All language subtitles for Dora s02e22 Missing Map.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:05,092
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:05,179 --> 00:00:06,919
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,139
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:09,226 --> 00:00:10,880
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,967 --> 00:00:12,490
- Let's go!
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,275
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:14,362 --> 00:00:16,233
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,843
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]
9
00:00:17,930 --> 00:00:19,454
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,541 --> 00:00:23,371
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:23,458 --> 00:00:27,375
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:27,462 --> 00:00:28,898
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,985 --> 00:00:30,769
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,384
- Hola! Soy Dora.
15
00:00:36,471 --> 00:00:38,212
- And we're playing
hide-and-seek with...
16
00:00:38,299 --> 00:00:40,649
- Backpack and...
17
00:00:40,736 --> 00:00:42,999
- Soy Mapa!
18
00:00:43,086 --> 00:00:45,741
Usually I find things for you,
19
00:00:45,828 --> 00:00:47,960
but this time,
you have to find me.
20
00:00:48,048 --> 00:00:49,527
[laughs]
21
00:00:49,614 --> 00:00:51,181
- Do you like to play
hide-and-seek?
22
00:00:52,835 --> 00:00:54,663
all: Us too!
- Listos?
23
00:00:54,750 --> 00:00:55,707
Ready?
24
00:00:55,794 --> 00:00:57,927
Uno, dos, tres.
25
00:00:58,014 --> 00:01:00,973
- Gotta hide, gotta hide.
26
00:01:01,061 --> 00:01:05,543
- Eep! Too see-through.
27
00:01:05,630 --> 00:01:09,069
Ah! Too teeny-tiny.
28
00:01:11,767 --> 00:01:14,944
Ah! Too turtle-y.
29
00:01:15,031 --> 00:01:17,902
- Siete, ocho, nueve...
30
00:01:17,990 --> 00:01:20,558
- Map, time's almost up.
31
00:01:20,645 --> 00:01:23,779
- Ooh, mira!
The perfect hiding spot.
32
00:01:23,866 --> 00:01:26,347
- Good one, Mapa.
- [chuckles]
33
00:01:26,434 --> 00:01:29,785
Dora's never gonna
find me in here.
34
00:01:29,872 --> 00:01:33,136
I'm the best hide-and-seek
player in the world.
35
00:01:33,223 --> 00:01:35,660
[laughs]
36
00:01:35,747 --> 00:01:37,706
- Ready or not, here I come.
37
00:01:37,793 --> 00:01:40,709
[curious music]
38
00:01:40,795 --> 00:01:45,453
♪ ♪
39
00:01:45,539 --> 00:01:47,890
- Found you! Te encontre!
40
00:01:47,977 --> 00:01:51,023
- [laughs]
You might have found me,
41
00:01:51,110 --> 00:01:53,330
but you'll never find Map.
42
00:01:53,417 --> 00:01:54,592
- We'll see about that.
43
00:01:54,679 --> 00:01:56,420
Hmm.
44
00:01:56,507 --> 00:02:02,209
♪ ♪
45
00:02:02,296 --> 00:02:04,211
- Package pickup.
46
00:02:04,298 --> 00:02:05,255
Oh, here they are.
47
00:02:09,346 --> 00:02:11,478
Whoo, almost forgot one.
48
00:02:11,566 --> 00:02:13,785
- Ooh, I hear them nearby,
49
00:02:13,872 --> 00:02:15,744
but that doesn't mean
they'll find me.
50
00:02:15,831 --> 00:02:19,356
[giggles]
Best hiding place ever!
51
00:02:23,012 --> 00:02:24,753
- Wait, no!
52
00:02:24,840 --> 00:02:26,494
That's not a package.
53
00:02:26,581 --> 00:02:28,191
That's my friend!
54
00:02:28,278 --> 00:02:29,584
Map!
55
00:02:32,978 --> 00:02:35,242
- [giggles]
Found you.
56
00:02:35,329 --> 00:02:37,156
- Oh, bananas.
57
00:02:37,244 --> 00:02:40,812
- Map, box, truck, Val, gone!
58
00:02:40,899 --> 00:02:42,031
both: Huh?
59
00:02:42,118 --> 00:02:44,773
- Val, truck, Map!
60
00:02:44,860 --> 00:02:48,079
- Slow down, Mochila.
What happened to Map?
61
00:02:48,168 --> 00:02:52,824
- Okay, Map was hiding in a box
that Val took in her truck!
62
00:02:52,911 --> 00:02:55,218
- Val, espera!
63
00:02:55,305 --> 00:02:57,046
- Oh, no.
- Come back!
64
00:02:57,133 --> 00:02:59,048
- They're too far away
to hear us.
65
00:02:59,135 --> 00:03:01,181
We've got to get Map back.
66
00:03:01,268 --> 00:03:02,138
- We will.
67
00:03:02,225 --> 00:03:04,271
We've got to catch up to Val.
68
00:03:04,358 --> 00:03:06,838
- Ooh, let's ask Map
where she's going.
69
00:03:06,925 --> 00:03:08,666
- But we don't have Map.
70
00:03:08,753 --> 00:03:10,886
- Oh, bananas.
71
00:03:10,973 --> 00:03:12,714
- But we do have a race car.
72
00:03:12,801 --> 00:03:14,019
Buckle up, Boots.
73
00:03:14,106 --> 00:03:16,500
We're going racing.
74
00:03:16,587 --> 00:03:18,372
[upbeat music]
75
00:03:18,459 --> 00:03:21,505
[engine revving]
76
00:03:21,591 --> 00:03:23,159
Whoo-hoo!
77
00:03:23,246 --> 00:03:25,422
Whee!
78
00:03:25,509 --> 00:03:27,859
- There's Val's truck with Map.
79
00:03:27,946 --> 00:03:29,339
- ♪ We're buckled up,
let's go, go, go ♪
80
00:03:29,426 --> 00:03:31,689
♪ We know just what to do ♪
all: Hey!
81
00:03:31,776 --> 00:03:34,823
- Hang on, Map!
We're coming for you!
82
00:03:34,910 --> 00:03:37,129
all: ♪ Gotta get Map,
gotta get Map back ♪
83
00:03:37,216 --> 00:03:38,740
♪ Oh, ay, oh, ay ♪
Hey!
84
00:03:38,827 --> 00:03:40,481
♪ Gotta get Map,
gotta get Map back ♪
85
00:03:40,567 --> 00:03:43,005
♪ Oh, ay, oh, ay ♪
Hey!
86
00:03:43,091 --> 00:03:44,920
trees:
♪ Cha, cha, cha-cha-cha ♪
87
00:03:45,007 --> 00:03:47,096
- Cha cha coconut trees.
88
00:03:47,183 --> 00:03:49,098
- This is coco-nuts.
89
00:03:49,185 --> 00:03:50,578
all: Ah!
90
00:03:50,665 --> 00:03:52,797
- We gotta drive
around the coconuts.
91
00:03:52,884 --> 00:03:55,322
Hold out your hands
and turn the wheel with me.
92
00:03:55,409 --> 00:03:58,325
Turn! Turn! Turn, turn, turn!
93
00:03:58,412 --> 00:04:00,588
More coconuts!
94
00:04:00,675 --> 00:04:02,807
all:
Turn! Turn! Turn, turn, turn!
95
00:04:02,894 --> 00:04:05,245
Turn!
96
00:04:05,332 --> 00:04:07,116
trees:
♪ Cha, cha, cha-cha-cha ♪
97
00:04:07,203 --> 00:04:08,160
all:
♪ Gotta get Map ♪
98
00:04:08,248 --> 00:04:09,988
Hey! Hey!
99
00:04:10,075 --> 00:04:11,251
♪ Gotta get Map back ♪
100
00:04:11,338 --> 00:04:12,339
Boots and Dora:
Ah! Bats!
101
00:04:12,426 --> 00:04:13,688
- Murciélagos!
102
00:04:13,775 --> 00:04:15,342
Duck under the bats.
103
00:04:15,429 --> 00:04:16,255
Duck!
104
00:04:16,343 --> 00:04:17,866
both:
Duck, duck, duck.
105
00:04:17,952 --> 00:04:19,998
all: ♪ Gotta get Map,
gotta get Map back ♪
106
00:04:20,084 --> 00:04:22,305
♪ Oh, ay, oh, ay ♪
Hey!
107
00:04:22,392 --> 00:04:24,394
- There's Benny!
- And his abuela.
108
00:04:24,481 --> 00:04:27,310
- And the world's
biggest empanada.
109
00:04:27,397 --> 00:04:28,877
- Everyone!
110
00:04:28,964 --> 00:04:31,793
♪ Duck! ♪
111
00:04:31,880 --> 00:04:35,013
- Watch out for the world's
biggest très leches cake.
112
00:04:35,100 --> 00:04:36,754
- We gotta turn the wheel.
113
00:04:36,841 --> 00:04:38,495
Turn!
114
00:04:43,674 --> 00:04:46,808
- Mmm, the world's
biggest and yummiest.
115
00:04:46,895 --> 00:04:49,332
all: ♪ Gotta get Map,
gotta get Map back ♪
116
00:04:49,419 --> 00:04:51,029
♪ Oh, ay, oh, ay ♪
Hey!
117
00:04:51,116 --> 00:04:52,857
all: ♪ Gotta get Map,
gotta get Map back ♪
118
00:04:52,944 --> 00:04:54,685
♪ Oh, ay, oh, ay ♪
Hey!
119
00:04:54,772 --> 00:04:56,339
- ♪ From that polka dot box
in the back of Val's truck ♪
120
00:04:56,426 --> 00:04:58,036
♪ Through the coconut trees
going cha-cha-cha ♪
121
00:04:58,123 --> 00:04:59,255
♪ From the cave with the bats ♪
- And the empanada!
122
00:04:59,342 --> 00:05:00,648
both:
Apúrense!
123
00:05:00,735 --> 00:05:02,519
all: ♪ Gotta get
our friend Map back! ♪
124
00:05:02,606 --> 00:05:05,392
- We're catching up
to Val's truck.
125
00:05:05,479 --> 00:05:08,656
- We'll get Map in no time.
126
00:05:08,743 --> 00:05:11,963
- This sure is a bumpy road.
127
00:05:12,050 --> 00:05:13,748
- Uh-oh, the box.
128
00:05:13,835 --> 00:05:14,879
- Map!
129
00:05:14,966 --> 00:05:15,924
- Not good.
130
00:05:16,011 --> 00:05:17,665
I can't look.
131
00:05:17,752 --> 00:05:19,014
- It's okay, Boots.
132
00:05:19,101 --> 00:05:20,842
It landed on a lily pad.
133
00:05:20,929 --> 00:05:23,235
- Huh? Oh, good.
134
00:05:23,323 --> 00:05:25,934
- That's headed
to some crocodiles!
135
00:05:26,021 --> 00:05:27,631
- Not good again.
crocodiles: ♪ La, la, la, la ♪
136
00:05:27,718 --> 00:05:28,676
Chomp, chomp!
137
00:05:28,763 --> 00:05:29,633
♪ La, la, la, la ♪
138
00:05:29,720 --> 00:05:30,939
Chomp, chomp!
139
00:05:31,026 --> 00:05:32,854
- Those are
the La La Crocodiles.
140
00:05:32,941 --> 00:05:35,639
- Map's in a lot, lot,
lot of trouble.
141
00:05:35,726 --> 00:05:36,510
crocodiles:
♪ La, la, la, la ♪
142
00:05:36,597 --> 00:05:37,815
Chomp, chomp!
143
00:05:37,902 --> 00:05:40,949
♪ La, la, la, la, la ♪
144
00:05:41,036 --> 00:05:41,906
Chomp, chomp!
145
00:05:41,993 --> 00:05:43,473
- Aha!
146
00:05:43,560 --> 00:05:46,520
Not if we can get them
to la la long enough.
147
00:05:46,607 --> 00:05:50,437
- Yeah! Then Map can float
safely past the crocs.
148
00:05:50,524 --> 00:05:53,918
- Let's see how long we can...
♪ La ♪
149
00:05:54,005 --> 00:05:55,790
Ready?
150
00:05:55,877 --> 00:05:57,748
all: ♪ La ♪
151
00:05:57,835 --> 00:06:02,666
♪ La ♪
152
00:06:02,753 --> 00:06:04,189
- There's more crocs.
153
00:06:04,276 --> 00:06:06,714
La la even longer!
154
00:06:06,801 --> 00:06:08,933
all: ♪ La ♪
155
00:06:09,020 --> 00:06:10,282
- ♪ La ♪
- ♪ La ♪
156
00:06:10,370 --> 00:06:11,719
- ♪ La ♪
- ♪ La ♪
157
00:06:11,806 --> 00:06:13,634
- ♪ La ♪
158
00:06:13,721 --> 00:06:14,896
- Whoo-hoo!
159
00:06:14,983 --> 00:06:17,507
We made it past
the very last croc!
160
00:06:17,594 --> 00:06:19,814
Huh?
161
00:06:19,901 --> 00:06:22,033
- Not the very last one.
162
00:06:22,120 --> 00:06:24,122
- I can la la the longest.
163
00:06:24,209 --> 00:06:26,342
♪ La ♪
164
00:06:26,429 --> 00:06:29,693
- [laughs]
I feel like I'm flying.
165
00:06:29,780 --> 00:06:32,217
This must be
what winning feels like.
166
00:06:32,304 --> 00:06:33,915
all:
Map!
167
00:06:34,002 --> 00:06:36,961
- To go really fast,
we have to use pedal power.
168
00:06:37,048 --> 00:06:39,311
[whirring]
169
00:06:39,399 --> 00:06:41,879
Put out your feet
and pedal with us.
170
00:06:41,966 --> 00:06:43,272
Pedal, pedal, pedal!
171
00:06:43,359 --> 00:06:45,013
all:
Pedal, pedal!
172
00:06:45,100 --> 00:06:46,406
Pedal, pedal!
173
00:06:48,756 --> 00:06:50,105
- Got it!
[laughs]
174
00:06:50,192 --> 00:06:52,890
- Whoo-hoo!
That was awesome!
175
00:06:52,977 --> 00:06:55,066
- You got Map back!
176
00:06:55,153 --> 00:06:56,720
- Whoo!
[all gasp]
177
00:06:56,807 --> 00:06:58,592
Hee, hee!
all: Swiper!
178
00:06:58,679 --> 00:07:00,071
- Nice present.
179
00:07:00,158 --> 00:07:01,029
- Swiper, no--
180
00:07:01,116 --> 00:07:02,378
- Swipe.
181
00:07:02,465 --> 00:07:04,685
You're too late.
182
00:07:04,772 --> 00:07:08,340
Nothing can stop this fox
from opening this box.
183
00:07:08,428 --> 00:07:09,864
- [snorts]
184
00:07:09,951 --> 00:07:11,692
- Yipes!
185
00:07:11,779 --> 00:07:13,476
- [roars]
186
00:07:17,611 --> 00:07:18,829
- Oh!
187
00:07:18,916 --> 00:07:21,179
Now Map's on a dragon?
188
00:07:21,266 --> 00:07:22,832
- Don't worry, Mochila.
189
00:07:22,920 --> 00:07:25,096
We're gonna rescue Map
one way or another.
190
00:07:25,183 --> 00:07:27,707
- But how?
191
00:07:27,795 --> 00:07:29,753
- With Arriba flowers.
192
00:07:29,840 --> 00:07:32,234
We can use them
to fly after Map.
193
00:07:34,758 --> 00:07:37,544
To go up, say arriba.
194
00:07:39,371 --> 00:07:40,677
both:
Arriba!
195
00:07:44,246 --> 00:07:45,595
all: ♪ Gotta get Map,
gotta get Map back ♪
196
00:07:45,682 --> 00:07:47,554
♪ Oh, ay, oh, ay ♪
Hey!
197
00:07:47,641 --> 00:07:49,599
♪ Gotta get Map,
gotta get Map back ♪
198
00:07:49,686 --> 00:07:51,775
♪ Oh, ay, oh, ay ♪
Hey!
199
00:07:51,862 --> 00:07:54,648
- Dora, are those
what I think they are?
200
00:07:54,735 --> 00:07:56,563
pigeons:
Pokey, pokey, pokey.
201
00:07:56,650 --> 00:07:57,781
both:
Pokey pigeons!
202
00:07:57,868 --> 00:07:59,870
- Dora, I don't want
to get poked.
203
00:07:59,957 --> 00:08:01,916
- We're gonna have to
fly under them, Boots.
204
00:08:02,003 --> 00:08:04,005
We've got to tell our flowers
to go down.
205
00:08:04,092 --> 00:08:06,181
Say abajo.
206
00:08:06,268 --> 00:08:07,878
both:
Abajo!
207
00:08:07,965 --> 00:08:10,098
- See ya, pokey pigeons.
208
00:08:10,185 --> 00:08:12,056
all: ♪ Gotta get Map,
gotta get Map back ♪
209
00:08:12,143 --> 00:08:14,015
♪ Oh, ay, oh, ay ♪
Hey!
210
00:08:14,102 --> 00:08:16,582
- Dora!
We're gonna fly into that wall!
211
00:08:16,670 --> 00:08:18,367
- That's not a wall, Boots.
212
00:08:18,454 --> 00:08:19,803
It's Tallest Mountain.
213
00:08:19,890 --> 00:08:21,152
We gotta fly over it.
214
00:08:21,239 --> 00:08:23,024
- We gotta fly over it fast.
215
00:08:23,111 --> 00:08:24,199
Up, up, up!
216
00:08:24,286 --> 00:08:26,114
- Tell our flowers to go up.
217
00:08:26,201 --> 00:08:28,290
Say arriba.
218
00:08:28,377 --> 00:08:29,552
both:
Arriba!
219
00:08:29,639 --> 00:08:32,120
- Again.
both: Arriba!
220
00:08:34,470 --> 00:08:37,125
- Phew! And there's the dragon.
221
00:08:37,212 --> 00:08:38,996
- ♪ From the pokey pigeons
to the mountain top ♪
222
00:08:39,082 --> 00:08:40,955
♪ On Arriba flowers
going down then up ♪
223
00:08:41,042 --> 00:08:42,043
♪ Chase the dragon in the sky
through the clouds ♪
224
00:08:42,130 --> 00:08:43,697
- ♪ And fast! ♪
both: Apúrense!
225
00:08:43,784 --> 00:08:46,090
♪ Gotta get
our friend Map back ♪
226
00:08:46,177 --> 00:08:48,049
- We're coming for you, Map!
227
00:08:48,136 --> 00:08:49,833
[laughter]
228
00:08:49,920 --> 00:08:52,227
- Looking good.
229
00:08:52,314 --> 00:08:53,924
- You too, Boots.
230
00:08:54,011 --> 00:08:56,448
[laughter]
231
00:08:56,536 --> 00:08:58,363
Now, where'd the dragon go?
232
00:08:58,450 --> 00:09:00,148
- It has the box.
233
00:09:00,235 --> 00:09:01,715
- With Map!
234
00:09:01,802 --> 00:09:03,151
- Do you see the dragon?
235
00:09:03,238 --> 00:09:05,849
- [roars]
236
00:09:05,936 --> 00:09:08,025
- I think it's playing
hide-and-seek.
237
00:09:08,112 --> 00:09:09,244
- Do you see her?
238
00:09:11,507 --> 00:09:12,552
Where?
239
00:09:14,728 --> 00:09:15,946
[gasps]
240
00:09:16,033 --> 00:09:17,905
Yeah, there's the dragon.
241
00:09:17,992 --> 00:09:19,210
You found her.
242
00:09:19,297 --> 00:09:20,472
Great job.
243
00:09:20,560 --> 00:09:21,778
Whoo!
244
00:09:21,865 --> 00:09:23,563
And there's the box.
245
00:09:23,650 --> 00:09:26,000
- This has got to be
a new world record
246
00:09:26,087 --> 00:09:27,915
for longest hide ever.
247
00:09:28,002 --> 00:09:29,394
- Wuh-oh! The box!
248
00:09:29,481 --> 00:09:33,573
- To go down, say abajo.
249
00:09:33,660 --> 00:09:35,052
both:
Abajo!
250
00:09:37,359 --> 00:09:39,622
- We're getting closer.
251
00:09:39,709 --> 00:09:40,971
- Ugh!
252
00:09:41,058 --> 00:09:42,103
Ugh!
253
00:09:42,190 --> 00:09:44,366
Still can't get to her.
254
00:09:44,453 --> 00:09:47,195
- But we can get her
to come to us.
255
00:09:47,282 --> 00:09:50,415
What do we say
when we need Map?
256
00:09:50,502 --> 00:09:53,941
That's right! Say Map.
257
00:09:54,028 --> 00:09:55,159
both:
Map!
258
00:09:55,246 --> 00:09:57,248
- [laughs] Uh, huh?
259
00:09:57,335 --> 00:09:58,423
What was that?
260
00:09:58,510 --> 00:10:00,643
- Again. Even louder.
261
00:10:00,730 --> 00:10:03,211
Say Map.
262
00:10:03,298 --> 00:10:04,560
all:
Map!
263
00:10:04,647 --> 00:10:07,781
- Hmm, did somebody
say my name?
264
00:10:07,868 --> 00:10:11,045
- One more time,
as loud as you can.
265
00:10:11,132 --> 00:10:13,743
Say Map.
266
00:10:13,830 --> 00:10:15,702
all:
Map!
267
00:10:15,789 --> 00:10:18,356
- Soy Mapa!
268
00:10:18,443 --> 00:10:20,141
♪ Who do you need to find? ♪
269
00:10:20,228 --> 00:10:21,533
both:
You!
270
00:10:21,621 --> 00:10:23,144
[laughter]
271
00:10:23,231 --> 00:10:24,449
- Found you, Map.
272
00:10:24,536 --> 00:10:27,539
[fanfare plays]
273
00:10:27,627 --> 00:10:29,541
- I'm so glad you're back.
274
00:10:29,629 --> 00:10:32,327
- I'm the best
hide-and-seeker ever.
275
00:10:32,414 --> 00:10:34,329
[laughs]
- Mm.
276
00:10:34,415 --> 00:10:37,375
- Thanks to your help, we saved
Map from the La La Crocodiles
277
00:10:37,462 --> 00:10:39,551
and the flying dragon.
278
00:10:39,639 --> 00:10:41,684
- Saved me from the what?
279
00:10:41,771 --> 00:10:43,991
[laughter]
280
00:10:44,078 --> 00:10:46,123
- Súper bien!
281
00:10:46,210 --> 00:10:48,778
all: ♪ We did it, we did it ♪
Yeah!
282
00:10:48,865 --> 00:10:50,432
♪ We--we did--did--did it ♪
283
00:10:50,519 --> 00:10:52,521
♪ We did it, we did it ♪
Yeah!
284
00:10:52,608 --> 00:10:54,001
♪ We--we did it ♪
285
00:10:54,088 --> 00:10:56,046
- ♪ We sang with
the La La Crocodiles ♪
286
00:10:56,133 --> 00:10:57,526
crocodiles:
♪ We loved that part! ♪
287
00:10:57,613 --> 00:10:58,701
- ♪ We said arriba ♪
288
00:10:58,788 --> 00:11:00,311
♪ And flew up to rescue Map ♪
289
00:11:00,398 --> 00:11:02,618
both: That was
our favorite part!
290
00:11:02,705 --> 00:11:04,664
- What was your favorite part?
291
00:11:07,231 --> 00:11:09,103
Super bien!
292
00:11:09,190 --> 00:11:11,235
all:
♪ Pudimos juntos♪
293
00:11:11,322 --> 00:11:13,194
♪ We did it together ♪
294
00:11:13,281 --> 00:11:14,543
♪ Yeah! ♪
295
00:11:14,630 --> 00:11:16,414
- Who wants to play again?
296
00:11:16,501 --> 00:11:18,112
[laughter]
297
00:11:18,162 --> 00:11:22,712
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19192