All language subtitles for Dora s02e11 Partly Claudia.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,605 - * Bienvenidos, I got my backpack * 2 00:00:04,672 --> 00:00:06,474 - * Vámonos! * - * Don't forget Map! * 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,642 - * Dora! Lead the way! * 4 00:00:08,709 --> 00:00:10,678 - * With help from you * both: * We'll save the day! * 5 00:00:10,744 --> 00:00:11,912 - Let's go! 6 00:00:11,979 --> 00:00:13,747 - * Swinging with Dora * - Whoo! 7 00:00:13,814 --> 00:00:15,716 all: * Laughing with Dora * 8 00:00:15,783 --> 00:00:17,418 * Let's go explore with * - [gasps] 9 00:00:17,485 --> 00:00:18,886 - * Explorer Dora * 10 00:00:18,952 --> 00:00:22,823 * Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora * all: Dora! 11 00:00:22,890 --> 00:00:27,061 - * Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora * all: Dora! 12 00:00:27,128 --> 00:00:28,462 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,529 --> 00:00:30,598 all: * We have a friend like Dora * 14 00:00:35,069 --> 00:00:36,670 - Hola. Soy Dora. 15 00:00:36,737 --> 00:00:40,474 - And I'm...Boots! 16 00:00:40,541 --> 00:00:42,343 - Today's extra special, 17 00:00:42,410 --> 00:00:45,045 'cause we're going to meet our friends on the wonderful-- 18 00:00:45,113 --> 00:00:49,517 - Fun-derful-- both: Water slide! 19 00:00:49,583 --> 00:00:51,185 - Do you like slides? 20 00:00:52,320 --> 00:00:54,522 Great. Then you're invited, too. 21 00:00:54,588 --> 00:00:57,425 - I can't wait to get to the water slide, Dora. 22 00:00:57,491 --> 00:01:00,361 I'm going to be slipping and sliding. 23 00:01:00,428 --> 00:01:03,531 - And I'm going to be splishing and splashing. 24 00:01:03,597 --> 00:01:05,065 - Let's do it. 25 00:01:05,132 --> 00:01:10,104 both: Water slide! Water slide! Water slide! 26 00:01:11,505 --> 00:01:12,740 - Map alert! 27 00:01:12,806 --> 00:01:15,276 There's no water at the water slide! 28 00:01:15,343 --> 00:01:17,277 both: Huh? 29 00:01:17,345 --> 00:01:18,979 - No water? 30 00:01:19,045 --> 00:01:20,914 We can't let that stop us. 31 00:01:20,981 --> 00:01:23,551 - Bok bok! 32 00:01:25,586 --> 00:01:26,954 - It stopped us. 33 00:01:27,888 --> 00:01:30,558 - No fun-derful water slide? 34 00:01:30,624 --> 00:01:34,395 I guess we won't have a slippy slidey day after all. 35 00:01:34,462 --> 00:01:35,829 - Sure we will. 36 00:01:35,896 --> 00:01:37,831 We just need to find a bunch of water. 37 00:01:37,898 --> 00:01:40,868 - But how? 38 00:01:40,934 --> 00:01:42,636 [rain pouring] 39 00:01:42,703 --> 00:01:44,372 - [gasps] That's it. 40 00:01:44,438 --> 00:01:46,840 I know where we can get the water, Boots. 41 00:01:46,907 --> 00:01:48,241 - Where? 42 00:01:50,878 --> 00:01:53,514 Is the water under this rock? 43 00:01:53,581 --> 00:01:55,216 Or in your sock? 44 00:01:55,283 --> 00:01:57,285 - Do you see where we can get some water? 45 00:01:59,320 --> 00:02:00,721 - Where? 46 00:02:00,788 --> 00:02:02,823 - Yeah, the rain cloud. 47 00:02:02,890 --> 00:02:04,658 Hola! 48 00:02:04,725 --> 00:02:06,360 - Hola. Hi. 49 00:02:06,426 --> 00:02:08,862 Did you say rain cloud? I'm a rain cloud! 50 00:02:08,929 --> 00:02:10,830 Do you want to be friends? I do! 51 00:02:10,898 --> 00:02:13,033 Me llamo Claudia. 52 00:02:13,100 --> 00:02:15,169 - Claro, Claudia. I'm Dora. 53 00:02:15,236 --> 00:02:17,505 And this is Boots. - Hiya. 54 00:02:17,571 --> 00:02:19,307 - Can you help us by making rain? 55 00:02:19,373 --> 00:02:21,909 - Si! Si, si. I love to help. 56 00:02:21,975 --> 00:02:24,645 Watch. I can rain on this tree. 57 00:02:24,712 --> 00:02:26,980 And on this daisy. 58 00:02:27,047 --> 00:02:29,683 And on this monkey! 59 00:02:29,750 --> 00:02:31,752 - [laughs] 60 00:02:31,819 --> 00:02:33,254 Hey. 61 00:02:33,321 --> 00:02:35,523 - Actually, we need you to rain on 62 00:02:35,589 --> 00:02:38,025 the wonderful, fun-derful water slide. 63 00:02:38,091 --> 00:02:39,560 It got all dried up. 64 00:02:39,627 --> 00:02:42,696 - I love water slides. Count me in. 65 00:02:42,763 --> 00:02:47,000 But that slide's going to need a lot, lot, lot of water. 66 00:02:47,067 --> 00:02:49,670 I've never made it rain that much before. 67 00:02:49,737 --> 00:02:51,272 - You can do it, Claudia. 68 00:02:51,339 --> 00:02:53,406 You're the perfect cloud for the job. 69 00:02:53,474 --> 00:02:55,409 Just look how much you rained on Boots. 70 00:02:55,476 --> 00:02:58,011 - [giggles] That's true. 71 00:02:58,078 --> 00:03:00,314 - [laughs] 72 00:03:00,381 --> 00:03:02,816 - And we'll be by your side the whole way. 73 00:03:02,883 --> 00:03:04,818 - Really? Que bien! 74 00:03:04,885 --> 00:03:07,221 I just love to rain. 75 00:03:07,288 --> 00:03:10,123 - Then let's get to the water slide. 76 00:03:10,190 --> 00:03:15,463 all: Water slide! Water slide! Water slide! 77 00:03:16,430 --> 00:03:18,165 - * Come on, Claudia * 78 00:03:18,232 --> 00:03:21,502 * Show us how you bring that rain * 79 00:03:21,569 --> 00:03:25,773 * There's no doubt you're the perfect cloud to save the day * 80 00:03:25,839 --> 00:03:28,008 * Can we get a little... * all: * Rain, rain * 81 00:03:28,075 --> 00:03:30,478 - * All we need is... * all: * Rain, rain * 82 00:03:30,544 --> 00:03:32,813 - * I just gotta... * all: * Rain, rain * 83 00:03:32,880 --> 00:03:36,183 * For the water slide * 84 00:03:36,250 --> 00:03:38,418 * Lluvia! Come on, bring the rain * 85 00:03:38,486 --> 00:03:39,853 * Come on, bring the rain * 86 00:03:39,920 --> 00:03:41,355 - * Everybody say lluvia * 87 00:03:41,422 --> 00:03:43,391 * Lluvia * - * I'ma bring the rain * 88 00:03:43,457 --> 00:03:46,360 * I'ma bring the rain, really hope I can do it * 89 00:03:46,427 --> 00:03:50,631 - * Rain like you've never rained before * 90 00:03:50,698 --> 00:03:55,403 * I know you've got it in you, just let it pour * 91 00:03:55,469 --> 00:04:00,073 * Rain like you've never rained before * 92 00:04:00,140 --> 00:04:02,075 - * Going to save water slide day * 93 00:04:02,142 --> 00:04:04,445 all: * Come on, let's go * 94 00:04:08,549 --> 00:04:12,386 - So the slide is on the other side of this big canyon. 95 00:04:12,453 --> 00:04:14,522 - But how are we going to get across? 96 00:04:14,588 --> 00:04:18,292 This canyon is big! [voice echoing] 97 00:04:18,358 --> 00:04:21,060 - Oh, that's easy. 98 00:04:21,128 --> 00:04:25,198 Come on, amigos. What are you waiting for? 99 00:04:25,265 --> 00:04:28,068 - We can't fly like you, Claudia. 100 00:04:28,135 --> 00:04:30,704 - Whoops. Sorry. I forgot. 101 00:04:30,771 --> 00:04:33,641 - We got to find another way across. 102 00:04:33,707 --> 00:04:34,875 - Me, too! 103 00:04:34,942 --> 00:04:38,111 both: Hey, Isa. - Hi, Dora. Hi, Boots. 104 00:04:38,178 --> 00:04:40,013 Trying to get to the water slide, too? 105 00:04:40,080 --> 00:04:42,916 - Yep. We're even bringing the water. 106 00:04:42,983 --> 00:04:45,453 - Hola, hola, hola! - Hi! 107 00:04:45,519 --> 00:04:47,421 - There's just one problem. 108 00:04:47,488 --> 00:04:49,557 We can't get over this canyon. 109 00:04:49,623 --> 00:04:51,759 - That's why I planted this Vamos Vine 110 00:04:51,825 --> 00:04:56,296 to get to the other side. 111 00:04:56,364 --> 00:04:58,766 - I think it might be a little too small 112 00:04:58,832 --> 00:05:00,568 to take us across, Isa. 113 00:05:00,634 --> 00:05:05,205 - Well, it needs some more water. 114 00:05:05,272 --> 00:05:07,975 Wha-- I'm out of water. 115 00:05:08,041 --> 00:05:10,578 - No water? No problem. 116 00:05:10,644 --> 00:05:12,446 Our new cloud friend can bring the rain. 117 00:05:12,513 --> 00:05:14,314 - Then it'll grow, grow, grow, 118 00:05:14,382 --> 00:05:18,386 and we can go, go, go across the canyon. 119 00:05:18,452 --> 00:05:20,287 - That's going to need a lot of rain 120 00:05:20,354 --> 00:05:22,155 to get all the way over there. 121 00:05:22,222 --> 00:05:23,857 You think I can do it? 122 00:05:23,924 --> 00:05:25,559 - Claro que puedes. 123 00:05:25,626 --> 00:05:27,961 Tell Claudia to rain in Spanish. 124 00:05:28,028 --> 00:05:33,066 Say lluvia, lluvia, lluvia. 125 00:05:33,133 --> 00:05:35,836 all: Lluvia, lluvia, lluvia! 126 00:05:35,903 --> 00:05:36,904 - Lluvia? 127 00:05:36,970 --> 00:05:40,273 You've got it. 128 00:05:42,510 --> 00:05:45,379 - It's working. Say it again. 129 00:05:45,446 --> 00:05:49,650 all: Lluvia, lluvia, lluvia! 130 00:05:53,721 --> 00:05:56,457 [all cheering] 131 00:05:56,524 --> 00:05:58,459 - Gracias, Claudia. - De nada. 132 00:05:58,526 --> 00:06:03,063 Did you see all that rain? I was like, whoosh! 133 00:06:03,130 --> 00:06:05,165 - And thank you for helping, too. 134 00:06:05,232 --> 00:06:10,103 Now let's get to the wonderful, fun-derful water slide. 135 00:06:10,170 --> 00:06:12,139 Vamos! 136 00:06:12,205 --> 00:06:13,441 - Water slide! 137 00:06:13,507 --> 00:06:17,044 - Water slide! - Water slide! 138 00:06:17,110 --> 00:06:20,280 all: Wee! 139 00:06:25,453 --> 00:06:29,790 - I can bring the rain! 140 00:06:29,857 --> 00:06:32,159 all: * Lluvia! You can bring the rain * 141 00:06:32,225 --> 00:06:34,695 * You can bring the rain * - * Everybody say lluvia * 142 00:06:34,762 --> 00:06:36,930 * Lluvia * - * I'ma bring the rain * 143 00:06:36,997 --> 00:06:39,533 * I'ma bring the rain, really hope I can do it * 144 00:06:39,600 --> 00:06:44,004 - * Rain like you've never rained before * 145 00:06:44,071 --> 00:06:49,843 - * We know you got it in you, just let it pour * 146 00:06:49,909 --> 00:06:53,947 - This is going to be the wateriest water slide ever! 147 00:06:54,014 --> 00:06:57,784 - I'm going to start practicing splishing and splashing. 148 00:06:57,851 --> 00:06:59,119 How's this? 149 00:06:59,186 --> 00:07:00,588 Splish, splash! 150 00:07:00,654 --> 00:07:03,724 - I'm going to practice slipping and sliding. 151 00:07:03,791 --> 00:07:05,759 Woo! 152 00:07:05,826 --> 00:07:08,462 [chuckles] Oops. Lo siento. 153 00:07:08,529 --> 00:07:09,963 [gasps] Miren. 154 00:07:10,030 --> 00:07:12,232 The water slide's just on the other side of the mountain. 155 00:07:12,299 --> 00:07:14,868 all: Woohoo! 156 00:07:14,935 --> 00:07:17,605 - But how are we going to get up this mountain, Dora? 157 00:07:17,671 --> 00:07:20,040 - I'm all out of Vamos Vines. 158 00:07:20,107 --> 00:07:22,910 - So you're sure you can't fly? 159 00:07:22,976 --> 00:07:26,480 - Let me check. 160 00:07:26,547 --> 00:07:28,381 - I'm pretty sure, Claudia. 161 00:07:28,448 --> 00:07:31,451 - It looks like bye-bye water slide. 162 00:07:31,519 --> 00:07:34,555 - Aw. I wish there was some way I could help. 163 00:07:34,622 --> 00:07:36,757 [sighs heavily] [wind blowing] 164 00:07:36,824 --> 00:07:38,258 Oops. Lo siento. 165 00:07:38,325 --> 00:07:42,062 - Wait. Maybe we can fly. 166 00:07:42,129 --> 00:07:43,797 - Huh? - Yeah. 167 00:07:43,864 --> 00:07:46,834 Boots, Isa, hold up your umbrellas. 168 00:07:46,900 --> 00:07:49,236 We can use wind to get up the mountain. 169 00:07:49,302 --> 00:07:52,005 With Claudia, it'll be a breeze. 170 00:07:52,072 --> 00:07:54,975 - All right. Let's get windy. 171 00:07:55,042 --> 00:07:58,211 - Let's ask Claudia for wind in Spanish. 172 00:07:58,278 --> 00:08:02,382 Say biento, biento, biento. 173 00:08:04,317 --> 00:08:07,855 - Biento, biento, biento! 174 00:08:07,921 --> 00:08:10,958 - Biento? Bueno! 175 00:08:11,024 --> 00:08:12,960 [wind blowing] 176 00:08:16,997 --> 00:08:20,200 [wind blowing] 177 00:08:20,267 --> 00:08:22,435 - It's working. Again! 178 00:08:22,502 --> 00:08:25,806 all: Biento, biento, biento! 179 00:08:25,873 --> 00:08:27,941 [wind blowing] 180 00:08:28,008 --> 00:08:32,044 Wee! 181 00:08:32,111 --> 00:08:36,082 - Here we come, water slide! 182 00:08:36,149 --> 00:08:39,486 - Woohoo! 183 00:08:39,553 --> 00:08:43,591 - Water or no water, we can still swim. 184 00:08:43,657 --> 00:08:46,226 - At least our floaties look cool. 185 00:08:46,293 --> 00:08:49,362 all: Woohoo! 186 00:08:49,429 --> 00:08:52,232 - Look! It's Dora! 187 00:08:52,299 --> 00:08:55,235 And Boots, and Isa! 188 00:08:55,302 --> 00:08:57,204 - Hola, amigos. 189 00:08:57,270 --> 00:08:59,339 Who's ready to water slide? 190 00:08:59,406 --> 00:09:00,808 - I am! 191 00:09:00,874 --> 00:09:05,412 But, uh, don't you need water for a water slide? 192 00:09:05,478 --> 00:09:08,181 - Oh, we brought the water. 193 00:09:08,248 --> 00:09:10,618 together: Claudia? - Hola! 194 00:09:10,684 --> 00:09:13,120 both: Ooh, a raincloud! 195 00:09:13,186 --> 00:09:14,688 - Wow. 196 00:09:14,755 --> 00:09:17,224 This is going to need even more water than I thought. 197 00:09:17,290 --> 00:09:19,292 You really think I can do it, Dora? 198 00:09:19,359 --> 00:09:20,628 - Claro. 199 00:09:20,694 --> 00:09:23,964 Remember, you are the perfect cloud for the job. 200 00:09:24,031 --> 00:09:26,399 - And we're all going to cheer you on. 201 00:09:26,466 --> 00:09:28,401 all: Yeah! 202 00:09:28,468 --> 00:09:31,238 - Let's all ask Claudia to bring the rain 203 00:09:31,304 --> 00:09:33,741 and fill up that water slide. 204 00:09:33,807 --> 00:09:37,477 Say lluvia, lluvia, lluvia. 205 00:09:39,713 --> 00:09:43,651 all: Lluvia, lluvia, lluvia! 206 00:09:43,717 --> 00:09:45,252 - [takes deep breath] 207 00:09:45,318 --> 00:09:46,419 - Again! 208 00:09:46,486 --> 00:09:49,990 all: Lluvia, lluvia, lluvia! 209 00:09:50,057 --> 00:09:52,059 - [takes deep breath] 210 00:09:52,125 --> 00:09:56,463 Here comes the rain! 211 00:09:56,529 --> 00:09:59,366 [all cheering] 212 00:09:59,432 --> 00:10:02,703 [water pouring] 213 00:10:02,770 --> 00:10:06,139 - It's the rainiest rain that ever rained. 214 00:10:06,206 --> 00:10:08,575 - Now is it slide time? 215 00:10:08,642 --> 00:10:10,944 - It's slide time, Boots. 216 00:10:11,011 --> 00:10:12,880 - Yeah! 217 00:10:12,946 --> 00:10:15,082 - Woohoo! 218 00:10:15,148 --> 00:10:16,316 - Oh, yeah! 219 00:10:16,383 --> 00:10:18,118 - Bok bok! 220 00:10:18,185 --> 00:10:19,486 - You, too. 221 00:10:19,552 --> 00:10:22,956 Put your hands up and slide down with us. 222 00:10:23,023 --> 00:10:24,191 Woohoo! 223 00:10:24,257 --> 00:10:26,493 Yay! 224 00:10:27,828 --> 00:10:30,230 - Woohoo! - Oh, yeah! 225 00:10:30,297 --> 00:10:32,365 - Wee! 226 00:10:32,432 --> 00:10:35,368 Yay! [laughs] 227 00:10:35,435 --> 00:10:37,971 [all cheering] 228 00:10:38,038 --> 00:10:39,973 - Yay! 229 00:10:40,040 --> 00:10:43,110 - Woohoo! [laughs] 230 00:10:43,176 --> 00:10:46,513 Thanks to your help, we saved water slide day. 231 00:10:46,579 --> 00:10:48,915 Súper bien! 232 00:10:48,982 --> 00:10:51,351 all: * We did it, we did it, yeah * 233 00:10:51,418 --> 00:10:52,820 * We, we did, did, did it * 234 00:10:52,886 --> 00:10:55,255 * We did it, we did it, yeah * 235 00:10:55,322 --> 00:10:56,623 * We, we did it * 236 00:10:56,690 --> 00:10:59,326 - * We flew up the mountain with umbrellas * 237 00:10:59,392 --> 00:11:00,828 - That was my favorite part. 238 00:11:00,894 --> 00:11:03,130 - * We said lluvia to fill up the water slide * 239 00:11:03,196 --> 00:11:04,998 - That was my favorite part. 240 00:11:05,065 --> 00:11:07,935 - What was your favorite part? 241 00:11:09,602 --> 00:11:11,972 Súper bien! 242 00:11:12,039 --> 00:11:17,811 * Pudimos juntos, we did it together, yeah * 243 00:11:17,861 --> 00:11:22,411 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.