19,220 --> 01:23:21,980
Rugs particularly enjoy speed.
467
01:23:44,080 --> 01:23:46,320
All places certainly have to be really
good.
468
01:24:21,160 --> 01:24:27,940
You're welcome rug and friends and
Pioneer and
469
01:24:27,940 --> 01:24:30,180
everyone else who enjoyed that pleasing
shot
470
01:24:51,630 --> 01:24:55,770
Have slaves that massage and rub your
feet so that the integrity of the feet
471
01:24:55,770 --> 01:24:57,030
remains very high.
472
01:24:57,610 --> 01:25:00,590
They want to know exactly what George is
doing.
473
01:25:26,220 --> 01:25:28,440
What man are you talking about, Prince?
474
01:25:37,060 --> 01:25:39,960
Almost every part of your foot is a
pressure point.
475
01:26:05,960 --> 01:26:10,780
Yeah, so this pioneer says it also
affects the lower back wearing high
476
01:26:10,780 --> 01:26:13,020
it's also important. I get lots of back
massages too.
477
01:26:13,860 --> 01:26:18,340
You'll learn too once you're wearing
high heels for hours a day minimum.
478
01:26:19,680 --> 01:26:23,720
It feels good to get all those kinks
worked out.
479
01:26:33,800 --> 01:26:35,780
That's what I thought you were talking
about, friends.
480
01:27:02,540 --> 01:27:03,540
Yeah, I'll be going.
481
01:27:04,500 --> 01:27:05,499
Monday night?
482
01:27:05,500 --> 01:27:07,360
Monday night? Just come over there.
483
01:27:07,640 --> 01:27:08,640
Okay.
484
01:27:10,380 --> 01:27:17,200
Yeah, I'll get some tasks
485
01:27:17,200 --> 01:27:20,080
because I know they're limiting it. Just
come ahead and you can put it all out
486
01:27:20,080 --> 01:27:21,019
there. Oh, really?
487
01:27:21,020 --> 01:27:22,020
Yeah.
488
01:27:44,240 --> 01:27:47,200
It's better with firm pressure but not
too firm.
489
01:27:58,280 --> 01:28:02,140
Yes, moving the ankles around in
circular motions is very pleasurable.
490
01:28:23,120 --> 01:28:26,220
Norman's going to be serving at the
dinner party this time.
491
01:28:27,120 --> 01:28:29,240
George would be if he wasn't out of
town.
492
01:28:30,620 --> 01:28:35,340
The last dinner party, they had to eat
this nice, fine dinner out of dog food
493
01:28:35,340 --> 01:28:36,920
bowls on the floor.
494
01:28:38,880 --> 01:28:45,220
I laughed so hard I could hardly eat the
whole party.
495
01:28:56,430 --> 01:28:58,590
You should email tomorrow on RSVP.
496
01:28:58,810 --> 01:28:59,810
Okay.
497
01:29:02,170 --> 01:29:04,950
Did you get my email about the... Yeah.
498
01:29:07,370 --> 01:29:08,370
Yeah,
499
01:29:08,730 --> 01:29:12,050
I'm going to be working on the video
starting Tuesday.
500
01:29:12,330 --> 01:29:16,410
Mm -hmm. Every day from 10 until 10. For
five days.
501
01:29:18,110 --> 01:29:19,110
That's great.
502
01:29:19,430 --> 01:29:20,430
Yeah.
503
01:29:31,950 --> 01:29:36,990
I need hands -on practice, so that's
what they are.
504
01:30:02,220 --> 01:30:03,140
Bye looker
505
01:30:03,140 --> 01:30:19,180
Did
506
01:30:19,180 --> 01:30:26,140
you ask her if she was done or did she
tell
507
01:30:26,140 --> 01:30:29,440
you she was done see I don't allow that
508
01:30:30,600 --> 01:30:33,900
I don't allow them to quit before I'm
ready for them to quit.
509
01:30:34,120 --> 01:30:35,119
I'm ready.
510
01:30:35,120 --> 01:30:36,120
Okay.
511
01:30:38,420 --> 01:30:40,060
That was a very rude charge.
512
01:30:44,340 --> 01:30:45,340
What?
513
01:30:45,780 --> 01:30:47,660
Were you apologizing for your rudeness?
514
01:30:47,960 --> 01:30:49,600
Yes, ma 'am. I didn't hear that.
515
01:30:50,640 --> 01:30:52,540
Did you realize that was bad protocol?
516
01:30:52,940 --> 01:30:53,940
Yes, ma 'am.
517
01:30:56,260 --> 01:30:57,620
Now I'm ready for my foot massage.
518
01:30:57,880 --> 01:30:59,260
You can turn the camera back on,
Matthew.
519
01:31:20,920 --> 01:31:23,140
Remind me what, friend?
520
01:31:32,170 --> 01:31:34,190
Yes, George screwed up. George was
thinking.
521
01:31:51,090 --> 01:31:54,390
I wouldn't dare ask me if I'm done
before I'm ready.
522
01:32:11,120 --> 01:32:12,120
Oh, that's good.
523
01:32:12,300 --> 01:32:13,300
Utilize him.
524
01:32:17,920 --> 01:32:19,380
This is a good piece of furniture.
525
01:32:19,860 --> 01:32:20,900
Nice and strong.
526
01:32:23,020 --> 01:32:24,120
Done with wood.
527
01:32:26,800 --> 01:32:28,480
Are you shaking your head?
528
01:32:45,680 --> 01:32:47,780
About an idea for Pioneer's session.
529
01:32:48,540 --> 01:32:52,420
The idea that we had a while back that
we weren't telling him about.
530
01:33:03,920 --> 01:33:06,000
What is that, Pioneer?
531
01:33:11,180 --> 01:33:13,740
Yes, he's making me happy, Prince.
532
01:33:36,090 --> 01:33:40,370
You see that foot lurking out of the
corner of the screen? That's Damiani
533
01:33:40,370 --> 01:33:41,710
George as a foot rest.
534
01:33:44,970 --> 01:33:46,870
Serving as a dual purpose right now.
535
01:33:57,980 --> 01:34:02,160
Trying to make a rose mistress, but
looks pretty tacky.
536
01:34:02,720 --> 01:34:04,420
Oh, I see.
537
01:34:07,940 --> 01:34:13,140
I guess that kind of looks like a rose
if you could make one with computer
538
01:34:13,140 --> 01:34:14,140
symbols.
539
01:34:15,320 --> 01:34:17,480
Who sits around and thinks those things
up?
540
01:34:17,720 --> 01:34:20,660
You know how long it took me to figure
out that smiley face thing?
541
01:34:20,960 --> 01:34:22,740
Then someone was like, turn your head
sideways.
542
01:34:23,060 --> 01:34:24,060
I was like...
543
01:34:27,820 --> 01:34:30,280
I kept wondering, why are you doing
that?
544
01:34:30,740 --> 01:34:34,700
I thought it was a mistake, and then
everybody was making the mistake.
545
01:34:41,280 --> 01:34:43,100
I'm back to art school, Pio.
546
01:34:46,360 --> 01:34:49,000
George is a footrest. That's a good use
for beefcake.
547
01:34:50,340 --> 01:34:51,340
That's his nickname.
548
01:35:01,450 --> 01:35:02,730
How often do you work at storage?
549
01:35:04,190 --> 01:35:08,450
A couple
550
01:35:08,450 --> 01:35:14,590
hours a day.
551
01:35:15,350 --> 01:35:18,270
No, 45 minutes.
552
01:35:25,870 --> 01:35:27,030
His arms were tiny.
553
01:35:28,270 --> 01:35:31,190
He was like one of those wimps that you
kick sand on at the beach.
554
01:35:33,370 --> 01:35:35,110
I had to encourage him.
555
01:35:35,650 --> 01:35:37,710
Of course, you kick sand on everybody at
the beaches.
556
01:35:38,450 --> 01:35:39,450
Oh, yeah.
557
01:35:40,150 --> 01:35:41,390
Even the big strong boys.
558
01:35:43,470 --> 01:35:45,790
I actually had a slave once.
559
01:35:46,150 --> 01:35:51,510
His bright red hair was freckled. He was
young when he first came to see me,
560
01:35:51,550 --> 01:35:52,550
like 19.
561
01:35:53,210 --> 01:35:54,690
Real, real skinny.
562
01:35:55,320 --> 01:35:56,320
super, super skinny.
563
01:35:57,060 --> 01:35:58,820
He came to see me a couple of times.
564
01:35:59,240 --> 01:36:03,380
And then literally like six months
later, he came back and he looked buff.
565
01:36:04,460 --> 01:36:06,420
Like muscle buff.
566
01:36:06,940 --> 01:36:10,180
No, he said he wasn't. He said he just
started going to the gym every day.
567
01:36:11,100 --> 01:36:15,740
And, you know, it's like keeping it up,
like running and working out and lifting
568
01:36:15,740 --> 01:36:16,659
weights and everything.
569
01:36:16,660 --> 01:36:18,980
And I was just like, dang.
570
01:36:20,980 --> 01:36:22,740
It totally reminded me of that little
571
01:36:25,320 --> 01:36:29,120
Brawny kid on the beach that everybody
picks on and then, like, decides to buff
572
01:36:29,120 --> 01:36:30,420
up and come back and kick ass.
573
01:36:30,640 --> 01:36:32,140
So he was tall anyway.
574
01:36:32,660 --> 01:36:35,720
And then when he buffed up, he looked
huge.
575
01:36:36,740 --> 01:36:38,280
So where did all that come from?
576
01:36:39,000 --> 01:36:40,000
Ah,
577
01:36:40,980 --> 01:36:41,980
Sex Sarah joined.
578
01:36:42,020 --> 01:36:43,620
What did you forget, Miss Sex Sarah?
579
01:36:52,580 --> 01:36:54,640
Yes, CBT boy, you may leave.
580
01:37:22,460 --> 01:37:23,600
Okay, Sarah, I'll call you.
581
01:37:25,540 --> 01:37:27,040
I'll have Worm bring me the phone.
582
01:37:55,280 --> 01:37:56,840
See you soon, CBT boy.
583
01:38:25,680 --> 01:38:26,840
Um, Sarah just came online.
584
01:38:27,400 --> 01:38:28,600
Is she there?
585
01:38:36,480 --> 01:38:37,480
Uh -huh.
586
01:38:40,540 --> 01:38:44,600
There's a basket outside on the dog cage
in the backyard.
587
01:38:58,500 --> 01:39:03,220
Yeah. There's a basket outside on top of
the dog cage in the backyard.
588
01:39:03,880 --> 01:39:04,880
I'll put them in there.
589
01:39:10,800 --> 01:39:11,800
Yeah, that's a good idea.
590
01:39:47,140 --> 01:39:49,140
Friends of torturing pioneers.
591
01:39:50,720 --> 01:39:53,780
They were giving me ideas. Pioneer will
be here visiting in November.
592
01:39:54,800 --> 01:39:58,120
They're giving me ideas to torture them,
but they're doing it through secret
593
01:39:58,120 --> 01:39:59,900
messages, so plenty of effort to read
them.
594
01:40:02,260 --> 01:40:04,140
The timer's a little bright now.
595
01:40:08,560 --> 01:40:10,180
Don't be afraid. Be very afraid.
596
01:40:15,240 --> 01:40:16,540
Okay, you can go ahead and listen.
597
01:40:27,920 --> 01:40:29,080
Show us your muscles, George.
598
01:40:29,340 --> 01:40:30,239
Come on.
599
01:40:30,240 --> 01:40:31,240
Right now.
600
01:40:32,280 --> 01:40:33,280
Muscles. Come on.
601
01:40:33,480 --> 01:40:34,480
Front, back.
602
01:40:34,520 --> 01:40:35,520
Come on.
603
01:40:35,700 --> 01:40:36,700
Ironman poses.
604
01:40:37,120 --> 01:40:38,720
Give us something pretty to look at.
605
01:40:39,940 --> 01:40:41,540
You didn't tighten your ass up.
606
01:40:42,220 --> 01:40:43,460
Uh -huh.
607
01:40:45,140 --> 01:40:46,140
No,
608
01:40:46,580 --> 01:40:49,460
his ass is too big for that. He can
hardly see any of the muscles in it.
609
01:40:49,460 --> 01:40:51,120
got that Cuban ass. See those legs?
610
01:40:51,840 --> 01:40:52,840
Tighten his legs.
611
01:40:53,280 --> 01:40:54,720
Okay, the arms and the legs together.
612
01:41:07,629 --> 01:41:09,770
Of course they were a pioneer.
613
01:41:13,450 --> 01:41:16,890
You know how slaves love to see other
slaves being tortured?
614
01:41:25,160 --> 01:41:27,060
I'm glad I'm missing the ass exercises.
615
01:42:05,900 --> 01:42:09,180
Oh, I wouldn't worry too much, Pioneer.
I'm not so easily persuaded.
616
01:42:09,840 --> 01:42:12,200
I'll torture you the way I want to
torture you.
617
01:42:31,440 --> 01:42:34,700
But for all those online slaves who
don't know, it is good to keep...
618
01:42:35,599 --> 01:42:36,599
Completely shaven.
619
01:42:37,520 --> 01:42:40,380
Takes a long time to dig that wax out of
your bald hair.
620
01:42:56,940 --> 01:42:58,400
I know you do, Pioneer.
621
01:43:11,430 --> 01:43:13,130
Peter, too, did you enjoy the boxing?
622
01:43:13,530 --> 01:43:17,710
We couldn't read very much. We were so
busy tormenting George.
623
01:43:39,720 --> 01:43:45,540
I never got to take the classes that we
used to have contact with other people,
624
01:43:45,680 --> 01:43:46,960
exploring matches.
625
01:43:47,580 --> 01:43:51,160
So, it's like, you know, I've been able
to crunch around.
626
01:44:06,640 --> 01:44:08,020
I took them out of crunch.
627
01:44:08,640 --> 01:44:13,180
In New York, and then when I moved here,
I took them to Frontier, but I didn't
628
01:44:13,180 --> 01:44:16,580
like them very much. There's one right
here on Sunset Five.
629
01:44:17,460 --> 01:44:19,400
Total meat market. It's disgusting.
630
01:44:21,700 --> 01:44:23,180
So I stopped taking it.
631
01:44:29,480 --> 01:44:32,200
Yes, Pioneer, of course I want to know
what you said to Prince.
632
01:44:40,110 --> 01:44:44,190
Take that garbage down and you're going
to have to also vacuum that rug.
633
01:44:50,970 --> 01:44:54,050
Yes, Peter, are you still alive? You
haven't chatted in a while.
634
01:44:57,490 --> 01:45:00,250
The Crunch Gymnasium here is a meat
market.
635
01:45:04,030 --> 01:45:08,610
It's so bad that they have those frosted
glass walls when you enter in.
636
01:45:09,180 --> 01:45:13,260
The women do enter in on the right side.
The men do enter in on the left side.
637
01:45:13,320 --> 01:45:15,500
There's these panels.
638
01:45:15,760 --> 01:45:21,100
There's like six panels that are frosted
glass that are lit from the inside of
639
01:45:21,100 --> 01:45:22,480
the room towards the glass.
640
01:45:22,760 --> 01:45:24,800
And those are actually the shower
stalls.
641
01:45:25,320 --> 01:45:30,500
So you can see silhouettes of naked
people showering. The women never, ever
642
01:45:30,500 --> 01:45:31,600
showered on that side.
643
01:45:32,440 --> 01:45:35,040
Because there's also other showers in
there that you can shower on.
644
01:45:35,260 --> 01:45:40,240
But all the men try that, and they love
to stand sideways and shower. So you can
645
01:45:40,240 --> 01:45:43,120
see their erections and their cocks and
balls.
646
01:45:43,880 --> 01:45:45,620
I was like, oh, God.
647
01:45:47,200 --> 01:45:48,960
It's so cheesy. Have you ever been in
there?
648
01:45:50,020 --> 01:45:51,020
No.
649
01:45:51,740 --> 01:45:53,300
That's why I won't say their names.
650
01:45:53,960 --> 01:45:54,960
No.
651
01:45:56,700 --> 01:45:57,700
Like this?
652
01:45:58,180 --> 01:45:59,400
Yeah, kind of like that.
653
01:46:00,040 --> 01:46:02,760
And you know when you, like, walk
underneath the balls and it bounces?
654
01:46:03,340 --> 01:46:06,140
Every time I walked past and looked
over, I would see that.
655
01:46:10,420 --> 01:46:12,540
I should stand on my head and just hold
the shower.
656
01:46:13,400 --> 01:46:14,400
Good.
657
01:46:14,780 --> 01:46:16,320
Probably better, except don't drown.
658
01:46:17,820 --> 01:46:20,800
No, the crunch here, but I started out
at the Crunch in New York.
659
01:46:21,260 --> 01:46:23,260
And then they built one here when they
expanded.
660
01:46:25,320 --> 01:46:28,260
Now I don't go to gyms at all. I
absolutely hate them.
661
01:46:39,070 --> 01:46:40,810
Yes, Pioneer, of course I do.
662
01:46:58,350 --> 01:47:01,870
So now Damiana and I have some travel
plans to make.
663
01:47:05,840 --> 01:47:09,560
We'll be saying goodnight. Are there any
special requests that you'd like to
664
01:47:09,560 --> 01:47:10,560
see?
665
01:47:11,040 --> 01:47:12,040
Her archive.
47022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.