Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:05,092
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:05,179 --> 00:00:06,919
- ♪ Vámonos! ♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,139
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:09,226 --> 00:00:10,880
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,967 --> 00:00:12,490
- Let's go!
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,275
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:14,362 --> 00:00:16,233
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,843
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]
9
00:00:17,930 --> 00:00:19,454
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,541 --> 00:00:23,371
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:23,458 --> 00:00:27,375
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:27,462 --> 00:00:28,898
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,985 --> 00:00:30,769
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:35,470 --> 00:00:37,994
twins: More stories!
More stories!
15
00:00:38,081 --> 00:00:39,909
- Hola. Soy Dora.
16
00:00:39,996 --> 00:00:41,780
I'm reading stories
to the twins.
17
00:00:41,867 --> 00:00:43,521
Do you like stories?
18
00:00:44,566 --> 00:00:46,089
Me, too.
19
00:00:46,176 --> 00:00:50,050
- Yeah.
- Story time!
20
00:00:50,137 --> 00:00:52,791
- The little baby frog
hop, hop, hopped
21
00:00:52,878 --> 00:00:54,054
and bumped its tail.
22
00:00:54,141 --> 00:00:55,838
- Aw.
- Pobrecito.
23
00:00:55,925 --> 00:00:58,884
- But don't worry.
A Magic Frog appeared.
24
00:00:58,971 --> 00:01:00,364
- Yay!
- Froggy!
25
00:01:00,451 --> 00:01:04,238
- And the Magic Frog sang
a special song...
26
00:01:04,325 --> 00:01:07,328
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
27
00:01:07,415 --> 00:01:09,373
- That made the baby
feel better.
28
00:01:09,460 --> 00:01:14,030
both:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
29
00:01:14,117 --> 00:01:17,294
- And ever since then,
whenever someone sings
30
00:01:17,381 --> 00:01:19,383
"sana, sana, colita de rana,"
31
00:01:19,470 --> 00:01:22,343
a magical Healing Frog
shows up to help.
32
00:01:22,430 --> 00:01:24,084
- Hooray!
- Woohoo!
33
00:01:24,170 --> 00:01:29,741
- [laughing]
34
00:01:29,828 --> 00:01:32,570
- Boots! Boots!
35
00:01:32,657 --> 00:01:35,399
- Why are you so wiggly
and giggly, Boots?
36
00:01:35,485 --> 00:01:39,055
- [laughing]
I woke up this morning
37
00:01:39,142 --> 00:01:43,190
with a bad case of--
[laughs] Tickle Tail.
38
00:01:43,277 --> 00:01:44,930
- Tickle Tail?
39
00:01:45,017 --> 00:01:49,587
- My tail won't stop tickling
me and I'm all giggled out!
40
00:01:50,632 --> 00:01:52,851
[laughs]
41
00:01:52,938 --> 00:01:54,940
- I know what we need to do.
42
00:01:55,027 --> 00:01:57,420
♪ Sana, sana... ♪
43
00:01:57,508 --> 00:01:58,422
twins: Sana, sana!
44
00:01:58,509 --> 00:01:59,989
- That's right.
45
00:02:00,076 --> 00:02:02,731
We need to sing
"sana, sana, colita de rana,"
46
00:02:02,818 --> 00:02:06,082
just like in the book.
Twirl your hand and sing
47
00:02:06,169 --> 00:02:10,434
"sana, sana, colita de rana,"
with us.
48
00:02:10,521 --> 00:02:14,656
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
49
00:02:17,659 --> 00:02:19,965
- Magic Froggy!
50
00:02:20,052 --> 00:02:22,925
- Hola.I'm Ranita.
Nice to meet you.
51
00:02:23,012 --> 00:02:25,710
How can I help?
- Hola. Soy Dora.
52
00:02:25,797 --> 00:02:29,497
And Boots here has
a bad case of Tickle Tail.
53
00:02:29,584 --> 00:02:31,238
- Help me, froggy.
54
00:02:31,325 --> 00:02:34,023
I need you to heal
my Tickle Tail.
55
00:02:34,110 --> 00:02:35,677
- I'd love to help you.
56
00:02:35,764 --> 00:02:36,808
- Oh, good!
57
00:02:36,895 --> 00:02:38,897
- But I can't.
58
00:02:38,984 --> 00:02:41,596
- Oh, bad.
[laughs]
59
00:02:41,683 --> 00:02:43,206
- How come, Ranita?
60
00:02:43,293 --> 00:02:45,948
- Tickle Tail can only
be healed with magic.
61
00:02:46,035 --> 00:02:48,906
But I haven't earned
my magic healing stripes.
62
00:02:48,994 --> 00:02:52,433
Once I help three friends,
I'll get my colorful stripes.
63
00:02:52,520 --> 00:02:55,566
And then I'll be
a magic Healing Frog.
64
00:02:55,653 --> 00:03:01,224
- And then you can cure
my Tickle Tail?
65
00:03:01,311 --> 00:03:03,444
[laughs]
66
00:03:03,531 --> 00:03:04,967
- Sure can.
67
00:03:05,054 --> 00:03:07,143
- We can help you
earn your stripes.
68
00:03:07,230 --> 00:03:10,581
- ♪ Sana, sana,
colita de rana ♪
69
00:03:10,668 --> 00:03:13,410
- Sounds like someone
already needs your help.
70
00:03:13,497 --> 00:03:15,107
- Then let's hop to it.
71
00:03:15,195 --> 00:03:17,980
- Follow the "sana, sana."
Vamos!
72
00:03:18,067 --> 00:03:19,982
- Bye-bye.
- Bye, Froggy!
73
00:03:20,069 --> 00:03:24,378
- ♪ Ranita can help her friends
and earn her magic in the end ♪
74
00:03:24,465 --> 00:03:28,208
- ♪ Then I can be sure to get
my Tickle Tail cure ♪
75
00:03:28,295 --> 00:03:30,514
- ♪ Then I can be
a Healing Frog ♪
76
00:03:30,601 --> 00:03:32,603
♪ And when anyone
sings my song ♪
77
00:03:32,690 --> 00:03:34,866
♪ They'll know
help is on the way ♪
78
00:03:34,953 --> 00:03:36,825
♪ They just have to say ♪
79
00:03:36,912 --> 00:03:40,829
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
80
00:03:40,916 --> 00:03:45,660
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
81
00:03:45,747 --> 00:03:47,357
- ♪ You know that
I'll come hopping ♪
82
00:03:47,444 --> 00:03:49,403
♪ Ranahelp is coming ♪
83
00:03:49,490 --> 00:03:52,057
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
84
00:03:52,144 --> 00:03:53,494
- ♪ Help is on the way ♪
85
00:03:53,581 --> 00:03:56,584
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
86
00:03:56,671 --> 00:03:58,847
- ♪ Help is on the way ♪
87
00:03:58,934 --> 00:04:01,980
Fiesta Trio:
Si no sana hoy, sana mañana!
88
00:04:04,635 --> 00:04:07,595
- ♪ Sana, sana,
colita de rana ♪
89
00:04:07,682 --> 00:04:11,076
- It's Tico and Bip Bip.
They need Ranita's help.
90
00:04:11,163 --> 00:04:14,341
Hola.
- Adios.
91
00:04:14,428 --> 00:04:16,952
- Adios?
- Why is he saying goodbye?
92
00:04:17,039 --> 00:04:19,389
- Está haciendo lo contrario!
93
00:04:19,476 --> 00:04:22,436
- That's what's wrong.
He's doing everything opposite.
94
00:04:22,523 --> 00:04:25,482
- Oh no. He's got a case
of the opposites.
95
00:04:25,569 --> 00:04:29,399
- No, I don't.
- That means he does.
96
00:04:29,486 --> 00:04:32,183
- We got to find
a way to help Bip Bip.
97
00:04:32,272 --> 00:04:33,664
- Whoa!
98
00:04:33,751 --> 00:04:35,710
But first we have to catch him.
99
00:04:35,797 --> 00:04:37,320
- Slow down, Bip Bip!
100
00:04:37,407 --> 00:04:39,061
[zooming faster]
101
00:04:39,148 --> 00:04:42,238
Oh, right. Opposite.
- Yep.
102
00:04:42,325 --> 00:04:45,154
We need to tell him
the opposite of slow.
103
00:04:45,241 --> 00:04:48,897
What's the opposite of slow?
104
00:04:48,984 --> 00:04:50,507
all: Fast!
105
00:04:50,594 --> 00:04:52,292
- [laughs]
106
00:04:52,379 --> 00:04:56,948
- So we have to tell Bip Bip
to go rapido.
107
00:04:57,034 --> 00:05:00,952
Say rapido!
108
00:05:01,039 --> 00:05:03,259
all: Rapido!
109
00:05:03,346 --> 00:05:05,609
[tire screeches]
[thud]
110
00:05:05,696 --> 00:05:07,002
- It worked.
111
00:05:07,089 --> 00:05:09,831
Now let's see.
112
00:05:12,660 --> 00:05:15,140
- His Robo Chip is
in backwards.
113
00:05:16,925 --> 00:05:19,449
[dings]
114
00:05:19,536 --> 00:05:21,582
- Let's see if Bip Bip's
all better.
115
00:05:21,669 --> 00:05:22,887
Hola, Bip Bip.
116
00:05:22,974 --> 00:05:23,975
- Hola.
117
00:05:24,062 --> 00:05:25,803
- He's better!
118
00:05:25,890 --> 00:05:27,849
- Muchas gracias.
119
00:05:27,936 --> 00:05:29,851
all: Woohoo!
120
00:05:33,637 --> 00:05:35,117
- Blegh!
121
00:05:35,204 --> 00:05:37,206
- That's how frogs high five.
122
00:05:37,293 --> 00:05:40,644
- Cool! And sticky.
123
00:05:40,731 --> 00:05:42,429
- Gracias, Ranita.
124
00:05:42,516 --> 00:05:48,609
- Ranita, your stripe!
It's glowing!
125
00:05:48,696 --> 00:05:51,699
- You earned your first stripe,
Ranita.
126
00:05:51,786 --> 00:05:55,964
- It's even glowier and
stripier than I ever imagined!
127
00:05:56,051 --> 00:05:58,445
- Only two more stripes to go.
128
00:05:58,532 --> 00:06:01,709
- ♪ Sana, sana,
colita de rana ♪
129
00:06:01,796 --> 00:06:03,972
- Somebody's calling
"sana, sana."
130
00:06:04,059 --> 00:06:05,800
- Let's go!
131
00:06:05,887 --> 00:06:09,978
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
132
00:06:10,065 --> 00:06:14,678
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
133
00:06:14,765 --> 00:06:16,506
- ♪ You know that
I'll come hopping ♪
134
00:06:16,593 --> 00:06:18,378
♪ Ranahelp is coming ♪
135
00:06:18,465 --> 00:06:21,293
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
136
00:06:21,381 --> 00:06:24,384
- ♪ Help is on the way ♪
137
00:06:25,776 --> 00:06:28,736
- Look. It's--
- Swiper?
138
00:06:28,823 --> 00:06:32,914
- ♪ Sana, sana,
colita de rana ♪
139
00:06:33,001 --> 00:06:35,482
- And Swiper's grandma?
140
00:06:35,569 --> 00:06:36,526
- I was picking...
[hiccups]
141
00:06:36,613 --> 00:06:39,268
Giant flowers for
my grandma and--
142
00:06:39,355 --> 00:06:42,053
[hiccups]
--I started hiccupping!
143
00:06:42,140 --> 00:06:43,490
[hiccups]
144
00:06:43,577 --> 00:06:46,318
- Isn't he such
a sweet bouncy boy?
145
00:06:46,406 --> 00:06:49,887
- Can't stop bouncing and--
146
00:06:49,974 --> 00:06:51,846
[hiccups]
--hiccuping!
147
00:06:51,933 --> 00:06:55,023
- Oh, those flowers are
making him hiccup.
148
00:06:55,110 --> 00:06:56,372
- And bounce.
149
00:06:56,459 --> 00:06:58,808
That's almost as bad as--
150
00:06:58,896 --> 00:07:01,943
[laughs]
--Tickle Tail!
151
00:07:02,030 --> 00:07:05,033
- We got to pull him away from
those flowers.
152
00:07:05,120 --> 00:07:08,210
- Somebody get
this Tickle Tail off of me!
153
00:07:10,778 --> 00:07:11,996
- That's it.
154
00:07:12,083 --> 00:07:14,695
Ranita, your froggy tongue
is super sticky.
155
00:07:14,782 --> 00:07:16,261
- It sure is.
156
00:07:16,348 --> 00:07:18,263
- We can use your sticky tongue
157
00:07:18,350 --> 00:07:21,223
to pull Swiper away from
the bouncy blue flowers.
158
00:07:21,310 --> 00:07:22,964
- Ooh, good idea.
159
00:07:28,796 --> 00:07:30,580
- Woohoo!
160
00:07:30,667 --> 00:07:33,888
I'm not hiccupy
or bouncy anymore.
161
00:07:33,975 --> 00:07:35,019
Thanks.
162
00:07:35,106 --> 00:07:36,933
- Swiper!
163
00:07:37,021 --> 00:07:39,459
- Grandma!
164
00:07:39,546 --> 00:07:42,287
Oh and, uh--
165
00:07:42,374 --> 00:07:43,854
--here's your flower.
166
00:07:43,941 --> 00:07:45,682
- For me?
167
00:07:45,769 --> 00:07:52,036
Oh, it's the most beautiful
flower in the rainforest.
168
00:07:52,123 --> 00:07:54,430
You cured my sweet Swiper
169
00:07:54,517 --> 00:07:57,346
from a bad case of
the bouncy hiccups.
170
00:07:57,433 --> 00:08:00,480
- No problem. I love helping.
171
00:08:05,049 --> 00:08:06,747
- You got--
[laughs]
172
00:08:06,834 --> 00:08:08,357
--another stripe!
173
00:08:08,444 --> 00:08:10,446
- Just one more to go.
174
00:08:10,533 --> 00:08:13,014
Then I can heal
your Tickle Tail, Boots.
175
00:08:13,101 --> 00:08:14,581
- We better hurry.
176
00:08:14,668 --> 00:08:19,194
[laughs]
My tail's going bananas.
177
00:08:19,281 --> 00:08:23,111
- Sana, sana, colita de--
- [horn blows]
178
00:08:23,198 --> 00:08:24,808
- Rana.
179
00:08:24,895 --> 00:08:25,983
- [gasps]
Another friend that needs help.
180
00:08:26,070 --> 00:08:28,899
- Vamos!
181
00:08:28,986 --> 00:08:32,337
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
182
00:08:32,424 --> 00:08:33,817
- ♪ Help is on the way ♪
183
00:08:33,904 --> 00:08:36,428
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
184
00:08:36,515 --> 00:08:38,953
- ♪ Help is on the way ♪
185
00:08:39,039 --> 00:08:41,259
- ♪ Sana, sana ♪
- [horn blows]
186
00:08:41,346 --> 00:08:42,957
- ♪ Colita de rana ♪
187
00:08:43,044 --> 00:08:45,307
- Isa, Chompy!
188
00:08:45,394 --> 00:08:47,178
- [horn blows]
189
00:08:47,265 --> 00:08:49,093
- Chompy won't stop making a--
190
00:08:49,180 --> 00:08:52,488
- [horn blows]
- Sound, and I don't know why.
191
00:08:52,575 --> 00:08:54,664
- What did you eat, Chompy?
192
00:08:54,751 --> 00:08:56,492
- [horn blows]
193
00:08:56,579 --> 00:08:58,755
- Looks like we're going
to need an X-ray.
194
00:08:58,842 --> 00:09:00,148
Map can help with that.
195
00:09:00,235 --> 00:09:01,584
Say map.
196
00:09:02,977 --> 00:09:04,892
- Soy Mapa!
197
00:09:04,979 --> 00:09:07,938
X-ray mode coming up.
198
00:09:08,025 --> 00:09:08,983
[buzzes]
199
00:09:09,070 --> 00:09:10,811
- [horn blows]
200
00:09:10,898 --> 00:09:14,466
- Chompy, did you swallow
a honk-a-horn?
201
00:09:14,554 --> 00:09:17,469
- [horn blows]
- Oh, Chompy!
202
00:09:17,557 --> 00:09:20,211
- How are you going to get
the honk-a-horn from Chompy's--
203
00:09:20,298 --> 00:09:21,735
- I'm on it!
204
00:09:21,822 --> 00:09:22,866
- [chomps]
205
00:09:22,953 --> 00:09:24,607
- Lots of stuff in here.
206
00:09:27,305 --> 00:09:29,873
- Is that the honk-a-horn?
207
00:09:29,960 --> 00:09:31,614
Nope, that's a lamp.
208
00:09:33,442 --> 00:09:35,487
How about that?
[rattles]
209
00:09:35,575 --> 00:09:37,228
Nope, it's a piñata.
210
00:09:37,315 --> 00:09:39,143
[horn blows]
211
00:09:39,230 --> 00:09:41,668
Is that the honk-a-horn?
212
00:09:41,755 --> 00:09:43,539
Muy bien!That's it.
213
00:09:43,626 --> 00:09:45,019
[horn blows]
214
00:09:45,106 --> 00:09:47,108
- [grunts]
215
00:09:47,195 --> 00:09:50,546
- Thank you so much for
helping my Chompy-Wompy.
216
00:09:50,633 --> 00:09:52,896
- Chomp-chomp!
- [laughs]
217
00:09:52,983 --> 00:09:55,420
You're welcome, Chompy.
218
00:10:03,428 --> 00:10:06,257
I earned my last stripe!
219
00:10:06,344 --> 00:10:08,303
- And that means--
220
00:10:08,390 --> 00:10:10,348
- You're a magical
Healing Frog.
221
00:10:10,435 --> 00:10:13,525
[exciting fanfare]
222
00:10:13,613 --> 00:10:16,311
- And now you can
he-he-heal me, right?
223
00:10:16,398 --> 00:10:19,531
- Yes, I can.
224
00:10:19,619 --> 00:10:21,577
- Let's help Ranita heal Boots.
225
00:10:21,664 --> 00:10:22,926
Twirl your hand and sing
226
00:10:23,013 --> 00:10:26,495
"sana, sana, colita de rana"
with us.
227
00:10:26,582 --> 00:10:30,064
all:
♪ Sana, sana, colita de rana ♪
228
00:10:30,151 --> 00:10:33,589
♪ Sana, sana,
colita de rana ♪
229
00:10:36,897 --> 00:10:38,681
- Phew! It worked.
230
00:10:38,768 --> 00:10:41,379
My tail's not tickling anymore.
231
00:10:41,466 --> 00:10:44,034
- And I got my magic stripes.
232
00:10:44,121 --> 00:10:47,124
- And we couldn't have done it
without you.
233
00:10:47,211 --> 00:10:49,605
Súper bien!
234
00:10:49,692 --> 00:10:51,868
all:
♪ We did it, we did it, yeah ♪
235
00:10:51,955 --> 00:10:53,827
- ♪ We, we did, did, did it ♪
236
00:10:53,914 --> 00:10:55,611
all:
♪ We did it, we did it, yeah ♪
237
00:10:55,698 --> 00:10:57,308
- ♪ We, we did it ♪
238
00:10:57,395 --> 00:10:59,528
- ♪ Ranita used her sticky
tongue to save Swiper ♪
239
00:10:59,615 --> 00:11:01,748
- That was my favorite part.
240
00:11:01,835 --> 00:11:04,228
both: ♪ We said "sana, sana"
to help Boots' Tickle Tail ♪
241
00:11:04,315 --> 00:11:05,577
- That was my favorite part.
242
00:11:05,665 --> 00:11:08,842
- What was your favorite part?
243
00:11:10,582 --> 00:11:12,889
Súper bien!
244
00:11:12,976 --> 00:11:17,764
♪ Pudimos juntos,
we did it together, yeah ♪
245
00:11:17,814 --> 00:11:22,364
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.