All language subtitles for Blue Box Episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,540 --> 00:00:40,480 俺 には 毎 朝 一 番 に 会 いた い 人 が いる 2 00:00:40,480 --> 00:00:43,780 会 3 00:00:43,780 --> 00:00:49,800 いた い 人 が 4 00:00:49,800 --> 00:00:53,580 大丈夫? 5 00:00:59,820 --> 00:01:00,860 平 気 です 6 00:01:02,830 --> 00:01:09,710 エ ル ボ ーパ ス の 練 習 して て 見 せて 赤 く な 7 00:01:09,710 --> 00:01:15,770 ってる 痛 かった よね ホ ント は 平 気 です 8 00:01:15,770 --> 00:01:21,410 でも … そうだ これ あ げ る 9 00:01:21,410 --> 00:01:26,570 ポ ケ ット から 歌 詞 10 00:01:26,570 --> 00:01:29,550 その 代 わ り 11 00:01:31,660 --> 00:01:38,100 許 して ね 許 します と も 我 12 00:01:38,100 --> 00:01:44,480 が 英 明 中 学 高 等 学 校 は 中 高 一 環 の ス ポ ーツ 競 合 校 で 13 00:01:44,480 --> 00:01:51,360 俺 は 中 学 の 部 活 を 引 退 後 高 校 の バ ド 部 の 練 習 に 参 加 さ せて 14 00:01:51,360 --> 00:01:58,160 も ら って いる その 中 でも 朝 は 自 主 練 にな って いて 誰 よ り も 早 15 00:01:58,160 --> 00:02:00,080 く 来 よう って 思 って いる の だ けど 16 00:02:01,720 --> 00:02:05,220 いつ も 一 番 に いる の が、 序 伐 の 千 夏 先 輩 だ った。 17 00:02:07,560 --> 00:02:12,260 まだ 冷 たい 空 気 の 漂 う 体 育 館 で、 ひ た す ら シ ュ ート の 練 習 を する。 18 00:02:14,420 --> 00:02:18,200 そんな 千 夏 先 輩 の こと が、 俺 は 好 き だ。 19 00:02:30,990 --> 00:02:37,570 気 持 ち の 整 理 が つ か ない ま ま の 朝 に 胸 の 奥 が ひ り つ いて た ま ら な 20 00:02:37,570 --> 00:02:44,510 かった 好 き な 想 い が あ なた を 好 き という 想 い が あ まり に も か さ ば って た 21 00:02:44,510 --> 00:02:51,510 から 近 く て 遠 い 日 々 に め ま い が した 落 ち 込 んで 浮 か れて 22 00:02:51,510 --> 00:02:57,730 の 寒 暖 差 に 止 め ら れて 増 えて いた この 想 い は 23 00:02:57,730 --> 00:03:02,880 絶 対 に ご 視 聴 ありがとうございました 24 00:04:20,750 --> 00:04:26,690 結 婚 でき た ら な 無 理 だ ろ 冷 た いき な り 結 婚 って 25 00:04:26,690 --> 00:04:33,490 だ って 朝 起 き て す ぐ 先 輩 の 顔 見 れる んだ ぞ 最 高 じゃ ん コ ーヒ ー 26 00:04:33,490 --> 00:04:34,490 飲 む? 27 00:04:34,570 --> 00:04:41,210 そ も そ も 付 き 合 う の も 無 理 だ ろ し な つ 先 輩 は バ ス ケ 部 の 次 期 エ ー ス で 28 00:04:41,210 --> 00:04:48,210 実 力 だけ じゃ なく 人 柄 も ス ター 性 も 兼 ね 備 え た 校 内 外 問 わ ず 29 00:04:48,210 --> 00:04:49,430 人 気 の ある 人 なんだ ぞ 30 00:04:50,450 --> 00:04:57,410 一 方 お 前 は バ ド の 成 績 は まあ そ こ そ こ だ けど 人 気 の 二 の 字 も ない 高 31 00:04:57,410 --> 00:05:04,030 校 の 練 習 に 参 加 さ せて も ら ってる 下 っ 端 の 下 っ 端 例 32 00:05:04,030 --> 00:05:10,690 える なら 千 夏 先 輩 は シ ード 校 で お 前 は 一 回 戦 敗 退 校 33 00:05:10,690 --> 00:05:17,550 レ ベ ル が 違 い す ぎ る だ ろ 朝 練 で 放 つ 程 度 の 接 点 なら 接 点 34 00:05:17,550 --> 00:05:18,550 なら ある ぞ 35 00:05:19,289 --> 00:05:25,730 俺 の 母 さん、 う ち の バ ス ケ 部、 OG 私 立 は 多 い よ な、 親 の 母 校 って 36 00:05:25,730 --> 00:05:32,710 今日 の 言 う こと も わか る けど さ 挑 戦 し ない と、 絶 37 00:05:32,710 --> 00:05:39,590 対 勝 て ない じゃ ん 強 豪 校 と 戦 う の も、 それは それで 楽 しい し じゃあ せ 38 00:05:39,590 --> 00:05:46,490 めて、 二 回 戦 進 出 を 目 指 す んだ な 名 前 覚 えて も ら う とか、 連 絡 39 00:05:46,490 --> 00:05:47,490 先 聞 く とか して 40 00:05:48,870 --> 00:05:55,530 なるほど 何 の 話 して ん の 何 す んだ よ 挨 拶 挨 拶 41 00:05:55,530 --> 00:06:01,890 小 学 生 か 残 念 君 た ち と 同 じ 春 から 高 校 生 で 42 00:06:01,890 --> 00:06:08,830 身 長 も 小 学 校 の 頃 よ り 7 セ ンチ も 伸 び た し それ でも 150 ちょ 43 00:06:08,830 --> 00:06:15,610 い だ けど な う る さい 自 分 も 1 70 セ ンチ ない く せ に これ から 伸 び ん 44 00:06:15,610 --> 00:06:18,070 ど っち も 小 学 生 45 00:06:22,830 --> 00:06:29,830 なんか 悩 み 事 別 に 大 した こと じゃ 参 考 まで に 聞 46 00:06:29,830 --> 00:06:36,790 く けど さ 女 子 って さ れる と 嬉 しい こと とか な にな に 47 00:06:36,790 --> 00:06:43,790 恋 バ ナ そう いうこと なら 任 せて よ まず な よ な 48 00:06:43,790 --> 00:06:47,230 よし ない こと ね 余 裕 が あ って た ど り が い が ある 49 00:07:12,720 --> 00:07:19,500 シ ナ に 聞 いた の が 間 違 い だ った あ いつ 好 み 偏 り す ぎ まだ 50 00:07:19,500 --> 00:07:26,460 鍵 51 00:07:26,460 --> 00:07:27,240 開 いて ない の か 52 00:07:27,240 --> 00:07:38,060 よし 53 00:07:38,060 --> 00:07:42,220 今 だ 話 しか ける チャ ン ス 54 00:07:47,520 --> 00:07:54,320 まず は 自己 紹 介 はい き な り す ぎ る し この 前 の お 菓 子 の お 礼 も 55 00:07:54,320 --> 00:08:00,140 まだ 食べ て ない し そうだ 何 読 んで る んです か って 56 00:08:19,130 --> 00:08:25,750 洗 った ば っ か なん で それ と あ った か い お 茶 57 00:08:25,750 --> 00:08:31,410 この 水 と 保 温 効 果 が すご く て あと 手 袋 と 回 路 58 00:08:48,080 --> 00:08:49,080 何 ですか? 59 00:08:49,400 --> 00:08:52,840 次 は 何 を 持 た せて く れる の かな って え? 60 00:08:57,900 --> 00:09:04,160 冗 談 だ よ 気 遣 って く れて ありがとう い、 い え 61 00:09:04,160 --> 00:09:06,400 笑 って 私 62 00:09:06,400 --> 00:09:12,900 は 大丈夫 だから 63 00:09:12,900 --> 00:09:14,740 あ った か く して な さい 64 00:09:19,850 --> 00:09:25,790 なんか これ 新 婚 夫 婦 が ネ ク タ イ 結 んで る みたい だ な 65 00:09:25,790 --> 00:09:32,670 ご め ん いい え この 前 も 思 った けど 66 00:09:32,670 --> 00:09:38,470 千 夏 先 輩 って 体 温 低 い 人 なんだ な でき た 67 00:09:38,470 --> 00:09:45,370 妻 遅 く な った な いい え 風 邪 ひ か ない ように ね 猪 68 00:09:45,370 --> 00:09:48,310 俣 大 輝 く ん なん で 名 前 69 00:09:50,250 --> 00:09:51,250 なん で でしょう? 70 00:09:52,390 --> 00:09:59,230 間 違 って 前 から って いい お 母 さん だ ね コ 71 00:09:59,230 --> 00:10:00,230 ート ン? 72 00:10:00,550 --> 00:10:01,970 は ず! 73 00:10:02,890 --> 00:10:04,390 でも 名 前 呼 ん でも ら え た 74 00:10:28,400 --> 00:10:31,460 大 輝 雑 巾 濡 ら して き て 何 75 00:10:31,460 --> 00:10:38,020 に せ よ 名 前 は 覚 えて も ら え た 76 00:10:38,020 --> 00:10:45,000 猪 俣 大 輝 君 呼 ば れる のは 思 った よ り 破 壊 力 77 00:10:45,000 --> 00:10:51,540 すご かった けど と に か く 78 00:10:51,540 --> 00:10:56,780 これで 2 回 戦 進 出 は 果 た した 次 は 目 指 せ 3 回 戦 79 00:10:57,520 --> 00:10:59,900 連 絡 先 を 引 く! 80 00:11:07,160 --> 00:11:10,860 ジ ョ バ ス の 監 督 と 千 夏 先 輩? 81 00:11:11,860 --> 00:11:12,860 何 見て ん の? 82 00:11:13,300 --> 00:11:14,300 ヒ ナ! 83 00:11:14,840 --> 00:11:16,300 別 に 何 でも! 84 00:11:20,360 --> 00:11:27,160 高 望 み はい か ん よ お 前 が 言 う な 別 に ただ 85 00:11:27,160 --> 00:11:34,120 深 刻 そう だ な って 見て た だけ だ よ 私 この 前 あの 先 86 00:11:34,120 --> 00:11:36,500 輩 が 男 の 人 と 二 人 で 歩 いて る の 見 た よ 87 00:12:04,080 --> 00:12:10,920 お つ か れ ー あ ああ ああ あ 体 育 館 に タ オ ル を 88 00:12:10,920 --> 00:12:16,000 する と 何 を する もの を さ っ き 帰 ってる 89 00:12:39,189 --> 00:12:46,030 ちゃん と 名 前 覚 え ら れて る まだ 練 習 して た んです か 部 活 中 の プ レ ー が 90 00:12:46,030 --> 00:12:52,970 納 得 い かな く て オ ーバ ーワ ー ク は 良 く ない です よ そう なんだ けど 今 91 00:12:52,970 --> 00:12:59,770 は 少 し でも ボ ール に 触 って いた い んだ よね 本当 に バ ス ケ 好 き なんだ な 92 00:12:59,770 --> 00:13:04,410 見て る の バ レ 93 00:13:16,750 --> 00:13:23,650 はい? 少 し 休 憩 し よ っ か 94 00:13:23,650 --> 00:13:30,630 申 せ … 情 け ね え でも さ す が バ 95 00:13:30,630 --> 00:13:37,410 ド 部 いい 動 き して る ね 母 親 が バ ス ケ 部 だ った んで 時 々 一 緒 に やって はい 96 00:13:37,410 --> 00:13:38,410 て 97 00:13:38,860 --> 00:13:45,720 と 一 緒 だ 私 の お 母 さん も バ ス ケ 部 で ミ ニ バ ス 入 る 前 から 一 緒 に バ ス ケ して 98 00:13:45,720 --> 00:13:52,700 た んだ よね 共 通 点 運 命 バ ス ケ や ろう と は 思 わ な かった 99 00:13:52,700 --> 00:13:53,700 の? 100 00:13:54,080 --> 00:14:00,840 バ ック ル チ ーム プ レ ー が 向 いて ない みたい で ご め ん 101 00:14:00,840 --> 00:14:07,480 それ に 好 き なんです よね バ ド の コ ート に 一 人 で 立 って 102 00:14:08,290 --> 00:14:15,190 全 責 任 が 自 分 に の しか か って く る 感じ 勝 って も 負 けて も 俺 の お か 103 00:14:15,190 --> 00:14:21,090 げ で 俺 の せ い です し あの 緊 張 感 が 楽 しく て ド M だ ね 104 00:14:21,090 --> 00:14:28,090 でも 納 得 した だから あ んな に 練 習 熱 105 00:14:28,090 --> 00:14:35,070 心 なんだ 先 輩 に 言 わ れて も せ っ か く 褒 め た の 106 00:14:35,070 --> 00:14:36,650 に だ って 107 00:14:38,060 --> 00:14:42,680 し な つ 先 輩、 修 学 引 退 の 翌 日 も 練 習 して た じゃない ですか。 108 00:14:43,760 --> 00:14:44,760 ん? 109 00:14:44,980 --> 00:14:47,020 一 年 半 く らい 前 ですか ね。 110 00:14:48,940 --> 00:14:55,580 あの 日 部 活 は 休 み だ った けど、 俺 は 家 が 近 い の も あ って、 荷 物 を 片 付 ける ため に 111 00:14:55,580 --> 00:14:57,420 た また ま 学 校 に 来 た んだ よ。 112 00:14:58,660 --> 00:14:59,660 そ した ら … 113 00:15:13,100 --> 00:15:20,100 その 後 ギ リ ギ リ の ところ で 全 国 行 け な かった って 聞 いて よ っぽ ど 悔 し かった んだ 114 00:15:20,100 --> 00:15:27,020 ろう な そんな に 悔 し が れる く らい 頑 張 った んだ ろう な って 思 う と 俺 115 00:15:27,020 --> 00:15:32,980 も その く らい 頑 張 れた ら って 今 思 えば 116 00:15:32,980 --> 00:15:37,300 先 輩 の こと 好 き って 思 った のは あの 時 から か も な 117 00:15:58,350 --> 00:16:03,910 片 付 け よ っ か び っ く り した 一 瞬 泣 いて る の か と 118 00:16:03,910 --> 00:16:17,270 ありがとう 119 00:16:17,270 --> 00:16:23,050 いい え 120 00:16:30,060 --> 00:16:31,280 運 動 後 だから か? 121 00:16:34,120 --> 00:16:37,740 先 輩 の 手 が 前 よ り あ った か く 感じ る 122 00:16:37,740 --> 00:16:47,560 今日は 123 00:16:47,560 --> 00:16:54,360 全 国 的 に 晴 れ の 予 報 です 124 00:16:54,360 --> 00:16:58,640 は よ は よ お 弁 当 そ こ ね 125 00:17:00,760 --> 00:17:02,600 ありがとう 今日は ト レ ーナ ー 着 ない の? 126 00:17:03,240 --> 00:17:08,720 いい や あ った か い し せ っ か く 洗 濯 して お いた の に す ま ん す ま ん 127 00:17:08,720 --> 00:17:15,460 千 夏 先 輩 その 子 知 128 00:17:15,460 --> 00:17:16,179 ってる の? 129 00:17:16,180 --> 00:17:22,339 え? 知 ら ない けど 実 は その 千 夏 ちゃん の お 母 さん と 130 00:17:22,339 --> 00:17:25,180 昔 チ ーム メ イ ト だ った の よ は? 131 00:17:26,300 --> 00:17:27,800 何 大 き い 声 だ って 132 00:17:28,790 --> 00:17:35,770 別 に め ちゃ く ちゃ ペ ッ テ ン ある や ん け た ま に 連 絡 は 取 って 133 00:17:35,770 --> 00:17:42,710 た んだ けど 稲 津 ちゃん が こんな 立 派 にな ってる なん て 思 わ な かった わ でも 残 念 134 00:17:42,710 --> 00:17:45,450 よね 海 外 に 転 勤 なん て 135 00:17:45,450 --> 00:17:53,250 3 136 00:17:53,250 --> 00:17:56,670 月 半 ば には 引 っ 越 す んです って 寂 しい わ 137 00:18:08,460 --> 00:18:09,379 連 携? 138 00:18:09,380 --> 00:18:10,380 海 外? 139 00:18:10,920 --> 00:18:17,560 なんだ よ なんだ よ それ 本当 140 00:18:17,560 --> 00:18:24,420 に それで いい の か よ 毎 朝 一 番 に 来 141 00:18:24,420 --> 00:18:31,220 て 誰 よ り も 練 習 して あ んな に 悔 しい って 感 142 00:18:31,220 --> 00:18:38,070 情 も 持 ってる の に その 気 持 ち も 今 まで の 努 力 も 目 標 も 143 00:18:38,070 --> 00:18:42,690 全部 全部 ここ に 置 いて い け ん の か よ! 144 00:18:59,890 --> 00:19:02,490 猪 俣 君 どう した の? 145 00:19:03,850 --> 00:19:06,270 白 瀬 先 輩 イ ンタ ーハ イ! 146 00:19:06,730 --> 00:19:12,430 行 って ください 俺 は し な つ 先 輩 に 教 わ った んで 147 00:19:12,430 --> 00:19:19,370 目 標 に 向 か って 毎 日 努 力 する こと も た と え 負 け た と して も 前 を 148 00:19:19,370 --> 00:19:26,330 向 き 続 ける こと も だから 諦 め ない で ください 親 の 転 149 00:19:26,330 --> 00:19:33,190 勤 とか 自 分 自 身 以 外 の 理 由 で 海 外 なん て そんな の ご め ん 行 150 00:19:33,190 --> 00:19:34,690 か ない んだ 海 外 151 00:19:40,300 --> 00:19:47,200 ちょ っ 正 確 に 言 う と 家 族 は 行 く けど 私 は 知 り 合 い の 家 に 住 ま わ せて 152 00:19:47,200 --> 00:19:53,500 も ら う こと にな って ま さ か 俺 出 発 した 153 00:19:53,500 --> 00:19:58,920 なら いい んです すご く 悩 んだ んだ よ 家 154 00:19:58,920 --> 00:20:03,820 族 と 離 れる のは や っぱ り 寂 しい し 155 00:20:10,280 --> 00:20:15,600 思 い 出 す 機 会 が あ って 全 国 行 きた かった な って 156 00:20:15,600 --> 00:20:18,900 諦 め た く ない な って 157 00:20:18,900 --> 00:20:25,840 君 の 158 00:20:25,840 --> 00:20:30,420 お か げ だ よ ありがとう 猪 俣 大 輝 く ん 159 00:20:48,040 --> 00:20:50,560 今 度 は バ ド も や り ましょう いい よ 160 00:20:50,560 --> 00:21:07,140 俺 161 00:21:07,140 --> 00:21:10,260 め ちゃ く ちゃ 恥 ず か しい こと 言 って ね 162 00:21:21,580 --> 00:21:25,720 今日 が 日 曜 日 で よ かった 今日 163 00:21:25,720 --> 00:21:31,780 だけ は 俺 史 上 初 164 00:21:31,780 --> 00:21:37,700 し な つ 先 輩 に 会 いた く な お 165 00:21:37,700 --> 00:21:42,300 は よ なん 166 00:21:42,300 --> 00:21:47,660 で し な つ 先 輩 が 俺 ん 家 に 167 00:21:51,370 --> 00:21:58,070 起 き て た の ほ ら 前 に 話 した で しょ こちら カ ノ チ ナ ちゃん 168 00:21:58,070 --> 00:22:05,050 春 から 家 に 住 む こと にな った から どう ぞ よろしく 本当 に 169 00:22:05,050 --> 00:22:06,750 助 か る わ よろしく ね 170 00:22:24,810 --> 00:22:31,750 君 は ど んな 風 に 歩 いて く の か い? この 先 を 描 く 未 来 も い ない ず 171 00:22:31,750 --> 00:22:38,510 っと 満 々 な 後 悔 じゃ 何 も 感じ な かった 僕 が いた んだ 172 00:22:45,100 --> 00:22:51,740 生 き 物 を こ た って 花 鳥 の 向 こう ま た 白 く 困 る 息 が 落 ち た 173 00:22:51,740 --> 00:22:58,640 頭 上 駆 け 抜 ける 飛 行 機 雲 追 い か け 走 って 来 た 前 に 174 00:22:58,640 --> 00:23:05,280 た ま に 予 想 見 せ ちゃ う けれ ど 遠 回 り 去 って 行 こう ぜ 175 00:23:05,280 --> 00:23:11,980 半 分 子 に した 音 を 分 けて 二 人 で 口 ず せ んだ 顔 を 16884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.