Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,740 --> 00:00:07,756
Previously on fire country...
2
00:00:07,780 --> 00:00:09,616
I think battalion chief
Perez has a nice ring to it.
3
00:00:09,640 --> 00:00:11,380
You're a terrific leader, Manny,
4
00:00:11,510 --> 00:00:14,156
but you're also the face of change.
5
00:00:14,180 --> 00:00:15,510
- Rock! - Hey.
- That's enough!
6
00:00:15,620 --> 00:00:17,426
Hey, cap, what the hell's going on?
7
00:00:17,450 --> 00:00:19,496
- I'm working on it, chief.
- Never mind, cap.
8
00:00:19,520 --> 00:00:21,060
I'm just going to call in station 96
9
00:00:21,190 --> 00:00:22,936
so they can clean up
this mess your guys made.
10
00:00:22,960 --> 00:00:24,400
Hey! These aren't my guys!
11
00:00:26,830 --> 00:00:29,230
- You're finally gonna meet Malcolm?
- I don't know.
12
00:00:29,360 --> 00:00:30,906
Well, maybe you
should reach out to him.
13
00:00:30,930 --> 00:00:32,846
I messaged Malcolm
14
00:00:32,870 --> 00:00:35,546
to apologize for any
trouble I may have caused.
15
00:00:35,570 --> 00:00:38,786
If you could just get that to
him, at least I can explain.
16
00:00:38,810 --> 00:00:40,116
Bro, my mom's out there.
17
00:00:40,140 --> 00:00:41,916
- Chloe MacKenzie's your mom?
- Yeah.
18
00:00:41,940 --> 00:00:43,686
Do you know how happy
your mom and I would be
19
00:00:43,710 --> 00:00:45,786
- if you'd just go away?
- That can't be Landon.
20
00:00:47,320 --> 00:00:48,696
You don't ever talk to
Tyler like that, you hear me?
21
00:00:48,720 --> 00:00:50,296
- Watch yourself.
- I hate him.
22
00:00:50,320 --> 00:00:51,696
You know, he hurt everyone?
23
00:00:51,720 --> 00:00:53,526
He hurts everyone. He
hurt me, our-our house,
24
00:00:53,550 --> 00:00:55,396
all of edge water, the fires.
25
00:00:55,420 --> 00:00:58,720
Do you still have a direct
line to agent ruffin at the atf?
26
00:00:58,830 --> 00:00:59,183
Why?
27
00:00:59,207 --> 00:01:02,100
I think I know who set
the zabel Ridge fire.
28
00:01:08,500 --> 00:01:09,716
Morning, boss.
29
00:01:09,740 --> 00:01:11,546
We got a red flag warning?
30
00:01:11,570 --> 00:01:14,516
Yeah. Issued last night for all of
31
00:01:14,540 --> 00:01:16,316
edge water and Drake counties.
32
00:01:16,340 --> 00:01:18,726
It's unseasonably dry. Lots
of unburned fuel out there.
33
00:01:18,750 --> 00:01:21,196
It's the perfect storm
for a massive wildfire.
34
00:01:21,220 --> 00:01:26,760
Exactly. Why do you think I
pre-deployed 96 and 58 here?
35
00:01:28,190 --> 00:01:30,066
We need all the hands we can get.
36
00:01:30,090 --> 00:01:31,760
And all the info.
37
00:01:31,890 --> 00:01:33,766
Fire reports,
38
00:01:33,790 --> 00:01:36,590
fire hazard severity
zones, fire perimeter maps
39
00:01:36,730 --> 00:01:39,746
and historical weather for all of
Drake and edge water counties.
40
00:01:39,770 --> 00:01:42,216
- Dating back to 1940?
- Yeah.
41
00:01:42,240 --> 00:01:45,046
Listen, guys, fire's
got a long history here.
42
00:01:45,070 --> 00:01:46,686
She's shown us how she wants to move.
43
00:01:46,710 --> 00:01:48,786
All we got to do is listen, right?
44
00:01:48,810 --> 00:01:51,150
So, study up. And bode?
45
00:01:51,280 --> 00:01:53,050
Get breakfast started.
46
00:02:04,120 --> 00:02:05,120
Bode?
47
00:02:05,230 --> 00:02:07,300
Up early for the red flag warning?
48
00:02:07,430 --> 00:02:08,660
Yup.
49
00:02:08,800 --> 00:02:09,906
No.
50
00:02:09,930 --> 00:02:11,206
I'm good. Thank you.
51
00:02:11,230 --> 00:02:12,870
If you're not here for breakfast, then...
52
00:02:12,970 --> 00:02:14,416
I spoke to ruffin.
53
00:02:14,440 --> 00:02:17,386
The atf is gonna surprise
Landon today at home.
54
00:02:17,410 --> 00:02:19,346
- To question him.
- That's it?
55
00:02:19,370 --> 00:02:21,456
- The... the man killed dad.
- Hey, hey.
56
00:02:21,480 --> 00:02:24,150
This is off of a tip from a teenager
57
00:02:24,280 --> 00:02:27,556
who said, "my mom's boyfriend
started the fire." Like, they...
58
00:02:27,580 --> 00:02:29,226
They have to do their due diligence.
59
00:02:29,250 --> 00:02:31,266
- He's volatile. He's dangerous.
- That's why
60
00:02:31,290 --> 00:02:35,136
we took Chloe and Tyler to
our house, to keep them safe.
61
00:02:35,160 --> 00:02:38,066
Not "we."
62
00:02:38,090 --> 00:02:39,506
Manny's got me and half the battalion
63
00:02:39,530 --> 00:02:41,636
here on pre-deployment.
64
00:02:41,660 --> 00:02:43,090
I just...
65
00:02:43,200 --> 00:02:45,700
I want to be the one to
tell Tyler, face-to-face.
66
00:02:45,830 --> 00:02:48,016
Okay. And you can't do that
while you're here doing ot.
67
00:02:48,040 --> 00:02:49,446
I get that.
68
00:02:49,470 --> 00:02:51,510
But you'll find the time, I promise.
69
00:02:51,640 --> 00:02:52,770
Yeah.
70
00:03:06,690 --> 00:03:08,466
All right, guys, listen up.
71
00:03:08,490 --> 00:03:10,536
We're part of a pre-deployment
72
00:03:10,560 --> 00:03:13,036
with station 42, 56 and 98.
73
00:03:13,060 --> 00:03:14,430
Which means...
74
00:03:15,330 --> 00:03:18,776
Which means... That
we need to be ready.
75
00:03:18,800 --> 00:03:20,546
So here are your fire line assignments.
76
00:03:20,570 --> 00:03:22,216
Hartman, you're on saw.
77
00:03:22,240 --> 00:03:23,776
Ace will swamp for you.
78
00:03:23,800 --> 00:03:25,600
Hell no.
79
00:03:26,510 --> 00:03:28,386
Do you want to try that again?
80
00:03:28,410 --> 00:03:30,910
Put a little "captain
Edwards" on the end of that?
81
00:03:31,950 --> 00:03:33,726
Not happening, captain Edwards.
82
00:03:33,750 --> 00:03:35,220
You know, I gave you first saw,
83
00:03:35,350 --> 00:03:36,996
and now you're complaining
about who's tossing debris.
84
00:03:37,020 --> 00:03:39,426
No, it's about who watches my back.
85
00:03:39,450 --> 00:03:41,550
- Ace won't.
- All right.
86
00:03:41,660 --> 00:03:45,066
- Zane'll swamp for you, then.
- On our first fire? Me?
87
00:03:45,090 --> 00:03:47,306
Yes, you will have a
whole team behind you.
88
00:03:47,330 --> 00:03:49,906
That's what we are, gentlemen... a team.
89
00:03:49,930 --> 00:03:51,430
Not your team.
90
00:03:51,570 --> 00:03:53,676
Not your guys.
91
00:03:53,700 --> 00:03:55,346
That's not what I meant.
92
00:03:55,370 --> 00:03:56,776
It's what you said.
93
00:03:56,800 --> 00:03:59,500
Yes, and I'm sorry that I did.
94
00:03:59,610 --> 00:04:01,556
But, you guys, look at me.
95
00:04:01,580 --> 00:04:04,450
Hey. Hey, that's an order!
96
00:04:07,250 --> 00:04:11,896
Okay, guys, we are gonna
need to put this behind us, okay?
97
00:04:11,920 --> 00:04:14,590
'Cause you're young and green.
98
00:04:14,720 --> 00:04:16,460
And I can work with that.
99
00:04:16,590 --> 00:04:18,790
But when we're out
there on that fire line,
100
00:04:18,930 --> 00:04:22,936
and you don't trust me or each other,
101
00:04:22,960 --> 00:04:25,260
we're gonna run into some
real dangerous problems.
102
00:04:25,370 --> 00:04:28,670
Okay? So let's let it go.
103
00:04:29,600 --> 00:04:32,270
One. Two.
104
00:04:34,980 --> 00:04:36,556
Three rock.
105
00:04:36,580 --> 00:04:39,486
Gear in the buggy. Let's move.
106
00:04:44,020 --> 00:04:45,620
Division chief Leone.
107
00:04:45,750 --> 00:04:48,936
Hey... It's Chloe. I
hope I'm not bothering,
108
00:04:48,960 --> 00:04:50,366
but this is urgent.
109
00:04:50,390 --> 00:04:51,936
Is everything all right?
110
00:04:51,960 --> 00:04:53,906
Well...
111
00:04:55,560 --> 00:04:58,006
My boyfriend's been terrorizing
my child right under my nose.
112
00:04:58,030 --> 00:05:00,646
He's a monster, so, no,
everything is not okay.
113
00:05:00,670 --> 00:05:01,970
And I'm an idiot.
114
00:05:02,100 --> 00:05:03,500
No, you're not. He deceived you.
115
00:05:03,640 --> 00:05:06,486
Just like I'm sure he
deceived a lot of people
116
00:05:06,510 --> 00:05:08,140
about a lot of things.
117
00:05:08,280 --> 00:05:11,656
Well, I'm going over there
to tell him that we're done.
118
00:05:11,680 --> 00:05:13,256
And then I'm going to
pack up a few more things.
119
00:05:13,280 --> 00:05:14,956
And then I'm going to
the school, and I'm gonna
120
00:05:14,980 --> 00:05:16,956
tell them that he should not
be around children anymore.
121
00:05:16,980 --> 00:05:18,796
No, he should not be, and he won't be.
122
00:05:18,820 --> 00:05:20,966
But it's not a good
idea to go by the house.
123
00:05:20,990 --> 00:05:24,236
- He hurt my child!
- And we don't want him to do it again.
124
00:05:24,260 --> 00:05:26,866
To him or to you, so please, trust me.
125
00:05:26,890 --> 00:05:29,990
It is really not safe
for you to see Landon.
126
00:05:30,100 --> 00:05:32,400
Not alone, not today.
127
00:05:33,330 --> 00:05:37,316
Sharon... I can't handle
any more surprises.
128
00:05:37,340 --> 00:05:38,816
Whatever it is that you're not telling me,
129
00:05:38,840 --> 00:05:40,340
you need to tell me right now.
130
00:05:42,680 --> 00:05:44,920
The atf is investigating Landon.
131
00:05:48,180 --> 00:05:50,856
The atf doesn't
investigate domestic cases.
132
00:05:50,880 --> 00:05:53,196
It's for the zabel Ridge arson.
133
00:05:53,220 --> 00:05:57,690
Chloe, Landon is a
very dangerous person.
134
00:06:11,470 --> 00:06:14,346
Multiple-vehicle collision, highway 299.
135
00:06:14,370 --> 00:06:15,986
Patient in distress, Trinity park.
136
00:06:16,010 --> 00:06:18,526
Structure collapse, 1315 red way.
137
00:06:18,550 --> 00:06:21,896
Farm equipment malfunction,
one patient... Hey, Manny?
138
00:06:21,920 --> 00:06:24,666
- Hey.
- Okay, look, two days into this pre-deploy
139
00:06:24,690 --> 00:06:25,890
without any action.
140
00:06:26,020 --> 00:06:28,166
The crews might start climbing the walls.
141
00:06:28,190 --> 00:06:30,166
Well, they should save their stamina.
142
00:06:30,190 --> 00:06:31,836
Winds, low humidity.
143
00:06:31,860 --> 00:06:33,806
All the science says we're
on the verge of a big one, Jake.
144
00:06:33,830 --> 00:06:36,930
- And my gut says it, too.
- Okay, chief.
145
00:06:37,060 --> 00:06:39,560
I'm your guy, but you got to let me in
146
00:06:39,700 --> 00:06:42,030
on whatever you're hearing.
147
00:06:42,140 --> 00:06:45,016
All right. I'm just keeping
an ear on nearby districts,
148
00:06:45,040 --> 00:06:46,746
in case anybody needs a hand.
149
00:06:46,770 --> 00:06:49,316
Black rock campground
south of Drake county line.
150
00:06:49,340 --> 00:06:51,656
- Campfire ignited a minor brush fire.
- You hear that?
151
00:06:51,680 --> 00:06:53,950
Campfire started a brush
fire on the Drake county line.
152
00:06:54,080 --> 00:06:55,450
Sounds small.
153
00:06:55,580 --> 00:06:57,026
We're gonna make sure they stay small.
154
00:06:57,050 --> 00:06:58,966
Okay, hey, look, I'm right behind you.
155
00:06:58,990 --> 00:07:01,596
Yeah? But shouldn't we
wait for dispatch to call?
156
00:07:01,620 --> 00:07:02,966
Why?
157
00:07:02,990 --> 00:07:06,136
We're just taking two engines
for an assessment, right?
158
00:07:06,160 --> 00:07:07,960
I'm not gonna just sit around
159
00:07:08,100 --> 00:07:09,576
and wait for the big one to find us, Jake.
160
00:07:09,600 --> 00:07:11,640
We're gonna find it.
161
00:07:13,730 --> 00:07:15,746
All right, 42, listen up.
162
00:07:15,770 --> 00:07:18,710
Mobilize for deployment.
Heading out in five.
163
00:07:20,740 --> 00:07:22,270
Hey. Hey,
164
00:07:22,380 --> 00:07:24,286
- you're a liar. You promised me.
- Hey, hey. Whoa. Whoa.
165
00:07:24,310 --> 00:07:26,456
Ty-Tyler, you got to
calm down. Slow your roll.
166
00:07:26,480 --> 00:07:29,026
- You can't just do that.
- You think I'm gonna listen to you?
167
00:07:29,050 --> 00:07:31,150
Yeah. You are. Look,
calm-calm down, okay?
168
00:07:31,280 --> 00:07:32,826
You called the atf?
169
00:07:32,850 --> 00:07:35,450
You-you promised me.
I told you not to do that.
170
00:07:35,560 --> 00:07:38,000
I had to break my
promise to keep you safe.
171
00:07:38,760 --> 00:07:40,660
- Keep all of us safe.
- You don't get it, bode.
172
00:07:40,790 --> 00:07:44,206
You haven't seen how...
How angry he can get.
173
00:07:44,230 --> 00:07:46,970
You know, when he
finds out about this, he's...
174
00:07:47,100 --> 00:07:49,316
He's gonna try to kill me.
175
00:07:49,340 --> 00:07:51,016
No. No, he's not, not
with me by your side.
176
00:07:51,040 --> 00:07:52,546
- He's not gonna do anything.
- B?
177
00:07:52,570 --> 00:07:55,010
Let's go. We're headed out.
178
00:07:56,510 --> 00:07:57,680
Come on.
179
00:07:57,810 --> 00:07:59,056
Hey, what happened
to you being next to me?
180
00:07:59,080 --> 00:08:00,150
I'll be back.
181
00:08:00,280 --> 00:08:01,980
Just stay here where you're safe.
182
00:08:24,670 --> 00:08:28,116
All right, that campfire
ignited on Drake county turf.
183
00:08:28,140 --> 00:08:30,156
But Cal fire's resource-rich.
184
00:08:30,180 --> 00:08:31,886
Sharing is caring.
185
00:08:31,910 --> 00:08:34,226
Especially if caring means
keeping fire out of edge water.
186
00:08:34,250 --> 00:08:35,726
That's right.
187
00:08:35,750 --> 00:08:36,996
There's nothing small about this fire.
188
00:08:37,020 --> 00:08:38,020
Called it.
189
00:08:38,150 --> 00:08:40,466
Yeah, I'll have green crest
attach us and three rock.
190
00:08:40,490 --> 00:08:41,866
Plug and play, baby.
191
00:08:41,890 --> 00:08:45,166
I didn't call for additional resources.
192
00:08:45,190 --> 00:08:47,036
Chief springer.
193
00:08:47,060 --> 00:08:48,606
I'm chief Perez.
194
00:08:48,630 --> 00:08:51,546
Yeah, you see that county
line beyond the power Poles?
195
00:08:51,570 --> 00:08:54,716
Fire's on my side of it.
196
00:08:54,740 --> 00:08:56,610
This isn't your dirt.
197
00:08:57,370 --> 00:08:59,846
Yeah, well, whatever
happens on your dirt
198
00:08:59,870 --> 00:09:01,870
could end up coming our way,
199
00:09:01,980 --> 00:09:04,186
and the way that these
winds are picking up...
200
00:09:04,210 --> 00:09:06,856
Well, when they do, we'll give
you a ring. How about that?
201
00:09:06,880 --> 00:09:08,996
So, you're saying no to support?
202
00:09:09,020 --> 00:09:11,796
It's walnut grove at risk.
203
00:09:11,820 --> 00:09:13,320
My town.
204
00:09:14,350 --> 00:09:16,466
The way you let zabel Ridge rip?
205
00:09:16,490 --> 00:09:18,260
I'm not doing this
206
00:09:18,390 --> 00:09:19,706
- edge water's way.
- You want to keep
207
00:09:19,730 --> 00:09:22,276
edge water's name out of your mouth.
208
00:09:22,300 --> 00:09:24,570
We're not going anywhere, chief.
209
00:09:41,180 --> 00:09:43,056
Springer's out of his
mind. Fire doesn't care
210
00:09:43,080 --> 00:09:45,120
who owns the dirt,
especially not that fire.
211
00:09:45,250 --> 00:09:47,496
Yeah. Yeah, it's at 100 acres already.
212
00:09:47,520 --> 00:09:50,536
And in this weather, it
could eat walnut grove
213
00:09:50,560 --> 00:09:52,836
for lunch, circle back, and
take edge water for dinner.
214
00:09:52,860 --> 00:09:55,300
Springer needs all the help he can get.
215
00:09:55,430 --> 00:09:56,736
We all do.
216
00:09:56,760 --> 00:09:58,206
Yeah.
217
00:09:58,230 --> 00:09:59,970
Put me in.
218
00:10:00,100 --> 00:10:01,616
I can help.
219
00:10:01,640 --> 00:10:03,116
Tyler, what the hell?
220
00:10:03,140 --> 00:10:05,886
I hitched a ride in the
back of your chief's truck.
221
00:10:05,910 --> 00:10:07,440
Which means you stowed away.
222
00:10:07,570 --> 00:10:10,116
Hey, Jake, what's the holdup?
223
00:10:10,140 --> 00:10:12,786
I need my guy.
224
00:10:12,810 --> 00:10:14,956
All right, b.
225
00:10:14,980 --> 00:10:16,026
Handle this.
226
00:10:18,390 --> 00:10:22,336
- Tyler, get back - in the truck.
- No. Come on. I...
227
00:10:22,360 --> 00:10:26,000
I-I know you don't want me
out here, but I'm already here.
228
00:10:28,500 --> 00:10:31,336
Out here is... is...
This is insanely unsafe.
229
00:10:31,360 --> 00:10:32,500
So is town.
230
00:10:32,630 --> 00:10:34,876
Landon was bad before.
231
00:10:34,900 --> 00:10:36,800
What's he gonna do when he thinks
232
00:10:36,940 --> 00:10:39,486
that I called the atf and-and
said he started the fire?
233
00:10:39,510 --> 00:10:41,980
It's the first step to locking him up.
234
00:10:42,940 --> 00:10:44,840
Yeah, but he's not locked up.
235
00:10:46,480 --> 00:10:48,180
You want to help?
236
00:10:49,120 --> 00:10:50,426
Come here.
237
00:10:50,450 --> 00:10:52,066
In the truck. Right here, in the front.
238
00:10:53,750 --> 00:10:54,850
Here.
239
00:10:54,990 --> 00:10:58,336
I need you to listen to
the radio traffic, okay?
240
00:10:58,360 --> 00:11:00,066
Be aware of everything this fire's doing,
241
00:11:00,090 --> 00:11:01,566
everything we're doing to it.
242
00:11:01,590 --> 00:11:04,036
- Can you do that?
- Yeah.
243
00:11:04,060 --> 00:11:05,530
All right.
244
00:11:05,670 --> 00:11:07,170
Do not leave this truck.
245
00:11:11,270 --> 00:11:14,040
- Hey, Jake, spin me up some weather.
- Got you, chief.
246
00:11:14,170 --> 00:11:16,040
Save you some time.
247
00:11:16,840 --> 00:11:19,380
Humidity's at 18%.
248
00:11:23,450 --> 00:11:25,020
Been at this a while, chief.
249
00:11:25,150 --> 00:11:27,750
Fought fire on this
Ridge a time or ten, too.
250
00:11:28,520 --> 00:11:30,496
That burn scar?
251
00:11:30,520 --> 00:11:32,866
I was on that fire for three days.
252
00:11:32,890 --> 00:11:36,436
Yeah, I studied that scar.
Sites fire. 2019, right?
253
00:11:36,460 --> 00:11:39,700
You studied it. I lived it.
254
00:11:40,630 --> 00:11:43,400
I've been doing this job for 35 years.
255
00:11:43,540 --> 00:11:45,286
It's no disrespect.
256
00:11:45,310 --> 00:11:46,880
Well, maybe a little.
257
00:11:47,010 --> 00:11:50,756
As a chief, you're
greener than a frog's ass.
258
00:11:50,780 --> 00:11:54,126
So of course you've
over-deployed, you've overreacted,
259
00:11:54,150 --> 00:11:59,466
and you come waltzing up
to my very containable fire
260
00:11:59,490 --> 00:12:00,726
like you know everything.
261
00:12:00,750 --> 00:12:02,750
I don't know everything, chief.
262
00:12:02,890 --> 00:12:05,720
But I do know that dead water
growers have been tapping
263
00:12:05,830 --> 00:12:07,406
into that declining water supply.
264
00:12:07,430 --> 00:12:09,806
And there's a whole lot
of untouched surface fuels
265
00:12:09,830 --> 00:12:11,376
just waiting to burn.
266
00:12:11,400 --> 00:12:14,246
And that would make this
fire a lot less containable.
267
00:12:14,270 --> 00:12:16,916
Which is why we're playing defense.-
268
00:12:16,940 --> 00:12:18,070
I got hotshots and hoses
269
00:12:18,210 --> 00:12:19,686
controlling the head of this puppy
270
00:12:19,710 --> 00:12:22,916
to keep it from cresting
over into walnut grove.
271
00:12:22,940 --> 00:12:24,986
So you just sit back and watch,
272
00:12:25,010 --> 00:12:29,010
and we'll all be home by the
second half of the niners game.
273
00:12:29,120 --> 00:12:32,996
No disrespect... Or maybe a little.
274
00:12:33,020 --> 00:12:34,666
But you don't flank that fire,
275
00:12:34,690 --> 00:12:36,766
pinching it off at the head
with some water drops,
276
00:12:36,790 --> 00:12:38,106
it can get out of control,
277
00:12:38,130 --> 00:12:39,506
go down that hill and
right into edge water.
278
00:12:39,530 --> 00:12:40,806
So I don't care, chief,
279
00:12:40,830 --> 00:12:42,606
how many years you've been doing this.
280
00:12:42,630 --> 00:12:45,630
Your brand of defense could
use a little bit of aggression.
281
00:12:45,770 --> 00:12:47,476
Okay, Rambo.
282
00:12:47,500 --> 00:12:49,446
I'll keep this simple.
283
00:12:49,470 --> 00:12:52,510
As long as this fire's on the
Drake county side of the line...
284
00:12:53,440 --> 00:12:56,086
it's mine. You copy?
285
00:12:56,110 --> 00:12:57,650
I copy.
286
00:12:57,780 --> 00:13:01,486
But the second that so much
as an Ember crosses that line,
287
00:13:01,510 --> 00:13:03,350
I'm taking over.
288
00:13:04,420 --> 00:13:05,790
You copy?
289
00:13:09,860 --> 00:13:11,790
You're not gonna like this, but,
290
00:13:11,930 --> 00:13:15,806
springer was dead-on
about the humidity... 18%.
291
00:13:15,830 --> 00:13:19,476
But the winds are picking
up, north by northeast.
292
00:13:19,500 --> 00:13:22,916
All right, I need eyes up on the
southern Ridge, up two klicks.
293
00:13:22,940 --> 00:13:24,646
Yeah, springer's got a guy up there.
294
00:13:24,670 --> 00:13:26,010
Yeah, but I need my guy up there.
295
00:13:26,770 --> 00:13:28,116
Springer's not looking out for us.
296
00:13:28,140 --> 00:13:30,116
He already made that very clear.
297
00:13:30,140 --> 00:13:31,640
So, go.
298
00:13:31,780 --> 00:13:32,986
Be my eyes, cap.
299
00:13:33,010 --> 00:13:34,680
All right. On it, chief.
300
00:13:39,790 --> 00:13:42,030
All right, gents, let's move.
301
00:13:44,290 --> 00:13:47,030
All right, let's go. Move it. Line up.
302
00:13:48,030 --> 00:13:49,576
Manny calling
303
00:13:49,600 --> 00:13:52,000
for the pre-deployment
with his crystal ball?
304
00:13:54,200 --> 00:13:56,316
You expecting a phone
call or something?
305
00:13:56,340 --> 00:13:58,016
Yeah.
306
00:13:58,040 --> 00:14:00,446
Word that the atf actually
has Landon in custody.
307
00:14:00,470 --> 00:14:02,670
- Line up over there. Let's go.
- I still don't know
308
00:14:02,780 --> 00:14:04,586
- what I'm gonna tell Tyler.
- Well, you know,
309
00:14:04,610 --> 00:14:06,656
at least you have this
fire to give you some time
310
00:14:06,680 --> 00:14:09,096
- to think about it.
- Not really. Tyler's here.
311
00:14:09,120 --> 00:14:12,096
Smuggled himself here
in Manny's backseat.
312
00:14:12,120 --> 00:14:13,890
Kids. Am I right?
313
00:14:14,690 --> 00:14:16,196
How's the new crop coming?
314
00:14:16,220 --> 00:14:19,936
Well... they basically hate me
315
00:14:19,960 --> 00:14:22,376
for publicly disowning them and all.
316
00:14:22,400 --> 00:14:24,476
- Yeah, that's pretty bad.
- Yeah.
317
00:14:24,500 --> 00:14:27,176
But I said I'm sorry. I just...
318
00:14:27,200 --> 00:14:29,240
I don't know what else to do.
319
00:14:29,370 --> 00:14:31,740
Words don't mean much
when you're in the system.
320
00:14:32,870 --> 00:14:35,410
Show them that you mean it.
321
00:14:36,310 --> 00:14:37,856
All right, bud.
322
00:14:37,880 --> 00:14:39,526
I'm aware that no one has ordered
323
00:14:39,550 --> 00:14:42,556
a water drop, but chief
Perez anticipates needing one,
324
00:14:42,580 --> 00:14:44,880
so I need all the available aircraft.
325
00:14:44,990 --> 00:14:46,390
Copy, chief.
326
00:14:47,250 --> 00:14:49,420
Chief Leone.
327
00:14:52,190 --> 00:14:54,306
One of your guys pointed
me in your direction.
328
00:14:54,330 --> 00:14:56,406
- I hope that's okay.
- Of course.
329
00:14:56,430 --> 00:14:58,646
We're just a little busy here right now.
330
00:14:58,670 --> 00:15:01,240
It's incredible, the work that you do. I'm...
331
00:15:01,370 --> 00:15:03,376
I'm very grateful for it.
332
00:15:03,400 --> 00:15:06,646
I could say the same
about you as an educator.
333
00:15:06,670 --> 00:15:09,440
Me? I...
334
00:15:09,580 --> 00:15:12,556
I just tell kids how to game
the system to get into Berkeley.
335
00:15:12,580 --> 00:15:15,220
I think you do a lot more than that.
336
00:15:17,250 --> 00:15:19,526
Look, I know that you
got a lot on your plate,
337
00:15:19,550 --> 00:15:21,426
which is why I'm here, actually.
338
00:15:21,450 --> 00:15:24,220
I heard that Chloe and
Tyler are staying with you?
339
00:15:25,690 --> 00:15:27,366
You know how word gets around.
340
00:15:27,390 --> 00:15:29,090
It's the least that I could do
341
00:15:29,200 --> 00:15:31,536
after all that they lost in the fire.
342
00:15:31,560 --> 00:15:34,160
You and bode... I
can't thank you enough.
343
00:15:34,930 --> 00:15:36,346
Well, if that's all that
you came here to say,
344
00:15:36,370 --> 00:15:37,876
I really do need to get back to work.
345
00:15:37,900 --> 00:15:41,516
I want them to come
home... To my house.
346
00:15:41,540 --> 00:15:44,240
I don't know if that's
a good idea right now.
347
00:15:45,050 --> 00:15:48,526
Hey, that night that
bode came by, that's...
348
00:15:50,280 --> 00:15:52,180
That's not who I am.
349
00:15:53,990 --> 00:15:55,636
I need you to leave now.
350
00:15:55,660 --> 00:15:58,030
The atf paid me a visit.
351
00:15:59,230 --> 00:16:01,200
I have a really good
guess who sent them.
352
00:16:01,960 --> 00:16:05,800
And I have a really good guess
what they asked you about.
353
00:16:07,800 --> 00:16:10,740
People who don't know
shouldn't start pointing fingers.
354
00:16:11,570 --> 00:16:13,510
It doesn't end well, in my experience.
355
00:16:14,340 --> 00:16:16,540
Try me.
356
00:16:31,860 --> 00:16:34,200
Hey.
357
00:16:37,530 --> 00:16:40,200
Battalion 1508, lookout 1.
358
00:16:40,330 --> 00:16:42,076
Fire's still sitting in Drake
359
00:16:42,100 --> 00:16:44,876
about 20 yards from the
power Poles on the county line.
360
00:16:44,900 --> 00:16:47,100
Copy. Keep me posted
on any movement.
361
00:16:47,210 --> 00:16:48,456
Will do, chief.
362
00:16:48,480 --> 00:16:50,486
You a lookout or a spy?
363
00:16:50,510 --> 00:16:52,380
Look, this, turf war is
364
00:16:52,510 --> 00:16:53,956
between springer and chief Perez.
365
00:16:53,980 --> 00:16:55,620
We don't got to be part of it.
366
00:16:56,620 --> 00:16:59,160
I'm just here to stand watch for my crew.
367
00:16:59,950 --> 00:17:01,350
Captain Crawford.
368
00:17:01,490 --> 00:17:03,596
Inserting yourself
where you're not wanted.
369
00:17:03,620 --> 00:17:05,860
Seems to be your thing.
370
00:17:07,730 --> 00:17:09,400
You got a problem with me?
371
00:17:11,060 --> 00:17:13,576
Man, you'd think after all the
trouble you've gone through
372
00:17:13,600 --> 00:17:15,170
to talk to me...
373
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
you'd be a little friendlier.
374
00:17:19,840 --> 00:17:21,410
Malcolm.
375
00:17:37,920 --> 00:17:40,220
Battalion 1508, lookout 1.
376
00:17:40,360 --> 00:17:42,576
Left flank's spotting off.
377
00:17:42,600 --> 00:17:44,576
It's crossed the line into edge water.
378
00:17:44,600 --> 00:17:47,470
- Copy, cap. Stand by.
- Will advise.
379
00:17:53,110 --> 00:17:55,810
All right, everybody, circle up. Let's go.
380
00:17:56,980 --> 00:17:59,250
Let's go. Let's go. Let's go.
381
00:18:03,250 --> 00:18:05,096
All right, ladies and gentlemen,
382
00:18:05,120 --> 00:18:08,790
the fire jumped the county line,
and touched down in edge water.
383
00:18:09,890 --> 00:18:12,460
Here's what we're looking at.
384
00:18:13,590 --> 00:18:17,836
Springer... he's gonna
be waiting for the fire
385
00:18:17,860 --> 00:18:22,846
right here at the burn
scar in division Alpha.
386
00:18:22,870 --> 00:18:27,516
But the winds are gonna push
it right down to the bravo side,
387
00:18:27,540 --> 00:18:32,086
right here, near this
ranger lookout tower.
388
00:18:32,110 --> 00:18:35,110
We're calling this ranger Ridge.
389
00:18:35,220 --> 00:18:37,020
Where do you want us?
390
00:18:38,720 --> 00:18:41,066
Take a chainsaw crew there.
391
00:18:41,090 --> 00:18:42,296
Some hazard trees are in the way.
392
00:18:42,320 --> 00:18:43,536
Once they're cut, you let me know.
393
00:18:43,560 --> 00:18:44,836
And I'll order a water drop,
394
00:18:44,860 --> 00:18:47,000
which D.C. Leone's already working on.
395
00:18:47,130 --> 00:18:48,970
What, are you dropping
on Drake county?
396
00:18:49,100 --> 00:18:50,606
Springer's gonna, what,
397
00:18:50,630 --> 00:18:54,000
- roll over?
- I'm not worrying about springer, bode.
398
00:18:54,130 --> 00:18:56,246
I'm worrying about containing
this fire to ranger Ridge.
399
00:18:56,270 --> 00:18:57,416
More drops will kill it there.
400
00:18:57,440 --> 00:18:59,616
Alpha, ranger? What...?
401
00:18:59,640 --> 00:19:01,946
What the hell are you talking about?
402
00:19:01,970 --> 00:19:03,786
- Hartman.
- Sir.
403
00:19:03,810 --> 00:19:05,256
Chief.
404
00:19:05,280 --> 00:19:07,656
All right. Three rock, come in close.
405
00:19:07,680 --> 00:19:09,350
- Come in close.
- Come on.
406
00:19:10,450 --> 00:19:13,190
I want you boys to
think football, all right?
407
00:19:13,320 --> 00:19:15,496
This fire... the red area on the map...
408
00:19:15,520 --> 00:19:17,680
it's ripping up the side
of this hill, like a receiver
409
00:19:17,790 --> 00:19:19,166
running a route down the sideline.
410
00:19:19,190 --> 00:19:21,536
Springer... he's gonna
be waiting right here
411
00:19:21,560 --> 00:19:24,176
in the goal line, in division
Alpha, but we're not.
412
00:19:24,200 --> 00:19:25,770
You know why?
413
00:19:26,670 --> 00:19:29,576
Because the drops and
the wind are gonna push it
414
00:19:29,600 --> 00:19:33,700
right between these
hashes to the bravo side,
415
00:19:33,840 --> 00:19:35,756
right near ranger Ridge,
416
00:19:35,780 --> 00:19:38,256
where we're gonna be
waiting to douse it with water.
417
00:19:38,280 --> 00:19:41,456
Okay, Tony romo, so, where are we?
418
00:19:41,480 --> 00:19:43,256
I thought you would never ask.
419
00:19:43,280 --> 00:19:46,926
One. Two.
420
00:19:46,950 --> 00:19:48,720
Three rock.
421
00:19:49,390 --> 00:19:51,336
I need a containment
line at the heel of this thing,
422
00:19:51,360 --> 00:19:54,236
- all right? Edgewater side.
- Completely out of the game.
423
00:19:54,260 --> 00:19:55,530
Like second stringers.
424
00:19:55,660 --> 00:19:57,576
Exactly like second
stringers. Good job, Tex.
425
00:19:57,600 --> 00:20:01,910
Unless things go sideways,
and the game comes to you.
426
00:20:02,030 --> 00:20:03,446
All right, let's go.
427
00:20:03,470 --> 00:20:05,840
All right. Three rock,
with me. Let's move.
428
00:20:07,170 --> 00:20:10,070
Chief, springer's up to
speed and headed your way.
429
00:20:10,210 --> 00:20:12,250
Brace for impact.
430
00:20:13,580 --> 00:20:15,420
I.c. Copies.
431
00:20:17,050 --> 00:20:18,896
Sharon?
432
00:20:18,920 --> 00:20:21,090
Sharon, I-I came as fast I could.
433
00:20:21,220 --> 00:20:23,896
- Okay, listen to me carefully.
- Ye... yes.
434
00:20:23,920 --> 00:20:26,436
- Landon was just here.
- What?
435
00:20:26,460 --> 00:20:28,430
You said atf was... Was
coming after him today.
436
00:20:28,560 --> 00:20:32,106
Yes, but, you know, unless
they found enough evidence,
437
00:20:32,130 --> 00:20:34,006
all they could really do was question him.
438
00:20:34,030 --> 00:20:37,070
But he is looking for you and Tyler.
439
00:20:37,200 --> 00:20:38,440
For what?
440
00:20:38,570 --> 00:20:41,746
I don't know, but I have
to go, so I need you...
441
00:20:41,770 --> 00:20:43,256
- To stay here.
- Yeah.
442
00:20:43,280 --> 00:20:45,216
- And not go to Landon's. Okay.
- Correct.
443
00:20:45,240 --> 00:20:46,840
And I'm gonna go check on Tyler.
444
00:20:46,950 --> 00:20:49,496
What do you... what do mean,
"check on Tyler"? Where is he?
445
00:20:49,520 --> 00:20:52,796
Bode called, and he's
at the county line at a fire.
446
00:20:52,820 --> 00:20:55,390
What? He's at a fire?
447
00:20:56,420 --> 00:20:59,066
He said he was going to a movie.
448
00:20:59,090 --> 00:21:01,706
I'm gonna go get him, and
I'm gonna make sure he's safe.
449
00:21:01,730 --> 00:21:03,890
- Okay, I'm gonna come with you.
- No, no, no, no. I...
450
00:21:03,930 --> 00:21:06,106
I can't have any more civilians at this fire.
451
00:21:06,130 --> 00:21:08,930
I will make sure he's okay, I promise.
452
00:21:09,040 --> 00:21:10,376
- Okay?
- Okay.
453
00:21:10,400 --> 00:21:13,300
- Stay with the guys.
- Okay.
454
00:21:15,380 --> 00:21:18,450
Hey, three rock, listen up for a sec.
455
00:21:19,250 --> 00:21:22,356
So we are making a break
between that fire and edge water.
456
00:21:22,380 --> 00:21:25,996
That means we're gonna cut
from that tree line right there
457
00:21:26,020 --> 00:21:27,366
to the tree line right over here.
458
00:21:27,390 --> 00:21:30,036
That's a lot of fire and no action, cap.
459
00:21:30,060 --> 00:21:32,196
- Maybe too much fire.
- Hey, Zane, do me a favor
460
00:21:32,220 --> 00:21:34,160
and keep up with hartman. Big Tex,
461
00:21:34,290 --> 00:21:35,830
get back on the line.
462
00:21:43,000 --> 00:21:44,170
Hey, what's he doing?
463
00:21:44,300 --> 00:21:46,216
He's cutting down hazard trees.
464
00:21:46,240 --> 00:21:47,560
They've been burned at the roots,
465
00:21:47,610 --> 00:21:49,510
so they can topple at any moment.
466
00:21:53,850 --> 00:21:55,286
Leone is protecting you
467
00:21:55,310 --> 00:21:57,110
so that you can keep
working, and I'd suggest
468
00:21:57,220 --> 00:21:58,496
you get back to it.
469
00:21:58,520 --> 00:21:59,966
Yes, ma'am.
470
00:21:59,990 --> 00:22:02,190
Tex, I said get back. Tex!
471
00:22:02,320 --> 00:22:03,636
- Tex!
- Tex!
472
00:22:03,660 --> 00:22:05,636
- Tree!
- Tex!
473
00:22:05,660 --> 00:22:06,866
Heads up!
474
00:22:11,530 --> 00:22:14,200
Damn thing almost
took my head off, cap.
475
00:22:14,330 --> 00:22:16,530
I told you to get back in line.
476
00:22:16,670 --> 00:22:19,186
Can't lose you from the team, Tex.
477
00:22:19,210 --> 00:22:20,746
He's all right!
478
00:22:22,010 --> 00:22:23,316
Come on.
479
00:22:29,180 --> 00:22:30,796
Ordering a water drop?
480
00:22:30,820 --> 00:22:33,196
To the wrong part of the fire.
481
00:22:33,220 --> 00:22:34,890
That's asking for chaos.
482
00:22:35,790 --> 00:22:37,060
Give us a minute.
483
00:22:39,530 --> 00:22:41,966
That wind is taking
this fire to ranger Ridge,
484
00:22:41,990 --> 00:22:44,270
where I will contain it with
water drops. That's control.
485
00:22:45,000 --> 00:22:48,376
You're forcing it away from the burn scar,
486
00:22:48,400 --> 00:22:50,176
the hotshots, my crews.
487
00:22:50,200 --> 00:22:53,516
They're not your crew anymore, okay?
488
00:22:53,540 --> 00:22:55,616
That was the deal, remember?
489
00:22:55,640 --> 00:22:59,556
You keep the fire on your side
of the dirt, you keep command?
490
00:22:59,580 --> 00:23:01,156
But you couldn't do that.
491
00:23:01,180 --> 00:23:04,296
Greencrest, chief Manuel Perez.
492
00:23:04,320 --> 00:23:06,560
Assuming county line I.C.
493
00:23:11,820 --> 00:23:13,960
I'll take it from here.
494
00:23:23,400 --> 00:23:26,400
Not gonna ambush me
with any big life revelations?
495
00:23:28,010 --> 00:23:31,616
Well, you made it pretty clear
you want nothing to do with me.
496
00:23:31,640 --> 00:23:34,880
Yeah. I got my station. You got yours.
497
00:23:37,380 --> 00:23:41,296
Okay, look, we... We share
the same pops, same blood.
498
00:23:41,320 --> 00:23:42,796
That's got to count for something.
499
00:23:42,820 --> 00:23:46,066
We also share 90% of DNA with cats.
500
00:23:46,090 --> 00:23:48,530
Can always get you one
of those if you're lonely.
501
00:23:49,630 --> 00:23:51,336
Yeah, well, nobody's lonely over here.
502
00:23:51,360 --> 00:23:53,900
Yeah, great, 'cause I'm good.
503
00:23:54,030 --> 00:23:57,076
I got my station, friends.
504
00:23:57,100 --> 00:23:59,086
- Family.
- Yeah, family, right.
505
00:23:59,110 --> 00:24:00,386
Like the sister you keep fighting with?
506
00:24:00,410 --> 00:24:01,780
Hey, leave my sister out of this.
507
00:24:01,910 --> 00:24:03,556
All I'm saying is...
508
00:24:03,580 --> 00:24:06,426
I've always wanted a sibling to annoy.
509
00:24:06,450 --> 00:24:09,290
I don't know. It seemed fun. That's all.
510
00:24:10,880 --> 00:24:12,926
I see what you're trying to do.
511
00:24:19,760 --> 00:24:22,530
And I see what your
chief's trying to do, too.
512
00:24:24,460 --> 00:24:26,176
I.c., lookout 1.
513
00:24:26,200 --> 00:24:28,640
Decent drop on division Alpha.
514
00:24:29,640 --> 00:24:32,486
But chief, fire's still
moving up to ranger Ridge.
515
00:24:32,510 --> 00:24:34,686
- That's the plan.
- Continue to monitor
516
00:24:34,710 --> 00:24:36,356
for fingers and spot fires.
517
00:24:36,380 --> 00:24:38,626
Copy, chief.
518
00:24:38,650 --> 00:24:39,826
Springer's not gonna like that.
519
00:24:39,850 --> 00:24:41,686
Well, it's like you said.
520
00:24:41,710 --> 00:24:43,780
I got my station, you have yours.
521
00:24:47,950 --> 00:24:50,290
Watch your step.
522
00:24:52,460 --> 00:24:54,306
Hey, we got a break in the line!
523
00:24:54,330 --> 00:24:57,006
Tex, Tex, I thought you
said that fire was awesome.
524
00:24:57,030 --> 00:24:58,706
- Hell yeah, it is.
- Okay, well, if it comes
525
00:24:58,730 --> 00:25:00,476
racing down this way, and
we got this big old gap...
526
00:25:00,500 --> 00:25:02,576
It's like an o-line leaving
their qb unprotected.
527
00:25:02,600 --> 00:25:04,576
- I heard you, cap.
- Yeah, if you want to keep going
528
00:25:04,600 --> 00:25:06,346
with that football metaphor, sure.
529
00:25:06,370 --> 00:25:08,970
All right, keep cutting line, gentlemen,
530
00:25:09,110 --> 00:25:11,816
because a fire ain't so
awesome under a fire shelter.
531
00:25:11,840 --> 00:25:13,286
Hey. Whoa.
532
00:25:13,310 --> 00:25:14,340
What? What happened?
533
00:25:14,480 --> 00:25:15,826
- It's just...
- Let me see.
534
00:25:15,850 --> 00:25:17,356
- Let me see. Okay.
- Just a little cut.
535
00:25:17,380 --> 00:25:18,926
All right, that's serious.
I got to patch you up.
536
00:25:18,950 --> 00:25:22,520
Hey, keep an eye on
them, all right? Come on.
537
00:25:25,420 --> 00:25:28,520
All right. Hazard trees are down.
538
00:25:28,660 --> 00:25:30,406
Where do you need me?
539
00:25:30,430 --> 00:25:32,806
Man, this fire's moving
exactly where we predicted.
540
00:25:32,830 --> 00:25:35,106
These winds keep up, we
keep hitting it with water drops,
541
00:25:35,130 --> 00:25:37,176
we could have this out by nightfall.
542
00:25:37,200 --> 00:25:39,546
- Sounds like the plan's coming together.
- Yeah, maybe.
543
00:25:39,570 --> 00:25:42,170
Actually, my lookout says
your plan's falling apart.
544
00:25:42,310 --> 00:25:44,050
I.c., lookout 1.
545
00:25:44,180 --> 00:25:47,356
Fire's spotting off back in
Alpha. Near the burn scar.
546
00:25:47,380 --> 00:25:51,156
Spot fires? Nah, my
plan's not falling apart.
547
00:25:51,180 --> 00:25:53,666
You moved my engines
from that spot in Alpha.
548
00:25:53,690 --> 00:25:55,426
- Yeah.
- Unless you can
549
00:25:55,450 --> 00:25:57,250
pull resources out of thin air...
550
00:25:58,120 --> 00:25:59,566
Chief Perez?
551
00:25:59,590 --> 00:26:00,966
Stations 58 and 96 are on scene.
552
00:26:00,990 --> 00:26:02,536
Let us know where you need us.
553
00:26:04,300 --> 00:26:06,006
All right, bode, take 'em over
554
00:26:06,030 --> 00:26:07,606
to division Alpha, put out those spot fires.
555
00:26:07,630 --> 00:26:09,546
Give me a review once you get there.
556
00:26:09,570 --> 00:26:10,946
Go.
557
00:26:13,070 --> 00:26:16,440
You lose your grip on this thing, I.C...
558
00:26:17,510 --> 00:26:20,710
you turn Drake county
into the next zabel Ridge.
559
00:26:21,680 --> 00:26:25,526
Chief, I lived zabel Ridge... Once.
560
00:26:25,550 --> 00:26:28,550
And I'm not about to
live it again if I can help it.
561
00:26:28,660 --> 00:26:30,866
I'll go up there with my crew,
562
00:26:30,890 --> 00:26:32,396
and I'll get eyes on it myself, all right?
563
00:26:32,420 --> 00:26:34,220
You have my word.
564
00:26:47,910 --> 00:26:49,886
Man, these winds are picking up.
565
00:26:49,910 --> 00:26:51,656
You worried springer's right?
566
00:26:51,680 --> 00:26:53,580
I'll make sure he's not.
567
00:26:54,350 --> 00:26:56,290
Airbase, county line I.C.
568
00:26:56,420 --> 00:26:58,590
What's the eta on our next water drop?
569
00:26:58,720 --> 00:27:00,620
15 to 20 minutes, I.C.
570
00:27:00,750 --> 00:27:03,696
All right, we hold this thing
off till then, we're golden.
571
00:27:03,720 --> 00:27:05,836
Chief, trees are starting to torch!
572
00:27:05,860 --> 00:27:07,036
Damn it.
573
00:27:07,060 --> 00:27:08,536
Can't let the fire reach the canopy.
574
00:27:08,560 --> 00:27:10,536
Hey, I need another line
575
00:27:10,560 --> 00:27:12,506
- over here right now.
- Hey, over here.
576
00:27:12,530 --> 00:27:14,100
All right? Hurry.
577
00:27:23,810 --> 00:27:25,056
All right, look at that.
578
00:27:25,080 --> 00:27:26,820
We get that water drop on ranger Ridge,
579
00:27:26,950 --> 00:27:28,586
we put this baby to bed.
580
00:27:28,610 --> 00:27:31,610
Hey, Jake, how's it looking?
581
00:27:32,650 --> 00:27:35,950
Smoke and fire
dissipating in division Alpha.
582
00:27:36,060 --> 00:27:37,860
We're back on track, chief.
583
00:27:40,490 --> 00:27:42,160
Tell your chief.
584
00:27:43,600 --> 00:27:45,500
Maybe I'll write him a letter.
585
00:27:51,300 --> 00:27:55,000
Our parents kept us a
secret from each other.
586
00:27:57,140 --> 00:27:59,256
That pissed me off, too.
587
00:27:59,280 --> 00:28:00,920
And hurt.
588
00:28:03,820 --> 00:28:05,126
But that's not my fault.
589
00:28:05,150 --> 00:28:06,950
No. No, my fault...
590
00:28:07,990 --> 00:28:11,096
is showing up at your
door three years ago
591
00:28:11,120 --> 00:28:13,320
and chickening out.
592
00:28:15,360 --> 00:28:17,660
Three years ago?
593
00:28:19,830 --> 00:28:21,570
And I walked away.
594
00:28:23,370 --> 00:28:25,670
Because it wasn't the right time for me.
595
00:28:28,670 --> 00:28:30,040
And now I'm seeing
596
00:28:30,180 --> 00:28:32,750
that this might not be
the right time for you.
597
00:28:35,650 --> 00:28:37,050
So I'll back off.
598
00:28:38,650 --> 00:28:40,720
But if it ever is...
599
00:28:41,890 --> 00:28:45,530
in a year, hell, ten years from now...
600
00:28:46,460 --> 00:28:48,560
I just want to get to know you, dude.
601
00:28:54,800 --> 00:28:59,480
Three years ago... Mom
almost lost the house.
602
00:29:00,510 --> 00:29:03,910
I almost flunked senior
year trying to hold down a job.
603
00:29:05,980 --> 00:29:07,980
I could've used a brother back then.
604
00:29:09,620 --> 00:29:11,090
Or a friend.
605
00:29:18,830 --> 00:29:19,960
Hey.
606
00:29:20,730 --> 00:29:22,406
Fire's way too close to...
607
00:29:22,430 --> 00:29:24,636
What'd your chief call it? Ranger Ridge?
608
00:29:24,660 --> 00:29:27,406
The fire crests over
it, and it won't be long
609
00:29:27,430 --> 00:29:28,790
until all of Drake county goes up.
610
00:29:28,870 --> 00:29:30,476
Yeah, yeah, I see it. I see it. Hey, I.C.,
611
00:29:30,500 --> 00:29:31,940
you might want to see if someone
612
00:29:32,070 --> 00:29:34,110
can speed up that next water drop.
613
00:29:37,510 --> 00:29:39,556
Copy, captain. D.C. Leone on scene.
614
00:29:39,580 --> 00:29:41,250
I'll look into it.
615
00:29:43,120 --> 00:29:45,826
Airbase, the next water
drop should be on its way.
616
00:29:45,850 --> 00:29:47,896
- Where is it?
- You the division chief?
617
00:29:47,920 --> 00:29:51,636
This is airbase. All air
operations grounded
618
00:29:51,660 --> 00:29:52,966
due to high winds.
619
00:29:52,990 --> 00:29:55,206
Will advise when conditions improve.
620
00:29:55,230 --> 00:29:56,600
Airbase, county line I.C.
621
00:29:56,730 --> 00:29:58,906
We need that water
drop on ranger Ridge now.
622
00:29:58,930 --> 00:30:00,606
We can't lose hold of this thing.
623
00:30:00,630 --> 00:30:02,706
- Manny, the winds are too high.
- Chief,
624
00:30:02,730 --> 00:30:04,246
current winds are at 30 knots.
625
00:30:04,270 --> 00:30:07,146
Airbase, send us the
requested aircraft now,
626
00:30:07,170 --> 00:30:09,286
before it rips into walnut grove.
627
00:30:09,310 --> 00:30:10,916
That plan, Manny?
628
00:30:10,940 --> 00:30:12,610
This is his plan.
629
00:30:12,740 --> 00:30:14,356
To let Drake county burn.
630
00:30:14,380 --> 00:30:16,096
Airbase, we need
631
00:30:16,120 --> 00:30:19,126
one water drop. One,
and we're out of here.
632
00:30:19,150 --> 00:30:22,690
There is no water drop.
633
00:30:32,500 --> 00:30:34,200
Well, this wind isn't dying down.
634
00:30:34,330 --> 00:30:35,706
Tell me about it.
635
00:30:35,730 --> 00:30:37,376
Hey, chief, we really need
636
00:30:37,400 --> 00:30:39,240
- that water drop.
- Yeah, but it's too risky
637
00:30:39,370 --> 00:30:41,186
- to put an aircraft in the air.
- Chief...
638
00:30:41,210 --> 00:30:42,580
hey, I don't like this answer
639
00:30:42,710 --> 00:30:44,556
any better than you
do, but this is the reality.
640
00:30:44,580 --> 00:30:47,086
Springer's the one who set all this up.
641
00:30:47,110 --> 00:30:50,510
Yeah, and then you made the
unorthodox move to claim I.C.
642
00:30:50,620 --> 00:30:53,726
When this fire is right
on the county line, but...
643
00:30:53,750 --> 00:30:55,696
Whatever. We'll get
into it later. Right now...
644
00:30:55,720 --> 00:30:58,820
Right now? Right now, I
deploy my backup plan.
645
00:30:59,830 --> 00:31:02,400
Are you privy to this backup plan?
646
00:31:02,530 --> 00:31:04,476
No, just the original one.
647
00:31:04,500 --> 00:31:07,740
Flank the fire, pinch it
off, kill it with water drops.
648
00:31:08,500 --> 00:31:11,576
Now, Manny's either
got one hell of a hail Mary,
649
00:31:11,600 --> 00:31:13,100
or one hell of a gamble.
650
00:31:13,240 --> 00:31:14,616
And where is Tyler?
651
00:31:14,640 --> 00:31:16,156
He's in Manny's truck.
652
00:31:16,180 --> 00:31:18,316
Thought I could keep him safe.
653
00:31:18,340 --> 00:31:21,186
Trust me, you are not in control
654
00:31:21,210 --> 00:31:23,010
of any teenage boy's impulses.
655
00:31:23,120 --> 00:31:26,326
And I didn't do any
better keeping Chloe safe.
656
00:31:26,350 --> 00:31:28,196
Landon is looking for her.
657
00:31:28,220 --> 00:31:30,296
- The atf questioned him?
- Yeah, and then,
658
00:31:30,320 --> 00:31:33,566
they had to let him go, so
the next step is talking to Tyler,
659
00:31:33,590 --> 00:31:35,590
to corroborate your tip, so,
660
00:31:35,730 --> 00:31:37,276
- his cooperation is gonna be key.
- All right.
661
00:31:37,300 --> 00:31:40,300
He-he'll do anything to keep Chloe safe.
662
00:31:40,430 --> 00:31:41,946
Let me go talk to him.
663
00:31:41,970 --> 00:31:43,700
Okay. Thanks.
664
00:31:47,970 --> 00:31:49,270
Hey.
665
00:31:50,040 --> 00:31:52,640
My mom's gonna take you home soon.
666
00:31:54,250 --> 00:31:58,196
And I got to ask you to do something.
667
00:31:58,220 --> 00:32:00,020
Okay. To do what?
668
00:32:00,790 --> 00:32:02,966
The atf needs to talk to you.
669
00:32:02,990 --> 00:32:05,490
They can't put Landon
away without more evidence.
670
00:32:08,630 --> 00:32:12,706
I can't... I can't... No, I
can't... I can't do that.
671
00:32:12,730 --> 00:32:15,370
You said you wanted to help today, right?
672
00:32:16,200 --> 00:32:17,630
This is your chance.
673
00:32:17,770 --> 00:32:19,986
Look, you-you got
Landon's voice in your head,
674
00:32:20,010 --> 00:32:22,716
telling you everything that you can't do.
675
00:32:22,740 --> 00:32:24,686
Hear my voice now.
676
00:32:24,710 --> 00:32:26,156
You're more than your mistakes.
677
00:32:26,180 --> 00:32:27,456
You can be someone more, you can...
678
00:32:27,480 --> 00:32:30,180
You can be someone who helps.
679
00:32:32,990 --> 00:32:35,126
Mom always said I had tunnel vision.
680
00:32:35,150 --> 00:32:37,596
Could only see what
was right in front of me.
681
00:32:37,620 --> 00:32:39,860
So clumsy.
682
00:32:39,990 --> 00:32:42,466
Okay, so, you're gonna need stitches,
683
00:32:42,490 --> 00:32:43,976
but you can get back
out there and cut line.
684
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
- I have to go back out?
- Well, yeah.
685
00:32:49,840 --> 00:32:51,976
You kept your sleeves down
686
00:32:52,000 --> 00:32:53,416
the whole time you were on the line?
687
00:32:53,440 --> 00:32:55,846
Yeah, always.
688
00:32:57,280 --> 00:33:00,220
You know, it's pretty
hard to get a gash like that
689
00:33:00,350 --> 00:33:04,390
with an uncut jacket and shirt.
690
00:33:13,330 --> 00:33:15,530
The first time I did live-fire training,
691
00:33:15,660 --> 00:33:19,030
I, rolled my ankle.
692
00:33:19,870 --> 00:33:21,540
You wanted to get out of it?
693
00:33:22,800 --> 00:33:25,616
First time I felt that heat,
694
00:33:25,640 --> 00:33:28,980
I, was questioning my life choices.
695
00:33:29,910 --> 00:33:31,250
What happened?
696
00:33:31,380 --> 00:33:33,850
My captain threw me back into training.
697
00:33:34,550 --> 00:33:36,196
Said the pain of my rolled ankle
698
00:33:36,220 --> 00:33:38,760
would never be as much as my regret.
699
00:33:42,020 --> 00:33:43,690
You were scared?
700
00:33:46,190 --> 00:33:48,236
You were scared?
701
00:33:53,000 --> 00:33:55,140
Well, how'd you get over it?
702
00:33:57,800 --> 00:34:00,246
I'll show you. Let's go.
703
00:34:00,270 --> 00:34:02,246
Swamp faster for me, bro.
704
00:34:02,270 --> 00:34:04,386
- No, cap said four foot scrape.
- Come on.
705
00:34:04,410 --> 00:34:06,450
- Out of my way, dude.
- Dude, when's lunch?
706
00:34:07,610 --> 00:34:09,486
Hey, listen up!
707
00:34:09,510 --> 00:34:10,896
- Everybody over here!
- Let's move it, guys.
708
00:34:10,920 --> 00:34:13,496
- Bring it in.
- Come here! Listen up.
709
00:34:13,520 --> 00:34:16,960
Is anybody here scared of
what's going on over there?
710
00:34:18,260 --> 00:34:19,630
- Hell no, cap!
- No.
711
00:34:19,760 --> 00:34:21,866
Everybody's afraid of
something, even you, Tex.
712
00:34:21,890 --> 00:34:23,936
Clowns, cap.
713
00:34:23,960 --> 00:34:25,306
And spiders.
714
00:34:25,330 --> 00:34:28,346
Okay. Thank you for
that. So, the first step...
715
00:34:28,370 --> 00:34:30,176
- And heights.
- Yo, shut up.
716
00:34:30,200 --> 00:34:33,416
- Cap's got something to say.
- N... no, no, no, no.
717
00:34:33,440 --> 00:34:35,416
Tex, you're on to something.
718
00:34:35,440 --> 00:34:36,886
First step in overcoming your fears
719
00:34:36,910 --> 00:34:38,316
is you got to acknowledge it, y'all.
720
00:34:38,340 --> 00:34:40,310
It's a gold star, bro.
721
00:34:41,380 --> 00:34:43,126
So when your bus rolled up,
722
00:34:43,150 --> 00:34:45,896
and I saw you guys, I didn't see my guys.
723
00:34:45,920 --> 00:34:47,426
I saw my own fear.
724
00:34:47,450 --> 00:34:50,150
That I wouldn't be able
to fulfill my duty as captain
725
00:34:50,290 --> 00:34:51,790
of this crew, to you.
726
00:34:52,960 --> 00:34:55,666
So I lashed out...
727
00:34:55,690 --> 00:34:57,660
Instead of telling y'all that I'm scared.
728
00:34:59,430 --> 00:35:02,046
Y'all see any aircraft in the sky?
729
00:35:02,070 --> 00:35:04,316
And y'all feel this wind, right?
730
00:35:04,340 --> 00:35:08,186
So, unless those hoses
get ahold of that fire in there,
731
00:35:08,210 --> 00:35:09,586
the winds could change
732
00:35:09,610 --> 00:35:12,186
and that fire's coming right towards us.
733
00:35:12,210 --> 00:35:14,456
So, I'm-a ask you one more time.
734
00:35:14,480 --> 00:35:17,420
Are any of you scared of this fire?
735
00:35:24,290 --> 00:35:26,390
Don't want to be the
odd man out, you know?
736
00:35:33,170 --> 00:35:35,746
All right! Let's get to
work, gentlemen. Move!
737
00:35:35,770 --> 00:35:37,476
- Let's go cut this line! Go!
- Hell yeah, cap!
738
00:35:37,500 --> 00:35:41,070
Move! Go! Let's go!
739
00:35:43,710 --> 00:35:47,010
Fire's still cresting up ranger
Ridge towards walnut creek.
740
00:35:48,210 --> 00:35:51,710
Yeah, but as soon as nightfall
closes in, it'll bring humidity.
741
00:35:51,850 --> 00:35:53,696
Your chief really thinks that'll be enough
742
00:35:53,720 --> 00:35:55,296
to manage these flames?
743
00:35:55,320 --> 00:35:56,320
Without air support?
744
00:35:56,360 --> 00:35:59,500
Our I.C. Does. Yeah.
745
00:36:00,660 --> 00:36:04,630
I hope so, because it's
my community at risk.
746
00:36:09,770 --> 00:36:13,646
Look, i-i... I didn't know you were at risk.
747
00:36:13,670 --> 00:36:15,240
Three years ago...
748
00:36:16,040 --> 00:36:19,210
- had I known, I-I would've...
- L-Like I said...
749
00:36:21,250 --> 00:36:22,580
I'm good now.
750
00:36:24,580 --> 00:36:26,050
All crews, I.C.
751
00:36:26,180 --> 00:36:28,780
Redirecting efforts from
fire attack to containment.
752
00:36:28,890 --> 00:36:31,090
All crews, divert to the anchor.
753
00:36:31,220 --> 00:36:33,096
He's diverting crews?
754
00:36:33,120 --> 00:36:34,820
The hell, Perez?
755
00:36:34,930 --> 00:36:37,870
You're moving resources
away from Drake county?
756
00:36:38,730 --> 00:36:41,306
You gave me your word, chief to chief,
757
00:36:41,330 --> 00:36:44,376
that you wouldn't turn Drake
into the next zabel Ridge.
758
00:36:44,400 --> 00:36:45,600
And I stand by it.
759
00:36:45,740 --> 00:36:47,246
All right? I'm not turning it
760
00:36:47,270 --> 00:36:49,046
- into zabel Ridge.
- Well, from where I'm standing,
761
00:36:49,070 --> 00:36:53,086
I'm looking at a fire heading
straight for Drake county.
762
00:36:53,110 --> 00:36:55,586
And your little water
drop didn't happen, either.
763
00:36:55,610 --> 00:36:57,196
I'm working on my backup plan, all right?
764
00:36:57,220 --> 00:37:00,826
Are you? Or are you
a green battalion chief
765
00:37:00,850 --> 00:37:03,120
- in over your head?
- I'm out of here, man.
766
00:37:03,260 --> 00:37:04,496
I'm talking to you!
767
00:37:04,520 --> 00:37:05,996
- Hey! Hey! Hey!
- Get off me. Yo, yo, yo.
768
00:37:06,020 --> 00:37:07,466
- Stop it! -Chief! Chief.
- Son of a bitch.
769
00:37:07,490 --> 00:37:08,566
- What's wrong with you, man?
- Hey! Chief.
770
00:37:08,590 --> 00:37:10,590
This ends right here.
771
00:37:10,700 --> 00:37:12,800
Pulling resources off that mountain?
772
00:37:13,630 --> 00:37:17,376
Your battalion chief just
sealed Drake county's fate.
773
00:37:17,400 --> 00:37:19,970
That has nothing to do
with Drake county, man.
774
00:37:20,910 --> 00:37:22,116
You know this dirt so well?
775
00:37:22,140 --> 00:37:24,016
Do you? 'Cause if you did,
776
00:37:24,040 --> 00:37:25,480
you would know that winter nights
777
00:37:25,610 --> 00:37:27,456
bring sundowner winds.
778
00:37:27,480 --> 00:37:29,726
You mean you always knew
there was an outside chance
779
00:37:29,750 --> 00:37:31,126
that the winds were gonna turn
780
00:37:31,150 --> 00:37:33,796
and the water drop
would never get through?
781
00:37:33,820 --> 00:37:36,496
Your backup plan was to
bring the fire to edge water?
782
00:37:36,520 --> 00:37:37,850
No.
783
00:37:37,960 --> 00:37:41,000
I'm bringing the fire to
the line that three rock cut.
784
00:37:42,060 --> 00:37:43,500
That's my plan.
785
00:37:52,040 --> 00:37:54,046
So, you're banking on a
hand line to hold off this fire?
786
00:37:54,070 --> 00:37:56,186
Manny, come on. Three
rock's only been on the job
787
00:37:56,210 --> 00:37:57,580
for, like, a week.
788
00:37:57,710 --> 00:37:59,156
I know that, chief.
789
00:37:59,180 --> 00:38:01,420
Which is exactly why I'm
bringing down engines:
790
00:38:01,550 --> 00:38:02,880
To back them up.
791
00:38:03,650 --> 00:38:05,696
Not to leave Drake county out to dry.
792
00:38:05,720 --> 00:38:07,590
I told you, chief.
793
00:38:07,720 --> 00:38:10,290
I stand by my word.
794
00:38:15,390 --> 00:38:17,090
I'll hurry my guys up.
795
00:38:17,900 --> 00:38:19,570
Whatever you need.
796
00:38:20,570 --> 00:38:24,600
Manny... Are you sure about this?
797
00:38:27,110 --> 00:38:28,816
Three rock.
798
00:38:28,840 --> 00:38:31,440
I.c. Be advised, winds are shifting
799
00:38:31,580 --> 00:38:33,056
and it's heading back to edge water.
800
00:38:33,080 --> 00:38:35,620
I.c., three rock. Copy,
the winds are shifting.
801
00:38:35,750 --> 00:38:37,250
Eve, is that line ready?
802
00:38:40,350 --> 00:38:41,820
'Cause you're up, baby.
803
00:38:42,720 --> 00:38:45,166
Copy, I.C. We're up.
804
00:38:45,190 --> 00:38:47,606
Gentlemen!
805
00:38:47,630 --> 00:38:49,236
Three rock, bring it in!
806
00:38:49,260 --> 00:38:50,936
Line up! Let's go! Move!
807
00:38:50,960 --> 00:38:53,446
Listen, I know that you're tired
808
00:38:53,470 --> 00:38:56,416
and I know that you're
hungry, but it is our time.
809
00:38:56,440 --> 00:38:59,246
Unless we get increased humidity
810
00:38:59,270 --> 00:39:01,646
or the winds allow for an air attack,
811
00:39:01,670 --> 00:39:05,756
you are the only thing
that stands between that...
812
00:39:05,780 --> 00:39:07,180
And home.
813
00:39:07,980 --> 00:39:09,286
Call it, Tex.
814
00:39:09,310 --> 00:39:12,526
Hey! Second stringers!
815
00:39:12,550 --> 00:39:14,280
We're in the game now, boys!
816
00:39:14,390 --> 00:39:16,330
Bring it in!
817
00:39:16,460 --> 00:39:19,096
One, two... Three rock!
818
00:39:19,120 --> 00:39:20,466
Let's go!
819
00:39:20,490 --> 00:39:22,860
Move! Move! Move!
820
00:39:23,730 --> 00:39:26,076
Keep pushing, keep going!
821
00:39:26,100 --> 00:39:27,806
Lookout 1, I.C.
822
00:39:27,830 --> 00:39:30,546
Abandon your lookout
and report back to the icp.
823
00:39:30,570 --> 00:39:32,746
I.c., lookout 1. Copy.
824
00:39:32,770 --> 00:39:34,470
We're headed back.
825
00:39:36,980 --> 00:39:38,780
Drake county's gonna make it?
826
00:39:41,550 --> 00:39:42,850
What about edge water?
827
00:39:44,780 --> 00:39:46,420
Well, we still got a shot.
828
00:39:47,220 --> 00:39:50,720
Now, you got a fast way for
us to get back down to that line?
829
00:40:01,870 --> 00:40:04,710
I.c., crew 4. Walkies are low.
830
00:40:04,840 --> 00:40:06,616
Need additional batteries on site.
831
00:40:06,640 --> 00:40:09,510
Crew 4, I.C. All crews occupied.
832
00:40:09,640 --> 00:40:11,486
Requesting someone to retrieve them.
833
00:40:11,510 --> 00:40:13,686
I.c., crew 4.
834
00:40:13,710 --> 00:40:16,350
We can't afford to lose
anyone at the division.
835
00:40:27,690 --> 00:40:29,366
Yo.
836
00:40:29,390 --> 00:40:31,190
- Ringo.
- Yeah. Yeah?
837
00:40:31,300 --> 00:40:32,840
- We're hitching a ride.
- "Ringo"?
838
00:40:33,630 --> 00:40:36,400
Nickname he got after cutting
a ring on a medical incident.
839
00:40:36,540 --> 00:40:38,576
Off of a finger?
840
00:40:38,600 --> 00:40:40,030
Not a finger.
841
00:40:47,710 --> 00:40:49,810
I.c., I think I saw batteries in the truck.
842
00:40:49,920 --> 00:40:51,056
Will report back.
843
00:40:51,080 --> 00:40:52,620
Tyler.
844
00:41:13,340 --> 00:41:15,146
Tyler's missing.
845
00:41:15,170 --> 00:41:17,270
I had him listening to radio traffic. I...
846
00:41:17,380 --> 00:41:19,526
I think went to deliver
those batteries from the truck.
847
00:41:19,550 --> 00:41:20,950
Go find him.
848
00:41:22,850 --> 00:41:25,496
Malcolm, what's our eta?
849
00:41:25,520 --> 00:41:27,390
Almost there.
850
00:41:38,860 --> 00:41:41,810
- Hello?
- Let's go, let's go, let's go!
851
00:41:51,440 --> 00:41:53,310
Watch out!
852
00:42:07,960 --> 00:42:11,300
Lookout 1, this is I.C. Check in.
853
00:42:14,000 --> 00:42:15,906
Jake, check in, damn it.
854
00:42:15,930 --> 00:42:18,976
Manny, where is Tyler?
855
00:42:19,000 --> 00:42:20,330
And where's bode?
856
00:42:21,170 --> 00:42:22,510
Manny?
857
00:42:23,310 --> 00:42:25,180
Where are they?
858
00:42:26,310 --> 00:42:29,056
Hello?
859
00:42:29,080 --> 00:42:30,680
Tyler?
860
00:42:31,480 --> 00:42:33,180
Tyler, call out!
861
00:42:35,020 --> 00:42:36,020
Tyler!
862
00:42:36,120 --> 00:42:38,996
- Bode!
- Fire's coming. Get down!
863
00:42:44,530 --> 00:42:49,006
Captioning sponsored by and Toyota.
864
00:42:49,030 --> 00:42:51,700
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org63422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.