Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:05,092
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:05,179 --> 00:00:06,919
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,139
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:09,226 --> 00:00:10,880
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,967 --> 00:00:12,490
- Let's go!
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,275
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:14,362 --> 00:00:16,233
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,843
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]
9
00:00:17,930 --> 00:00:19,454
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,541 --> 00:00:23,371
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:23,458 --> 00:00:27,375
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:27,462 --> 00:00:28,898
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,985 --> 00:00:30,900
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:35,209 --> 00:00:36,558
- Hola.
Soy Dora.
15
00:00:36,645 --> 00:00:37,820
- And I'm Boots.
16
00:00:37,907 --> 00:00:39,343
- Guess what.
17
00:00:39,430 --> 00:00:41,041
Today is the Big Red Chicken's
birthday.
18
00:00:41,128 --> 00:00:42,607
- And he loves magic.
19
00:00:42,694 --> 00:00:45,306
So we got him
a magical present.
20
00:00:45,393 --> 00:00:48,048
- Do you want to see it?
21
00:00:48,135 --> 00:00:51,312
Great.
It's a magic wand.
22
00:00:51,399 --> 00:00:56,012
This wand can do three cool
magic tricks if we use Spanish.
23
00:00:56,099 --> 00:00:59,276
For the first trick, we
say "bubbles" in Spanish.
24
00:00:59,363 --> 00:01:02,975
Say "burbujas."
25
00:01:03,063 --> 00:01:05,630
Burbujas!
[magical twinkle]
26
00:01:05,717 --> 00:01:08,720
- Ooh!
27
00:01:08,807 --> 00:01:11,680
- Good thing the second trick
makes everything go slow.
28
00:01:11,767 --> 00:01:13,551
Despacio.
29
00:01:13,638 --> 00:01:16,511
[magical twinkle]
- Whoa.
30
00:01:16,598 --> 00:01:21,037
Slow-mo.
31
00:01:21,124 --> 00:01:25,085
[giggles]
What's the third magic trick?
32
00:01:25,172 --> 00:01:27,043
- It's always a surprise.
33
00:01:27,130 --> 00:01:30,742
Sorpresa.
[magical twinkle]
34
00:01:30,829 --> 00:01:34,223
- Whoa.
I love the sorpresa.
35
00:01:34,311 --> 00:01:36,139
- Come on, let's get
this birthday gift
36
00:01:36,226 --> 00:01:38,881
to the Big Red Chicken.
37
00:01:38,968 --> 00:01:40,622
- Ooh, cool wand.
38
00:01:40,709 --> 00:01:42,841
The Big Red Chicken
is going to love it.
39
00:01:42,928 --> 00:01:46,193
- Mmm, magic banana.
40
00:01:47,716 --> 00:01:49,848
- Vámonos.
41
00:01:49,935 --> 00:01:53,634
[upbeat music]
42
00:01:53,722 --> 00:01:55,550
There's the Big Red Chicken.
43
00:01:55,637 --> 00:01:57,813
- Ooh, Dora, Boots.
44
00:01:57,900 --> 00:02:00,511
You made it
to my birthday party.
45
00:02:00,598 --> 00:02:02,209
Bawk, bawk!
46
00:02:02,296 --> 00:02:04,472
- Huh?
Birthday party?
47
00:02:04,559 --> 00:02:07,431
I didn't know he was having
a birthday party.
48
00:02:07,518 --> 00:02:08,562
- Me neither.
49
00:02:08,650 --> 00:02:09,868
- What you talking about?
50
00:02:09,955 --> 00:02:11,870
My cool invitations?
51
00:02:11,957 --> 00:02:13,959
I made them myself.
52
00:02:14,046 --> 00:02:16,223
- What invitations?
53
00:02:16,310 --> 00:02:18,877
- [gasps]
Those invitations.
54
00:02:20,183 --> 00:02:21,966
Here's ours.
55
00:02:22,054 --> 00:02:24,448
- [gasps] And these
are for our friends.
56
00:02:24,535 --> 00:02:27,886
- Uh-oh. He forgot to send
the invitations.
57
00:02:27,973 --> 00:02:30,062
- [gasps] So no one's
going to show up
58
00:02:30,150 --> 00:02:32,761
to the Big Red Chicken's
birthday party.
59
00:02:32,848 --> 00:02:35,024
- We have
to deliver them, quick.
60
00:02:35,111 --> 00:02:36,852
We'll be right back.
61
00:02:36,939 --> 00:02:40,203
We got to get
something for the party.
62
00:02:40,290 --> 00:02:43,119
- Yeah, our friends.
- Right.
63
00:02:43,206 --> 00:02:45,469
It's not a party
without friends.
64
00:02:45,555 --> 00:02:50,126
- Hurry back.
It's going to start soon.
65
00:02:50,213 --> 00:02:52,302
- ♪ We got to help
Big Red Chicken ♪
66
00:02:52,389 --> 00:02:54,478
- ♪ It's not a party
without friends ♪
67
00:02:54,565 --> 00:02:56,480
♪ We want his amigos
to be there ♪
68
00:02:56,567 --> 00:02:58,265
♪ We got to get
the invites to them ♪
69
00:02:58,352 --> 00:03:00,876
- Before the party starts.
- Vámonos.
70
00:03:00,963 --> 00:03:02,312
both:
Let's go!
71
00:03:02,399 --> 00:03:04,314
♪ It's time for a party, yeah ♪
72
00:03:04,401 --> 00:03:05,663
- ♪ All our friends
are invited ♪
73
00:03:05,750 --> 00:03:07,491
- Whoo!
74
00:03:07,578 --> 00:03:10,059
both: ♪ With all our friends
reunited ♪
75
00:03:10,146 --> 00:03:14,106
♪ It's not
a fiesta sin amigos♪
76
00:03:14,194 --> 00:03:18,285
♪ And we're so excited that
all our friends are invited ♪
77
00:03:18,372 --> 00:03:20,156
♪ La, la, la,
la, la, la, la, la ♪
78
00:03:20,243 --> 00:03:22,506
♪ All our friends are invited ♪
79
00:03:22,593 --> 00:03:24,160
♪ La, la, la, la, la,
la, la, la ♪
80
00:03:24,247 --> 00:03:25,901
♪ All our friends are invited ♪
81
00:03:25,988 --> 00:03:28,295
♪ You and you and you ♪
82
00:03:28,382 --> 00:03:30,166
♪ Están invitados♪
83
00:03:30,253 --> 00:03:32,299
♪ You and you and you ♪
84
00:03:32,386 --> 00:03:33,735
♪ We're all invited ♪
85
00:03:33,822 --> 00:03:35,737
Vámonos!
86
00:03:38,435 --> 00:03:40,350
There's only three
invitations left.
87
00:03:40,437 --> 00:03:42,222
First up, Isa.
88
00:03:42,309 --> 00:03:45,486
- Oh, yeah.
Isa's got to be at this party.
89
00:03:45,573 --> 00:03:47,139
- Then let's hurry.
- Chomp, chomp.
90
00:03:47,227 --> 00:03:49,446
Whee!
91
00:03:49,533 --> 00:03:51,970
- There's Isa and Chompy.
92
00:03:52,057 --> 00:03:54,364
- Wow.
Look at them bounce.
93
00:03:54,451 --> 00:03:57,367
- Isa, we have
an invitation for you.
94
00:03:57,454 --> 00:03:58,542
- Huh?
95
00:03:58,629 --> 00:04:01,589
You have something
in your shoe?
96
00:04:01,676 --> 00:04:05,332
- No, a party
for the Big Red Chicken.
97
00:04:05,419 --> 00:04:07,421
- There's bread in the kitchen?
98
00:04:07,508 --> 00:04:09,074
I can't hear you.
99
00:04:09,161 --> 00:04:11,381
I'll come down.
100
00:04:11,468 --> 00:04:13,992
Whoa!
101
00:04:14,079 --> 00:04:17,257
Whoa!
I can't come down.
102
00:04:17,344 --> 00:04:21,086
How do...I stop...bouncing?
103
00:04:21,173 --> 00:04:23,045
- We'll catch you, Isa.
104
00:04:23,132 --> 00:04:25,787
Let's bounce.
105
00:04:25,874 --> 00:04:28,832
- Whoa!
So close!
106
00:04:28,920 --> 00:04:30,835
Whoa!
107
00:04:30,922 --> 00:04:32,924
So far.
108
00:04:33,011 --> 00:04:34,274
- We can use
the Big Red Chicken's
109
00:04:34,361 --> 00:04:37,407
birthday gift, the magic wand.
110
00:04:37,494 --> 00:04:40,236
- Magic wand, coming up!
- Oh, yeah.
111
00:04:40,323 --> 00:04:42,891
I love that surprise trick
it does.
112
00:04:42,978 --> 00:04:45,459
Sorpresa!
113
00:04:45,546 --> 00:04:47,199
[magical twinkle]
114
00:04:47,287 --> 00:04:50,246
[squeaks]
Huh? A rubber chicken?
115
00:04:50,332 --> 00:04:54,642
- We're all bouncing too fast.
116
00:04:54,729 --> 00:04:58,167
Wave the wand with us
and say "despacio."
117
00:04:58,254 --> 00:05:01,039
both:
Despacio!
118
00:05:01,126 --> 00:05:05,348
- Now, that's slow.
119
00:05:05,435 --> 00:05:09,700
[slowed]
Now we can catch you,
120
00:05:09,787 --> 00:05:11,833
Isa.
121
00:05:14,357 --> 00:05:18,274
- [slowed]
Nice catch!
122
00:05:18,361 --> 00:05:20,755
[all cheer]
123
00:05:20,842 --> 00:05:22,626
[fanfare playing]
124
00:05:22,713 --> 00:05:26,500
- Here you go, Isa,
an invitation to...
125
00:05:26,587 --> 00:05:29,111
- Big Red Chicken's
big birthday bash.
126
00:05:29,198 --> 00:05:30,895
That'll be a blast.
127
00:05:30,982 --> 00:05:34,334
Thanks so, so much, Dora.
128
00:05:34,421 --> 00:05:36,640
- Two invitations left to go.
129
00:05:36,727 --> 00:05:38,860
This next one's
for Val the Octopus.
130
00:05:38,947 --> 00:05:40,688
- Map alert.
131
00:05:40,775 --> 00:05:44,039
Val the Octopus is under
the water at Rainbow Reef.
132
00:05:44,126 --> 00:05:46,433
- Gracias,Map.
To Rainbow Reef.
133
00:05:50,045 --> 00:05:52,308
Rainbow Reef is right below us.
134
00:05:52,395 --> 00:05:55,355
- How are we going to swim
all the way down there?
135
00:05:55,442 --> 00:05:57,182
- With the help
of the magic wand.
136
00:05:57,269 --> 00:06:01,056
- I've got your back.
137
00:06:01,143 --> 00:06:04,799
- Oh, yeah, maybe saying
surprise will work this time.
138
00:06:04,886 --> 00:06:06,017
Sorpresa!
139
00:06:06,104 --> 00:06:07,715
[magical twinkle]
140
00:06:07,802 --> 00:06:09,543
A surfing cactus?
141
00:06:09,630 --> 00:06:11,806
- [laughs]
Let's try the magic trick
142
00:06:11,893 --> 00:06:13,111
that makes bubbles.
143
00:06:13,198 --> 00:06:14,722
Say "burbujas."
144
00:06:14,809 --> 00:06:17,332
both: Burbujas!
[magical twinkle]
145
00:06:17,420 --> 00:06:20,815
Look, you get a bubble, too.
146
00:06:20,902 --> 00:06:23,557
Now, let's get to Val.
147
00:06:23,644 --> 00:06:26,386
[water splashes]
148
00:06:26,473 --> 00:06:28,562
Hmm, I don't see Val.
149
00:06:28,649 --> 00:06:31,608
- Yeah, just some turtles,
some crabs, some...
150
00:06:31,695 --> 00:06:35,220
[giggles] Tickle fish!
151
00:06:35,307 --> 00:06:37,658
- And hangry fish.
152
00:06:37,745 --> 00:06:39,442
- Qué burbuja!
153
00:06:39,529 --> 00:06:43,011
- Yeah, awesome bubble!
154
00:06:43,098 --> 00:06:46,406
- [gasps]
Val's party invitation!
155
00:06:46,493 --> 00:06:49,800
- Hey, give it back.
- Nuh-uh.
156
00:06:49,887 --> 00:06:52,890
- How are we going to get
the invite back, Dora?
157
00:06:52,977 --> 00:06:54,588
- With tickles.
158
00:06:54,675 --> 00:06:56,720
Hey, tickle fish.
159
00:06:56,807 --> 00:06:58,983
Tickle!
160
00:06:59,070 --> 00:07:01,290
- [laughing]
- Para.
161
00:07:01,377 --> 00:07:03,161
- That tickles! [laughs]
- Para.
162
00:07:03,248 --> 00:07:07,252
- And got it!
[fanfare playing]
163
00:07:07,339 --> 00:07:11,300
- Let's hurry before
Big Red Chicken's party starts.
164
00:07:13,084 --> 00:07:15,391
- Hi, Dora and Boots.
165
00:07:15,478 --> 00:07:16,697
- Hola,Val.
166
00:07:16,784 --> 00:07:19,613
We've got
an invitation for you.
167
00:07:19,700 --> 00:07:24,226
- Oh, Big Red Chicken's
big birthday bash?
168
00:07:24,313 --> 00:07:25,706
Qué bueno.
169
00:07:25,793 --> 00:07:28,926
Gracias, gracias,
gracias,Dora!
170
00:07:29,013 --> 00:07:31,625
I'll bring the paletas.
171
00:07:31,712 --> 00:07:35,019
- Just one invitation left,
and it's for Benny.
172
00:07:35,106 --> 00:07:36,586
- Map alert.
173
00:07:36,673 --> 00:07:39,633
Benny's flying high
in his hot-air balloon.
174
00:07:39,720 --> 00:07:42,462
- Benny's all the way
in the sky?
175
00:07:42,549 --> 00:07:44,246
How are we going to reach him?
176
00:07:44,332 --> 00:07:45,987
- With the magic wand.
177
00:07:46,074 --> 00:07:47,989
- Oh, can we try
sorpresaagain?
178
00:07:48,076 --> 00:07:50,207
I got a good feeling this time.
179
00:07:50,295 --> 00:07:52,210
- Sure, Boots.
Let's try it.
180
00:07:52,297 --> 00:07:55,431
Say "sorpresa."
181
00:07:55,518 --> 00:07:57,651
both:
Sorpresa!
182
00:07:57,738 --> 00:07:59,914
[magical twinkle]
183
00:08:00,001 --> 00:08:02,786
- Dora, I don't see
the surprise.
184
00:08:02,873 --> 00:08:05,615
- Uh, Dora, Boots?
- Yeah, Backpack?
185
00:08:05,702 --> 00:08:08,662
- Surprise!
I'm a jetpack.
186
00:08:08,749 --> 00:08:11,665
[engines whirring]
187
00:08:14,494 --> 00:08:18,672
- Now, that's a surprise.
188
00:08:18,759 --> 00:08:19,977
- Let's jet up to Benny.
189
00:08:20,064 --> 00:08:22,457
Vámonos.
190
00:08:24,286 --> 00:08:26,593
There's Benny.
191
00:08:26,680 --> 00:08:28,682
- Ooh.
[chuckles wickedly]
192
00:08:28,769 --> 00:08:30,466
- And Swiper?
193
00:08:30,553 --> 00:08:34,251
- Watch me make
that magic wand disappear.
194
00:08:34,338 --> 00:08:37,559
- Oh, no!
Swiper swiped the magic wand.
195
00:08:37,647 --> 00:08:41,477
- You'll never get it back now.
196
00:08:41,563 --> 00:08:44,001
all: Pokey, pokey, poke.
Pokey, pokey, poke.
197
00:08:44,087 --> 00:08:46,613
- Ah!
Pokey pigeons!
198
00:08:46,700 --> 00:08:48,702
Ah!
all: Pokey, pokey, poke.
199
00:08:48,789 --> 00:08:50,617
- [grunts]
200
00:08:53,184 --> 00:08:56,492
- We have to catch that wand
before Swiper does.
201
00:08:56,579 --> 00:08:57,972
- It's mine!
202
00:08:58,059 --> 00:08:59,495
- No, it isn't.
203
00:08:59,582 --> 00:09:01,671
It's the Big Red Chicken's
birthday present.
204
00:09:01,758 --> 00:09:03,325
all:
Pokey, pokey, poke.
205
00:09:03,412 --> 00:09:09,723
♪ ♪
206
00:09:09,810 --> 00:09:13,030
- Oh, man!
207
00:09:17,687 --> 00:09:19,602
- The wand's coming to you.
208
00:09:19,689 --> 00:09:22,300
Reach out your hand
and catch it.
209
00:09:25,216 --> 00:09:27,654
Gracias!
210
00:09:27,741 --> 00:09:32,789
[fanfare plays]
211
00:09:32,876 --> 00:09:35,705
Now let's get this last
invitation to Benny.
212
00:09:35,792 --> 00:09:38,055
[engines whirring]
- Benny. Benny.
213
00:09:38,142 --> 00:09:40,318
- Oh, hey, Dora.
Hey, Boots.
214
00:09:40,405 --> 00:09:43,017
Looking fly, Backpack.
215
00:09:43,104 --> 00:09:45,106
- Gracias!
216
00:09:45,193 --> 00:09:47,412
- We came to deliver...
217
00:09:47,499 --> 00:09:49,763
- A party invitation
218
00:09:49,850 --> 00:09:52,548
for the Big Red Chicken's
big birthday bash?
219
00:09:52,635 --> 00:09:54,985
[gasps]
Thank you, Dora.
220
00:09:55,072 --> 00:09:56,770
I'll fly right over.
221
00:09:56,857 --> 00:10:01,209
- And so will we!
[engines whirring]
222
00:10:01,296 --> 00:10:04,995
♪ ♪
223
00:10:05,082 --> 00:10:09,826
- Dora, Boots,
you made it back, back!
224
00:10:09,913 --> 00:10:13,003
- Yeah. It's not a party
without your friends.
225
00:10:13,090 --> 00:10:16,137
We got you a birthday gift.
226
00:10:16,224 --> 00:10:18,966
- Ooh, for me?
227
00:10:19,053 --> 00:10:22,099
- It's a super-magic-y
magic wand.
228
00:10:22,186 --> 00:10:25,494
- Ooh, I love magic.
229
00:10:25,581 --> 00:10:29,498
- You got to see what happens
when you say "sorpresa."
230
00:10:29,585 --> 00:10:33,545
- Ooh, I love, love surprises.
231
00:10:33,633 --> 00:10:36,505
- Let's all say "sorpresa."
232
00:10:36,592 --> 00:10:38,812
all:
Sorpresa!
233
00:10:38,899 --> 00:10:40,465
[magical twinkle]
234
00:10:40,552 --> 00:10:43,817
- Ooh, I love, love, love
235
00:10:43,904 --> 00:10:45,949
birthday cake!
236
00:10:46,036 --> 00:10:47,690
Thanks, Dora and Boots.
237
00:10:47,777 --> 00:10:50,214
Bawk, bawk!
- De nada.
238
00:10:50,301 --> 00:10:52,695
- Happy birthday,
Big Red Chicken!
239
00:10:52,782 --> 00:10:54,871
- Feliz cumpleaños.
240
00:10:54,958 --> 00:10:57,482
Thanks for helping us deliver
all the invitations.
241
00:10:57,569 --> 00:10:59,484
We saved the birthday party.
242
00:10:59,571 --> 00:11:02,226
Súper bien!
243
00:11:02,313 --> 00:11:04,751
all: ♪ We did it, we did it ♪
Yeah!
244
00:11:04,838 --> 00:11:06,361
♪ We--we did--did--did it ♪
245
00:11:06,448 --> 00:11:08,363
♪ We did it, we did it ♪
Yeah!
246
00:11:08,450 --> 00:11:09,669
♪ We--we did it ♪
247
00:11:09,756 --> 00:11:12,019
♪ Pudimos juntos♪
248
00:11:12,106 --> 00:11:16,850
♪ We did it together ♪
Yeah!
249
00:11:16,937 --> 00:11:18,155
- Bawk, bawk!
250
00:11:18,205 --> 00:11:22,755
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.