All language subtitles for EPORNER.COM - [LS3LgX37e8S] MIMK-251 ENG SUB (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,230 --> 00:00:25,130 小 さい 頃 から、 冒 険 者 に 憧 れて いた。 2 00:00:28,830 --> 00:00:35,810 強 く て、 か っ こ よ く て、 魔 物 を 打 ち 負 か せ、 そんな 存 在 にな り 3 00:00:35,810 --> 00:00:36,810 た かった。 4 00:00:41,050 --> 00:00:42,050 はい。 5 00:00:44,990 --> 00:00:46,730 な の に、 僕 は 今、 6 00:01:05,770 --> 00:01:12,610 あ なた には 射 精 術 師 にな って いただ き たい の です はい 7 00:01:12,610 --> 00:01:16,770 射 精 術 師 にな ろう と して いる 8 00:01:16,770 --> 00:01:22,630 じゃ なく て あの あ なた は 9 00:01:22,630 --> 00:01:29,410 申 し 遅 れ ました 私 は 交 渉 の エ ル サ と 申 します 10 00:01:29,410 --> 00:01:32,030 交 渉 11 00:01:33,090 --> 00:01:35,390 国 から の 認 可 を 受 けて いる 娼 婦 です。 12 00:01:37,750 --> 00:01:44,630 この 度、 国 から の 命 を 受 け、 カ ル ト 様 に 射 精 術 師 の 職 に 就 いて いただ け ない か と、 ご 相 13 00:01:44,630 --> 00:01:48,350 談 に 参 りました。 え、 エ ッ チ な お 姉 さん? 14 00:01:49,510 --> 00:01:52,350 て いう か、 お っぱ い で っ か。 15 00:01:54,410 --> 00:01:59,450 よ く わか り ません けど、 と り あ え ず 中 に どう ぞ。 失 礼 します。 16 00:02:21,340 --> 00:02:28,340 その 射 精 術 という のは はい 先 日 ア ル ト 様 が 手 を 運 ば 17 00:02:28,340 --> 00:02:35,340 れた 国 営 の ス キ ル 鑑 定 所 で 特 急 ス キ ル 射 精 術 の 発 現 者 が 現 れた と の 報 告 が 18 00:02:35,340 --> 00:02:40,260 あり ました 発 現 者 は ア ル ト 様 では 間 違 い ない ですね 19 00:02:40,260 --> 00:02:47,160 はい でした ら 鑑 定 所 で 射 精 術 に つ いて 20 00:02:47,160 --> 00:02:49,100 の ご 説 明 を 受 け た こと は 思 わ れ ます が 21 00:02:51,919 --> 00:02:58,840 僕 が 取 り 乱 し ちゃ った ら 周 り も ざ わ ざ わ して 始 め ちゃ って それで 恥 ず か しく な って 帰 っちゃ った 22 00:02:58,840 --> 00:03:05,780 んです なるほど では 改 めて ご 説 明 さ せて いただ きます 23 00:03:05,780 --> 00:03:12,640 が ア ル タ 様 に 発 言 した 射 精 術 は 有 史 以 来 ほ ん の 数 回 しか 発 言 の 記 録 が 残 24 00:03:12,640 --> 00:03:19,020 って い ない 特別 な ス キ ル で その 能 力 は 自 分 の 精 神 に 様 々 な 効 果 を 付 与 でき る 25 00:03:19,829 --> 00:03:24,830 という 唯 一 無 二 の もの と な って お ります これ も 正 規 に? 26 00:03:26,230 --> 00:03:33,150 はい つ まり ア ル ト 様 の 精 子 を 原 料 に 排 出 薬 や 下 毒 薬 な ど 様 々 な ポ ー ショ ン 27 00:03:33,150 --> 00:03:39,430 の 生 成 が 可能 にな る という わ け です それは 倫 理 的 に 大丈夫 なん ですか? 28 00:03:40,810 --> 00:03:43,810 今 の ところ は 今 の ところ は? 29 00:03:45,090 --> 00:03:48,590 定 期 的 に 精 子 の 提 供 を 行 って いただ き たい 30 00:03:49,519 --> 00:03:55,200 写 生 術 師 という 形 で お 仕 事 を ご 用 意 いた します も 31 00:03:55,200 --> 00:04:02,040 ち ろ ん 32 00:04:02,040 --> 00:04:08,760 十 分 な 代 価 が 支 払 わ れ ます し 公 職 と して 扱 わ れる ので 保 証 も 手 厚 い もの と な ります 33 00:04:08,760 --> 00:04:12,840 急 に そんな こと を 言 わ れて ました が 34 00:04:12,840 --> 00:04:16,980 余 談 です が 35 00:04:19,300 --> 00:04:25,440 私 ども の 求 め る 召 喚 に ほ ぼ 全 額 の 補 助 金 が 出 る そう です よ え? 36 00:04:28,240 --> 00:04:29,840 召 喚 に 補 助 金 が? 37 00:04:30,760 --> 00:04:37,720 はい 質 の いい 社 税 を して いただ く ため の 必 要 経 費 と して 扱 わ れ ます ので 毎 日 通 38 00:04:37,720 --> 00:04:43,960 って いただ く こと も 可能 だ と思います 召 喚 に 毎 日? 39 00:04:45,920 --> 00:04:47,080 い か が でしょう か 40 00:04:48,680 --> 00:04:52,760 それは 魅 力 的 です けど … で、 でも … 41 00:04:52,760 --> 00:04:59,760 や っぱ り 僕 は、 社 政 呪 術 には な り ません。 僕 42 00:04:59,760 --> 00:05:01,400 には 夢 が ある ので。 43 00:05:04,900 --> 00:05:07,600 夢 … では、 44 00:05:10,180 --> 00:05:12,440 こう いう のは どう でしょう。 45 00:05:15,320 --> 00:05:18,180 こちら と して も、 簡 単 に 引 き 下 が る わ け には … 46 00:05:30,989 --> 00:05:37,810 私 が 1 週 間 で この 瓶 10 本 分 の 精 子 を 回 収 する こと が でき た ら ア ル ト 47 00:05:37,810 --> 00:05:39,710 様 には 射 精 術 師 にな って いただ きます 48 00:06:04,609 --> 00:06:10,570 私 が ここ に 滞 在 する 間 私 の 体 を 49 00:06:10,570 --> 00:06:14,950 自由 に 使 って いただ いて 構 い ません 50 00:06:19,150 --> 00:06:24,890 基本 的 には、 病 人 と して ア ル ト 様 の 身 の 回 り の 世 話 を さ せて いただ きます が、 51 00:06:24,950 --> 00:06:31,850 それ と 同 時 に、 24 時間、 ど んな プ レ ー に も 対 52 00:06:31,850 --> 00:06:38,830 応 する 勝 負 と な ります。 オ ッ パ、 オ ッ パ、 オ ッ パ、 オ ッ パ、 オ ッ パ。 ア ル ト 様 53 00:06:38,830 --> 00:06:45,010 が 射 精 術 師 にな った 後 の 生活 を 体 験 して いただ く こと も でき る ので、 一 石 二 鳥 か と 存 じ ます。 54 00:06:51,650 --> 00:06:58,290 そんな こと さ れて も、 僕 の 気 持 ちは … 変 わ ら な けれ ば、 55 00:06:58,350 --> 00:07:01,790 諦 めて 帰 る だけ です。 56 00:07:11,730 --> 00:07:18,650 今回、 主 婦 の 私 が ご 相 談 に 来 さ せて いただ いた の に、 社 政 を す べ き に する こと 57 00:07:18,650 --> 00:07:24,530 が 素 晴 ら し さ を 前 も って … 言 って いただ く ため です 私 も 58 00:07:24,530 --> 00:07:31,370 手 ぶ ら で 帰 る わ け に はい か ない ので どう か 滞 在 59 00:07:31,370 --> 00:07:36,470 だけ でも 許 して ください 1 時間 後 60 00:07:57,290 --> 00:08:04,130 もう 本当 に 入 ってる でも 大 罪 を 認 めて 61 00:08:04,130 --> 00:08:09,390 いただ ける ということで 認 め ます 好 き な だけ 言 って ください 62 00:08:28,750 --> 00:08:31,470 その ま ま 隙 に 動 いて いただ いて も いい ですか? 63 00:08:32,130 --> 00:08:38,370 はい 回 収 し や す い よう、 精 子 は す べ て 中 に 64 00:08:38,370 --> 00:08:39,150 お願いします 65 00:08:39,150 --> 00:08:47,750 全部、 66 00:08:50,850 --> 00:08:52,690 この 中 に 出 します 67 00:10:47,820 --> 00:10:51,800 一 歩 一 歩 一 歩 一 歩 一 歩 一 歩 68 00:13:19,080 --> 00:13:21,840 お や す み 69 00:15:11,600 --> 00:15:18,200 ん ん ん ん ん 70 00:16:13,200 --> 00:16:14,200 はい、 どう ぞ 71 00:18:17,610 --> 00:18:24,030 落 ち 着 いて ああ 72 00:18:24,030 --> 00:18:28,910 そう 73 00:19:19,180 --> 00:19:22,420 ち な み に、 あー、 ちょっと … 74 00:20:47,820 --> 00:20:48,820 ありがとうございました。 75 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 こちら です。 76 00:22:38,730 --> 00:22:39,730 あぁ … 77 00:23:39,080 --> 00:23:40,080 大丈夫 ですか? 78 00:23:41,020 --> 00:23:42,020 はい。 79 00:23:42,920 --> 00:23:45,220 出 す と き は、 き ち んと 中 に お願いします。 80 00:23:46,560 --> 00:23:47,560 はい。 81 00:23:50,760 --> 00:23:53,140 もう 一 度。 もう 一 度。 82 00:26:07,280 --> 00:26:08,280 うん。 83 00:27:02,440 --> 00:27:03,440 お 前 から 84 00:27:59,919 --> 00:28:02,720 すごい すごい 85 00:28:02,720 --> 00:28:08,620 すごい すごい 86 00:28:36,170 --> 00:28:37,170 ふ ん っ 87 00:31:58,939 --> 00:32:05,340 お や す み 88 00:32:05,340 --> 00:32:07,160 な さい 89 00:32:31,530 --> 00:32:34,550 わ っ わ っ わ っ わ っ わ っ 90 00:33:15,150 --> 00:33:16,150 ああ ああ ああ 91 00:35:46,899 --> 00:35:49,900 ああ ああ ああ 92 00:38:22,250 --> 00:38:23,250 どう も ありがとうございました 93 00:40:06,120 --> 00:40:07,120 切 って ください 94 00:40:49,550 --> 00:40:56,530 これ が セ ック ス 気 持 ち よ 95 00:40:56,530 --> 00:40:57,530 かった ですか? 96 00:40:59,710 --> 00:41:06,150 は、 はい これ が ア ル カ 様 の 97 00:41:06,150 --> 00:41:10,010 これ から の お 仕 事 です 98 00:41:38,769 --> 00:41:41,150 ということで、 約 束 通 り 回 収 さ せて いただ きます。 99 00:41:44,410 --> 00:41:48,490 この 量 だ と、 一 度 の 射 精 で この 瓶 が 満 杯 にな り そうですね。 100 00:41:49,530 --> 00:41:50,710 そ、 そんな に? 101 00:41:53,170 --> 00:42:00,070 て いう か、 初 めて 会 った 人 と こんな、 いつ も なら 女 の 人 と 話 す だけ でも 恥 ず か 102 00:42:00,070 --> 00:42:01,070 しい の に。 103 00:42:02,450 --> 00:42:05,290 お そ ら く 射 精 術 の 影 響 か と。 104 00:42:08,140 --> 00:42:14,540 え? 射 精 術 に も 先 ほど 説 明 した 精 子 効 果 付 与 の 他 に も 射 精 量 増 加 や 105 00:42:14,540 --> 00:42:21,340 精 力 上 昇 な ど 精 に 関 する 能 力 が 多 く 含 ま れて いる と 資 料 に あり ました え? 106 00:42:24,820 --> 00:42:31,760 なので まだ 物 足 り ない と 感じ る よう で あれ ば お 107 00:42:31,760 --> 00:42:32,760 付 き 合 いい た します よ 108 00:42:35,970 --> 00:42:42,890 こう して でも もう 1 本 溜 ま って ある と した の まだ 1 本 109 00:42:42,890 --> 00:42:49,810 です よ そう です よね 僕 110 00:42:49,810 --> 00:42:55,270 と エ ル サ さん の 禁 欲 の 1 週 間 が 始 ま って き ました 111 00:43:26,250 --> 00:43:33,190 お 客 さん が 来 る って 分 か って た ら 応 援 して た んです が いい え 突 然 の 訪 問 に も か か 112 00:43:33,190 --> 00:43:36,470 わ ら ず 心 よ く 迎 え 入 れて く だ さ って ありがとう 113 00:43:58,279 --> 00:44:01,900 だから、 僕 と 同 じ ところ ば っ か り そう 言 って ません か? 114 00:44:04,820 --> 00:44:05,820 はい。 115 00:44:06,400 --> 00:44:08,060 これ が 私 の 仕 事 だから。 116 00:44:21,580 --> 00:44:25,320 この 世 間、 ず っと そう いうこと を する つ も り ですか? 117 00:44:27,650 --> 00:44:32,910 はい 飲 んで 有 田 様 も 先 ほど の ように 好 き に お 使 い ください 118 00:45:01,290 --> 00:45:02,290 ああ ああ ああ 119 00:45:34,760 --> 00:45:36,320 ん ん ん 120 00:46:20,330 --> 00:46:21,330 はい。 121 00:46:53,640 --> 00:46:54,640 や っぱ り 122 00:47:54,060 --> 00:47:55,060 何 が 起 こ った? 123 00:47:56,180 --> 00:47:58,820 何 が 起 こ った? 何 124 00:47:58,820 --> 00:48:05,560 が 起 こ った? 125 00:48:10,660 --> 00:48:14,940 何 が 126 00:48:14,940 --> 00:48:20,260 起 こ った? 127 00:48:29,200 --> 00:48:31,860 もう 困 る、 我 慢 でき ない、 我 慢 でき ない です。 128 00:48:39,940 --> 00:48:42,680 困 った、 ず る い、 ず る い です よ。 129 00:49:47,720 --> 00:49:50,740 すごい 美味 しい これ 全部 エ ル ザ さん が? 130 00:49:53,560 --> 00:49:59,280 精 力 の つ く もの を メ イ ン に 作 りました 私 131 00:49:59,280 --> 00:50:03,420 に もの ちょ う ど お 食 事 を ください ません か? 132 00:50:17,580 --> 00:50:24,160 カ ッ チ ン コ が 吸 わ れて る もう 133 00:50:24,160 --> 00:50:33,960 出 134 00:50:33,960 --> 00:50:40,820 る もう 135 00:50:40,820 --> 00:50:43,060 出 る 136 00:51:10,320 --> 00:51:16,520 妊 娠 中 に 私 が 無 理 や り 精 子 の 回 収 を 行 う の では と 不 安 か と思 い ま して 137 00:51:16,520 --> 00:51:20,660 拘 束 状 態 で 寝 さ せて いただ く こと に しました 138 00:51:20,660 --> 00:51:27,380 そんな 格 好 で 隣 に いた ら 興 奮 して 139 00:51:27,380 --> 00:51:28,600 眠 れ ません よ 140 00:51:39,400 --> 00:51:40,640 私 を ご 覧 ください 141 00:54:14,660 --> 00:54:21,640 それ から も 幾 度 と なく エ ル サ さん の 誘 惑 が 続 き 僕 は 必 死 142 00:54:21,640 --> 00:54:28,520 に それ を 耐 え 抜 こう と し な が ら も 何 を して も 受 け 止 めて く れる エ ル サ さん 143 00:54:28,520 --> 00:54:32,360 を 前 に 高 ま る 衝 動 を 抑 え き れる わ け も なく 144 00:54:37,070 --> 00:54:43,650 残 り の 瓶 の 数 を 確 認 して は、 あと 一 回 だけ なら と 撮 影 を 繰 り 返 した。 145 00:56:01,270 --> 00:56:02,710 そして、 最 終 日。 146 00:56:04,390 --> 00:56:08,550 集 ま った のは、 9 本 ですか。 147 00:56:12,730 --> 00:56:14,450 ギ リ ギ リ 耐 え 切 った。 148 00:56:16,730 --> 00:56:18,830 お 気 持 ち に 変 化 は ござ い ません か? 149 00:56:21,150 --> 00:56:22,150 ない です。 150 00:56:24,630 --> 00:56:28,310 た く さん ご 奉 仕 さ せて いただ いた の に、 残 念 です。 151 00:56:29,710 --> 00:56:36,680 それは、 す み ません いい 152 00:56:36,680 --> 00:56:43,060 え ア ル ト 様 の お 気 持 ち が 一 番 です です が や は り 153 00:56:43,060 --> 00:56:49,020 疑 問 です この 期 間 中 何 度 も 説 明 さ せて いただ き ました が 154 00:56:49,020 --> 00:56:55,460 射 精 術 師 は 国 から の 特別 待 遇 に よ り 将 来 が 保 証 さ れ ます 155 00:56:55,460 --> 00:57:01,660 これ を 断 る ほど の 夢 と は 一 体 何 なん でしょう か 156 00:57:01,660 --> 00:57:07,260 冒 険 者 に 157 00:57:07,260 --> 00:57:11,880 な り た かった んで な 158 00:57:11,880 --> 00:57:18,240 り た かった 今 は 違う の ですか 159 00:57:18,240 --> 00:57:25,040 自 分 でも よ く わか り ません 鍛 えて も 160 00:57:25,040 --> 00:57:29,540 筋 肉 は つ か ない し ど れ だけ 食べ て も 161 00:57:30,410 --> 00:57:37,350 小 さい ま まで せ めて 戦 闘 で 使 える ス キ ル が あれ ば と思 い 162 00:57:37,350 --> 00:57:42,370 毎 週 の ように 官 邸 上 に 通 って 発 言 した ス キ ル が これ でした 163 00:57:42,370 --> 00:57:49,330 僕 には 向 いて ない って もう ず っと 前 から 分 か って いる 164 00:57:49,330 --> 00:57:56,330 の に まだ 諦 め き れない んです 大 切 な 人 165 00:57:56,330 --> 00:58:00,980 を 守 れる よう な 強 い 人 間 にな る の が 僕 の 夢 だから。 166 00:58:11,120 --> 00:58:14,620 苦 情 が わか り ません が、 承 知 しました。 167 00:58:16,600 --> 00:58:18,740 つ ま ら ない 理 由 です み ません。 168 00:58:20,960 --> 00:58:21,960 鉄 棒。 169 00:58:46,480 --> 00:58:51,320 この 傷 は 昔 魔 物 に 襲 わ れた 時 の もの です 170 00:58:51,320 --> 00:58:57,640 当 時 は 顔 全 体 を 覆 う よう な 大 き な 傷 でした 171 00:58:57,640 --> 00:59:04,620 です が 肥 料 を 重 ね る お か げ で ここ まで 抑 える 172 00:59:04,620 --> 00:59:11,260 こと が でき ました その 時 私 を 守 って く れた のは 173 00:59:11,260 --> 00:59:13,000 す ぐ です 174 00:59:16,400 --> 00:59:23,360 射 程 術 は 間 違 い なく ア ル ト 様 の 強 い 思 175 00:59:23,360 --> 00:59:28,760 い に 応 えて 発 言 した 人 を 守 る ため の 立 派 な お 力 だ と思います よ 176 00:59:28,760 --> 00:59:34,480 人 を 守 る 力 177 00:59:34,480 --> 00:59:40,240 はい 私 は 当 時 178 00:59:40,240 --> 00:59:47,020 人 を 守 る の が 必 ず し も 剣 や 魔 法 だけ では ない こと 好 み を 持 って 知 179 00:59:47,020 --> 00:59:53,860 りました ア ル ト 様 の 力 も き っと その 一 つ 180 00:59:53,860 --> 00:59:54,100 です 181 00:59:54,100 --> 01:00:13,340 僕 182 01:00:13,340 --> 01:00:20,150 ず っと 強 く なら ない と い け ない んだ って じゃない と 誰 も 守 れない 183 01:00:20,150 --> 01:00:26,290 ん じゃない か って 怖 く て でも 全部 無 駄 じゃ な かった ん ですね 184 01:00:26,290 --> 01:00:32,450 少 なく と も 私 は そう 思 います 185 01:00:44,880 --> 01:00:48,080 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 186 01:00:49,520 --> 01:00:50,200 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 187 01:00:50,200 --> 01:00:52,640 あ、 あ、 あ、 あ、 188 01:00:54,600 --> 01:01:00,760 あ、 189 01:01:06,160 --> 01:01:07,680 あ、 190 01:01:46,330 --> 01:01:53,310 その 選 択 が ア ル ト 様 に と って 少 し でも 191 01:01:53,310 --> 01:01:56,640 前 を 向 き き っ か け にな る こと を 心 から 願 って います 192 01:03:39,049 --> 01:03:42,830 あ、 これは すごい です。 193 01:03:55,760 --> 01:03:57,540 気 持 ち いい す ご い 気 持 ち いい 194 01:05:06,250 --> 01:05:07,250 気 持 ち いい です 195 01:05:54,270 --> 01:05:55,790 こんな 風 に … こんな 風 に … 196 01:06:30,030 --> 01:06:31,030 ああ ああ ああ 197 01:07:04,620 --> 01:07:05,620 はい。 198 01:07:59,400 --> 01:08:03,860 お は よう ございます 199 01:08:36,620 --> 01:08:38,920 うわ ー、 す げ ー。 200 01:09:10,960 --> 01:09:11,620 入 ってる みたい 201 01:09:11,620 --> 01:09:34,080 溺 202 01:09:34,080 --> 01:09:35,260 れて る 203 01:09:53,800 --> 01:09:56,600 お や 204 01:09:56,600 --> 01:10:03,460 す 205 01:10:03,460 --> 01:10:06,420 み な さい 206 01:10:55,560 --> 01:10:57,240 気 持 ち いい 207 01:11:51,840 --> 01:11:56,960 こんな こと も ある の? 208 01:13:11,310 --> 01:13:13,950 ああ ああ ああ 209 01:13:43,180 --> 01:13:45,120 ああ ああ ああ ああ ああ 210 01:16:52,330 --> 01:16:54,770 は ぁ っ は ぁ っ 211 01:21:48,970 --> 01:21:49,970 ご 清 聴 ありがとうございました 212 01:23:40,950 --> 01:23:47,670 まだ まだ 未 徹 の ス キ ル もし 僕 の 思 う ま ま に 精 子 の 量 や 213 01:23:47,670 --> 01:23:54,590 効 果 を 調 節 でき る よう にな れ ば き っと 今 ま では 救 え な かった 人 214 01:23:54,590 --> 01:24:01,330 です ら 救 える よう にな る ん じゃない か って 僕 なら 215 01:24:01,330 --> 01:24:05,350 でき る の か も って しょう こ り も なく 216 01:24:05,350 --> 01:24:18,030 あれ? 217 01:24:21,110 --> 01:24:24,450 エ ル ザ さん 溢 れて き て ます よ 218 01:24:32,060 --> 01:24:33,060 え? 219 01:24:34,720 --> 01:24:40,980 お そ ら く です が ア ル ト 様 の 精 子 効 果 浮 揚 の 能 力 が 220 01:24:40,980 --> 01:24:47,760 作 用 して いる の か と思 わ れ ます 火 を 重 221 01:24:47,760 --> 01:24:54,740 ね る ご と に 射 精 時 の 快 感 が 強 く そして 精 子 に 込 め ら れた 魔 力 が 222 01:24:54,740 --> 01:25:01,560 大 き く なる の を 感じ て いました も しか した ら ア ル ト 様 は す で に 223 01:25:03,470 --> 01:25:05,710 立 派 な 射 精 術 師 な の か もし れ ません 224 01:26:00,200 --> 01:26:05,980 エ リ サ さん もう 勝 負 は 終 わ り じゃ はい 225 01:26:05,980 --> 01:26:11,980 キ ス なんか した ら また した く な っちゃ います よ 226 01:26:11,980 --> 01:26:17,120 最後 の 一 本 解 消 し ない と 僕 解 消 します 227 01:26:17,120 --> 01:26:19,740 待って ください 228 01:26:19,740 --> 01:26:24,940 勝 229 01:26:24,940 --> 01:26:28,500 負 の 決 着 は つ き ました が 230 01:26:29,260 --> 01:26:33,160 まだ 約 束 の 1 週 間 は 終 わ って お り ません エ 231 01:26:33,160 --> 01:26:40,040 ル サ さん これ まで 私 が 行 232 01:26:40,040 --> 01:26:46,860 って きた 無 礼 に 対 する お 詫 び と この 度、 射 精 術 師 の 職 に 就 いて いただ く こと にな った 233 01:26:46,860 --> 01:26:53,780 感謝 を 込 めて ちょ、 ちょ、 ちょっと 待って 出 る、 出 る、 出 る、 出 る 234 01:26:53,780 --> 01:26:57,200 何 で? 235 01:33:15,440 --> 01:33:16,440 め ちゃ め ちゃ です 236 01:34:04,300 --> 01:34:05,300 ご 視 聴 ありがとうございました 237 01:34:44,330 --> 01:34:47,010 は ぁ っ 238 01:34:47,010 --> 01:34:52,950 は ぁ っ は ぁ っ 239 01:34:52,950 --> 01:34:58,130 は ぁ っ は ぁ っ 240 01:35:31,440 --> 01:35:32,440 気 持 ち 241 01:36:55,020 --> 01:36:56,720 あー すごい 242 01:38:44,080 --> 01:38:45,080 こ っち へ よう 243 01:42:15,310 --> 01:42:21,290 ず っと 頑 張 って た の に そんな こと 言 わ れた ら もう でき 244 01:42:21,290 --> 01:42:22,410 ません 245 01:45:10,860 --> 01:45:16,180 耐 え 続 けて 我 慢 の 限 界 だ った んです 我 慢 して た 分 246 01:54:43,820 --> 01:54:50,600 それ から の こと は あ ん まり 覚 えて ない 覚 えて いる のは 体 247 01:54:50,600 --> 01:54:57,580 中 に 伝 わ る 快 感 と エ ル サ さん の 感 触 大 き く 揺 れる 248 01:54:57,580 --> 01:55:03,320 柔 ら か い お っぱ い に つ く た び に 波 打 つ 大 き な お 尻 249 01:55:03,320 --> 01:55:09,960 サ ラ サ ラ で いい 匂 い の 髪 に す べ す べ の 肌 そして 250 01:55:09,960 --> 01:55:13,120 僕 の チ ン コ に つ いつ いて 離 さ ない 251 01:55:13,840 --> 01:55:20,700 ぬ る ぬ る で つ ぶ つ ぶ の 気 持 ち 良 す ぎ る なん て 僕 は その 全部 252 01:55:20,700 --> 01:55:27,700 を 忘 れた く なく て 一 晩 中 エ ル サ さん と 繋 が り 続 け た エ 253 01:55:27,700 --> 01:55:30,360 ル サ さん はい 254 01:55:30,360 --> 01:55:35,200 僕 255 01:55:35,200 --> 01:55:41,580 射 精 術 師 にな った ら 毎 日 エ ル サ さん に 会 い に 行 きます 256 01:55:44,430 --> 01:55:51,290 お 待 ち して ます エ ル サ さん に と って は ただ の 仕 事 の 一 つ だ った と思います 257 01:55:51,290 --> 01:55:58,050 けど 僕 に と って は すご く 大 切 な 一 週 間 でした 258 01:55:58,050 --> 01:56:04,890 僕 は エ ル サ さん に 救 259 01:56:04,890 --> 01:56:11,450 わ れ ました だ、 だから 260 01:56:16,620 --> 01:56:19,120 この 借 り はい つ か 必 ず 返 します 261 01:56:19,120 --> 01:56:27,920 いつ 262 01:56:27,920 --> 01:56:33,620 か き っと ど んな 傷 でも 治 せ る 薬 を 僕 が 作 って み せ ます から 263 01:57:23,850 --> 01:57:24,690 次 の 日 264 01:57:24,690 --> 01:57:35,510 目 265 01:57:35,510 --> 01:57:40,450 が 覚 め る と、 エ ル サ さん は もう そ こ に はい な かった。 266 01:57:46,310 --> 01:57:53,050 少 し だけ 寂 し かった けど、 それ 以上 に も ら った も ので 満 た さ れて た 気 が する。 267 01:57:56,620 --> 01:58:02,680 それ から 僕 は す ぐ に 射 精 術 師 に つ いて の 記 録 や 文 献 を 読 み 漁 って 268 01:58:02,680 --> 01:58:09,580 翌 日 には 薬 の 勉 強 も 始 め た 次 の 夢 は ど んな 傷 269 01:58:09,580 --> 01:58:12,980 でも 治 せ る 最 高 の エ リ ク ター を 作 る こと 270 01:58:12,980 --> 01:58:19,600 はい 271 01:58:19,600 --> 01:58:26,550 そう い えば そ ろ そ 272 01:58:26,550 --> 01:58:33,370 ろ 書 類 と 便 が 送 ら れて く る 頃 か ア ル タ 様 に お 届 け 物 です 僕 の 夢 273 01:58:33,370 --> 01:58:40,050 はい つ も 身 の 丈 に 合 わ ない ほど 大 き く て 手 が 届 か ない ありがとうございます 274 01:58:40,050 --> 01:58:46,990 それ でも また 手 を 伸 ば して しま う のは 多 分 大 き い 275 01:58:46,990 --> 01:58:53,390 もの が 好 き だから か もし れない な、 え、 エ ル タ さん 276 01:58:55,400 --> 01:59:01,100 これ から ア ル ト 様 の お 仕 事 を お そ ば で お 手 伝 い さ せて いただ く こと にな りました 277 01:59:01,100 --> 01:59:04,740 え? なん で? 278 01:59:06,140 --> 01:59:12,400 実 は 私 に も 夢 が でき ま して 25517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.