All language subtitles for EPORNER.COM - [LS3LgX37e8S] MIMK-251 ENG SUB (240)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,230 --> 00:00:25,130
小 さい 頃 から、 冒 険 者 に 憧 れて いた。
2
00:00:28,830 --> 00:00:35,810
強 く て、 か っ こ よ く て、 魔 物 を 打 ち 負 か せ、 そんな
存 在 にな り
3
00:00:35,810 --> 00:00:36,810
た かった。
4
00:00:41,050 --> 00:00:42,050
はい。
5
00:00:44,990 --> 00:00:46,730
な の に、 僕 は 今、
6
00:01:05,770 --> 00:01:12,610
あ なた には 射 精 術 師 にな って いただ き たい の です はい
7
00:01:12,610 --> 00:01:16,770
射 精 術 師 にな ろう と して いる
8
00:01:16,770 --> 00:01:22,630
じゃ なく て あの あ なた は
9
00:01:22,630 --> 00:01:29,410
申 し 遅 れ ました 私 は 交 渉 の エ ル サ と 申 します
10
00:01:29,410 --> 00:01:32,030
交 渉
11
00:01:33,090 --> 00:01:35,390
国 から の 認 可 を 受 けて いる 娼 婦 です。
12
00:01:37,750 --> 00:01:44,630
この 度、 国 から の 命 を 受 け、 カ ル ト 様 に 射 精 術 師
の 職 に 就 いて いただ け ない か と、 ご 相
13
00:01:44,630 --> 00:01:48,350
談 に 参 りました。 え、 エ ッ チ な お 姉 さん?
14
00:01:49,510 --> 00:01:52,350
て いう か、 お っぱ い で っ か。
15
00:01:54,410 --> 00:01:59,450
よ く わか り ません けど、 と り あ え ず 中 に どう ぞ。 失 礼
します。
16
00:02:21,340 --> 00:02:28,340
その 射 精 術 という のは はい 先 日 ア ル ト 様 が 手 を 運 ば
17
00:02:28,340 --> 00:02:35,340
れた 国 営 の ス キ ル 鑑 定 所 で 特 急 ス キ ル 射 精 術 の
発 現 者 が 現 れた と の 報 告 が
18
00:02:35,340 --> 00:02:40,260
あり ました 発 現 者 は ア ル ト 様 では 間 違 い ない ですね
19
00:02:40,260 --> 00:02:47,160
はい でした ら 鑑 定 所 で 射 精 術 に つ いて
20
00:02:47,160 --> 00:02:49,100
の ご 説 明 を 受 け た こと は 思 わ れ ます が
21
00:02:51,919 --> 00:02:58,840
僕 が 取 り 乱 し ちゃ った ら 周 り も ざ わ ざ わ して 始 め
ちゃ って それで 恥 ず か しく な って 帰 っちゃ った
22
00:02:58,840 --> 00:03:05,780
んです なるほど では 改 めて ご 説 明 さ せて いただ きます
23
00:03:05,780 --> 00:03:12,640
が ア ル タ 様 に 発 言 した 射 精 術 は 有 史 以 来 ほ ん の
数 回 しか 発 言 の 記 録 が 残
24
00:03:12,640 --> 00:03:19,020
って い ない 特別 な ス キ ル で その 能 力 は 自 分 の 精 神
に 様 々 な 効 果 を 付 与 でき る
25
00:03:19,829 --> 00:03:24,830
という 唯 一 無 二 の もの と な って お ります これ も 正 規
に?
26
00:03:26,230 --> 00:03:33,150
はい つ まり ア ル ト 様 の 精 子 を 原 料 に 排 出 薬 や 下
毒 薬 な ど 様 々 な ポ ー ショ ン
27
00:03:33,150 --> 00:03:39,430
の 生 成 が 可能 にな る という わ け です それは 倫 理 的 に
大丈夫 なん ですか?
28
00:03:40,810 --> 00:03:43,810
今 の ところ は 今 の ところ は?
29
00:03:45,090 --> 00:03:48,590
定 期 的 に 精 子 の 提 供 を 行 って いただ き たい
30
00:03:49,519 --> 00:03:55,200
写 生 術 師 という 形 で お 仕 事 を ご 用 意 いた します も
31
00:03:55,200 --> 00:04:02,040
ち ろ ん
32
00:04:02,040 --> 00:04:08,760
十 分 な 代 価 が 支 払 わ れ ます し 公 職 と して 扱 わ れる
ので 保 証 も 手 厚 い もの と な ります
33
00:04:08,760 --> 00:04:12,840
急 に そんな こと を 言 わ れて ました が
34
00:04:12,840 --> 00:04:16,980
余 談 です が
35
00:04:19,300 --> 00:04:25,440
私 ども の 求 め る 召 喚 に ほ ぼ 全 額 の 補 助 金 が 出 る
そう です よ え?
36
00:04:28,240 --> 00:04:29,840
召 喚 に 補 助 金 が?
37
00:04:30,760 --> 00:04:37,720
はい 質 の いい 社 税 を して いただ く ため の 必 要 経 費 と
して 扱 わ れ ます ので 毎 日 通
38
00:04:37,720 --> 00:04:43,960
って いただ く こと も 可能 だ と思います 召 喚 に 毎 日?
39
00:04:45,920 --> 00:04:47,080
い か が でしょう か
40
00:04:48,680 --> 00:04:52,760
それは 魅 力 的 です けど … で、 でも …
41
00:04:52,760 --> 00:04:59,760
や っぱ り 僕 は、 社 政 呪 術 には な り ません。 僕
42
00:04:59,760 --> 00:05:01,400
には 夢 が ある ので。
43
00:05:04,900 --> 00:05:07,600
夢 … では、
44
00:05:10,180 --> 00:05:12,440
こう いう のは どう でしょう。
45
00:05:15,320 --> 00:05:18,180
こちら と して も、 簡 単 に 引 き 下 が る わ け には …
46
00:05:30,989 --> 00:05:37,810
私 が 1 週 間 で この 瓶 10 本 分 の 精 子 を 回 収 する
こと が でき た ら ア ル ト
47
00:05:37,810 --> 00:05:39,710
様 には 射 精 術 師 にな って いただ きます
48
00:06:04,609 --> 00:06:10,570
私 が ここ に 滞 在 する 間 私 の 体 を
49
00:06:10,570 --> 00:06:14,950
自由 に 使 って いただ いて 構 い ません
50
00:06:19,150 --> 00:06:24,890
基本 的 には、 病 人 と して ア ル ト 様 の 身 の 回 り の 世
話 を さ せて いただ きます が、
51
00:06:24,950 --> 00:06:31,850
それ と 同 時 に、 24 時間、 ど んな プ レ ー に も 対
52
00:06:31,850 --> 00:06:38,830
応 する 勝 負 と な ります。 オ ッ パ、 オ ッ パ、 オ ッ パ、 オ
ッ パ、 オ ッ パ。 ア ル ト 様
53
00:06:38,830 --> 00:06:45,010
が 射 精 術 師 にな った 後 の 生活 を 体 験 して いただ く こと
も でき る ので、 一 石 二 鳥 か と 存 じ ます。
54
00:06:51,650 --> 00:06:58,290
そんな こと さ れて も、 僕 の 気 持 ちは … 変 わ ら な けれ
ば、
55
00:06:58,350 --> 00:07:01,790
諦 めて 帰 る だけ です。
56
00:07:11,730 --> 00:07:18,650
今回、 主 婦 の 私 が ご 相 談 に 来 さ せて いただ いた の に、
社 政 を す べ き に する こと
57
00:07:18,650 --> 00:07:24,530
が 素 晴 ら し さ を 前 も って … 言 って いただ く ため です
私 も
58
00:07:24,530 --> 00:07:31,370
手 ぶ ら で 帰 る わ け に はい か ない ので どう か 滞 在
59
00:07:31,370 --> 00:07:36,470
だけ でも 許 して ください 1 時間 後
60
00:07:57,290 --> 00:08:04,130
もう 本当 に 入 ってる でも 大 罪 を 認 めて
61
00:08:04,130 --> 00:08:09,390
いただ ける ということで 認 め ます 好 き な だけ 言 って ください
62
00:08:28,750 --> 00:08:31,470
その ま ま 隙 に 動 いて いただ いて も いい ですか?
63
00:08:32,130 --> 00:08:38,370
はい 回 収 し や す い よう、 精 子 は す べ て 中 に
64
00:08:38,370 --> 00:08:39,150
お願いします
65
00:08:39,150 --> 00:08:47,750
全部、
66
00:08:50,850 --> 00:08:52,690
この 中 に 出 します
67
00:10:47,820 --> 00:10:51,800
一 歩 一 歩 一 歩 一 歩 一 歩 一 歩
68
00:13:19,080 --> 00:13:21,840
お や す み
69
00:15:11,600 --> 00:15:18,200
ん ん ん ん ん
70
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
はい、 どう ぞ
71
00:18:17,610 --> 00:18:24,030
落 ち 着 いて ああ
72
00:18:24,030 --> 00:18:28,910
そう
73
00:19:19,180 --> 00:19:22,420
ち な み に、 あー、 ちょっと …
74
00:20:47,820 --> 00:20:48,820
ありがとうございました。
75
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
こちら です。
76
00:22:38,730 --> 00:22:39,730
あぁ …
77
00:23:39,080 --> 00:23:40,080
大丈夫 ですか?
78
00:23:41,020 --> 00:23:42,020
はい。
79
00:23:42,920 --> 00:23:45,220
出 す と き は、 き ち んと 中 に お願いします。
80
00:23:46,560 --> 00:23:47,560
はい。
81
00:23:50,760 --> 00:23:53,140
もう 一 度。 もう 一 度。
82
00:26:07,280 --> 00:26:08,280
うん。
83
00:27:02,440 --> 00:27:03,440
お 前 から
84
00:27:59,919 --> 00:28:02,720
すごい すごい
85
00:28:02,720 --> 00:28:08,620
すごい すごい
86
00:28:36,170 --> 00:28:37,170
ふ ん っ
87
00:31:58,939 --> 00:32:05,340
お や す み
88
00:32:05,340 --> 00:32:07,160
な さい
89
00:32:31,530 --> 00:32:34,550
わ っ わ っ わ っ わ っ わ っ
90
00:33:15,150 --> 00:33:16,150
ああ ああ ああ
91
00:35:46,899 --> 00:35:49,900
ああ ああ ああ
92
00:38:22,250 --> 00:38:23,250
どう も ありがとうございました
93
00:40:06,120 --> 00:40:07,120
切 って ください
94
00:40:49,550 --> 00:40:56,530
これ が セ ック ス 気 持 ち よ
95
00:40:56,530 --> 00:40:57,530
かった ですか?
96
00:40:59,710 --> 00:41:06,150
は、 はい これ が ア ル カ 様 の
97
00:41:06,150 --> 00:41:10,010
これ から の お 仕 事 です
98
00:41:38,769 --> 00:41:41,150
ということで、 約 束 通 り 回 収 さ せて いただ きます。
99
00:41:44,410 --> 00:41:48,490
この 量 だ と、 一 度 の 射 精 で この 瓶 が 満 杯 にな り
そうですね。
100
00:41:49,530 --> 00:41:50,710
そ、 そんな に?
101
00:41:53,170 --> 00:42:00,070
て いう か、 初 めて 会 った 人 と こんな、 いつ も なら 女 の 人
と 話 す だけ でも 恥 ず か
102
00:42:00,070 --> 00:42:01,070
しい の に。
103
00:42:02,450 --> 00:42:05,290
お そ ら く 射 精 術 の 影 響 か と。
104
00:42:08,140 --> 00:42:14,540
え? 射 精 術 に も 先 ほど 説 明 した 精 子 効 果 付 与 の 他
に も 射 精 量 増 加 や
105
00:42:14,540 --> 00:42:21,340
精 力 上 昇 な ど 精 に 関 する 能 力 が 多 く 含 ま れて いる
と 資 料 に あり ました え?
106
00:42:24,820 --> 00:42:31,760
なので まだ 物 足 り ない と 感じ る よう で あれ ば お
107
00:42:31,760 --> 00:42:32,760
付 き 合 いい た します よ
108
00:42:35,970 --> 00:42:42,890
こう して でも もう 1 本 溜 ま って ある と した の まだ 1 本
109
00:42:42,890 --> 00:42:49,810
です よ そう です よね 僕
110
00:42:49,810 --> 00:42:55,270
と エ ル サ さん の 禁 欲 の 1 週 間 が 始 ま って き ました
111
00:43:26,250 --> 00:43:33,190
お 客 さん が 来 る って 分 か って た ら 応 援 して た んです
が いい え 突 然 の 訪 問 に も か か
112
00:43:33,190 --> 00:43:36,470
わ ら ず 心 よ く 迎 え 入 れて く だ さ って ありがとう
113
00:43:58,279 --> 00:44:01,900
だから、 僕 と 同 じ ところ ば っ か り そう 言 って ません か?
114
00:44:04,820 --> 00:44:05,820
はい。
115
00:44:06,400 --> 00:44:08,060
これ が 私 の 仕 事 だから。
116
00:44:21,580 --> 00:44:25,320
この 世 間、 ず っと そう いうこと を する つ も り ですか?
117
00:44:27,650 --> 00:44:32,910
はい 飲 んで 有 田 様 も 先 ほど の ように 好 き に お 使 い
ください
118
00:45:01,290 --> 00:45:02,290
ああ ああ ああ
119
00:45:34,760 --> 00:45:36,320
ん ん ん
120
00:46:20,330 --> 00:46:21,330
はい。
121
00:46:53,640 --> 00:46:54,640
や っぱ り
122
00:47:54,060 --> 00:47:55,060
何 が 起 こ った?
123
00:47:56,180 --> 00:47:58,820
何 が 起 こ った? 何
124
00:47:58,820 --> 00:48:05,560
が 起 こ った?
125
00:48:10,660 --> 00:48:14,940
何 が
126
00:48:14,940 --> 00:48:20,260
起 こ った?
127
00:48:29,200 --> 00:48:31,860
もう 困 る、 我 慢 でき ない、 我 慢 でき ない です。
128
00:48:39,940 --> 00:48:42,680
困 った、 ず る い、 ず る い です よ。
129
00:49:47,720 --> 00:49:50,740
すごい 美味 しい これ 全部 エ ル ザ さん が?
130
00:49:53,560 --> 00:49:59,280
精 力 の つ く もの を メ イ ン に 作 りました 私
131
00:49:59,280 --> 00:50:03,420
に もの ちょ う ど お 食 事 を ください ません か?
132
00:50:17,580 --> 00:50:24,160
カ ッ チ ン コ が 吸 わ れて る もう
133
00:50:24,160 --> 00:50:33,960
出
134
00:50:33,960 --> 00:50:40,820
る もう
135
00:50:40,820 --> 00:50:43,060
出 る
136
00:51:10,320 --> 00:51:16,520
妊 娠 中 に 私 が 無 理 や り 精 子 の 回 収 を 行 う の では
と 不 安 か と思 い ま して
137
00:51:16,520 --> 00:51:20,660
拘 束 状 態 で 寝 さ せて いただ く こと に しました
138
00:51:20,660 --> 00:51:27,380
そんな 格 好 で 隣 に いた ら 興 奮 して
139
00:51:27,380 --> 00:51:28,600
眠 れ ません よ
140
00:51:39,400 --> 00:51:40,640
私 を ご 覧 ください
141
00:54:14,660 --> 00:54:21,640
それ から も 幾 度 と なく エ ル サ さん の 誘 惑 が 続 き 僕
は 必 死
142
00:54:21,640 --> 00:54:28,520
に それ を 耐 え 抜 こう と し な が ら も 何 を して も 受 け
止 めて く れる エ ル サ さん
143
00:54:28,520 --> 00:54:32,360
を 前 に 高 ま る 衝 動 を 抑 え き れる わ け も なく
144
00:54:37,070 --> 00:54:43,650
残 り の 瓶 の 数 を 確 認 して は、 あと 一 回 だけ なら と 撮
影 を 繰 り 返 した。
145
00:56:01,270 --> 00:56:02,710
そして、 最 終 日。
146
00:56:04,390 --> 00:56:08,550
集 ま った のは、 9 本 ですか。
147
00:56:12,730 --> 00:56:14,450
ギ リ ギ リ 耐 え 切 った。
148
00:56:16,730 --> 00:56:18,830
お 気 持 ち に 変 化 は ござ い ません か?
149
00:56:21,150 --> 00:56:22,150
ない です。
150
00:56:24,630 --> 00:56:28,310
た く さん ご 奉 仕 さ せて いただ いた の に、 残 念 です。
151
00:56:29,710 --> 00:56:36,680
それは、 す み ません いい
152
00:56:36,680 --> 00:56:43,060
え ア ル ト 様 の お 気 持 ち が 一 番 です です が や は り
153
00:56:43,060 --> 00:56:49,020
疑 問 です この 期 間 中 何 度 も 説 明 さ せて いただ き ました
が
154
00:56:49,020 --> 00:56:55,460
射 精 術 師 は 国 から の 特別 待 遇 に よ り 将 来 が 保 証
さ れ ます
155
00:56:55,460 --> 00:57:01,660
これ を 断 る ほど の 夢 と は 一 体 何 なん でしょう か
156
00:57:01,660 --> 00:57:07,260
冒 険 者 に
157
00:57:07,260 --> 00:57:11,880
な り た かった んで な
158
00:57:11,880 --> 00:57:18,240
り た かった 今 は 違う の ですか
159
00:57:18,240 --> 00:57:25,040
自 分 でも よ く わか り ません 鍛 えて も
160
00:57:25,040 --> 00:57:29,540
筋 肉 は つ か ない し ど れ だけ 食べ て も
161
00:57:30,410 --> 00:57:37,350
小 さい ま まで せ めて 戦 闘 で 使 える ス キ ル が あれ ば
と思 い
162
00:57:37,350 --> 00:57:42,370
毎 週 の ように 官 邸 上 に 通 って 発 言 した ス キ ル が これ
でした
163
00:57:42,370 --> 00:57:49,330
僕 には 向 いて ない って もう ず っと 前 から 分 か って いる
164
00:57:49,330 --> 00:57:56,330
の に まだ 諦 め き れない んです 大 切 な 人
165
00:57:56,330 --> 00:58:00,980
を 守 れる よう な 強 い 人 間 にな る の が 僕 の 夢 だから。
166
00:58:11,120 --> 00:58:14,620
苦 情 が わか り ません が、 承 知 しました。
167
00:58:16,600 --> 00:58:18,740
つ ま ら ない 理 由 です み ません。
168
00:58:20,960 --> 00:58:21,960
鉄 棒。
169
00:58:46,480 --> 00:58:51,320
この 傷 は 昔 魔 物 に 襲 わ れた 時 の もの です
170
00:58:51,320 --> 00:58:57,640
当 時 は 顔 全 体 を 覆 う よう な 大 き な 傷 でした
171
00:58:57,640 --> 00:59:04,620
です が 肥 料 を 重 ね る お か げ で ここ まで 抑 える
172
00:59:04,620 --> 00:59:11,260
こと が でき ました その 時 私 を 守 って く れた のは
173
00:59:11,260 --> 00:59:13,000
す ぐ です
174
00:59:16,400 --> 00:59:23,360
射 程 術 は 間 違 い なく ア ル ト 様 の 強 い 思
175
00:59:23,360 --> 00:59:28,760
い に 応 えて 発 言 した 人 を 守 る ため の 立 派 な お 力 だ
と思います よ
176
00:59:28,760 --> 00:59:34,480
人 を 守 る 力
177
00:59:34,480 --> 00:59:40,240
はい 私 は 当 時
178
00:59:40,240 --> 00:59:47,020
人 を 守 る の が 必 ず し も 剣 や 魔 法 だけ では ない こと
好 み を 持 って 知
179
00:59:47,020 --> 00:59:53,860
りました ア ル ト 様 の 力 も き っと その 一 つ
180
00:59:53,860 --> 00:59:54,100
です
181
00:59:54,100 --> 01:00:13,340
僕
182
01:00:13,340 --> 01:00:20,150
ず っと 強 く なら ない と い け ない んだ って じゃない と 誰 も
守 れない
183
01:00:20,150 --> 01:00:26,290
ん じゃない か って 怖 く て でも 全部 無 駄 じゃ な かった ん
ですね
184
01:00:26,290 --> 01:00:32,450
少 なく と も 私 は そう 思 います
185
01:00:44,880 --> 01:00:48,080
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
186
01:00:49,520 --> 01:00:50,200
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
187
01:00:50,200 --> 01:00:52,640
あ、 あ、 あ、 あ、
188
01:00:54,600 --> 01:01:00,760
あ、
189
01:01:06,160 --> 01:01:07,680
あ、
190
01:01:46,330 --> 01:01:53,310
その 選 択 が ア ル ト 様 に と って 少 し でも
191
01:01:53,310 --> 01:01:56,640
前 を 向 き き っ か け にな る こと を 心 から 願 って います
192
01:03:39,049 --> 01:03:42,830
あ、 これは すごい です。
193
01:03:55,760 --> 01:03:57,540
気 持 ち いい す ご い 気 持 ち いい
194
01:05:06,250 --> 01:05:07,250
気 持 ち いい です
195
01:05:54,270 --> 01:05:55,790
こんな 風 に … こんな 風 に …
196
01:06:30,030 --> 01:06:31,030
ああ ああ ああ
197
01:07:04,620 --> 01:07:05,620
はい。
198
01:07:59,400 --> 01:08:03,860
お は よう ございます
199
01:08:36,620 --> 01:08:38,920
うわ ー、 す げ ー。
200
01:09:10,960 --> 01:09:11,620
入 ってる みたい
201
01:09:11,620 --> 01:09:34,080
溺
202
01:09:34,080 --> 01:09:35,260
れて る
203
01:09:53,800 --> 01:09:56,600
お や
204
01:09:56,600 --> 01:10:03,460
す
205
01:10:03,460 --> 01:10:06,420
み な さい
206
01:10:55,560 --> 01:10:57,240
気 持 ち いい
207
01:11:51,840 --> 01:11:56,960
こんな こと も ある の?
208
01:13:11,310 --> 01:13:13,950
ああ ああ ああ
209
01:13:43,180 --> 01:13:45,120
ああ ああ ああ ああ ああ
210
01:16:52,330 --> 01:16:54,770
は ぁ っ は ぁ っ
211
01:21:48,970 --> 01:21:49,970
ご 清 聴 ありがとうございました
212
01:23:40,950 --> 01:23:47,670
まだ まだ 未 徹 の ス キ ル もし 僕 の 思 う ま ま に 精 子 の
量 や
213
01:23:47,670 --> 01:23:54,590
効 果 を 調 節 でき る よう にな れ ば き っと 今 ま では 救 え
な かった 人
214
01:23:54,590 --> 01:24:01,330
です ら 救 える よう にな る ん じゃない か って 僕 なら
215
01:24:01,330 --> 01:24:05,350
でき る の か も って しょう こ り も なく
216
01:24:05,350 --> 01:24:18,030
あれ?
217
01:24:21,110 --> 01:24:24,450
エ ル ザ さん 溢 れて き て ます よ
218
01:24:32,060 --> 01:24:33,060
え?
219
01:24:34,720 --> 01:24:40,980
お そ ら く です が ア ル ト 様 の 精 子 効 果 浮 揚 の 能 力
が
220
01:24:40,980 --> 01:24:47,760
作 用 して いる の か と思 わ れ ます 火 を 重
221
01:24:47,760 --> 01:24:54,740
ね る ご と に 射 精 時 の 快 感 が 強 く そして 精 子 に 込
め ら れた 魔 力 が
222
01:24:54,740 --> 01:25:01,560
大 き く なる の を 感じ て いました も しか した ら ア ル ト 様
は す で に
223
01:25:03,470 --> 01:25:05,710
立 派 な 射 精 術 師 な の か もし れ ません
224
01:26:00,200 --> 01:26:05,980
エ リ サ さん もう 勝 負 は 終 わ り じゃ はい
225
01:26:05,980 --> 01:26:11,980
キ ス なんか した ら また した く な っちゃ います よ
226
01:26:11,980 --> 01:26:17,120
最後 の 一 本 解 消 し ない と 僕 解 消 します
227
01:26:17,120 --> 01:26:19,740
待って ください
228
01:26:19,740 --> 01:26:24,940
勝
229
01:26:24,940 --> 01:26:28,500
負 の 決 着 は つ き ました が
230
01:26:29,260 --> 01:26:33,160
まだ 約 束 の 1 週 間 は 終 わ って お り ません エ
231
01:26:33,160 --> 01:26:40,040
ル サ さん これ まで 私 が 行
232
01:26:40,040 --> 01:26:46,860
って きた 無 礼 に 対 する お 詫 び と この 度、 射 精 術 師 の
職 に 就 いて いただ く こと にな った
233
01:26:46,860 --> 01:26:53,780
感謝 を 込 めて ちょ、 ちょ、 ちょっと 待って 出 る、 出 る、 出
る、 出 る
234
01:26:53,780 --> 01:26:57,200
何 で?
235
01:33:15,440 --> 01:33:16,440
め ちゃ め ちゃ です
236
01:34:04,300 --> 01:34:05,300
ご 視 聴 ありがとうございました
237
01:34:44,330 --> 01:34:47,010
は ぁ っ
238
01:34:47,010 --> 01:34:52,950
は ぁ っ は ぁ っ
239
01:34:52,950 --> 01:34:58,130
は ぁ っ は ぁ っ
240
01:35:31,440 --> 01:35:32,440
気 持 ち
241
01:36:55,020 --> 01:36:56,720
あー すごい
242
01:38:44,080 --> 01:38:45,080
こ っち へ よう
243
01:42:15,310 --> 01:42:21,290
ず っと 頑 張 って た の に そんな こと 言 わ れた ら もう でき
244
01:42:21,290 --> 01:42:22,410
ません
245
01:45:10,860 --> 01:45:16,180
耐 え 続 けて 我 慢 の 限 界 だ った んです 我 慢 して た 分
246
01:54:43,820 --> 01:54:50,600
それ から の こと は あ ん まり 覚 えて ない 覚 えて いる のは 体
247
01:54:50,600 --> 01:54:57,580
中 に 伝 わ る 快 感 と エ ル サ さん の 感 触 大 き く 揺
れる
248
01:54:57,580 --> 01:55:03,320
柔 ら か い お っぱ い に つ く た び に 波 打 つ 大 き な お
尻
249
01:55:03,320 --> 01:55:09,960
サ ラ サ ラ で いい 匂 い の 髪 に す べ す べ の 肌 そして
250
01:55:09,960 --> 01:55:13,120
僕 の チ ン コ に つ いつ いて 離 さ ない
251
01:55:13,840 --> 01:55:20,700
ぬ る ぬ る で つ ぶ つ ぶ の 気 持 ち 良 す ぎ る なん て 僕
は その 全部
252
01:55:20,700 --> 01:55:27,700
を 忘 れた く なく て 一 晩 中 エ ル サ さん と 繋 が り 続 け
た エ
253
01:55:27,700 --> 01:55:30,360
ル サ さん はい
254
01:55:30,360 --> 01:55:35,200
僕
255
01:55:35,200 --> 01:55:41,580
射 精 術 師 にな った ら 毎 日 エ ル サ さん に 会 い に 行
きます
256
01:55:44,430 --> 01:55:51,290
お 待 ち して ます エ ル サ さん に と って は ただ の 仕 事 の
一 つ だ った と思います
257
01:55:51,290 --> 01:55:58,050
けど 僕 に と って は すご く 大 切 な 一 週 間 でした
258
01:55:58,050 --> 01:56:04,890
僕 は エ ル サ さん に 救
259
01:56:04,890 --> 01:56:11,450
わ れ ました だ、 だから
260
01:56:16,620 --> 01:56:19,120
この 借 り はい つ か 必 ず 返 します
261
01:56:19,120 --> 01:56:27,920
いつ
262
01:56:27,920 --> 01:56:33,620
か き っと ど んな 傷 でも 治 せ る 薬 を 僕 が 作 って み せ
ます から
263
01:57:23,850 --> 01:57:24,690
次 の 日
264
01:57:24,690 --> 01:57:35,510
目
265
01:57:35,510 --> 01:57:40,450
が 覚 め る と、 エ ル サ さん は もう そ こ に はい な かった。
266
01:57:46,310 --> 01:57:53,050
少 し だけ 寂 し かった けど、 それ 以上 に も ら った も ので 満
た さ れて た 気 が する。
267
01:57:56,620 --> 01:58:02,680
それ から 僕 は す ぐ に 射 精 術 師 に つ いて の 記 録 や 文
献 を 読 み 漁 って
268
01:58:02,680 --> 01:58:09,580
翌 日 には 薬 の 勉 強 も 始 め た 次 の 夢 は ど んな 傷
269
01:58:09,580 --> 01:58:12,980
でも 治 せ る 最 高 の エ リ ク ター を 作 る こと
270
01:58:12,980 --> 01:58:19,600
はい
271
01:58:19,600 --> 01:58:26,550
そう い えば そ ろ そ
272
01:58:26,550 --> 01:58:33,370
ろ 書 類 と 便 が 送 ら れて く る 頃 か ア ル タ 様 に お 届
け 物 です 僕 の 夢
273
01:58:33,370 --> 01:58:40,050
はい つ も 身 の 丈 に 合 わ ない ほど 大 き く て 手 が 届 か
ない ありがとうございます
274
01:58:40,050 --> 01:58:46,990
それ でも また 手 を 伸 ば して しま う のは 多 分 大 き い
275
01:58:46,990 --> 01:58:53,390
もの が 好 き だから か もし れない な、 え、 エ ル タ さん
276
01:58:55,400 --> 01:59:01,100
これ から ア ル ト 様 の お 仕 事 を お そ ば で お 手 伝 い
さ せて いただ く こと にな りました
277
01:59:01,100 --> 01:59:04,740
え? なん で?
278
01:59:06,140 --> 01:59:12,400
実 は 私 に も 夢 が でき ま して
25517