All language subtitles for Fire Country S04E09 720p x264-FENiX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,260 --> 00:00:10,200 Previously on Fire Country. I think Italian Chief Perez has a nice ring to 2 00:00:10,300 --> 00:00:14,000 You're a terrific leader, Manny, but you're also the face of change. 3 00:00:14,540 --> 00:00:15,720 Rock! Hey, 4 00:00:16,600 --> 00:00:19,400 Cap, what the hell's going on? I'm working on it, Chief. Never mind, Cap. 5 00:00:19,760 --> 00:00:21,180 I'm seeing a call on Station 96. 6 00:00:21,500 --> 00:00:24,120 Saying Clem has messed your guys up. Hey, these aren't my guys! 7 00:00:27,280 --> 00:00:30,380 You're finally going to meet Malcolm? I don't know. Well, maybe you should reach 8 00:00:30,380 --> 00:00:31,038 out to him. 9 00:00:31,040 --> 00:00:32,740 I messaged Malcolm. 10 00:00:33,320 --> 00:00:37,060 To apologize for any trouble I may have caused. If you could just get that to 11 00:00:37,060 --> 00:00:38,320 him, at least I can explain. 12 00:00:38,620 --> 00:00:40,060 Bro, my mom's out there. 13 00:00:40,300 --> 00:00:41,380 Chloe McKenzie is your mom? 14 00:00:41,640 --> 00:00:45,260 Yeah. You know how happy your mom and I would be if you just go? It can't be, 15 00:00:45,360 --> 00:00:46,360 Landon. 16 00:00:46,900 --> 00:00:49,400 You don't ever talk to Tyler like that, you hear me? Watch yourself. 17 00:00:49,720 --> 00:00:53,120 I hate him. You know, he hurt everyone. He hurts everyone. He hurt me, our 18 00:00:53,120 --> 00:00:57,840 house, all of Edgewater, the fires. Do you still have a direct line to Agent 19 00:00:57,840 --> 00:00:59,260 Ruffin at the ATF? Why? 20 00:00:59,560 --> 00:01:01,420 I think I know who set the Zabel Ridge fire. 21 00:01:09,200 --> 00:01:10,079 Morning, boss. 22 00:01:10,080 --> 00:01:11,240 We got a red flag warning? 23 00:01:12,380 --> 00:01:16,380 Yeah. Issued last night for all of Edgewater and Drake counties. It's going 24 00:01:16,380 --> 00:01:17,380 be dry. 25 00:01:17,420 --> 00:01:18,980 Lots of unburned fuel out there. 26 00:01:19,360 --> 00:01:21,360 It's a perfect storm for a massive wildfire. 27 00:01:21,760 --> 00:01:26,040 Exactly. Why do you think I pre -deployed 96 and 58 here? 28 00:01:28,820 --> 00:01:30,120 We need all the hands we can get. 29 00:01:31,120 --> 00:01:32,120 And all the info. 30 00:01:32,420 --> 00:01:33,420 Fire reports. 31 00:01:33,920 --> 00:01:36,660 Fire hazard severity zone. Fire perimeter map. 32 00:01:37,340 --> 00:01:40,040 and historical weather for all of Drake and Edgewater County. 33 00:01:40,320 --> 00:01:41,520 Dating back to 1940? 34 00:01:41,980 --> 00:01:46,200 Yeah. Listen, you guys, Fire's got a long history here. She's showing us how 35 00:01:46,200 --> 00:01:48,480 wants to move. All we got to do is listen, right? 36 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 So study up. 37 00:01:50,600 --> 00:01:52,640 And Bodie, get breakfast started. 38 00:02:04,380 --> 00:02:06,950 Bodie? Up early for the red flag warning. 39 00:02:07,250 --> 00:02:08,250 Yep. 40 00:02:09,370 --> 00:02:10,910 No, I'm good. Thank you. 41 00:02:11,470 --> 00:02:12,490 You're not here for breakfast? 42 00:02:13,630 --> 00:02:18,090 It's a rough one. The ATF is going to surprise Lyndon today at home to 43 00:02:18,090 --> 00:02:19,090 him. That's it? 44 00:02:19,470 --> 00:02:25,260 The man killed dad. Hey, hey, this is... off of a tip from a teenager who said 45 00:02:25,260 --> 00:02:29,400 my mom's boyfriend started the fire. Like, they have to do their due 46 00:02:29,400 --> 00:02:30,500 He's volatile. He's dangerous. 47 00:02:30,780 --> 00:02:35,140 That's why we took Chloe and Tyler to our house to keep them safe. 48 00:02:36,800 --> 00:02:37,800 Not we. 49 00:02:38,160 --> 00:02:40,920 The man's got me and half the battalion here on pre -deployment. 50 00:02:41,720 --> 00:02:45,880 I just... I want to be the one to tell Tyler face to face. 51 00:02:46,080 --> 00:02:49,460 Okay, and you can't do that while you're here doing OT. I get that. 52 00:02:50,160 --> 00:02:51,760 But you'll find the time, I promise. 53 00:02:52,200 --> 00:02:53,200 Yeah. 54 00:03:03,580 --> 00:03:08,280 All right, guys, listen up. 55 00:03:09,260 --> 00:03:14,520 We're part of a pre -deployment with Station 42, 56, and 98, which means that 56 00:03:14,520 --> 00:03:18,320 we need to be ready. 57 00:03:18,800 --> 00:03:20,360 So here are your fire line assignments. 58 00:03:20,600 --> 00:03:22,390 Hartman. Your own saw. 59 00:03:23,070 --> 00:03:24,190 Ace will swamp for you. 60 00:03:24,610 --> 00:03:25,610 Hell no. 61 00:03:26,730 --> 00:03:27,930 Do you want to try that again? 62 00:03:28,910 --> 00:03:30,750 Put a little Captain Edwards on the end of that? 63 00:03:32,070 --> 00:03:33,610 Not happening, Captain Edwards. 64 00:03:33,890 --> 00:03:36,990 You know, I gave you first saw, and now you're complaining about her tossing 65 00:03:36,990 --> 00:03:38,970 debris. No, it's about who watches my back. 66 00:03:39,910 --> 00:03:40,910 Ace won't. 67 00:03:41,170 --> 00:03:41,989 All right. 68 00:03:41,990 --> 00:03:44,190 Zane will swamp for you, then. On our first fire? 69 00:03:44,510 --> 00:03:48,930 Me? Yes, you will have a whole team behind you. That's what we are, 70 00:03:49,150 --> 00:03:50,150 A team. 71 00:03:50,380 --> 00:03:51,380 Not your team. 72 00:03:52,280 --> 00:03:53,280 Not your guys. 73 00:03:54,140 --> 00:03:55,280 That's not what I meant. 74 00:03:55,580 --> 00:03:56,580 That's what you said. 75 00:03:56,640 --> 00:03:58,840 Yes, and I'm sorry that I did. 76 00:03:59,540 --> 00:04:00,620 But you guys look at me. 77 00:04:01,620 --> 00:04:02,620 Hey. 78 00:04:02,740 --> 00:04:03,780 Hey, that's an order! 79 00:04:08,560 --> 00:04:10,700 Okay, guys, we are going to need to put this behind us. 80 00:04:11,260 --> 00:04:12,260 Okay? 81 00:04:12,680 --> 00:04:14,660 Because you're young and green. 82 00:04:15,300 --> 00:04:16,560 And I can work with that. 83 00:04:17,060 --> 00:04:19,140 But when we're out there on that fire line... 84 00:04:19,760 --> 00:04:24,540 and you don't trust me or each other, we're going to run into some real 85 00:04:24,540 --> 00:04:25,660 dangerous problems, okay? 86 00:04:26,660 --> 00:04:27,660 So let's let it go. 87 00:04:29,880 --> 00:04:30,880 One, two. 88 00:04:34,860 --> 00:04:35,860 Three rocks. 89 00:04:36,340 --> 00:04:37,380 Gear in the buggy. 90 00:04:37,680 --> 00:04:38,680 Let's move. 91 00:04:44,600 --> 00:04:45,880 Division Chief Leone. 92 00:04:46,340 --> 00:04:47,340 Hey. 93 00:04:47,990 --> 00:04:51,690 Chloe, I hope I'm not bothering you. Richard, is everything all right? 94 00:04:52,270 --> 00:04:58,610 Well, my boyfriend's been terrorizing my child. He's been on my nose. He's a 95 00:04:58,610 --> 00:05:01,850 monster. So, no, everything is not okay. I'm an idiot. 96 00:05:02,130 --> 00:05:06,330 No, you're not. He deceived you, just like I'm sure he deceived a lot of 97 00:05:06,330 --> 00:05:07,870 about a lot of things. 98 00:05:08,970 --> 00:05:10,890 Well, I'm going over there to tell him. 99 00:05:11,370 --> 00:05:13,770 That we're done, and then I'm going to pack up a few more things, and then I'm 100 00:05:13,770 --> 00:05:16,310 going to the school, and I'm going to tell them that he should not be around 101 00:05:16,310 --> 00:05:17,309 children anymore. 102 00:05:17,310 --> 00:05:21,070 No, he should not be, and he won't be, but it's not a good idea to go by the 103 00:05:21,070 --> 00:05:22,550 house. He hurt my child! 104 00:05:22,790 --> 00:05:27,350 And we don't want him to do it again. To him or to you, so please, trust me. It 105 00:05:27,350 --> 00:05:29,830 is really not safe for you to see Landon. 106 00:05:30,310 --> 00:05:32,070 Not alone, not today. 107 00:05:33,770 --> 00:05:38,630 Sharon, I can't handle any more surprises. Whatever it is that you're 108 00:05:38,630 --> 00:05:39,970 telling me, you need to tell me right now. 109 00:05:42,540 --> 00:05:44,600 The ATF is investigating Landon. 110 00:05:48,240 --> 00:05:50,740 The ATF doesn't investigate domestic cases. 111 00:05:51,080 --> 00:05:53,100 It's for the Zabelridge -Arslan. 112 00:05:53,840 --> 00:05:56,980 Chloe, Landon is a very dangerous... 113 00:06:13,970 --> 00:06:14,970 Highway 299. 114 00:06:16,110 --> 00:06:17,110 Structure collapse. 115 00:06:17,590 --> 00:06:19,090 1315 Redwood. One patient. 116 00:06:21,650 --> 00:06:22,650 Okay, look. 117 00:06:23,150 --> 00:06:27,050 Two days into this pre -deploy without any action, the crews might start 118 00:06:27,050 --> 00:06:28,050 climbing the walls. 119 00:06:28,410 --> 00:06:29,670 Well, they should save their stamina. 120 00:06:30,330 --> 00:06:31,610 Wind, low humidity. 121 00:06:31,990 --> 00:06:35,390 All the science says we're on the verge of a big one, Jake. And my gut says it, 122 00:06:35,410 --> 00:06:36,410 too. Okay, Chief. 123 00:06:37,130 --> 00:06:38,130 I'm your guy. 124 00:06:38,590 --> 00:06:40,810 But you gotta let me in on whatever you're hearing. 125 00:06:42,920 --> 00:06:43,920 All right. 126 00:06:44,120 --> 00:06:47,300 I'm just keeping an eye on nearby districts in case anybody needs a hand. 127 00:06:47,300 --> 00:06:49,180 Rock Campground, south of Drake County line. 128 00:06:49,920 --> 00:06:51,640 Campfire ignited on the minor brush fire. 129 00:06:52,120 --> 00:06:53,920 Campfire started a brush fire on the Drake County line. 130 00:06:54,640 --> 00:06:55,640 Sounds small. 131 00:06:55,660 --> 00:06:56,900 We're going to make sure that it stays small. 132 00:06:57,180 --> 00:06:58,180 Hey, look. 133 00:06:58,360 --> 00:06:59,740 I'm right behind you. Yeah? 134 00:07:00,020 --> 00:07:02,080 But shouldn't we wait for dispatch to call? What? 135 00:07:03,080 --> 00:07:05,020 We're just taking two inches for an assessment, right? 136 00:07:05,680 --> 00:07:06,680 Huh? 137 00:07:06,820 --> 00:07:09,640 I'm not going to just sit around and wait for the big one to find us, Jake. 138 00:07:09,880 --> 00:07:10,880 We're going to find it. 139 00:07:13,780 --> 00:07:15,420 All right, 42, listen up. 140 00:07:16,200 --> 00:07:17,200 Mobilize for deployment. 141 00:07:17,480 --> 00:07:18,480 Heading out in five. 142 00:07:21,660 --> 00:07:23,920 Hey, hey, you're a liar. You promised. 143 00:07:24,380 --> 00:07:26,680 Tyler, Tyler, you gotta calm down. Slow your roll. 144 00:07:27,160 --> 00:07:30,300 You can't just do that. You think I'm gonna listen to you? Yeah, you are. 145 00:07:30,400 --> 00:07:31,400 calm down, okay? 146 00:07:31,880 --> 00:07:32,880 Call the ATF? 147 00:07:33,120 --> 00:07:37,520 You promised me. I told you not to do that. I had to break my promise to keep 148 00:07:37,520 --> 00:07:38,520 you safe. 149 00:07:38,860 --> 00:07:40,600 Keep all of us safe. You don't get a coat to eat? 150 00:07:41,680 --> 00:07:43,800 You haven't seen how angry he can get. 151 00:07:44,480 --> 00:07:48,500 You know, when he finds out about this, he's going to try to kill me. 152 00:07:49,440 --> 00:07:51,200 No, no, he's not. Not with me by your side. 153 00:07:51,540 --> 00:07:53,080 B, let's go. 154 00:07:53,740 --> 00:07:54,740 We're headed out. 155 00:07:57,020 --> 00:07:57,799 Come on. 156 00:07:57,800 --> 00:07:59,180 Wait, what happened to you being next to me? 157 00:07:59,740 --> 00:08:01,320 I'll be back. Just stay here while you're safe. 158 00:08:25,710 --> 00:08:28,110 All right, that campfire ignited on Drake County turf. 159 00:08:28,450 --> 00:08:30,070 Cal Fire's resource rich. 160 00:08:30,530 --> 00:08:31,710 Sharing is caring. 161 00:08:32,110 --> 00:08:34,710 Especially if caring means keeping fire out of Edgewater. 162 00:08:34,970 --> 00:08:35,629 That's right. 163 00:08:35,630 --> 00:08:37,010 There's nothing small about this fire. 164 00:08:37,289 --> 00:08:40,530 Called it. Yeah, I'll have green crust attached to us in three rocks. 165 00:08:40,970 --> 00:08:42,070 Plug and play, baby. 166 00:08:42,350 --> 00:08:44,510 I didn't call for additional resources. 167 00:08:45,570 --> 00:08:46,570 Chief Springer. 168 00:08:47,530 --> 00:08:51,530 Chief Bettis. Yeah, you see that county line? Beyond the power poles? 169 00:08:52,510 --> 00:08:53,890 Fire's on my side of it. 170 00:08:55,000 --> 00:08:56,400 This isn't your dirt. 171 00:08:57,800 --> 00:09:01,580 Yeah, well, whatever happens on your dirt could end up coming our way. 172 00:09:02,160 --> 00:09:03,860 And the way these winds are picking up. 173 00:09:04,100 --> 00:09:06,940 Well, when they do, we'll give you a ring. How about that? 174 00:09:07,360 --> 00:09:08,940 So you're saying no to support? 175 00:09:09,580 --> 00:09:11,420 It's Walnut Grove at risk. 176 00:09:11,820 --> 00:09:12,820 My town. 177 00:09:14,720 --> 00:09:19,340 The way you let Zabel Ridge rip, I'm not doing this Edgewater's way. 178 00:09:19,560 --> 00:09:21,220 You want to keep Edgewater's name out of your mouth. 179 00:09:22,880 --> 00:09:24,100 We're not going anywhere, Chief. 180 00:09:40,939 --> 00:09:41,939 Springer's out of his mind. 181 00:09:42,460 --> 00:09:43,840 Fire doesn't care who owns the dirt. 182 00:09:44,540 --> 00:09:45,540 Especially not that fire. 183 00:09:45,680 --> 00:09:47,560 Yeah, yeah, it's at 100 acres already. 184 00:09:47,960 --> 00:09:52,200 And in this weather, he could eat walnut grove for lunch, circle back, and take 185 00:09:52,200 --> 00:09:53,200 Edgewater for dinner. 186 00:09:53,880 --> 00:09:55,260 Springer needs all the help he can get. 187 00:09:55,560 --> 00:09:56,560 We all do. 188 00:09:56,620 --> 00:09:57,620 Yeah. 189 00:09:59,040 --> 00:10:00,040 Put me in. 190 00:10:00,680 --> 00:10:01,680 I can help. 191 00:10:02,580 --> 00:10:06,500 Tyler, what the hell? I hitched a ride in the back of your chief's truck. What 192 00:10:06,500 --> 00:10:07,560 you mean is you stole it away. 193 00:10:08,560 --> 00:10:09,560 Hey, Jake. 194 00:10:10,570 --> 00:10:11,570 Hold up. I need my guy. 195 00:10:13,090 --> 00:10:14,090 All right, B. 196 00:10:15,310 --> 00:10:16,310 Handle this. 197 00:10:18,730 --> 00:10:20,790 Tyler, back in the truck. 198 00:10:20,990 --> 00:10:25,810 No. Come on. I know you don't want me out here, but I'm already here. 199 00:10:28,590 --> 00:10:31,090 Out here is insanely unsafe. 200 00:10:31,530 --> 00:10:32,530 So is town. 201 00:10:33,270 --> 00:10:34,310 Landon was bad before. 202 00:10:35,250 --> 00:10:39,190 What's he going to do when he thinks that I called the ATF and said he 203 00:10:39,190 --> 00:10:40,190 the fire? 204 00:10:40,760 --> 00:10:42,000 First step to locking him up. 205 00:10:43,640 --> 00:10:44,680 He's not locked up. 206 00:10:47,220 --> 00:10:48,220 You want to help? 207 00:10:49,660 --> 00:10:50,619 Come on. 208 00:10:50,620 --> 00:10:51,800 In the truck right here in the front. 209 00:10:54,500 --> 00:10:55,500 Okay. 210 00:10:55,880 --> 00:10:57,480 I need you to listen to the radio traffic. 211 00:10:58,100 --> 00:10:59,880 Be aware of everything this fire is doing. 212 00:11:00,280 --> 00:11:01,280 Everything we're doing to it. 213 00:11:01,940 --> 00:11:02,940 Can you do that? 214 00:11:03,180 --> 00:11:04,180 Yeah. 215 00:11:04,380 --> 00:11:05,380 All right. 216 00:11:05,620 --> 00:11:06,740 Do not leave this truck. 217 00:11:11,470 --> 00:11:15,090 Hey, Jake, spin me up some weather. Gotcha, Chief. Save you some time. 218 00:11:17,450 --> 00:11:24,270 Humidity's at 18%. Been out this a 219 00:11:24,270 --> 00:11:25,209 while, Chief. 220 00:11:25,210 --> 00:11:27,550 Fought fire on this ridge a time or ten, too. 221 00:11:29,070 --> 00:11:32,810 That burn scar, I was on that fire for three days. 222 00:11:33,070 --> 00:11:34,070 Yeah, I studied that scar. 223 00:11:34,630 --> 00:11:36,130 Site's fire 2019, right? 224 00:11:37,010 --> 00:11:38,090 You studied it. 225 00:11:38,830 --> 00:11:39,830 I lived it. 226 00:11:40,720 --> 00:11:44,360 I've been doing this job for 35 years, so no disrespect. 227 00:11:45,380 --> 00:11:47,140 Well, maybe a little. 228 00:11:47,860 --> 00:11:50,680 As a chief, you're greener than a frog's ass. 229 00:11:51,220 --> 00:11:55,740 So, of course, you've over -deployed, you've over -reacted, and you come 230 00:11:55,740 --> 00:12:00,540 waltzing up to my very containable fire like you know everything. 231 00:12:00,780 --> 00:12:02,220 I don't know everything, chief. 232 00:12:03,080 --> 00:12:06,900 But I do know that dead water growers have been tapping into that declining 233 00:12:06,900 --> 00:12:07,900 water supply. 234 00:12:08,030 --> 00:12:10,830 And there's a whole lot of untouched surface fuels just waiting to burn. 235 00:12:11,570 --> 00:12:13,630 And that would make this fire a lot less containable. 236 00:12:13,890 --> 00:12:15,670 No, it's just why we're playing defense. 237 00:12:16,590 --> 00:12:20,610 I got hot shots and hoses controlling the head of this puppy to keep it from 238 00:12:20,610 --> 00:12:22,450 cresting over into walnut groves. 239 00:12:23,170 --> 00:12:24,730 So you just sit back and watch. 240 00:12:25,310 --> 00:12:28,830 And we'll all be home by the second half of the Niners game. 241 00:12:29,750 --> 00:12:30,750 No disrespect. 242 00:12:32,030 --> 00:12:33,030 Maybe a little. 243 00:12:33,530 --> 00:12:36,310 But you don't flank that fire, pinching it off of the head with some water 244 00:12:36,310 --> 00:12:40,010 drops? He can get out of control, go down that hill, and run into Edgewater. 245 00:12:40,010 --> 00:12:42,430 I don't care, Chief, how many years you've been doing this. 246 00:12:42,670 --> 00:12:45,530 Your brand of defense could use a little bit of aggression. 247 00:12:46,590 --> 00:12:47,590 Okay, Rambo. 248 00:12:48,090 --> 00:12:49,310 I'll keep this simple. 249 00:12:49,590 --> 00:12:54,050 As long as this fire's on the Drake County side of the line, it's mine. 250 00:12:55,150 --> 00:12:56,150 You copy? 251 00:12:56,430 --> 00:12:57,430 I copy. 252 00:12:57,630 --> 00:13:02,310 But the second that so much as an ember crosses that line, I'm taking over. 253 00:13:04,170 --> 00:13:05,170 You copy? 254 00:13:10,280 --> 00:13:15,840 You're not going to like this, but Springer was dead on about the minute, 255 00:13:15,840 --> 00:13:19,140 But the winds are picking up north by northeast. 256 00:13:19,780 --> 00:13:23,020 All right, I need eyes up on that southern ridge up too quick. 257 00:13:23,260 --> 00:13:25,960 Yeah, Springer's got a guy up there. Yeah, but I need my guy up there. 258 00:13:27,200 --> 00:13:29,360 Springer's not looking out for us here, to make that very clear. 259 00:13:30,280 --> 00:13:31,280 So go. 260 00:13:31,780 --> 00:13:32,900 Be my eyes, Cap. 261 00:13:33,220 --> 00:13:34,420 All right. On it, Chief. 262 00:13:49,360 --> 00:13:51,800 Manny calling for that pre -deployment with Crystal Ball. 263 00:13:55,100 --> 00:13:56,140 Expecting a phone call or something? 264 00:13:57,200 --> 00:14:00,500 Yeah. Word that the ATF actually has Landon in custody. 265 00:14:01,740 --> 00:14:03,560 So I don't know what I'm going to tell Tyler. 266 00:14:04,300 --> 00:14:07,660 Well, at least you had the fire to give you some time to think about it. Not 267 00:14:07,660 --> 00:14:09,100 really. Tyler's here. 268 00:14:09,540 --> 00:14:11,200 Smoking himself here in Manny's back seat. 269 00:14:12,520 --> 00:14:13,660 Kids, am I right? 270 00:14:15,240 --> 00:14:16,240 How's the new crop coming? 271 00:14:17,020 --> 00:14:18,020 Well... 272 00:14:18,140 --> 00:14:23,680 They basically hate me for publicly disowning them and all. Yeah, that's 273 00:14:23,680 --> 00:14:25,840 bad. Yeah, but I said I'm sorry. 274 00:14:26,540 --> 00:14:28,740 I just, I don't know what else to do. 275 00:14:29,800 --> 00:14:31,420 Words don't mean much when you're in the system. 276 00:14:33,560 --> 00:14:34,680 Show them that you mean it. 277 00:14:36,140 --> 00:14:37,140 All right, bud. 278 00:14:37,880 --> 00:14:42,160 I'm aware that no one has ordered a water drop, but Chief Perez anticipates 279 00:14:42,160 --> 00:14:44,660 needing one, so I need all the available aircraft. 280 00:14:45,120 --> 00:14:46,120 Copy, Chief. 281 00:14:47,570 --> 00:14:48,570 Chief Leone. 282 00:14:52,430 --> 00:14:55,190 One of your guys pointed me in your direction. I hope that's okay. 283 00:14:55,510 --> 00:14:56,369 Of course. 284 00:14:56,370 --> 00:14:58,130 We're just a little busy here right now. 285 00:14:59,190 --> 00:15:03,490 It's incredible, the work that you do. I'm very grateful for it. 286 00:15:03,870 --> 00:15:06,290 I could say the same about you as an educator. 287 00:15:07,730 --> 00:15:12,270 Me? I just tell kids how to game the system to get into Berkeley. 288 00:15:12,830 --> 00:15:14,650 I think you do it a lot more than that. 289 00:15:17,770 --> 00:15:21,070 I know that you've got a lot on your plate, which is why I'm here, actually. 290 00:15:21,690 --> 00:15:23,890 I heard that Chloe and Tyler are staying with you. 291 00:15:25,970 --> 00:15:27,070 You know how work gets around. 292 00:15:28,190 --> 00:15:31,850 It's the least that I could do after all that they lost in the fire. You and 293 00:15:31,850 --> 00:15:33,470 Bodie, I can't thank you enough. 294 00:15:35,130 --> 00:15:37,970 Well, if that's all that you came here to say, I really do need to get back to 295 00:15:37,970 --> 00:15:39,550 work. I want them to come home. 296 00:15:40,070 --> 00:15:41,070 To my house. 297 00:15:42,170 --> 00:15:43,970 I don't know if that's a good idea right now. 298 00:15:45,160 --> 00:15:51,700 That night that Bodhi came by, that's... That's not who I am. 299 00:15:53,940 --> 00:15:55,280 I need you to leave now. 300 00:15:56,080 --> 00:15:57,820 The ATF paid me a visit. 301 00:15:59,280 --> 00:16:01,240 I have a really good guess who sent them. 302 00:16:01,940 --> 00:16:05,240 And I have a really good guess what they asked you about. 303 00:16:07,740 --> 00:16:10,240 People who don't know shouldn't start pointing fingers. 304 00:16:11,360 --> 00:16:13,120 It doesn't end well in my experience. 305 00:16:38,569 --> 00:16:40,070 Battalion 1508, Lookout 1. 306 00:16:40,450 --> 00:16:44,490 Fire's still sitting in Drake. About 20 yards from the power poles on the county 307 00:16:44,490 --> 00:16:46,950 line. Copy. Keep me posted on any movement. 308 00:16:47,190 --> 00:16:48,190 Will do, Chief. 309 00:16:48,890 --> 00:16:50,270 You a lookout or a spy? 310 00:16:50,950 --> 00:16:54,250 Look, this turf war is between Springer and Chief Perez. 311 00:16:54,530 --> 00:16:55,890 We don't got to be a part of it. 312 00:16:56,630 --> 00:16:58,550 I'm just here to stand watch for my crew. 313 00:16:59,930 --> 00:17:04,750 Captain Crossman, inserting yourself where you're not wanted seems to be your 314 00:17:04,750 --> 00:17:05,750 thing. 315 00:17:07,869 --> 00:17:09,250 Have you got a problem with me? 316 00:17:11,310 --> 00:17:16,609 Man, you think after all the trouble you've gone through to talk to me, I'd 317 00:17:16,609 --> 00:17:17,609 little friendlier. 318 00:17:20,450 --> 00:17:21,450 Welcome. 319 00:17:38,500 --> 00:17:40,460 Italian 1508, lookout one. 320 00:17:40,940 --> 00:17:42,260 Left flank spotting off. 321 00:17:42,640 --> 00:17:44,300 It's crossing the line into Edgewater. 322 00:17:44,920 --> 00:17:46,880 Copy, Cap. Stand by. Will advise. 323 00:17:53,060 --> 00:17:55,400 All right, everybody, circle up. Let's go. 324 00:17:56,740 --> 00:17:58,240 Let's go, let's go, let's go. 325 00:18:02,940 --> 00:18:06,220 All right, ladies and gentlemen, the fire. 326 00:18:06,720 --> 00:18:08,480 Jump the county line and touch down to Edgewater. 327 00:18:09,920 --> 00:18:11,260 Here's what we're looking at. 328 00:18:14,020 --> 00:18:15,020 Springer. 329 00:18:15,560 --> 00:18:22,040 He's going to be waiting for the fire right here at the burn scar in Division 330 00:18:22,040 --> 00:18:27,940 Alpha. But the winds are going to push it right down to the Bravo side, right 331 00:18:27,940 --> 00:18:31,000 here near this Ranger lookout tower. 332 00:18:32,360 --> 00:18:34,660 We're calling this Ranger Ridge. 333 00:18:35,820 --> 00:18:36,820 What do you want us? 334 00:18:39,280 --> 00:18:40,660 Take a chainsaw crew there. 335 00:18:41,320 --> 00:18:44,500 Some hazard trees are on the way. Once they're cut, you let me know, and I'll 336 00:18:44,500 --> 00:18:47,720 order a water drop, which D .P. Leone's already working on. What are you 337 00:18:47,720 --> 00:18:48,720 dropping, on Drake County? 338 00:18:50,220 --> 00:18:51,240 Springer's going to what, roll over? 339 00:18:51,440 --> 00:18:53,000 I'm not worrying about Springer, Brody. 340 00:18:54,060 --> 00:18:57,260 I'm worrying about containing this fire to Ranger Ridge. More drops will kill it 341 00:18:57,260 --> 00:18:58,260 there. 342 00:18:58,500 --> 00:19:00,820 Alpha, Ranger, what the hell are you talking about? 343 00:19:02,320 --> 00:19:03,320 Hartman, sir. 344 00:19:04,100 --> 00:19:05,100 Chief. 345 00:19:06,840 --> 00:19:08,620 Come in close. Come in close. Come on. 346 00:19:10,500 --> 00:19:12,420 I want you boys to think football, all right? 347 00:19:13,580 --> 00:19:17,700 This fire, the red area on the map, it's ripping up the side of this hill like a 348 00:19:17,700 --> 00:19:19,120 receiver running a route down the sideline. 349 00:19:19,780 --> 00:19:24,000 Springer, he's been waiting right here in the goal line in Division Alpha, but 350 00:19:24,000 --> 00:19:25,360 we're not. You know why? 351 00:19:26,960 --> 00:19:31,540 Because the drops and the wind are going to push it right between these hashes 352 00:19:31,540 --> 00:19:35,600 to the Bravo side right near Ranger Ridge. 353 00:19:36,190 --> 00:19:38,170 Well, we're going to be waiting to douse with water. 354 00:19:39,070 --> 00:19:41,090 Okay, Tony Romo, so where are we? 355 00:19:41,470 --> 00:19:43,130 I thought you would never ask. 356 00:19:44,150 --> 00:19:48,690 One, two, three, rock. 357 00:19:49,510 --> 00:19:51,650 I need a containment line at the heel of this thing, right? 358 00:19:51,990 --> 00:19:53,850 Edgewater side. Completely out of the game. 359 00:19:54,650 --> 00:19:57,690 Like second stringers. Exactly like second stringers. Good job, Tex. 360 00:19:58,970 --> 00:20:01,430 Unless things go sideways and the game comes to you. 361 00:20:02,070 --> 00:20:03,070 All right, let's go. 362 00:20:03,320 --> 00:20:05,360 All right. Be right with me. Let's move. 363 00:20:07,280 --> 00:20:09,960 Chief, bring us up to speed and head your way. 364 00:20:10,500 --> 00:20:11,500 Brace for impact. 365 00:20:13,580 --> 00:20:14,580 I see copies. 366 00:20:17,520 --> 00:20:18,520 Sharon? 367 00:20:19,480 --> 00:20:21,800 Sharon, I came as fast as I could. Okay. 368 00:20:22,380 --> 00:20:23,380 Listen to me carefully. 369 00:20:23,620 --> 00:20:25,440 Yes. Landon was just here. 370 00:20:25,980 --> 00:20:30,420 What? You said ATF was coming after him today. Yes, but, um... 371 00:20:30,730 --> 00:20:33,470 You know, unless they found enough evidence, all they could really do is 372 00:20:33,470 --> 00:20:36,550 question him. But he is looking for you and Tyler. 373 00:20:37,690 --> 00:20:38,690 For what? 374 00:20:38,810 --> 00:20:44,170 I don't know, but I have to go. So I need you to stay here and not go to 375 00:20:44,170 --> 00:20:47,030 Landon's. Correct. And I'm going to go check on Tyler. 376 00:20:47,230 --> 00:20:48,290 What do you mean, check on Tyler? 377 00:20:48,810 --> 00:20:49,809 Where is he? 378 00:20:49,810 --> 00:20:52,690 Bodie called, and he's at the county line at a fire. 379 00:20:54,130 --> 00:20:55,130 He's at a fire? 380 00:20:56,730 --> 00:20:57,930 He said he was going to a movie. 381 00:20:59,350 --> 00:21:02,350 I'm going to go get him, and I'm going to make sure he's safe. Okay, I'm going 382 00:21:02,350 --> 00:21:06,270 to come with you. No, no, no, no. I can't have any more civilians at this 383 00:21:06,730 --> 00:21:08,910 I will make sure he's okay. I promise. 384 00:21:09,190 --> 00:21:10,190 Okay? Okay. 385 00:21:10,350 --> 00:21:11,530 Stay with the guy. 386 00:21:11,770 --> 00:21:12,770 Okay. 387 00:21:16,030 --> 00:21:17,930 A3 Rock, listen up for a sec. 388 00:21:19,570 --> 00:21:22,470 So we are making a break between that fire and Edgewater. 389 00:21:22,790 --> 00:21:26,810 That means we're going to cut from that tree line right there to the tree line 390 00:21:26,810 --> 00:21:27,810 right over here. 391 00:21:28,090 --> 00:21:31,050 That's a lot of fire and no action, Cap. Maybe too much fire. 392 00:21:31,350 --> 00:21:33,110 Hey, Zane, do me a favor and keep up with Hartman. 393 00:21:33,390 --> 00:21:34,390 Big Tex. 394 00:21:34,690 --> 00:21:35,690 Get back on the lawn. 395 00:21:40,010 --> 00:21:42,350 Hey, what's he doing? 396 00:21:44,670 --> 00:21:46,210 He's cutting down hazard trees. 397 00:21:46,450 --> 00:21:48,830 They've been burned at the root so they can topple at any moment. 398 00:21:54,150 --> 00:21:56,430 Leone is protecting you so that you can keep working. 399 00:21:56,890 --> 00:21:58,190 And I suggest you get back too. 400 00:21:59,430 --> 00:22:01,750 Ma 'am. Tex, I said get back. Tex! 401 00:22:02,470 --> 00:22:03,470 Tex! Tex! 402 00:22:03,590 --> 00:22:04,870 Green! Tex! 403 00:22:05,490 --> 00:22:06,490 Tex up! 404 00:22:11,750 --> 00:22:13,610 Damn thing almost took my head off, Kat. 405 00:22:14,010 --> 00:22:15,650 I told you to get back in line. 406 00:22:17,290 --> 00:22:18,770 Can't lose you from a team, Tex. 407 00:22:29,960 --> 00:22:32,900 a water drop to the wrong part of the fire. 408 00:22:33,260 --> 00:22:34,540 That's asking for chaos. 409 00:22:36,060 --> 00:22:37,060 Give us a minute. 410 00:22:39,740 --> 00:22:43,380 That wind is taking this fire to Ranger Ridge where I will contain it with water 411 00:22:43,380 --> 00:22:44,380 drops. That's control. 412 00:22:45,000 --> 00:22:50,960 You're forcing it away from the burn scar, the hot shots, my crew. They're 413 00:22:50,960 --> 00:22:52,560 your crew anymore, okay? 414 00:22:54,140 --> 00:22:55,400 That was the deal, remember? 415 00:22:55,780 --> 00:22:58,660 You keep the fire on your side of the dirt, you keep command. 416 00:22:59,630 --> 00:23:00,770 But you couldn't do that. 417 00:23:01,410 --> 00:23:02,410 Greencrest. 418 00:23:03,110 --> 00:23:04,330 Chief Manuel Pรฉrez. 419 00:23:04,930 --> 00:23:06,370 Assuming county line IC. 420 00:23:11,890 --> 00:23:12,970 I'll take you from here. 421 00:23:23,390 --> 00:23:26,010 Not going to ambush me with any big life revelations? 422 00:23:28,170 --> 00:23:29,290 You made it pretty clear. 423 00:23:29,870 --> 00:23:31,450 You want nothing to do with me. 424 00:23:31,830 --> 00:23:34,390 Yeah. I got my station. You got yours. 425 00:23:37,310 --> 00:23:39,750 Okay, look, we share the same pops. 426 00:23:39,970 --> 00:23:40,970 Same blood. 427 00:23:41,470 --> 00:23:42,690 This kind of counts for something. 428 00:23:43,230 --> 00:23:45,610 We also share 90 % of DNA with cats. 429 00:23:46,430 --> 00:23:48,070 Can always get you one of those if you're lonely. 430 00:23:49,610 --> 00:23:51,330 Yeah, well, nobody's lonely over here. 431 00:23:51,570 --> 00:23:52,569 Yeah, great. 432 00:23:52,570 --> 00:23:53,570 Because I'm good. 433 00:23:53,830 --> 00:23:56,150 I got my station, friends. 434 00:23:57,590 --> 00:24:00,830 Family? Yeah, family, right? Like the sister you keep fighting with? Leave my 435 00:24:00,830 --> 00:24:06,030 sister out of it. All I'm saying is, I've always wanted a sibling to annoy. 436 00:24:06,970 --> 00:24:08,270 I don't know, it seemed fun. 437 00:24:08,550 --> 00:24:09,550 That's all. 438 00:24:10,790 --> 00:24:12,150 I see what you're trying to do. 439 00:24:17,950 --> 00:24:21,390 I see what your chief's trying to do, too. 440 00:24:24,670 --> 00:24:26,050 I see, Lookout One. 441 00:24:26,740 --> 00:24:28,220 Decent drop in Division Alpha. 442 00:24:29,680 --> 00:24:32,220 But, Chief, fire's still moving up to Ranger Ridge. 443 00:24:33,120 --> 00:24:34,120 That's the plan. 444 00:24:34,380 --> 00:24:36,460 Continue to monitor for fingers and spot fires. 445 00:24:37,260 --> 00:24:38,260 Copy, Chief. 446 00:24:38,580 --> 00:24:39,700 Springer's not gonna like that. 447 00:24:39,940 --> 00:24:41,140 Oh, well, it's like you said. 448 00:24:41,660 --> 00:24:43,440 I got my station, you have your one. 449 00:24:49,480 --> 00:24:50,480 Watch your step. 450 00:24:52,500 --> 00:24:54,840 Hey, we got a break in the line. Tech! 451 00:24:55,790 --> 00:24:57,110 I thought you said that fire was awesome. 452 00:24:57,310 --> 00:25:00,110 Hell yeah, it is. Okay, well, if it comes racing down this way and we got 453 00:25:00,110 --> 00:25:01,069 big old gap. 454 00:25:01,070 --> 00:25:04,210 It's like an old line leaving their QB unprotected. I heard you, Kat. Yeah, if 455 00:25:04,210 --> 00:25:05,690 you want to keep going with that football metaphor. 456 00:25:06,090 --> 00:25:08,630 Sure. All right, keep cutting line, gentlemen. 457 00:25:09,190 --> 00:25:11,710 Because a fire ain't so awesome under a fire shelter. 458 00:25:12,630 --> 00:25:13,630 Hey, whoa. 459 00:25:13,670 --> 00:25:14,670 What happened? 460 00:25:14,810 --> 00:25:15,990 Let me see. Okay. 461 00:25:17,070 --> 00:25:20,170 Okay, all right. That's fierce. I got to patch you up. Hey, keep an eye on them, 462 00:25:20,230 --> 00:25:20,649 all right? 463 00:25:20,650 --> 00:25:21,650 Come on. 464 00:25:26,940 --> 00:25:28,480 What? Hazard trees are down. 465 00:25:28,960 --> 00:25:29,960 Where do you need me? 466 00:25:30,500 --> 00:25:32,720 Man, this fire's moving exactly where we predicted. 467 00:25:33,240 --> 00:25:35,280 These winds keep up, we keep hitting with water drops. 468 00:25:35,480 --> 00:25:36,860 We could have this out by nightfall. 469 00:25:37,720 --> 00:25:39,100 Sounds like the plan's coming together. 470 00:25:39,420 --> 00:25:42,020 Actually, my lookout says your plan's falling apart. 471 00:25:42,660 --> 00:25:44,000 I see lookout one. 472 00:25:44,380 --> 00:25:47,300 Fire's spotting off back in Alpha, near the burn scar. 473 00:25:47,600 --> 00:25:48,600 Spot fires? 474 00:25:49,020 --> 00:25:50,940 Nah, my plan's not falling apart. 475 00:25:51,320 --> 00:25:53,780 You moved my engines from that spot in Alpha. 476 00:25:54,000 --> 00:25:57,220 Yeah. Unless you can pull resources out of thin air. 477 00:25:58,260 --> 00:26:01,140 Chief Perez, Session 5896 are on scene. 478 00:26:01,380 --> 00:26:02,420 Let us know where you need us. 479 00:26:05,160 --> 00:26:07,920 All right, buddy. Take him with the Division Alpha. Put out the spot fire. 480 00:26:08,560 --> 00:26:10,080 Give me a review once you get there. Go. 481 00:26:13,400 --> 00:26:15,720 You lose your grip on this thing I see. 482 00:26:17,500 --> 00:26:20,480 You turn Drake County into the next Zabel Ridge. 483 00:26:21,620 --> 00:26:23,280 Chief, I lived Zabel Ridge. 484 00:26:24,400 --> 00:26:25,400 One. 485 00:26:25,800 --> 00:26:28,620 And I'm not about to live it again, if I can help it. 486 00:26:29,060 --> 00:26:32,480 I'll go up there with my crew, and I'll get eyes on him myself, all right? 487 00:26:33,000 --> 00:26:34,000 You have my word. 488 00:26:47,740 --> 00:26:49,160 Those ones are picking up. 489 00:26:49,880 --> 00:26:50,960 You're worried Springer's right? 490 00:26:52,140 --> 00:26:53,140 I'm gonna make sure he's not. 491 00:26:54,610 --> 00:26:55,990 Air base, county line, I see. 492 00:26:56,570 --> 00:26:58,250 What's the ETA on that quarter, drop? 493 00:26:59,070 --> 00:27:00,470 15 to 20 minutes, I see. 494 00:27:01,250 --> 00:27:03,010 All right, we hold this thing off until then we're golden. 495 00:27:03,530 --> 00:27:05,430 Chief, please start the torch. 496 00:27:06,110 --> 00:27:07,069 Damn it. 497 00:27:07,070 --> 00:27:08,410 Can't let the fire reach the canopy. 498 00:27:09,650 --> 00:27:12,810 I need another line over here right now. Hey, over here. 499 00:27:25,770 --> 00:27:28,230 We get that water drop on Ranger Ridge, we put this baby to bed. 500 00:27:28,790 --> 00:27:29,790 Hey, Jake. 501 00:27:30,270 --> 00:27:31,270 How's it looking? 502 00:27:33,210 --> 00:27:35,370 Smoking fire dissipating in Division Alpha. 503 00:27:36,070 --> 00:27:37,390 We're back on track, Chief. 504 00:27:40,430 --> 00:27:41,430 Tell your chief. 505 00:27:43,710 --> 00:27:44,990 Maybe I'll write him a letter. 506 00:27:52,130 --> 00:27:54,570 Our parents kept us a secret from each other. 507 00:27:57,149 --> 00:27:58,310 That pissed me off, too. 508 00:27:59,130 --> 00:28:00,130 It had hurt. 509 00:28:03,970 --> 00:28:05,030 That's not my fault. 510 00:28:05,390 --> 00:28:06,910 No. No, my fault. 511 00:28:08,130 --> 00:28:12,410 For showing up at your door three years ago and chickening out. 512 00:28:15,690 --> 00:28:16,690 Three years ago? 513 00:28:19,610 --> 00:28:20,690 And I walked away. 514 00:28:23,290 --> 00:28:25,210 Because it wasn't the right time for me. 515 00:28:29,070 --> 00:28:32,410 And now I'm seeing that this might not be the right time for you. 516 00:28:35,290 --> 00:28:36,450 So I'll back off. 517 00:28:39,250 --> 00:28:44,830 But if it ever is, a year, hell, ten years from now, 518 00:28:44,950 --> 00:28:48,330 I just want to get to know you, dude. 519 00:28:54,890 --> 00:28:55,890 Three years ago, 520 00:28:58,080 --> 00:28:59,380 Mom almost lost the house. 521 00:29:00,760 --> 00:29:03,400 I almost flunked senior year trying to hold down a job. 522 00:29:05,980 --> 00:29:07,640 I could have used a brother back then. 523 00:29:09,920 --> 00:29:10,920 Or a friend. 524 00:29:19,140 --> 00:29:20,140 Hey. 525 00:29:21,300 --> 00:29:24,020 Fire's way too close to, what did your chief call it? Ranger Ridge? 526 00:29:25,770 --> 00:29:28,490 The fire crest's over and it won't be long until all of Drake County goes up. 527 00:29:28,570 --> 00:29:30,450 Yeah, yeah, I see it, I see it. Hey, I see. 528 00:29:30,830 --> 00:29:33,730 You might want to see if someone can speed up that next water drop. 529 00:29:38,010 --> 00:29:40,930 Copy, Captain. DC Leone on scene. I'll look into it. 530 00:29:43,690 --> 00:29:46,770 Airbase, the next water drop should be on its way. Where is it? 531 00:29:47,070 --> 00:29:48,170 You the division chief? 532 00:29:57,360 --> 00:30:00,680 We need that water drop on Ranger Ridge now. We can't lose hold of this thing. 533 00:30:00,900 --> 00:30:02,180 Manny, the winds are too high. 534 00:30:02,680 --> 00:30:03,840 Chief, current winds are at 39. 535 00:30:04,380 --> 00:30:09,120 Air Base, send us the requested aircraft now. Before it rips into Walnut Grove. 536 00:30:09,400 --> 00:30:10,580 That plan, Manny? 537 00:30:10,980 --> 00:30:12,180 This is his plan. 538 00:30:12,920 --> 00:30:14,420 To let Drake County burn. 539 00:30:15,300 --> 00:30:16,980 Air Base, we need one water drop. 540 00:30:17,520 --> 00:30:18,700 One, and we're out of here. 541 00:30:19,080 --> 00:30:20,080 I see. 542 00:30:20,240 --> 00:30:22,380 There is no water drop. 543 00:30:32,750 --> 00:30:37,530 This wind isn't drying down. Tell me about it. Hey, Chief, we really needed 544 00:30:37,530 --> 00:30:40,830 water drop. Yeah, but it's too risky to put an aircraft in the air. 545 00:30:41,030 --> 00:30:44,830 Chief. Hey, I don't like this answer any better than you do, but this is the 546 00:30:44,830 --> 00:30:47,010 reality. Springer's the one who set all this up. 547 00:30:47,310 --> 00:30:52,590 Yeah, and then you made the unorthodox move to claim IC when this fire is right 548 00:30:52,590 --> 00:30:56,770 on the county line. But whatever, we'll get into it later. Right now. Right now, 549 00:30:56,790 --> 00:30:58,370 right now, I deploy my backup plan. 550 00:31:00,490 --> 00:31:02,190 Are you privy to this backup plan? 551 00:31:03,030 --> 00:31:04,370 No, it's the original one. 552 00:31:05,030 --> 00:31:07,230 Flank the fire, pinch it off until the water drops. 553 00:31:08,610 --> 00:31:12,710 Now, Manny's got one hell of a Hail Mary and one hell of a gamble. 554 00:31:13,290 --> 00:31:14,350 And where's Tyler? 555 00:31:15,230 --> 00:31:16,230 He's in Manny's truck. 556 00:31:17,010 --> 00:31:18,230 Thought I could keep him safe. 557 00:31:18,510 --> 00:31:25,230 Trust me, you are not in control of any teenage boy's impulses. Oh, and I didn't 558 00:31:25,230 --> 00:31:27,950 do any better keeping Chloe safe. Landon is looking for her. 559 00:31:28,590 --> 00:31:29,590 Yeah, do you have a question? 560 00:31:29,850 --> 00:31:33,870 Yeah, and then they had to let him go. So the next step is talking to Tyler to 561 00:31:33,870 --> 00:31:37,270 corroborate your tip. So his cooperation is going to be key. All right. 562 00:31:37,590 --> 00:31:39,530 He'll do anything to keep Chloe safe. 563 00:31:40,730 --> 00:31:41,770 Let me go talk to him. 564 00:31:42,070 --> 00:31:43,270 Okay. Thanks. 565 00:31:48,110 --> 00:31:49,110 Hey. 566 00:31:50,530 --> 00:31:52,150 Well, Mom's going to take you home soon. 567 00:31:54,650 --> 00:31:57,230 And I got to ask you to do something. 568 00:31:59,020 --> 00:32:00,020 To do what? 569 00:32:01,040 --> 00:32:02,620 The ATF needs to talk to you. 570 00:32:03,180 --> 00:32:05,180 They can't put Landon away without more evidence. 571 00:32:09,220 --> 00:32:12,560 I can't... I can't... No, I can't do that. 572 00:32:13,580 --> 00:32:15,140 You said you wanted to help today, right? 573 00:32:16,040 --> 00:32:17,040 This is your chance. 574 00:32:18,100 --> 00:32:21,480 Look, you've got Landon's voice in your head telling you everything that you 575 00:32:21,480 --> 00:32:22,480 can't do. 576 00:32:22,540 --> 00:32:23,720 Hear my voice now. 577 00:32:24,560 --> 00:32:25,640 You're more than your mistakes. 578 00:32:26,060 --> 00:32:27,620 You can be someone more. You can... 579 00:32:28,200 --> 00:32:29,540 You can be someone who helps. 580 00:32:32,960 --> 00:32:34,740 My mom always said I had tunnel vision. 581 00:32:35,260 --> 00:32:37,220 I always see what was right in front of me. 582 00:32:38,820 --> 00:32:39,820 So cozy. 583 00:32:40,280 --> 00:32:43,900 Okay, so you're gonna need stitches, but you can get back out there and cut 584 00:32:43,900 --> 00:32:45,440 line. I have to go back out? 585 00:32:45,840 --> 00:32:46,840 Well, yeah. 586 00:32:49,780 --> 00:32:53,360 You kept your sleeves down the whole time you were on the line? 587 00:32:53,620 --> 00:32:54,620 Yeah. 588 00:32:54,960 --> 00:32:55,960 Always. 589 00:32:57,480 --> 00:33:03,580 It's pretty hard to get a gash like that with an uncut jacket and shirt. 590 00:33:13,060 --> 00:33:18,600 The first time I did light fire training, I rolled my ankle. 591 00:33:19,820 --> 00:33:21,140 You wanted to get out of it? 592 00:33:22,680 --> 00:33:24,820 First time I felt that heat. 593 00:33:26,220 --> 00:33:28,460 I was questioning my life choices. 594 00:33:30,260 --> 00:33:31,260 What happened? 595 00:33:31,520 --> 00:33:33,340 My captain threw me back into training. 596 00:33:34,500 --> 00:33:38,240 Said the pain of my rolled ankle would never be as much as my regret. 597 00:33:42,200 --> 00:33:43,200 You were scared? 598 00:33:46,700 --> 00:33:48,120 You were scared? 599 00:33:50,460 --> 00:33:54,560 How'd you get over it? 600 00:33:57,580 --> 00:33:58,580 I'll show you. 601 00:33:58,620 --> 00:33:59,620 Let's go. 602 00:34:04,360 --> 00:34:09,440 Hey, listen up! 603 00:34:09,679 --> 00:34:11,500 Everybody over there, come here! 604 00:34:12,159 --> 00:34:13,159 Listen up! 605 00:34:14,219 --> 00:34:16,639 Is anybody here scared of what's going on over there? 606 00:34:18,040 --> 00:34:19,040 Hell no, Cap! 607 00:34:19,260 --> 00:34:21,719 No, everybody's afraid of something, even you, Tex. 608 00:34:22,980 --> 00:34:23,980 Crowns, Cap. 609 00:34:24,340 --> 00:34:25,340 And spiders. 610 00:34:26,800 --> 00:34:28,900 Thank you for that. So the first step. Yo, 611 00:34:29,639 --> 00:34:30,639 shut up. 612 00:34:30,699 --> 00:34:31,780 Cap's got something to say. 613 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 No, no, no, no. 614 00:34:33,560 --> 00:34:34,560 Sex, you're on to something. 615 00:34:35,659 --> 00:34:38,400 First step in overcoming your fears is you got to acknowledge it, y 'all. 616 00:34:38,719 --> 00:34:39,900 She's going to die, bro. 617 00:34:41,480 --> 00:34:45,360 So when your bus rolled up and I saw you guys, I didn't see my guy. 618 00:34:46,400 --> 00:34:50,800 I saw my own fear that I wouldn't be able to fulfill my duty as captain of 619 00:34:50,800 --> 00:34:51,800 crew to you. 620 00:34:53,239 --> 00:34:54,320 So I laughed out. 621 00:34:55,790 --> 00:34:57,290 Instead of telling y 'all that I'm scared. 622 00:34:59,490 --> 00:35:01,370 Y 'all see the aircraft in the sky? 623 00:35:02,450 --> 00:35:04,110 And y 'all feel this wind, right? 624 00:35:04,630 --> 00:35:09,530 So unless those hoses get a hold of that fire in there, the winds could change 625 00:35:09,530 --> 00:35:11,730 and that fire's coming right towards us. 626 00:35:12,630 --> 00:35:14,250 So I'm going to ask you one more time. 627 00:35:15,090 --> 00:35:16,830 Are any of you scared of this fire? 628 00:35:24,840 --> 00:35:26,040 Don't want to be the odd man out here. 629 00:35:33,160 --> 00:35:34,160 All right. 630 00:35:34,320 --> 00:35:36,920 Let's get to work, gentlemen. Move! Let's go! Go! 631 00:35:37,860 --> 00:35:39,080 Move! Move! 632 00:35:39,320 --> 00:35:40,320 Let's go! 633 00:35:40,900 --> 00:35:41,900 Come on. 634 00:35:44,520 --> 00:35:46,840 Fire's still cresting up Ranger Ridge towards Walnut Creek. 635 00:35:48,580 --> 00:35:51,360 Yeah, but as soon as nightfall closes in, it'll bring humidity. 636 00:35:52,400 --> 00:35:54,760 Your chief really thinks that'll be enough to manage these flames? 637 00:35:55,240 --> 00:35:56,240 Without air support? 638 00:35:56,520 --> 00:35:57,720 Our IC does. 639 00:35:58,360 --> 00:35:59,360 Yeah. 640 00:36:00,500 --> 00:36:01,500 I hope so. 641 00:36:02,360 --> 00:36:04,020 Because it's my community at risk. 642 00:36:09,580 --> 00:36:14,680 Look, I didn't know you were at risk three years ago. 643 00:36:16,120 --> 00:36:18,800 Had I known, I wouldn't have... Like I said... 644 00:36:21,290 --> 00:36:22,290 I'm good now. 645 00:36:24,570 --> 00:36:26,070 All crews, I see. 646 00:36:26,530 --> 00:36:28,910 Redirect the effort from fire attack to containment. 647 00:36:29,210 --> 00:36:32,290 All crews, divert to the anchor. Is that burning crews? 648 00:36:33,150 --> 00:36:34,270 The hell, Perez! 649 00:36:34,970 --> 00:36:37,690 You're moving resources away from Drake County? 650 00:36:38,810 --> 00:36:43,290 You gave me your word, chief to chief, that you wouldn't turn Drake into the 651 00:36:43,290 --> 00:36:44,310 next Dable Ridge. 652 00:36:44,690 --> 00:36:45,810 And I stand by it. 653 00:36:46,250 --> 00:36:49,670 All right, I'm not turning it into tableware. Well, from where I'm 654 00:36:49,670 --> 00:36:52,730 looking at a fire heading straight for Drake County. 655 00:36:53,310 --> 00:36:57,330 And your little water drop didn't happen either. I'm working on my backup plan, 656 00:36:57,410 --> 00:36:58,410 all right? Are you? 657 00:36:58,490 --> 00:37:02,170 Or are you a green battalion chief in over your head? 658 00:37:02,390 --> 00:37:04,270 I'm out of here, man. I'm talking to you! 659 00:37:04,930 --> 00:37:05,950 Hey, hey, hey! 660 00:37:08,010 --> 00:37:09,090 What's wrong with you, man? 661 00:37:09,390 --> 00:37:10,390 It ends right here! 662 00:37:10,570 --> 00:37:12,330 Moving resources off that mountain? 663 00:37:13,710 --> 00:37:14,950 You're a battalion chief. 664 00:37:15,760 --> 00:37:17,580 To seal Drake County's fate. 665 00:37:17,820 --> 00:37:20,100 That has nothing to do with Drake County, man. 666 00:37:20,660 --> 00:37:21,940 You know this dirt so well? 667 00:37:22,260 --> 00:37:23,118 Do you? 668 00:37:23,120 --> 00:37:27,080 Because if you did, you would know that winter nights bring sundowner winds. 669 00:37:27,580 --> 00:37:31,140 You mean you always knew there was an outside chance that the winds were going 670 00:37:31,140 --> 00:37:33,080 to turn and the water drop would never get through? 671 00:37:34,120 --> 00:37:36,340 Your backup plan was to bring the fire to Edgewater? 672 00:37:36,620 --> 00:37:37,620 No. 673 00:37:37,900 --> 00:37:40,600 I'm bringing the fire to the line that Drerock cut. 674 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 That's my plan. 675 00:37:52,430 --> 00:37:54,490 So you're banking on a hand line to hold off this fire? 676 00:37:54,690 --> 00:37:57,370 Manny, come on. Three Rock's only been on the job for like a week. 677 00:37:57,690 --> 00:37:58,730 I know that, Chief. 678 00:37:59,110 --> 00:38:01,250 Which is exactly why I'm bringing down engines. 679 00:38:01,510 --> 00:38:02,510 To back them up. 680 00:38:03,790 --> 00:38:05,430 Not to leave Drake County after John. 681 00:38:05,890 --> 00:38:07,050 I told you, Chief. 682 00:38:08,410 --> 00:38:09,690 I stand by my word. 683 00:38:15,490 --> 00:38:16,810 I'll hurry my guys up. 684 00:38:17,970 --> 00:38:18,970 Whatever you need. 685 00:38:20,630 --> 00:38:21,630 Manny. 686 00:38:23,020 --> 00:38:24,160 You're sure about this? 687 00:38:27,460 --> 00:38:28,460 3ROC. 688 00:38:29,000 --> 00:38:30,060 IC, be advised. 689 00:38:30,960 --> 00:38:32,960 Winds are shifting and it's heading back to edgewater. 690 00:38:33,220 --> 00:38:35,480 IC, 3ROC, copy. The winds are shifting. 691 00:38:35,880 --> 00:38:36,880 Eve, is that line ready? 692 00:38:40,720 --> 00:38:41,720 You're up, baby. 693 00:38:42,720 --> 00:38:43,720 Copy, IC. 694 00:38:57,800 --> 00:39:02,760 Unless we can increase humidity or the winds allow for an air attack, you are 695 00:39:02,760 --> 00:39:06,440 the only thing that stands between that and home. 696 00:39:07,720 --> 00:39:08,720 Call it tech. 697 00:39:09,520 --> 00:39:11,480 Hey, second stringers. 698 00:39:28,080 --> 00:39:30,360 Abandon your lookout and report back to the ICP. 699 00:39:31,020 --> 00:39:32,020 ICP, lookout one. 700 00:39:32,260 --> 00:39:33,600 Copy. We're headed back. 701 00:39:37,220 --> 00:39:38,380 Drake County is going to make it? 702 00:39:41,320 --> 00:39:42,320 What about Icewater? 703 00:39:45,020 --> 00:39:46,120 Well, we still got a shot. 704 00:39:47,360 --> 00:39:49,780 Now, you got a fast way for us to get back down to that line? 705 00:40:11,180 --> 00:40:12,180 to retrieve them. 706 00:40:12,300 --> 00:40:15,700 I see. Move forward. We can't afford to lose anyone at the division. 707 00:40:21,860 --> 00:40:22,860 Yo, 708 00:40:29,300 --> 00:40:30,380 Ringo. Yeah. 709 00:40:30,960 --> 00:40:31,960 We're hitching a ride. 710 00:40:32,240 --> 00:40:33,240 Ringo? 711 00:40:34,040 --> 00:40:35,980 Nick named the guy after cutting a ring on a medical. 712 00:40:36,420 --> 00:40:37,480 Oh, off of a finger? 713 00:40:38,740 --> 00:40:39,740 Not a finger. 714 00:40:47,450 --> 00:40:50,830 I think I saw batteries in the truck. We'll report back. 715 00:40:51,330 --> 00:40:52,330 Tyler. 716 00:41:14,030 --> 00:41:15,030 Tyler's missing. 717 00:41:15,630 --> 00:41:17,210 I had him listen to radio traffic. 718 00:41:17,510 --> 00:41:19,490 I think he went to deliver those batteries to the truck. 719 00:41:19,870 --> 00:41:20,870 Go find him. 720 00:41:23,710 --> 00:41:25,190 Malcolm, what's our ETA? 721 00:41:25,830 --> 00:41:26,830 Almost there. 722 00:42:09,040 --> 00:42:10,620 one, this is IC, check in. 723 00:42:13,980 --> 00:42:15,700 Jake, check in, damn it. 52286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.