All language subtitles for Dora and Friends s02e07 A Swiper Emergency.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,320 --> 00:00:06,480 Hola, soy Dora. 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,680 My friend, Issa the Iguana, is having a cookie sale back in the rainforest. 3 00:00:11,060 --> 00:00:12,200 Do you like cookies? 4 00:00:14,100 --> 00:00:16,460 Me too. Let's see what cookies she has. 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,600 Hi, Boots. Hi, Issa. 6 00:00:20,880 --> 00:00:21,930 Hi, Dora. 7 00:00:22,140 --> 00:00:24,920 Dora, Dora, look at all the cookies Issa made. 8 00:00:25,760 --> 00:00:28,500 Oh, those look so yummy, Issa. 9 00:00:30,160 --> 00:00:31,700 Boots, did you hear that? 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,440 Yeah, I wonder what made that sound. 11 00:00:36,120 --> 00:00:41,380 Guys, watch out, it's... Swiper? I love cookies. 12 00:00:42,740 --> 00:00:46,600 Swiper used a super stretchy swiping spring to swipe his cookies. 13 00:00:49,840 --> 00:00:51,040 Uh -oh. 14 00:00:51,620 --> 00:00:54,560 I think I'm all tangled up. 15 00:00:55,260 --> 00:00:56,700 Oh, man. 16 00:00:58,640 --> 00:01:03,880 Now Swiper's caught between two trees and is dangling over the river. 17 00:01:07,479 --> 00:01:09,660 Don't eat my cookies, Swiper. 18 00:01:09,940 --> 00:01:12,320 Tora, it's a real Swiper emergency. 19 00:01:12,980 --> 00:01:18,259 It was naughty to swipe these cookies, but we can't leave Swiper hanging there 20 00:01:18,260 --> 00:01:19,310 forever. 21 00:01:20,100 --> 00:01:23,660 Hey, I think there's something in the river under Swiper. 22 00:01:24,020 --> 00:01:25,280 What's in the river? 23 00:01:27,400 --> 00:01:33,980 Crocodiles! Oh, crocodiles, crocodiles. I don't like crocodiles. 24 00:01:34,960 --> 00:01:36,640 It really is a Swiper emergency. 25 00:01:37,320 --> 00:01:40,420 Dora, I need your help. Pretty please? 26 00:01:40,660 --> 00:01:41,710 Por favor? 27 00:01:42,480 --> 00:01:45,140 Okay, Swiper. I'm on my way. 28 00:01:46,120 --> 00:01:48,040 But Tony needs his cookies. 29 00:01:48,680 --> 00:01:50,560 No cookies. Right. 30 00:01:51,380 --> 00:01:53,740 You better come quick, Dora. 31 00:01:54,240 --> 00:01:56,260 Okay, Boots. I'll be there soon. 32 00:02:01,070 --> 00:02:05,589 We've got to get to the rainforest quick. My charm bracelet can help us. 33 00:02:05,590 --> 00:02:06,730 all my bracelet charms. 34 00:02:07,090 --> 00:02:09,289 Which charm can fly us to the rainforest? 35 00:02:12,270 --> 00:02:15,150 B, the blue morpho butterfly charm. 36 00:02:15,470 --> 00:02:19,210 To get the charm to grow, say mariposa magica. 37 00:02:25,990 --> 00:02:29,850 Wow, that is one giant blue morpho butterfly. 38 00:02:33,100 --> 00:02:37,419 Come on! We've got to go to the Rainforest so we can save that sneaky 39 00:02:37,420 --> 00:02:38,740 Swiper! Vamonos! 40 00:02:45,700 --> 00:02:47,180 Come on, vamonos! 41 00:03:32,680 --> 00:03:34,840 Now we've got to get to the big river. 42 00:03:35,200 --> 00:03:37,000 Do you see the big river? 43 00:03:39,300 --> 00:03:41,040 Yeah, there it is. Let's go. 44 00:03:42,160 --> 00:03:43,260 Vamanos, mariposa. 45 00:03:45,700 --> 00:03:47,040 Whoa, whoa, whoa. 46 00:03:48,560 --> 00:03:50,180 Sounds like someone needs help. 47 00:03:50,780 --> 00:03:51,830 Ay, no. 48 00:03:52,320 --> 00:03:54,740 Look, it's Benny and Tico. Come on. 49 00:03:56,100 --> 00:03:58,180 Benny, Tico, are you okay? 50 00:03:58,400 --> 00:04:01,460 The brakes on my go -kart are broken and I can't stop. 51 00:04:01,920 --> 00:04:03,000 Ignore. Mira! 52 00:04:03,220 --> 00:04:09,379 Es un gooey geyser! Oh no! You're headed for the gooey geyser! We've got to save 53 00:04:09,380 --> 00:04:14,179 you! I need your help! Will you check my backpack for something I can use to 54 00:04:14,180 --> 00:04:15,260 save Benny and Tico? 55 00:04:15,860 --> 00:04:17,620 You have to say backpack! 56 00:04:23,280 --> 00:04:24,680 Backpack! Backpack! 57 00:04:25,420 --> 00:04:26,620 Backpack! Backpack! 58 00:04:26,860 --> 00:04:29,160 Yeah! And I'm Bud! 59 00:04:29,700 --> 00:04:33,000 Dora needs something she can use... to save Benny and Tico. 60 00:04:33,360 --> 00:04:34,740 Ooh, ooh, I know. 61 00:04:35,020 --> 00:04:38,460 She can use a rope and they can climb up to her. 62 00:04:38,780 --> 00:04:40,380 That's good thinking, Bud. 63 00:04:42,540 --> 00:04:44,360 Do you see a rope? 64 00:04:47,120 --> 00:04:49,060 There it is. You found it. 65 00:04:51,340 --> 00:04:52,780 Muy bien, Smart. 66 00:05:13,960 --> 00:05:15,100 Thanks for rescuing us. 67 00:05:15,480 --> 00:05:17,360 Muchas, muchas gracias, Dora. 68 00:05:18,320 --> 00:05:22,040 Dora, I didn't know you were coming to the rainforest today. 69 00:05:22,420 --> 00:05:23,960 We're here to save Swiper. 70 00:05:24,620 --> 00:05:27,660 Swiper? Yeah, it's a real Swiper emergency. 71 00:05:28,320 --> 00:05:30,040 Vamos a salvar a Swiper. 72 00:05:30,360 --> 00:05:32,800 Ooh, and we've got to hurry. 73 00:05:34,000 --> 00:05:36,480 Mariposa's flying us to the big river to save him. 74 00:05:36,720 --> 00:05:38,380 But look at all these clouds. 75 00:05:38,660 --> 00:05:39,940 It's hard to see. 76 00:05:40,640 --> 00:05:44,700 And I think I see something through the clouds. What is it? 77 00:05:46,840 --> 00:05:47,890 A bird! 78 00:05:51,520 --> 00:05:55,759 With all these clouds, we have to make sure the butterfly doesn't bump into the 79 00:05:55,760 --> 00:06:00,579 bird. The butterfly speaks Spanish. If you see a bird, tell her to watch out by 80 00:06:00,580 --> 00:06:05,560 saying, Cuidado, mariposa! Can you say, Cuidado, mariposa? 81 00:06:20,890 --> 00:06:23,290 Close. Cuidado, mariposa! 82 00:06:28,190 --> 00:06:30,570 Look, there's the big river. 83 00:06:31,610 --> 00:06:33,210 Whoa! Yeah! 84 00:06:33,950 --> 00:06:35,000 Woo -hoo! 85 00:06:39,390 --> 00:06:41,170 Then, mariposa... 86 00:06:47,760 --> 00:06:50,350 Like he's going to fall into the river at any minute. 87 00:06:50,800 --> 00:06:52,660 And he's getting really hungry. 88 00:06:53,180 --> 00:06:55,200 But he better not eat my cookies. 89 00:06:57,240 --> 00:07:01,520 And the crocodile better not eat my cookies either. 90 00:07:03,640 --> 00:07:08,000 It's now or never, guys. Let's save Swiper. But how, Dora? 91 00:07:08,320 --> 00:07:10,740 We've got to get the crocodile to look away. 92 00:07:11,300 --> 00:07:13,940 Tico, ¿puedes hacer que miren a otro lado? 93 00:07:14,540 --> 00:07:15,590 Sí, Dora. 94 00:07:20,240 --> 00:07:21,290 until we face it. 95 00:07:26,200 --> 00:07:33,179 We thought we're going to need your 96 00:07:33,180 --> 00:07:35,140 balloon. You got it, Dora. 97 00:07:36,060 --> 00:07:38,240 You ready for another adventure, Boop? 98 00:07:38,760 --> 00:07:39,840 Holy Dora! 99 00:07:40,620 --> 00:07:45,179 Okay, then you and I need to hold on to the balloon so we can float over to 100 00:07:45,180 --> 00:07:46,230 Swiper. 101 00:07:50,990 --> 00:07:53,490 We've got to blow the balloon towards Swiper. 102 00:07:56,870 --> 00:08:01,230 It's not working, Dora. We need your help to blow the balloon. 103 00:08:01,470 --> 00:08:04,470 Take a deep breath in and blow. 104 00:08:05,970 --> 00:08:07,330 Blow, blow, blow. 105 00:08:10,770 --> 00:08:14,530 Dora, you made it. I was getting a little worried. 106 00:08:15,190 --> 00:08:16,910 We'll get you out of here, Swiper. 107 00:08:17,250 --> 00:08:18,470 I'll take those. 108 00:08:27,980 --> 00:08:30,320 save you unless you give the cookies to Boots. 109 00:09:08,880 --> 00:09:10,160 the swiping, Issa. 110 00:09:15,040 --> 00:09:17,000 Swiper, come back. 111 00:09:17,360 --> 00:09:18,410 Really? 112 00:09:19,220 --> 00:09:22,320 Yeah, I think you could use a cookie. 113 00:09:23,300 --> 00:09:24,500 Yip, yip, yippee! 114 00:09:26,320 --> 00:09:30,540 Yay, we saved Swiper and got cookies for everyone. 115 00:09:30,920 --> 00:09:32,040 We did it! 116 00:10:20,780 --> 00:10:24,210 Isa gave me a basket of cookies to take back to the city for my friends. 117 00:10:24,540 --> 00:10:26,560 And here's a cookie for you. 118 00:10:29,540 --> 00:10:34,000 Yum! Oh, I was so happy to see you today, Dora. 119 00:10:34,660 --> 00:10:40,840 Me too, Boots. And I was happy helping Benny and Fico and Isa and Swiper too. 120 00:10:41,020 --> 00:10:42,380 What makes you happy? 121 00:10:49,290 --> 00:10:50,730 That would make me happy, too. 122 00:10:51,010 --> 00:10:53,540 We're really glad you helped us save Swiper today. 123 00:10:53,541 --> 00:10:54,829 Oh, yeah! 124 00:10:54,830 --> 00:10:56,810 We couldn't have done it without you. 125 00:10:57,030 --> 00:10:58,080 Adios, amigos. 126 00:10:58,081 --> 00:10:59,199 See you soon! 127 00:10:59,200 --> 00:11:03,750 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 9332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.