All language subtitles for EPORNER.COM - [y0UwreaJdXv] MSW Cassie Elana 4K (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,160 --> 00:00:14,400 Where's your number? 2 00:00:26,540 --> 00:00:32,340 is this Cassie this is Cassie who's this hi you're Parker's mom right yes I am 3 00:00:32,340 --> 00:00:39,180 yeah Parker is my stepson yeah so I'm Ilana I am Kai's mom well actually 4 00:00:39,180 --> 00:00:43,300 stepmom as well but I hardly ever tell people that I love him like my own you 5 00:00:43,300 --> 00:00:44,300 know 6 00:00:44,590 --> 00:00:46,870 Oh, yeah, I feel that, too. He's like my own flesh and blood. 7 00:00:47,130 --> 00:00:51,450 Absolutely. So I don't know if you know, but our boys are rooming together. 8 00:00:51,950 --> 00:00:55,210 Yeah, I think Parker did mention something about it. He's really excited. 9 00:00:55,750 --> 00:00:59,710 Yeah, so they're roommates this year. I'm so excited for them. 10 00:01:00,570 --> 00:01:06,730 I don't know if you were aware or not, but my Kai is actually the president. 11 00:01:07,400 --> 00:01:08,400 of a fraternity. 12 00:01:08,680 --> 00:01:10,520 It's the Balls and Shots Fraternity, right? 13 00:01:10,820 --> 00:01:13,720 Yes, that's exactly the one. Oh my God, so you've heard of it. 14 00:01:14,020 --> 00:01:16,420 Yes, I know all about it. I've done my research. 15 00:01:16,920 --> 00:01:18,260 We are very excited. 16 00:01:18,700 --> 00:01:23,540 Awesome. That's what I was curious about is if you thought maybe Parker would be 17 00:01:23,540 --> 00:01:25,120 interested in joining. 18 00:01:26,030 --> 00:01:30,970 It can be a really good bonding experience for the boys. I think they'll 19 00:01:30,970 --> 00:01:36,150 super close and have something to, like, you know, represent themselves at the 20 00:01:36,150 --> 00:01:40,770 school. And I don't know about you, but I was in a sorority in college, and 21 00:01:40,770 --> 00:01:43,230 those were the best times of my life. 22 00:01:45,250 --> 00:01:48,470 Yes, I've always wanted to be a fraternity mother. 23 00:01:49,310 --> 00:01:53,910 And I think Parker needs it for the socialization. I think he just really 24 00:01:53,910 --> 00:01:56,210 to get those skills up and going. 25 00:01:56,490 --> 00:02:02,850 I was thinking maybe we should meet up, introduce ourselves 26 00:02:02,850 --> 00:02:06,690 to each other. I just have a feeling that our voices are going to become 27 00:02:06,690 --> 00:02:08,389 close, and I would love to meet you. 28 00:02:08,770 --> 00:02:12,470 Yes, I would love to meet you, too. Actually, Parker forgot one of his 29 00:02:12,470 --> 00:02:14,230 here, and he keeps bugging me about it. 30 00:02:14,720 --> 00:02:18,760 I was going to go over later today and drop it off to him, so maybe we could 31 00:02:18,760 --> 00:02:23,620 carpool. Oh, my gosh. Yes, we could ride there together and surprise the boys. 32 00:02:23,740 --> 00:02:25,600 How much fun would that be? 33 00:02:26,100 --> 00:02:27,100 Yeah, absolutely. 34 00:02:27,300 --> 00:02:31,380 Safe guys, right? Oh, my God. This is amazing. Okay, I'm going to clear my 35 00:02:31,380 --> 00:02:33,300 schedule for the rest of the day. 36 00:02:33,560 --> 00:02:38,440 I'm going to get a few things together for Kai, and then just give me a call 37 00:02:38,440 --> 00:02:40,420 when you're on your way, and I will be ready. 38 00:02:40,990 --> 00:02:44,330 Okay, perfect. I will see you soon. I'm going to do the same. Gather some 39 00:02:44,330 --> 00:02:45,910 essentials for Parker. 40 00:02:46,370 --> 00:02:48,070 Awesome. I'll see you later, girl. 41 00:02:48,530 --> 00:02:49,870 Okay, see you later. Bye. 42 00:02:50,230 --> 00:02:51,230 Bye. 43 00:02:53,050 --> 00:02:54,550 Great. Oh, my God, dude. 44 00:02:54,930 --> 00:03:00,010 We really got to do this? Yeah, dude. You want to be in the red? Oh, my God. 45 00:03:00,050 --> 00:03:01,350 Come on. Don't be a pussy, bro. 46 00:03:01,770 --> 00:03:04,390 No, put your legs out, bro, so I can hang them. Come on. 47 00:03:04,610 --> 00:03:06,790 Dude. Open your legs up. Ready? 48 00:03:07,030 --> 00:03:10,390 Are you ready? Yeah. All right. This is going to get you in a frat, bro. Are you 49 00:03:10,390 --> 00:03:12,130 sure? Because it's going to only get worse. Okay. 50 00:03:12,470 --> 00:03:15,570 This is the kind of stuff that we're going to do. All right? You better be 51 00:03:15,570 --> 00:03:19,330 for initiation next week. Oh, my God. Dude, this is crazy, dude. Dude, I'm 52 00:03:19,330 --> 00:03:22,650 getting into this frat. Don't make me look like a pussy. Oh, my God. Are you 53 00:03:22,650 --> 00:03:23,650 ready? 54 00:03:23,910 --> 00:03:26,270 Go for it. All right. I'm going to count it down, dude. 55 00:03:27,410 --> 00:03:29,830 Three, two, one. 56 00:03:31,850 --> 00:03:35,510 Mom, what are you doing? here? What are you doing? 57 00:03:35,910 --> 00:03:36,930 What are you doing? 58 00:03:37,170 --> 00:03:39,410 Oh my god, let me guess, initiation? 59 00:03:40,150 --> 00:03:44,230 Um, yeah, just hazing, you know, showing them, like, the ropes, you know? 60 00:03:49,070 --> 00:03:53,590 Oh my gosh, what are you guys up to? What is this? What are you doing here? 61 00:03:53,970 --> 00:03:55,730 Seriously? We need to check on you guys. 62 00:03:55,950 --> 00:03:56,950 Introduce everyone. 63 00:03:56,970 --> 00:04:01,710 We just met today, and you boys are going to be roommates for the school 64 00:04:01,790 --> 00:04:03,590 so we wanted to come meet each other. 65 00:04:03,830 --> 00:04:05,950 Oh my gosh. And you're going to be in the fraternity. 66 00:04:06,250 --> 00:04:07,390 So excited. 67 00:04:07,690 --> 00:04:11,210 You know, Kai's been president for the past three years. You can learn a lot 68 00:04:11,210 --> 00:04:12,149 from Kai. 69 00:04:12,150 --> 00:04:13,590 You can learn a lot. 70 00:04:14,220 --> 00:04:18,160 By the way, I'm Ilana. I'm Parker. Nice to meet you. Nice to meet you. And this 71 00:04:18,160 --> 00:04:21,600 is my son, Kai. Hi. This is Kai. I'm Cassie. I've heard a lot about you. 72 00:04:21,820 --> 00:04:25,580 Thanks so much. I hope so. So you're going to drop a weight on his dick? 73 00:04:26,020 --> 00:04:27,680 Well, he's willing to do whatever. 74 00:04:28,000 --> 00:04:30,020 He wants to be in, don't you, Parker? Yeah. 75 00:04:31,220 --> 00:04:36,640 Oh. Okay. Well, the main thing of being a frat guy is getting pussy. 76 00:04:37,120 --> 00:04:39,120 How's he going to get pussy with a broken dick? 77 00:04:39,820 --> 00:04:41,580 That's not my problem. I don't know. 78 00:04:41,820 --> 00:04:44,620 It is your problem. You're the president of the frat. 79 00:04:45,260 --> 00:04:46,480 I guess you're right. 80 00:04:46,760 --> 00:04:50,460 It is your job to make sure he gets pussy all year. 81 00:04:51,360 --> 00:04:52,440 You're right about that. 82 00:04:52,700 --> 00:04:54,680 All my frat bros do get laid a lot. 83 00:04:54,980 --> 00:04:56,960 Yeah, you get laid a lot, don't you? 84 00:04:57,220 --> 00:04:57,899 I do. 85 00:04:57,900 --> 00:04:58,960 Do you have a broken penis? 86 00:04:59,360 --> 00:05:01,960 No. No? Parker, do you want a broken penis? 87 00:05:02,200 --> 00:05:04,880 I do not. You're the president. What have I taught you? 88 00:05:05,300 --> 00:05:06,640 I know. Not this. 89 00:05:07,200 --> 00:05:08,200 I'm embarrassed. 90 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 Oh, I'm sorry, Mom. 91 00:05:11,040 --> 00:05:12,040 You know what? 92 00:05:12,480 --> 00:05:15,200 I have a better idea. 93 00:05:15,620 --> 00:05:16,620 What is it? 94 00:05:21,940 --> 00:05:22,480 Why 95 00:05:22,480 --> 00:05:30,240 don't 96 00:05:30,240 --> 00:05:33,420 me and Cassie get into a toga like you guys? 97 00:05:34,510 --> 00:05:37,530 We'll box out that little blindfold that you were just using. 98 00:05:38,210 --> 00:05:40,190 And we'll get things a little knotty in here. 99 00:05:40,610 --> 00:05:44,110 Oh, this is the best. What did I think of that? Right? And I have something 100 00:05:44,110 --> 00:05:45,710 up my sleeve. I think you're going to love it. 101 00:05:46,410 --> 00:05:50,110 Are you in? Yes, I'm in. Yeah? Let's do it. Let's do it. Oh. 102 00:05:50,530 --> 00:05:51,810 Come on. This is the best. 103 00:05:52,070 --> 00:05:57,170 I really want to be a returning mom. Let's do it. But I am going to need, 104 00:05:57,190 --> 00:06:02,270 a cucumber or a hot dog or, you know, any, like, dick -shaped food. 105 00:06:03,950 --> 00:06:05,970 I think we got hot dogs. You got hot dogs? 106 00:06:06,210 --> 00:06:07,690 Okay, will you go get me a hot dog? 107 00:06:07,950 --> 00:06:10,530 Yeah, of course. Don't you think I look crazy in this? No, I don't think you 108 00:06:10,530 --> 00:06:11,950 look crazy at all. I think you look smart. 109 00:06:13,850 --> 00:06:15,410 Hi! We're back. 110 00:06:16,150 --> 00:06:17,410 So, I have an idea. 111 00:06:18,630 --> 00:06:19,850 Okay, what's your idea? 112 00:06:20,410 --> 00:06:22,330 Well, I can't tell you everything yet, but... 113 00:06:22,890 --> 00:06:28,270 I'm thinking me and you match the boys and put togas on. Oh, my gosh. That'll 114 00:06:28,270 --> 00:06:29,830 so cute. Won't it, Parker? 115 00:06:30,130 --> 00:06:34,150 I can't right now. Oh, my gosh. Oh, come on. Don't be a party pooper. 116 00:06:34,430 --> 00:06:35,990 Yeah, Parker will be cute. It's for the initiation. 117 00:06:36,470 --> 00:06:39,170 You want to be in the fraternity, right? Don't you want to do anything to get 118 00:06:39,170 --> 00:06:41,390 in? Yeah. Well, this is going to lead to that. 119 00:06:41,650 --> 00:06:42,650 You have an extra sheet? 120 00:06:42,870 --> 00:06:44,730 Yeah. Yeah? Two extra sheets? 121 00:06:47,630 --> 00:06:48,630 Perfect. 122 00:06:49,670 --> 00:06:50,870 Ah, they're so cute. 123 00:06:51,210 --> 00:06:52,210 Oh my gosh. 124 00:06:52,370 --> 00:06:54,630 Perfect. And we're matching the same colors. 125 00:06:54,870 --> 00:06:55,870 Blue and the red. 126 00:06:56,170 --> 00:06:57,170 Awesome. 127 00:06:57,770 --> 00:07:01,730 Okay. Well, I say we just change right here. 128 00:07:02,150 --> 00:07:04,890 Make it fast. Yeah. You guys can turn around. 129 00:07:05,130 --> 00:07:06,130 Turn around. 130 00:07:06,650 --> 00:07:07,409 Don't look. 131 00:07:07,410 --> 00:07:08,570 Just kidding. 132 00:07:36,720 --> 00:07:37,880 Why do I even do this thing anyway? 133 00:07:38,260 --> 00:07:39,360 It's so big. 134 00:07:39,720 --> 00:07:40,900 It might be good to help me. 135 00:07:41,260 --> 00:07:43,740 I'm gonna wrap mine around, like, my neck like this. 136 00:07:44,020 --> 00:07:48,240 Okay, is that the best way? I think I might tie it like this. 137 00:07:48,860 --> 00:07:49,940 Is it tight enough? 138 00:07:50,240 --> 00:07:51,240 Yeah, that's secure. 139 00:07:51,780 --> 00:07:52,860 Okay, that's really good. 140 00:07:53,180 --> 00:07:59,060 It looks good. You look beautiful. I love it. I can't believe we're actually 141 00:07:59,060 --> 00:08:00,060 doing this. 142 00:08:00,240 --> 00:08:01,500 Okay, boys, you can turn around. 143 00:08:03,530 --> 00:08:06,410 What do you think? It's awesome. It looks good. 144 00:08:06,730 --> 00:08:09,730 Never thought you'd see your mom in a toga, huh? No, this is really cool. 145 00:08:10,850 --> 00:08:12,590 Oh, and matching is so cute. 146 00:08:13,150 --> 00:08:16,270 Yeah, like I match my son, you match your son. 147 00:08:16,950 --> 00:08:18,290 Wow. Awesome. 148 00:08:19,330 --> 00:08:21,010 How do you feel about matching your mommy? 149 00:08:21,290 --> 00:08:22,630 I love it. Yeah. 150 00:08:22,870 --> 00:08:23,870 Yeah, of course. 151 00:08:24,010 --> 00:08:29,990 A little embarrassed, but pretty cool. Okay, so now I'm going to need, do you 152 00:08:29,990 --> 00:08:31,230 have any like extra? 153 00:08:33,220 --> 00:08:36,260 Fabric, almost like, oh, you have one on your head. Do you have another 154 00:08:36,260 --> 00:08:37,260 blindfold? 155 00:08:39,320 --> 00:08:40,600 Blindfold? One over here. 156 00:08:41,039 --> 00:08:45,160 Okay, so what do you think about blindfolding both of them? 157 00:08:45,640 --> 00:08:46,640 Yeah. 158 00:08:47,260 --> 00:08:48,079 Oh, yeah. 159 00:08:48,080 --> 00:08:49,080 Okay. 160 00:08:49,220 --> 00:08:52,040 You're going to put your blindfold back on. Okay. 161 00:08:52,380 --> 00:08:54,480 And I'm going to blindfold your mom as well. 162 00:08:55,320 --> 00:08:56,320 Blindfold? So go ahead. 163 00:08:58,430 --> 00:08:59,690 Oh, it's a little scary. 164 00:09:00,390 --> 00:09:01,830 You never know. 165 00:09:02,070 --> 00:09:03,590 What are the blindfolds for? 166 00:09:04,310 --> 00:09:06,790 Well, that's for me to know and for you to find out. 167 00:09:07,090 --> 00:09:09,670 Okay, okay. But that's a part of initiation. 168 00:09:10,110 --> 00:09:11,110 You don't really know. 169 00:09:11,230 --> 00:09:12,770 That's true. It's part of the initiation. 170 00:09:13,390 --> 00:09:16,990 Right. Yeah, you want to be the frat. Yeah, I guess that's part of it. You 171 00:09:16,990 --> 00:09:21,830 your son in the frat. I absolutely want my son in the frat. Yeah, so you're 172 00:09:21,830 --> 00:09:23,510 going to do anything, right? 173 00:09:24,410 --> 00:09:26,170 Yeah. Okay, let me put this on. 174 00:09:32,120 --> 00:09:34,960 That is a good blindfold because I cannot see anything. 175 00:09:36,360 --> 00:09:37,800 Perfect. No peeking. 176 00:09:38,080 --> 00:09:39,080 Can you see? 177 00:09:39,240 --> 00:09:40,960 No, I can't see a thing. No. Can you breathe? 178 00:09:41,200 --> 00:09:42,760 Yes. Yes. Feel comfortable? 179 00:09:43,260 --> 00:09:45,320 Yes. Okay. What about you, Parker? Can you see anything? 180 00:09:45,680 --> 00:09:47,020 No. No. Can you breathe? 181 00:09:47,280 --> 00:09:48,280 Yeah. Yeah? Yeah. 182 00:09:48,840 --> 00:09:50,160 Great. Okay. 183 00:09:50,840 --> 00:09:53,000 All right. Now you guys got to say the pledge, though. 184 00:09:53,820 --> 00:09:55,240 The pledge? Oh, okay. 185 00:09:55,600 --> 00:09:57,360 Yeah. You guys got to repeat after me. 186 00:09:57,850 --> 00:10:01,690 Okay, so you're just going to repeat after my Kai and say exactly what he 187 00:10:01,990 --> 00:10:02,990 Okay. Okay? 188 00:10:03,230 --> 00:10:05,730 All right, so I, Parker, and Kathy. 189 00:10:06,230 --> 00:10:08,070 I, Parker, and Kathy. 190 00:10:08,390 --> 00:10:12,070 Agree to do whatever Alana and Kai choose to do with us. 191 00:10:12,370 --> 00:10:19,150 Agree to do whatever Alana and Kai choose to do with us. Choose to do with 192 00:10:19,730 --> 00:10:23,570 No matter how dirty, perverted, or filthy it may seem. 193 00:10:24,060 --> 00:10:30,460 No matter how dirty, perverted, or filthy it may seem, I am giving you 194 00:10:30,460 --> 00:10:35,520 permission to have your way with us. 195 00:10:36,000 --> 00:10:42,480 And we will never tell anyone about it. 196 00:10:45,520 --> 00:10:48,420 And this is the bald and shaft tradition. 197 00:10:53,900 --> 00:10:54,900 Tradition. 198 00:10:55,220 --> 00:10:58,100 Pass from generation to generation. 199 00:10:58,560 --> 00:11:00,820 Pass from generation to generation. 200 00:11:01,480 --> 00:11:02,560 And that's the pledge. 201 00:11:03,440 --> 00:11:08,420 They're in. All right. I'm so excited. Are you excited, Ty? 202 00:11:09,660 --> 00:11:13,580 Just make sure you don't move those blindfolds, okay? They're on. 203 00:11:14,040 --> 00:11:18,260 Perfect. All right, Kai, sweetie, will you move that weight for me? Of course. 204 00:11:18,520 --> 00:11:19,980 Thank you. Okay. 205 00:11:20,300 --> 00:11:22,280 So I'm going to take you. 206 00:11:23,360 --> 00:11:25,740 Please come down to your knees. Okay. 207 00:11:26,100 --> 00:11:28,040 Just like that. Perfect. 208 00:11:28,460 --> 00:11:32,660 And then, Parker, I'm going to have you come right over here, please. 209 00:11:33,320 --> 00:11:34,700 Come down as well. 210 00:11:35,340 --> 00:11:37,420 But I'm going to have you lay all the way down. 211 00:11:39,000 --> 00:11:40,420 Yeah, there we go. 212 00:11:40,780 --> 00:11:44,960 All right. Now, remember, you have to do everything we say, okay? 213 00:11:45,640 --> 00:11:48,600 Everything. Yes, everything. Right, son? Everything. 214 00:11:48,920 --> 00:11:51,460 Yep. So then I'm going to put my cock in your mouth. 215 00:11:51,950 --> 00:11:52,950 What? What? 216 00:11:53,110 --> 00:11:54,650 Dude. You're joking, right? 217 00:11:55,070 --> 00:11:56,070 No, anything. 218 00:11:56,450 --> 00:11:59,850 Dude, put that back down. Hey, hey, hey, no peeking. No peeking. You're not 219 00:11:59,850 --> 00:12:03,770 about to put your cock in my mom's mouth. Can I just sleep? Yeah, I don't 220 00:12:04,590 --> 00:12:06,510 Seriously, do you want your son in the frat? 221 00:12:07,610 --> 00:12:08,950 Yes, yeah, yeah. 222 00:12:09,290 --> 00:12:10,149 God, right? 223 00:12:10,150 --> 00:12:12,310 Well, then this is what you got to do. You guys took the pledge. 224 00:12:12,570 --> 00:12:17,110 Yeah, I mean, you don't have to do it. No. You cannot be in the frat. You can 225 00:12:17,110 --> 00:12:17,969 leave now. 226 00:12:17,970 --> 00:12:18,829 You want to be a loser? 227 00:12:18,830 --> 00:12:20,050 Totally fine. No, son. 228 00:12:20,570 --> 00:12:22,410 It'll be fine. It'll be fine. Okay. 229 00:12:22,690 --> 00:12:23,690 All right. 230 00:12:23,790 --> 00:12:24,790 You ready? 231 00:12:25,450 --> 00:12:26,450 Mm -hmm. 232 00:12:27,350 --> 00:12:28,350 Open wide. 233 00:12:28,450 --> 00:12:29,450 Oh, God. 234 00:12:29,650 --> 00:12:32,470 I can't believe... Mom, are you really sucking his dick right now? 235 00:12:33,290 --> 00:12:34,890 She can't talk right now, buddy. 236 00:12:35,130 --> 00:12:36,210 Her mouth is full. 237 00:12:38,070 --> 00:12:39,070 Not cool. 238 00:12:39,950 --> 00:12:43,670 Oh, yeah. Mm -hmm. Uh -huh. 239 00:12:44,090 --> 00:12:45,090 Open up. 240 00:12:50,540 --> 00:12:51,540 How's it taste? 241 00:12:51,640 --> 00:12:55,720 It tastes kind of like a hot dog. When's the last time you've taken a shower, 242 00:12:55,820 --> 00:12:58,260 son? Don't worry about it. Just open up. 243 00:12:59,800 --> 00:13:02,800 Oh, my God. I can't believe you're doing this right now. 244 00:13:04,280 --> 00:13:08,480 I can only imagine what you're seeing behind that blindfold listening to these 245 00:13:08,480 --> 00:13:09,480 noises. 246 00:13:09,740 --> 00:13:12,680 Mom, I hear you choking on his dick right now. 247 00:13:12,960 --> 00:13:13,980 Oh, God. 248 00:13:14,860 --> 00:13:16,160 Don't you want to be in the frat? 249 00:13:16,800 --> 00:13:19,360 Yes. All right, well, then your mom's going to suck this dick. 250 00:13:20,640 --> 00:13:22,900 It'll be worth it, sweetie, I promise. 251 00:13:24,860 --> 00:13:25,860 Oh, my God. 252 00:13:27,100 --> 00:13:30,260 Oh, yeah, just like that. That feels good. 253 00:13:31,040 --> 00:13:32,220 Oh, yeah. 254 00:13:32,520 --> 00:13:33,520 Put it in your cheek. 255 00:13:33,780 --> 00:13:34,780 Yeah, yeah. 256 00:13:36,320 --> 00:13:37,580 Yeah, you like that? 257 00:13:37,980 --> 00:13:38,980 Mm -hmm. 258 00:13:39,320 --> 00:13:43,420 God. Man, you'll really do anything to get your son in this frat, huh? 259 00:13:43,660 --> 00:13:44,579 Mm -hmm. 260 00:13:44,580 --> 00:13:47,680 Oh, yeah, she's willing to do anything. 261 00:13:53,580 --> 00:13:57,020 All right, I'm going to get your tits out and you're going to keep sucking my 262 00:13:57,020 --> 00:13:58,020 dick. 263 00:14:02,680 --> 00:14:03,680 Wow. 264 00:14:05,680 --> 00:14:08,400 Those are some nice tits. Huge. 265 00:14:10,400 --> 00:14:11,740 Nagging your mom's tits. 266 00:14:12,660 --> 00:14:13,660 It's going to happen. 267 00:14:16,660 --> 00:14:17,660 Yeah. 268 00:14:17,920 --> 00:14:19,000 It's so big. 269 00:14:19,300 --> 00:14:20,380 Oh, very nice. 270 00:14:20,580 --> 00:14:22,060 Put that cod back in your mouth. 271 00:14:25,300 --> 00:14:32,260 And you, Parker, you just stay right there. 272 00:14:39,300 --> 00:14:41,400 Parker, your mom's really good at this. 273 00:15:08,290 --> 00:15:09,910 How's it going down there, Parker? 274 00:15:10,290 --> 00:15:11,430 Good. Yeah? 275 00:15:14,170 --> 00:15:15,170 Wow. 276 00:15:16,850 --> 00:15:19,450 You're really doing a good job. You're the son of this friend. 277 00:15:22,700 --> 00:15:26,800 Yeah, you just keep your nose right in my pretty little ass. 278 00:15:30,240 --> 00:15:31,660 How's it going down there? 279 00:15:32,860 --> 00:15:34,260 Good. Yeah? 280 00:15:36,780 --> 00:15:38,760 Oh, she's doing such a good job. 281 00:15:39,020 --> 00:15:39,519 She is. 282 00:15:39,520 --> 00:15:41,440 Does my mom's pussy taste good, Parker? 283 00:15:41,680 --> 00:15:43,060 It doesn't taste good. 284 00:15:44,160 --> 00:15:46,060 Maybe I'll whip it out for him. 285 00:15:55,970 --> 00:15:57,570 Yeah, stick that tongue out. 286 00:15:59,550 --> 00:16:02,590 Oh, fuck. 287 00:16:07,250 --> 00:16:08,250 Yeah, 288 00:16:10,770 --> 00:16:12,490 keep doing that, Parker. Keep doing that. 289 00:16:16,410 --> 00:16:17,410 Fuck. 290 00:16:18,290 --> 00:16:19,290 Do you like it? 291 00:16:20,300 --> 00:16:24,460 Yes, I think he's done it before. You like eating ass, Parker? You like my ass 292 00:16:24,460 --> 00:16:25,460 all over your face? 293 00:16:25,860 --> 00:16:32,500 Yeah. I want that tongue right on my ass like that. 294 00:16:32,660 --> 00:16:34,260 Yeah. Oh, yeah, 295 00:16:35,380 --> 00:16:36,380 Parker. 296 00:16:36,580 --> 00:16:39,340 Oh, you're going to learn how to eat ass today. 297 00:16:47,080 --> 00:16:49,280 How's she doing, sweetie? How's she stuck in that cot? 298 00:16:49,560 --> 00:16:51,900 She's doing great. Yeah, she's doing a great job. 299 00:16:53,420 --> 00:16:55,940 She really wants a son to be born. Oh, yeah. 300 00:16:56,360 --> 00:16:57,540 Just like that. 301 00:16:58,380 --> 00:16:59,580 Oh, yeah. 302 00:16:59,880 --> 00:17:01,340 Oh, yeah. Oh, yeah. 303 00:17:01,960 --> 00:17:04,940 Oh, yeah. 304 00:17:07,960 --> 00:17:08,960 Oh, yeah. 305 00:17:09,619 --> 00:17:11,200 Oh, yeah. Oh, 306 00:17:13,800 --> 00:17:15,480 yeah. 307 00:17:30,090 --> 00:17:32,890 Oh, yes. 308 00:17:33,230 --> 00:17:34,590 Bye. 309 00:17:46,160 --> 00:17:50,200 It looks so good with your cock in her mouth. Oh, yes, she does. 310 00:17:50,780 --> 00:17:51,860 Oh, fuck. 311 00:17:53,680 --> 00:17:58,020 I know you can't see it right now, but her tense face is at my asshole. 312 00:17:58,620 --> 00:18:00,640 What? What are you doing? 313 00:18:01,680 --> 00:18:02,680 Yeah, 314 00:18:03,700 --> 00:18:04,700 you get back on there. 315 00:18:06,220 --> 00:18:10,280 Oh, yes, yes, yes. Stick that fucking tongue out. 316 00:18:10,580 --> 00:18:11,580 Yeah. 317 00:18:12,260 --> 00:18:13,320 Oh, fuck. 318 00:18:13,800 --> 00:18:15,420 I want you to stick that tongue. 319 00:18:15,790 --> 00:18:16,910 So far up my ass. 320 00:18:17,650 --> 00:18:20,590 Oh, yeah. Put that dick back in your throat. Yes. 321 00:18:21,050 --> 00:18:22,930 Oh, yes. Just like that. 322 00:18:24,770 --> 00:18:26,350 Oh, yes. 323 00:18:26,910 --> 00:18:29,450 Yes, yes, yes, yes. It's still good, honey. 324 00:18:29,730 --> 00:18:30,730 Yes. 325 00:19:05,199 --> 00:19:08,000 Get up. 326 00:19:09,940 --> 00:19:12,140 Get up. 327 00:19:22,440 --> 00:19:25,640 Yeah. You can peek for just a second, okay? 328 00:19:27,360 --> 00:19:28,580 Take this off me. 329 00:19:29,940 --> 00:19:33,640 Oh, there you go. 330 00:19:34,600 --> 00:19:35,600 Yes. 331 00:19:38,320 --> 00:19:39,740 Pull these off too. 332 00:19:44,280 --> 00:19:46,200 Yeah, just like that. 333 00:19:58,510 --> 00:20:00,990 Yeah, I want you to expose this. 334 00:20:02,130 --> 00:20:08,370 I want you to take this book. 335 00:20:10,390 --> 00:20:11,390 Feel it? 336 00:20:11,430 --> 00:20:14,790 Yep. Now your target is right here. 337 00:20:15,410 --> 00:20:17,870 Okay? Smack it. Smack it. 338 00:20:18,670 --> 00:20:21,570 Oh, yes. 339 00:20:23,710 --> 00:20:27,110 Oh, yeah. 340 00:20:28,010 --> 00:20:30,470 Mm -hmm. Mm -hmm. 341 00:20:31,250 --> 00:20:32,670 Oh, yeah. 342 00:20:34,370 --> 00:20:35,910 You like that? 343 00:20:36,450 --> 00:20:39,110 Now give me that. Give me that hand. 344 00:20:39,730 --> 00:20:40,910 Oh, yeah. 345 00:20:41,470 --> 00:20:42,470 How do you feel? 346 00:20:42,610 --> 00:20:44,630 I feel good. 347 00:20:45,090 --> 00:20:46,490 You feel good? Yeah? 348 00:20:46,910 --> 00:20:47,910 Oh, yeah. 349 00:20:47,950 --> 00:20:53,310 squeeze it, isn't it nice, yeah, isn't it fat, 350 00:20:53,830 --> 00:21:00,730 oh yeah, give it a kiss, oh yeah, fuck, that feels 351 00:21:00,730 --> 00:21:01,730 great, 352 00:21:17,870 --> 00:21:18,569 Oh, my God. 353 00:21:18,570 --> 00:21:20,710 Oh, my gosh. What are you doing? 354 00:21:22,450 --> 00:21:24,930 Look, don't you like your mom's ass? You just said that you did. 355 00:21:25,130 --> 00:21:26,450 Oh, my God. I didn't know. 356 00:21:26,690 --> 00:21:27,589 It's fun. 357 00:21:27,590 --> 00:21:28,590 Who cares? 358 00:21:29,390 --> 00:21:31,350 You liked it. 359 00:21:31,650 --> 00:21:32,690 Don't you want to try? 360 00:21:32,950 --> 00:21:33,929 But that's my mom. 361 00:21:33,930 --> 00:21:36,930 Well, this is the balls and shaft fraternity. 362 00:21:37,270 --> 00:21:41,350 And if you want to be in, then you got to fuck your mom. 363 00:21:42,210 --> 00:21:44,030 Oh, my God. I don't know. 364 00:21:45,390 --> 00:21:46,369 Okay, fine. 365 00:21:46,370 --> 00:21:47,370 Well. 366 00:21:47,720 --> 00:21:53,220 How about if you don't want to fuck your own mom, what if we swap sons? 367 00:21:54,120 --> 00:21:58,080 You can fuck me and my Kai over there, my sweet, sweet Kai. 368 00:21:58,380 --> 00:21:59,440 He can fuck you. 369 00:22:00,520 --> 00:22:04,340 Is this really the only way? You want to fuck my son or yours? 370 00:22:05,340 --> 00:22:08,340 Not mine. Well, you're going to have to fuck mine then. 371 00:22:08,800 --> 00:22:10,240 I guess. 372 00:22:10,980 --> 00:22:13,160 You're in. What about you, Parker? Are you in? 373 00:22:13,400 --> 00:22:14,400 I don't know. 374 00:22:14,840 --> 00:22:17,040 Pulling my dick out in front of my mom is kind of weird. 375 00:22:17,530 --> 00:22:20,350 Dude, don't be a loser. You want to be in the frat or no? 376 00:22:20,590 --> 00:22:21,830 My mom's hot. Come on. 377 00:22:22,390 --> 00:22:24,950 Look at these titties. You don't want these titties in your face? 378 00:22:25,250 --> 00:22:27,270 Yeah, you do have some amazing titties. Like that? 379 00:22:27,690 --> 00:22:30,590 Yeah. Oh, he's warming up already. 380 00:22:33,910 --> 00:22:35,030 You in? 381 00:22:35,410 --> 00:22:36,410 Yes. 382 00:22:36,630 --> 00:22:39,730 Let's come right over here, both of you. Come on, Missy. Come on. 383 00:22:40,590 --> 00:22:47,070 You can't even tell me you haven't wanted to see Kai. Come on. 384 00:22:47,490 --> 00:22:48,930 No. All of it. 385 00:22:49,950 --> 00:22:50,950 Yeah? 386 00:22:51,330 --> 00:22:52,330 Yeah. 387 00:23:27,360 --> 00:23:29,460 There you naughty. 388 00:23:29,820 --> 00:23:32,120 You watching your mom from below? 389 00:24:14,530 --> 00:24:15,530 How's she doing? 390 00:24:53,890 --> 00:25:00,670 Don't look over here. I can't believe we're doing this. Oh, my God. 391 00:25:01,100 --> 00:25:02,600 to do it if you want to be in the fray. 392 00:25:03,140 --> 00:25:04,140 Exactly. 393 00:25:04,400 --> 00:25:05,520 See, your mom knows. 394 00:25:07,340 --> 00:25:08,740 She's such a good girl. 395 00:25:10,240 --> 00:25:11,960 Such a good mom to you, dude. 396 00:25:48,910 --> 00:25:50,670 Not right. No, come on. 397 00:25:51,190 --> 00:25:53,510 Come on. Come on. Join the fun. 398 00:25:53,710 --> 00:25:54,710 He's my son. 399 00:25:55,150 --> 00:25:56,870 Don't you want him to be in the frat? 400 00:25:57,230 --> 00:26:01,270 Yeah, if you want to be in, you got to suck his dick. This just seems like a 401 00:26:01,270 --> 00:26:03,870 lot. This is hazing. 402 00:26:04,090 --> 00:26:06,010 This is my kind of hazing. 403 00:26:06,370 --> 00:26:11,390 Not that pussy dumb barbell shit about to break his dick off. He won't even be 404 00:26:11,390 --> 00:26:12,790 able to fuck for the rest of the year. 405 00:26:13,190 --> 00:26:14,770 This is how you learn to fuck. 406 00:26:14,970 --> 00:26:17,810 If you can fuck your mom, you can fuck anybody. 407 00:26:21,050 --> 00:26:24,210 I don't know. Can we just stick to what we're doing for now? 408 00:26:25,810 --> 00:26:27,230 I don't know. 409 00:26:29,210 --> 00:26:31,090 Just keep that cock in your mouth. 410 00:26:38,690 --> 00:26:45,330 Come on. You already 411 00:26:45,330 --> 00:26:46,330 touched it. 412 00:26:47,870 --> 00:26:48,870 I don't know. 413 00:26:49,390 --> 00:26:52,070 It is bigger than his dad's. What? 414 00:26:52,350 --> 00:26:53,350 For real? 415 00:26:56,510 --> 00:26:57,990 What? You want to touch it? 416 00:26:58,470 --> 00:26:59,470 Come on. 417 00:27:01,790 --> 00:27:03,050 Do it for the frat. 418 00:27:04,450 --> 00:27:10,110 Oh, my God. I can't believe this is happening right now. Good job, mom. 419 00:27:10,650 --> 00:27:12,930 Oh, look at her go. 420 00:27:14,440 --> 00:27:17,940 You look so fucking sexy with both those cocks in your head. 421 00:27:25,240 --> 00:27:32,040 Like watching your mom make out 422 00:27:32,040 --> 00:27:33,760 with your roommate's mom? 423 00:27:42,730 --> 00:27:44,150 What about you, my Kai? 424 00:27:44,410 --> 00:27:47,590 Do you like watching your mom make out with your roommate's mom? 425 00:27:48,030 --> 00:27:49,830 I fucking love it. 426 00:27:54,370 --> 00:27:55,730 Fuck yeah. 427 00:28:03,670 --> 00:28:08,290 Fuck yeah. 428 00:28:12,480 --> 00:28:14,120 Oh, yes. 429 00:28:15,060 --> 00:28:17,040 Oh, yes. 430 00:28:20,140 --> 00:28:22,060 Oh, yes. 431 00:28:23,140 --> 00:28:28,560 Oh, yes. Oh, yes. Oh, 432 00:28:30,780 --> 00:28:35,580 yes. It is so hard. 433 00:28:36,660 --> 00:28:38,980 You're doing such a good job. 434 00:28:39,260 --> 00:28:40,239 You think so? 435 00:28:40,240 --> 00:28:41,240 Yeah. 436 00:28:41,960 --> 00:28:44,540 You can definitely get him in this. She's so natural. 437 00:28:45,660 --> 00:28:46,980 Oh, yeah. 438 00:28:47,300 --> 00:28:48,540 That's so good. 439 00:28:51,660 --> 00:28:55,240 Send me peace with him. 440 00:29:40,680 --> 00:29:41,960 Oh, 441 00:29:42,980 --> 00:29:43,980 yeah. 442 00:30:16,949 --> 00:30:19,750 Thank you. 443 00:30:47,520 --> 00:30:48,840 Oh, yes. 444 00:30:49,160 --> 00:30:51,680 I'm getting so fucking hard. 445 00:31:20,330 --> 00:31:22,470 Don't come. We've got so many things to do. 446 00:31:23,370 --> 00:31:26,790 Come here. Come here. Do not come. 447 00:31:27,870 --> 00:31:30,710 Oh, you come here, too. 448 00:31:31,610 --> 00:31:33,030 I want to see that ass. 449 00:31:33,970 --> 00:31:35,450 Yeah, let's see that ass. 450 00:31:36,610 --> 00:31:38,830 Oh, yes. 451 00:31:40,350 --> 00:31:41,350 Oh, yes. 452 00:31:42,110 --> 00:31:47,350 I want you to put your faces in our time. 453 00:31:48,090 --> 00:31:49,090 Yeah. 454 00:32:04,939 --> 00:32:07,460 Oh, yes. Oh, 455 00:32:09,600 --> 00:32:10,600 yes. 456 00:32:23,240 --> 00:32:27,040 Uh -huh. Uh -huh. Yes, yes, yes. I'm going to get spit on it. 457 00:32:27,300 --> 00:32:28,300 Spit on it. 458 00:32:28,440 --> 00:32:30,240 Oh, yes, yes, yes. 459 00:32:31,520 --> 00:32:34,120 I love it. Your son is so good at it. 460 00:32:34,540 --> 00:32:36,200 It's okay. I taught him well. 461 00:32:39,420 --> 00:32:41,640 Oh, yeah. 462 00:32:44,180 --> 00:32:46,540 You got a nice and little job for me. 463 00:32:48,860 --> 00:32:49,860 Yes. 464 00:32:50,080 --> 00:32:52,420 Her giving us asses so fucking nice. 465 00:33:20,040 --> 00:33:21,040 Yes, yes, yes. 466 00:33:21,440 --> 00:33:23,320 Oh, my God. 467 00:33:24,320 --> 00:33:26,260 Oh, yes. 468 00:33:26,880 --> 00:33:29,500 You got my pussy fucking dripping right now. 469 00:33:30,060 --> 00:33:31,660 Oh, that feels so good. 470 00:33:31,940 --> 00:33:33,280 I want to feel your cock. 471 00:33:33,520 --> 00:33:35,280 I want to feel your cock, yeah? 472 00:33:35,660 --> 00:33:37,780 Yeah. Oh, my God. Mm -hmm. 473 00:33:39,380 --> 00:33:42,500 Mm -hmm. Mm -hmm. 474 00:33:43,220 --> 00:33:44,360 Mm -hmm. 475 00:38:12,970 --> 00:38:14,770 Yes, I'm giving that cock. 476 00:38:15,130 --> 00:38:17,190 Yes, I'm giving it no more. 477 00:38:23,790 --> 00:38:26,310 Yes, I'm so fucking sorry. 478 00:39:19,790 --> 00:39:23,970 Look at your son's cock going in and out of my pussy. Yeah? Yeah. You should get 479 00:39:23,970 --> 00:39:26,010 over here and put your face right under my pussy. 480 00:39:26,310 --> 00:39:27,610 You don't fucking move. 481 00:39:52,040 --> 00:39:54,660 Thank you. 482 00:39:55,180 --> 00:40:00,480 Thank you. Thank 483 00:40:00,480 --> 00:40:03,120 you. Thank you. Thank you. Thank you. 484 00:40:03,340 --> 00:40:05,060 Thank you. 485 00:40:21,290 --> 00:40:24,550 I am just so good, too. I just love my type of meat. 486 00:40:24,790 --> 00:40:27,370 Yeah, he does such a good job fucking me. 487 00:40:58,920 --> 00:41:03,620 Yes, like that. It's getting wetter. 488 00:41:03,960 --> 00:41:05,940 Oh, yes, 489 00:41:06,680 --> 00:41:07,680 yes, yes. 490 00:42:10,529 --> 00:42:12,530 Yeah, I gotta make them wet for you. 491 00:42:14,730 --> 00:42:15,730 Does that feel better? 492 00:42:15,950 --> 00:42:19,190 Yeah, her pussy feels better with my spit all over it. 493 00:42:19,690 --> 00:42:20,210 Oh, 494 00:42:20,210 --> 00:42:35,670 my 495 00:42:35,670 --> 00:42:36,910 God. 496 00:42:37,730 --> 00:42:39,690 Mom's sucking your dick? 497 00:42:55,190 --> 00:42:56,550 Yes, yes, yes, yes. 498 00:43:17,480 --> 00:43:18,259 Fuck you. 499 00:43:18,260 --> 00:43:19,600 Fuck you. 500 00:43:28,320 --> 00:43:29,320 Yes. 501 00:43:30,540 --> 00:43:31,640 Fuck you. 502 00:43:31,880 --> 00:43:33,900 Yes. Oh, my God. 503 00:43:35,580 --> 00:43:36,780 Call me mommy. 504 00:43:37,000 --> 00:43:38,000 Call me mommy. 505 00:43:40,280 --> 00:43:41,940 Yes. Oh, 506 00:43:42,660 --> 00:43:45,720 my God. Oh, fuck. I want to fuck you. 507 00:43:50,890 --> 00:43:53,150 I can't take it. I can't take it. 508 00:43:55,310 --> 00:43:57,090 I can't take it. I can't take it. 509 00:43:57,670 --> 00:44:01,470 I can't take it. I can't take it. I can't take it. I can't take it. I can't 510 00:44:01,470 --> 00:44:02,470 it. 511 00:44:17,390 --> 00:44:18,470 It's totally fine. 512 00:44:18,710 --> 00:44:19,730 Oh, it's so funny. 513 00:44:19,950 --> 00:44:22,430 It's so funny. It's so funny. Oh, yeah. 514 00:44:23,910 --> 00:44:24,910 Oh, yeah. 515 00:44:25,150 --> 00:44:26,150 Oh, 516 00:44:27,050 --> 00:44:32,410 fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, my God. Isn't that crazy? It's sexy. 517 00:44:32,690 --> 00:44:35,990 It's so hot. It's sexy as your pussy teething right now. 518 00:44:36,830 --> 00:44:37,830 Oh, my God. 519 00:44:38,090 --> 00:44:38,328 Oh, my God. 520 00:44:38,330 --> 00:44:41,430 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 521 00:44:48,380 --> 00:44:51,940 Oh my god. I don't know, man. 522 00:44:53,340 --> 00:44:55,820 Just kiss each other. 523 00:44:56,120 --> 00:44:57,400 Just kiss each other. 524 00:44:57,800 --> 00:44:59,120 Come on. 525 00:45:00,100 --> 00:45:01,840 Do you want to be in the frat or not? 526 00:45:02,820 --> 00:45:08,600 If you want to be in it, make out right now. Just a make out. Do it. 527 00:45:09,100 --> 00:45:10,700 Come on. 528 00:45:44,810 --> 00:45:45,749 You're trapped. 529 00:45:45,750 --> 00:45:48,510 I want to see it. I want to see it. Come on. 530 00:45:48,810 --> 00:45:50,390 Yeah. Yeah. 531 00:45:51,070 --> 00:45:52,070 Oh, 532 00:45:52,710 --> 00:45:55,510 come on. Get on that couch. Get over here. 533 00:45:55,750 --> 00:45:56,750 Don't be shy. 534 00:45:57,490 --> 00:45:58,490 Lay down. 535 00:45:58,570 --> 00:45:59,570 Lay down. Mm -hmm. 536 00:46:00,090 --> 00:46:01,810 Yeah. Mm. 537 00:46:02,550 --> 00:46:04,090 Oh. Yeah. 538 00:46:04,310 --> 00:46:05,830 Get on it. Mm. 539 00:46:06,870 --> 00:46:07,870 Ah. 540 00:46:08,690 --> 00:46:09,690 Mm. 541 00:46:10,150 --> 00:46:12,010 Mm. Come on. 542 00:46:16,299 --> 00:46:17,299 Oh, fuck. 543 00:46:17,440 --> 00:46:20,420 Yes, yes, yes, yes, yes. Just like that. Just like that. 544 00:46:20,640 --> 00:46:22,500 Just like that. Oh, my God. Yes. 545 00:46:22,780 --> 00:46:25,580 He fucked me. He fucked me. He fucked me. Oh, 546 00:46:27,620 --> 00:46:29,760 yes. 547 00:46:35,600 --> 00:46:36,880 I fucked you. 548 00:47:07,340 --> 00:47:08,980 Oh, yeah. 549 00:48:20,359 --> 00:48:21,359 Oh, 550 00:48:22,420 --> 00:48:27,880 yeah. Oh, yeah. 551 00:48:30,260 --> 00:48:31,400 Oh, yeah. 552 00:48:31,760 --> 00:48:36,800 Oh, yeah. Oh, yeah. 553 00:48:59,400 --> 00:49:00,400 I love you so much. 554 00:50:02,069 --> 00:50:04,870 Oh, yeah. 555 00:50:05,270 --> 00:50:07,130 Oh, yeah. 556 00:50:31,280 --> 00:50:32,280 Oh my God. 557 00:51:43,370 --> 00:51:44,370 Thank you. 558 00:53:28,210 --> 00:53:29,970 You and your mommy's pussy. 559 00:53:30,230 --> 00:53:36,430 Uh -huh. Uh -huh. 560 00:54:13,390 --> 00:54:15,350 My son, does it taste good? Oh yeah. 561 00:54:20,620 --> 00:54:23,780 Do you like it when Kai's mom sucks your dick? Yeah? 562 00:54:24,620 --> 00:54:30,920 Oh my god. 563 00:54:35,760 --> 00:54:38,480 Oh my god. Oh my god. Oh my god. 564 00:54:38,940 --> 00:54:42,000 Oh my god. Oh my god. 565 00:54:42,580 --> 00:54:43,780 Oh my god. 566 00:55:12,750 --> 00:55:13,750 Oh, 567 00:55:14,290 --> 00:55:15,290 yeah. 568 00:55:53,680 --> 00:55:54,800 I don't want you. Fuck your mother. 569 00:55:55,120 --> 00:55:56,120 Fuck her. 570 00:55:56,320 --> 00:55:58,340 Get behind that ass. 571 00:55:58,700 --> 00:56:01,500 Yeah, get back there. Fuck her real hard for me. 572 00:56:01,740 --> 00:56:02,740 Yeah. 573 00:58:22,920 --> 00:58:23,920 Thank you. 574 01:00:21,000 --> 01:00:22,040 Uh -huh. 575 01:00:23,160 --> 01:00:27,300 Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. 576 01:00:27,640 --> 01:00:31,360 Uh -huh. Uh -huh. 577 01:00:31,660 --> 01:00:32,638 Uh -huh. 578 01:00:32,640 --> 01:00:33,640 Uh -huh. 579 01:00:33,980 --> 01:00:38,920 Uh -huh. Uh -huh. 580 01:00:39,260 --> 01:00:42,940 Uh -huh. 581 01:01:06,320 --> 01:01:07,560 Yes, yes, yes, yes. 582 01:01:08,340 --> 01:01:15,280 Come for mommy. Come for mommy. Give 583 01:01:15,280 --> 01:01:16,280 it to me. 584 01:01:19,180 --> 01:01:21,900 Oh, fuck. Yes, yes, yes. 585 01:01:23,160 --> 01:01:24,160 Oh, 586 01:01:25,680 --> 01:01:27,700 fuck. Oh, 587 01:01:32,720 --> 01:01:33,900 fuck. 588 01:01:47,260 --> 01:01:48,360 Give it back. 589 01:01:49,280 --> 01:01:49,880 Give 590 01:01:49,880 --> 01:02:04,800 it 591 01:02:04,800 --> 01:02:07,660 back. Welcome to Balls and Shaft fraternity. 592 01:02:07,960 --> 01:02:09,720 Did you hear that, son? You're in. 593 01:02:10,320 --> 01:02:11,920 You're officially in. 594 01:02:14,629 --> 01:02:16,770 Good job, son. 39551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.