Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,967 --> 00:00:04,674
Ohh! A brain freeze
before 8:00 a.m.
2
00:00:04,675 --> 00:00:06,549
This is living.
3
00:00:06,550 --> 00:00:08,507
So, we're just having ice cream
for breakfast?
4
00:00:08,508 --> 00:00:09,966
Really?
Uh, uh, uh.
5
00:00:09,967 --> 00:00:11,299
You said in the week
leading up to the Gala,
6
00:00:11,300 --> 00:00:12,591
you were gonna have
your hands full.
7
00:00:12,592 --> 00:00:13,424
So your instructions
were to--
8
00:00:13,425 --> 00:00:14,507
Oliver?
9
00:00:14,508 --> 00:00:16,632
As Mom said--
and I quote--
10
00:00:16,633 --> 00:00:19,132
"Pretend I ran off to Mexico
with a guy named Enrique.
11
00:00:19,133 --> 00:00:21,091
You're now a single father
with three kids.
12
00:00:21,092 --> 00:00:22,549
Parent as you will."
13
00:00:22,550 --> 00:00:24,091
That was taken
out of context.
14
00:00:24,092 --> 00:00:26,049
You're right.
The context was,
15
00:00:26,050 --> 00:00:27,632
"Parent as you will.
16
00:00:27,633 --> 00:00:29,507
And, Oliver, if you don't stop
writing this down,
17
00:00:29,508 --> 00:00:31,257
I will stab that pen
in your eye."
18
00:00:31,258 --> 00:00:33,924
See? Now we see the full
picture. But can I just say--
19
00:00:33,925 --> 00:00:35,757
There also was
a no-comment clause.
20
00:00:35,758 --> 00:00:37,341
Fine.
21
00:00:37,342 --> 00:00:39,632
I won't comment
on things--
22
00:00:39,633 --> 00:00:41,549
things like Anna-Kat
not making her bed,
23
00:00:41,550 --> 00:00:43,216
Taylor coming in
past curfew,
24
00:00:43,217 --> 00:00:44,841
and Oliver
heading to ballet practice
25
00:00:44,842 --> 00:00:46,341
in his good
recital leotard.
26
00:00:46,342 --> 00:00:47,382
Boys will be boys.
27
00:00:47,383 --> 00:00:48,757
You know what?
Be fun all you want.
28
00:00:48,758 --> 00:00:51,174
I'm not gonna let your happiness
get me down.
29
00:00:51,175 --> 00:00:52,716
You know, for the Gala being
tomorrow, you seem relaxed.
30
00:00:52,717 --> 00:00:54,466
That's because everything
is in order.
31
00:00:54,467 --> 00:00:56,424
All I have to do is
drop off the fliers at school
32
00:00:56,425 --> 00:00:58,466
to remind people
to dress in Indian garb
33
00:00:58,467 --> 00:00:59,841
for the big
Bollywood party.
34
00:00:59,842 --> 00:01:01,924
I'm heading out.
Do you want me to take the kids?
35
00:01:01,925 --> 00:01:03,674
No, thanks.
I'm bringing them in late
36
00:01:03,675 --> 00:01:05,924
just to add a little fun
to Fun Dad Friday.
37
00:01:05,925 --> 00:01:07,549
Hmm.
38
00:01:07,550 --> 00:01:09,342
Head shakes
are also commenting!
39
00:01:10,425 --> 00:01:11,757
Dad,
let's blow off school
40
00:01:11,758 --> 00:01:13,591
and go visit Hans Gruber
at the farm!
41
00:01:13,592 --> 00:01:15,091
That would be classic
Fun Dad.
42
00:01:15,092 --> 00:01:17,091
Guys, that may be
taking this too far.
43
00:01:17,092 --> 00:01:19,466
Remember three seconds ago
when Dad was awesome?
44
00:01:19,467 --> 00:01:22,133
Hey, Boring Dad, where's your
shawl-collared sweater?
45
00:01:25,967 --> 00:01:28,341
Grant,
cancel my office hours.
46
00:01:28,342 --> 00:01:29,674
We're going to a farm.
47
00:01:31,967 --> 00:01:34,592
This must be how Kenny G feels
when he steps out onstage.
48
00:01:44,133 --> 00:01:45,507
Hi, Principal Ablin.
49
00:01:45,508 --> 00:01:46,924
{\an8}I hope you've got
your sari ready
50
00:01:46,925 --> 00:01:48,507
{\an8}for the Gala
tomorrow night.
51
00:01:48,508 --> 00:01:51,216
{\an8}Actually, traditional Indian
attire for men isn't a sari.
52
00:01:51,217 --> 00:01:52,674
{\an8}It's called a kurta.
53
00:01:52,675 --> 00:01:54,966
{\an8}I have one
in beautiful magenta silk
54
00:01:54,967 --> 00:01:57,841
{\an8}that I picked up when I lived in
an ashram outside of Varanasi.
55
00:01:57,842 --> 00:02:00,049
{\an8}I was wracked with dysentery
the entire time.
56
00:02:00,050 --> 00:02:03,299
{\an8}Bright side--
got down to my Speedo weight.
57
00:02:03,300 --> 00:02:05,091
So, there's
Penny's classroom.
58
00:02:05,092 --> 00:02:07,466
{\an8}Now, get in there and make
some crafts with the kids.
59
00:02:07,467 --> 00:02:08,757
{\an8}I still don't
understand this.
60
00:02:08,758 --> 00:02:10,466
{\an8}You're room mother.
Penny is your kid.
61
00:02:10,467 --> 00:02:11,841
Why am I doing this?
62
00:02:11,842 --> 00:02:14,049
{\an8}Because you work for me,
you're crafty,
63
00:02:14,050 --> 00:02:15,424
{\an8}and you don't have to worry
about ruining your clothes
64
00:02:15,425 --> 00:02:16,466
'cause they're so terrible.
65
00:02:16,467 --> 00:02:18,757
So, get in there.
Bye!
66
00:02:18,758 --> 00:02:20,507
{\an8}I called the
Chamber of Commerce,
67
00:02:20,508 --> 00:02:22,424
{\an8}and they said you're paying me
below minimum wage.
68
00:02:22,425 --> 00:02:24,757
{\an8}And I called the Chamber
of Doughy, Pale Bodies,
69
00:02:24,758 --> 00:02:25,924
{\an8}and they said
you're their president.
70
00:02:25,925 --> 00:02:28,049
{\an8}Now get in there and delight
my daughter's class!
71
00:02:28,050 --> 00:02:30,299
Delight them!
Get in there!
72
00:02:30,300 --> 00:02:31,632
Hey.
73
00:02:31,633 --> 00:02:33,966
God, managing the help
is so exhausting.
74
00:02:33,967 --> 00:02:35,549
{\an8}Uhh, tell me about it.
75
00:02:35,550 --> 00:02:38,049
{\an8}I'm going on vacation next week,
and my packer's appendix burst.
76
00:02:38,050 --> 00:02:39,882
{\an8}It's like,
"Do it on your own time."
77
00:02:39,883 --> 00:02:41,882
Yeah.
So, Katie,
78
00:02:41,883 --> 00:02:43,466
tomorrow's the big night!
79
00:02:43,467 --> 00:02:44,841
Are you ready?
- Yep.
80
00:02:44,842 --> 00:02:46,466
{\an8}I've got it all handled--
81
00:02:46,467 --> 00:02:48,007
{\an8}the food, the music,
the flowers,
82
00:02:48,008 --> 00:02:50,591
{\an8}the magic, the mystery,
the dance.
83
00:02:50,592 --> 00:02:52,591
Do you know who else thought
she had everything handled?
84
00:02:52,592 --> 00:02:55,299
{\an8}Last year's Gala chairperson--
Stacy Clouser.
85
00:02:55,300 --> 00:02:57,549
Where are all my shrimp?!
86
00:02:57,550 --> 00:03:00,174
I ordered 6,000 shrimp!
87
00:03:00,175 --> 00:03:01,424
Stacy, are you okay?
88
00:03:01,425 --> 00:03:03,216
I'm fine. So fine.
89
00:03:03,217 --> 00:03:05,382
They're probably just buried
under the ice.
90
00:03:05,383 --> 00:03:07,632
Ice.
No, no, no!
91
00:03:07,633 --> 00:03:10,007
Oh, my God!
This can't be happening!
92
00:03:10,008 --> 00:03:12,507
Which one of you shrimp-stealers
stole my shrimp?!
93
00:03:12,508 --> 00:03:14,049
Open your purses!
94
00:03:14,050 --> 00:03:16,132
I said open them!
95
00:03:16,133 --> 00:03:18,799
Well, you don't need
to worry about me.
96
00:03:18,800 --> 00:03:20,924
My Gala is gonna
be amazing.
97
00:03:20,925 --> 00:03:23,382
I even got television's
Nathan Fillion
98
00:03:23,383 --> 00:03:26,174
riding in on an elephant,
surrounded by Bollywood dancers.
99
00:03:26,175 --> 00:03:30,382
But do you want to know what
the best part is going to be?
100
00:03:30,383 --> 00:03:33,007
Uh, it all falling apart
and you being shunned?
101
00:03:33,008 --> 00:03:35,757
Ooh! A shunning!
I do love a good shunning.
102
00:03:35,758 --> 00:03:37,424
You know, public shamings
are more my thing,
103
00:03:37,425 --> 00:03:38,424
but shunnings are nice.
104
00:03:38,425 --> 00:03:39,882
No.
105
00:03:39,883 --> 00:03:42,757
The best part is going to
be the look on your sad,
106
00:03:42,758 --> 00:03:45,217
gross faces when I Slumdog
this millionaire!
107
00:03:46,842 --> 00:03:48,174
That actually
didn't make sense.
108
00:03:48,175 --> 00:03:50,841
Oh, I am so proud
of you, Katie!
109
00:03:50,842 --> 00:03:52,716
I mean, honestly, I was
a little worried
110
00:03:52,717 --> 00:03:53,882
that maybe you took on
too much,
111
00:03:53,883 --> 00:03:56,716
but, ohh, you're gonna be
the toast of the town!
112
00:03:56,717 --> 00:03:58,132
Or just toast.
113
00:03:58,133 --> 00:03:59,924
Your Gala's gonna suck.
114
00:04:01,300 --> 00:04:03,632
Just so you know,
this is why your husbands
115
00:04:03,633 --> 00:04:04,799
don't have sex with you.
116
00:04:04,800 --> 00:04:06,174
Huh.
117
00:04:08,050 --> 00:04:09,841
Everything will be set up
tomorrow morning--
118
00:04:09,842 --> 00:04:12,091
the tables,
the stage goes over there,
119
00:04:12,092 --> 00:04:13,591
the champagne fountain
goes there,
120
00:04:13,592 --> 00:04:15,382
and this is where I stand,
121
00:04:15,383 --> 00:04:17,674
receiving praise
from all the other housewives.
122
00:04:17,675 --> 00:04:19,757
I plan on saying
"Suck it!" a lot.
123
00:04:19,758 --> 00:04:21,674
I will not be gracious.
124
00:04:21,675 --> 00:04:23,674
Well, are you sure
Nathan Fillion is gonna show?
125
00:04:23,675 --> 00:04:25,341
Because those "suck its"
aren't gonna land
126
00:04:25,342 --> 00:04:27,341
unless you have him
riding in on an elephant.
127
00:04:27,342 --> 00:04:29,299
Yes.
He gave me his word.
128
00:04:29,300 --> 00:04:30,966
And, more importantly,
there was a sign.
129
00:04:30,967 --> 00:04:32,549
He opened a box
of animal crackers,
130
00:04:32,550 --> 00:04:33,424
and it was
all elephants.
131
00:04:33,425 --> 00:04:34,424
That doesn't just happen.
132
00:04:34,425 --> 00:04:36,049
Yes, it does,
because it did.
133
00:04:36,050 --> 00:04:37,091
And he's as bonkers
as you are.
134
00:04:39,717 --> 00:04:40,841
Hello?
135
00:04:40,842 --> 00:04:42,049
Beware.
136
00:04:42,050 --> 00:04:43,507
They're out to get you.
137
00:04:43,508 --> 00:04:45,091
Who's this?
138
00:04:45,092 --> 00:04:48,757
My name is Stacy Clouser.
139
00:04:48,758 --> 00:04:50,299
They're out to get you.
140
00:04:50,300 --> 00:04:52,341
Who's out to get me?
141
00:04:52,342 --> 00:04:54,341
Them.
142
00:04:54,342 --> 00:04:56,049
Hello?
143
00:04:59,300 --> 00:05:01,799
That was Stacy Clouser.
She said they're out to get me.
144
00:05:01,800 --> 00:05:04,299
It could be a sign--
a bad sign.
145
00:05:04,300 --> 00:05:05,924
Can phone calls be signs?
146
00:05:05,925 --> 00:05:07,132
Of course they can.
147
00:05:07,133 --> 00:05:09,132
Doris, I know it's you.
148
00:05:09,133 --> 00:05:10,466
Just answer it.
149
00:05:10,467 --> 00:05:11,716
No. You're just gonna
make fun of me.
150
00:05:11,717 --> 00:05:13,507
Come on.
It could be important.
151
00:05:13,508 --> 00:05:15,716
Hi, Angela. It's Doris.
152
00:05:15,717 --> 00:05:17,591
You're a nutjob!
153
00:05:17,592 --> 00:05:18,882
Bye!
154
00:05:20,008 --> 00:05:21,049
You got a message.
You should check it.
155
00:05:24,008 --> 00:05:25,591
Hans Gruber looks happy.
156
00:05:25,592 --> 00:05:28,924
I wonder if he can talk to the
other animals, like in "Babe."
157
00:05:28,925 --> 00:05:31,132
What am I saying?
Of course he can!
158
00:05:31,133 --> 00:05:32,841
Professor Otto!
159
00:05:32,842 --> 00:05:34,091
Grant,
what are you doing here?
160
00:05:34,092 --> 00:05:35,257
You're supposed to be
at the university.
161
00:05:35,258 --> 00:05:37,174
I'm your assistant.
I'm here to assist.
162
00:05:37,175 --> 00:05:38,466
How did you even find me?
163
00:05:38,467 --> 00:05:40,507
I placed a Tile device
in your wallet.
164
00:05:40,508 --> 00:05:41,966
I need to know
where you are.
165
00:05:41,967 --> 00:05:43,674
That is very unsettling.
166
00:05:43,675 --> 00:05:44,883
That doesn't sound like
a "stop it"!
167
00:05:46,175 --> 00:05:48,299
Oh!
Hey, look, a camel!
168
00:05:48,300 --> 00:05:52,299
My dad had a pet camel
when I was growing up in India.
169
00:05:52,300 --> 00:05:53,924
You remind me
of sweet Pepito.
170
00:05:53,925 --> 00:05:56,549
Dad, can we have
a pet camel?
171
00:05:56,550 --> 00:05:58,466
No. I'm sure he came to
the animal sanctuary
172
00:05:58,467 --> 00:05:59,841
because he's not
supposed to be a pet.
173
00:05:59,842 --> 00:06:01,674
Just like Hans Gruber's
not supposed to be a pet.
174
00:06:01,675 --> 00:06:04,882
I understand.
It's not like a dog.
175
00:06:04,883 --> 00:06:06,549
That's right. A dog is
a whole different story.
176
00:06:06,550 --> 00:06:07,882
Look, a dog!
177
00:06:12,258 --> 00:06:13,549
Can we have him?
178
00:06:13,550 --> 00:06:15,382
A golden retriever
is a pet!
179
00:06:15,383 --> 00:06:17,966
Come on, Dad. We could use
a smart blonde in the family.
180
00:06:17,967 --> 00:06:19,924
No. We cannot
bring home a dog.
181
00:06:19,925 --> 00:06:21,924
It's not even ours.
Who says it's even a rescue?
182
00:06:21,925 --> 00:06:25,424
I do. You want the dog?
His name is Luthor.
183
00:06:25,425 --> 00:06:26,299
Please!
Please!
Please!
184
00:06:26,300 --> 00:06:28,174
Please!
185
00:06:28,175 --> 00:06:30,674
You're wasting your breath.
No dog.
186
00:06:30,675 --> 00:06:33,424
I already
love him so much!
187
00:06:35,050 --> 00:06:36,674
That's Mom's car.
188
00:06:36,675 --> 00:06:38,216
We got to keep Luthor
out of sight
189
00:06:38,217 --> 00:06:40,507
until we make sure she's in
a dog-receptive state of mind.
190
00:06:40,508 --> 00:06:42,257
Fun Dad is no match
for Mad Mom.
191
00:06:42,258 --> 00:06:43,383
Come on.
192
00:06:46,675 --> 00:06:49,674
Tomorrow night calls for clear
skies and multiple "suck its."
193
00:06:49,675 --> 00:06:51,466
Great.
194
00:06:51,467 --> 00:06:52,924
Seems like you could take on
anything right now.
195
00:06:52,925 --> 00:06:55,091
Yeah. I'm crushing it
as Gala chair.
196
00:06:57,342 --> 00:06:59,342
Principal Ablin, holla!
197
00:07:02,925 --> 00:07:05,341
Come on. She's in a perfect
dog mood. She said "holla."
198
00:07:05,342 --> 00:07:09,132
What?! Who says I can't use an
elephant for domestic purposes?
199
00:07:09,133 --> 00:07:13,132
Well, who the hell told PETA
about it?
200
00:07:13,133 --> 00:07:16,632
The Gala is tomorrow, and you're
telling me I have no elephant?!
201
00:07:16,633 --> 00:07:17,632
Mood has shifted.
Mood has shifted.
202
00:07:20,508 --> 00:07:21,966
Come on.
203
00:07:31,550 --> 00:07:33,924
It's a Bollywood event,
and I lost my elephant.
204
00:07:33,925 --> 00:07:36,216
The only reason Nathan
agreed to do this
205
00:07:36,217 --> 00:07:38,091
was because elephants
were a sign.
206
00:07:38,092 --> 00:07:40,174
All right, calm down.
We'll figure it out.
207
00:07:40,175 --> 00:07:42,216
I'm sure there are other things
in India that people ride--
208
00:07:42,217 --> 00:07:43,674
camels, for instance.
209
00:07:43,675 --> 00:07:46,007
Camels weren't a part
of the sign, Greg.
210
00:07:46,008 --> 00:07:47,549
Maybe he did have a sign
with camels. You don't know.
211
00:07:47,550 --> 00:07:48,674
The Gala is
tomorrow night.
212
00:07:48,675 --> 00:07:50,299
Where in the world
would I get a camel?
213
00:07:50,300 --> 00:07:51,424
I can get you a camel.
214
00:07:51,425 --> 00:07:53,674
You?
You can get a camel?
215
00:07:53,675 --> 00:07:55,924
I have some mysteries
up my sleeve.
216
00:07:55,925 --> 00:07:57,799
You think you know everything
about me, but--
217
00:07:57,800 --> 00:07:59,633
Is it the farm where we
dropped off Hans Gruber?
218
00:08:01,425 --> 00:08:02,341
Yes.
219
00:08:04,883 --> 00:08:06,007
Hey, Nathan!
220
00:08:06,008 --> 00:08:07,299
Hey, Katie.
221
00:08:07,300 --> 00:08:08,757
I'm getting fitted
for my kurta right now.
222
00:08:08,758 --> 00:08:11,924
Looking good!
So, I had a thought.
223
00:08:11,925 --> 00:08:15,216
Instead of an elephant, which is
always rampaging and stuff,
224
00:08:15,217 --> 00:08:18,424
how about a nice, reliable,
friendly camel?
225
00:08:18,425 --> 00:08:19,966
Stop pinning.
226
00:08:19,967 --> 00:08:21,632
The sign was elephants.
227
00:08:21,633 --> 00:08:23,466
I mean, Katie,
I'm not stupid.
228
00:08:23,467 --> 00:08:25,257
The only reason I'm doing this
229
00:08:25,258 --> 00:08:26,799
is because the box of cookies
told me to do it.
230
00:08:30,633 --> 00:08:31,592
Oh, my God. That's it!
231
00:08:33,508 --> 00:08:35,716
No problem.
Elephant it is.
232
00:08:35,717 --> 00:08:37,632
Trunk, big ears,
the whole thing.
233
00:08:37,633 --> 00:08:39,674
Keep pinning!
234
00:08:42,883 --> 00:08:46,049
See? It's about a monkey
who wants to be a toucan,
235
00:08:46,050 --> 00:08:48,674
so he made himself a colorful
beak and cut off his tail.
236
00:08:48,675 --> 00:08:50,049
I think
it's supposed to be
237
00:08:50,050 --> 00:08:52,549
about accepting people
who are transitioning.
238
00:08:52,550 --> 00:08:55,132
I don't know what Chloe's told
you, but I was born a woman.
239
00:08:55,133 --> 00:08:56,674
That's not it.
240
00:08:56,675 --> 00:08:59,257
I called you over because I know
how good you are with crafts.
241
00:08:59,258 --> 00:09:04,174
So, could you make me a trunk
and ears that fits on a camel
242
00:09:04,175 --> 00:09:05,966
so it looks like
an elephant?
243
00:09:05,967 --> 00:09:08,507
I could, but Chloe
would be so mad
244
00:09:08,508 --> 00:09:10,132
if she found out
I helped you.
245
00:09:10,133 --> 00:09:11,716
Mm.
I'm in.
246
00:09:11,717 --> 00:09:13,674
And make sure to tell her
it was me.
247
00:09:13,675 --> 00:09:15,632
Actually, don't.
She scares me.
248
00:09:15,633 --> 00:09:17,174
I was brave for a second.
249
00:09:21,342 --> 00:09:23,132
Oh. Hi, Katie!
250
00:09:23,133 --> 00:09:25,299
We were just talking
about you behind your back.
251
00:09:26,508 --> 00:09:28,549
I wasn't.
252
00:09:28,550 --> 00:09:30,882
Well, sometimes
I nod along,
253
00:09:30,883 --> 00:09:32,424
but otherwise, no one
would hang out with me.
254
00:09:32,425 --> 00:09:33,674
It's okay, Suzanne.
255
00:09:33,675 --> 00:09:36,924
I know you have
a good heart...
256
00:09:36,925 --> 00:09:38,591
unlike you three
257
00:09:39,883 --> 00:09:42,174
That's the worst possible word
you could use!
258
00:09:42,175 --> 00:09:43,424
Well, now,
it's my favorite word.
259
00:09:43,425 --> 00:09:44,632
Katie, why are you
even here?
260
00:09:44,633 --> 00:09:47,257
To let you know
your little plan to call PETA
261
00:09:47,258 --> 00:09:51,216
to screw up Castle riding in
on an elephant isn't gonna work.
262
00:09:51,217 --> 00:09:52,382
Anyone know what
she's talking about?
263
00:09:52,383 --> 00:09:53,799
No clue.
264
00:09:53,800 --> 00:09:55,007
I'm still processing
what she called us.
265
00:09:55,008 --> 00:09:56,007
I mean, there's a line.
266
00:09:56,008 --> 00:09:57,132
Oh, save it.
267
00:09:57,133 --> 00:09:59,174
I know one of you
is "them."
268
00:09:59,175 --> 00:10:00,799
Guys, check it out.
269
00:10:00,800 --> 00:10:03,091
She's starting to go
full-on Stacy Clouser.
270
00:10:03,092 --> 00:10:05,049
She's Clousin' out!
271
00:10:05,050 --> 00:10:06,424
One ticket to Clouse town!
272
00:10:06,425 --> 00:10:08,049
Send in the Clouse!
273
00:10:08,050 --> 00:10:09,049
Clousin' time!
274
00:10:09,050 --> 00:10:11,049
No, Nancy. No.
275
00:10:11,050 --> 00:10:12,382
I am not Stacy Clouser!
276
00:10:12,383 --> 00:10:14,049
I am Katie Otto,
277
00:10:14,050 --> 00:10:15,507
and you might as well
give it up,
278
00:10:15,508 --> 00:10:17,507
because my Gala
is gonna rule.
279
00:10:18,508 --> 00:10:19,632
So long
280
00:10:26,592 --> 00:10:28,216
I worked all night on this
so you'd have it in time
281
00:10:28,217 --> 00:10:29,674
for the Gala
this evening.
282
00:10:29,675 --> 00:10:31,716
Burned myself a few times
with the hot-glue gun.
283
00:10:31,717 --> 00:10:33,466
It was nice
to feel something.
284
00:10:33,467 --> 00:10:35,757
Maria!
This is amazing!
285
00:10:35,758 --> 00:10:37,091
You're right.
I never should have bothered.
286
00:10:37,092 --> 00:10:38,716
No! I love it!
287
00:10:38,717 --> 00:10:40,133
Exactly. I do suck.
288
00:10:42,092 --> 00:10:43,924
You really think
Nathan Fillion will go for it?
289
00:10:43,925 --> 00:10:45,591
I mean, he is gonna notice
it's a dressed-up camel.
290
00:10:45,592 --> 00:10:47,632
Greg, he played
a detective on TV.
291
00:10:47,633 --> 00:10:48,882
He's not one in real life.
292
00:10:48,883 --> 00:10:50,424
So,
you're in a good place?
293
00:10:50,425 --> 00:10:51,674
Yeah.
294
00:10:51,675 --> 00:10:52,716
Great.
I'm gonna go get the kids.
295
00:10:52,717 --> 00:10:53,716
- Why?
- You'll see.
296
00:10:56,050 --> 00:10:58,507
Hey, Doris. What's happening
at the Carson House?
297
00:10:58,508 --> 00:11:01,507
There is nothing happening.
Nothing's been set up.
298
00:11:01,508 --> 00:11:03,966
Nothing has even
been delivered!
299
00:11:03,967 --> 00:11:05,674
What are you
talking about?
300
00:11:05,675 --> 00:11:08,174
Everything was supposed to be
dropped off this morning.
301
00:11:08,175 --> 00:11:11,299
I know. That's why I called
your vendors and the caterers,
302
00:11:11,300 --> 00:11:13,841
and everyone said you canceled
everything last week.
303
00:11:13,842 --> 00:11:15,592
But I didn't
cancel anything.
304
00:11:17,133 --> 00:11:19,632
Those dirty, little...
305
00:11:19,633 --> 00:11:21,049
Katie,
I know you're upset,
306
00:11:21,050 --> 00:11:22,757
but it's never okay
to use that word.
307
00:11:22,758 --> 00:11:24,882
Mood has shifted.
Mood has shifted. Go!
308
00:11:37,383 --> 00:11:39,757
They did it, Greg.
They beat me.
309
00:11:39,758 --> 00:11:41,716
They canceled my caterer,
the dancers,
310
00:11:41,717 --> 00:11:43,549
my champagne fountain, everything.
311
00:11:43,550 --> 00:11:45,341
People are going to
show up,
312
00:11:45,342 --> 00:11:48,466
and there's literally
going to be nothing there.
313
00:11:48,467 --> 00:11:51,424
The Gala's ruined.
So am I.
314
00:11:51,425 --> 00:11:53,632
I'm done in this town.
315
00:11:53,633 --> 00:11:55,382
And we're gonna have to
move out of Westport.
316
00:11:55,383 --> 00:11:56,424
We won't have to move.
317
00:11:56,425 --> 00:11:57,882
You're right.
It's my shame.
318
00:11:57,883 --> 00:11:59,799
You and the kids stay.
I'll go to Mexico with Enrique.
319
00:11:59,800 --> 00:12:01,841
Hey!
Pull it together!
320
00:12:01,842 --> 00:12:03,299
You are Katie Otto.
321
00:12:03,300 --> 00:12:05,466
You have stood up for the
downtrodden, the poorly dressed,
322
00:12:05,467 --> 00:12:07,507
the larger gals,
the people who don't believe
323
00:12:07,508 --> 00:12:08,882
opening a bag of peanuts
on an airplane
324
00:12:08,883 --> 00:12:11,091
can really get someone sick
10 rows away.
325
00:12:11,092 --> 00:12:12,549
How did this happen?!
326
00:12:12,550 --> 00:12:14,716
The woman who criticized all
the busybodies in this town--
327
00:12:14,717 --> 00:12:17,507
with their hysterics
and their events
328
00:12:17,508 --> 00:12:19,049
and their wastes
of feminine energy--
329
00:12:19,050 --> 00:12:20,841
is defeated, curled up
330
00:12:20,842 --> 00:12:22,507
because she can't get
her champagne fountain!
331
00:12:22,508 --> 00:12:23,757
Why are you
yelling at me?
332
00:12:23,758 --> 00:12:25,174
Because you're trying
to throw this Gala
333
00:12:25,175 --> 00:12:27,757
the Westport housewife way,
not the Katie Otto way.
334
00:12:27,758 --> 00:12:30,174
My Katie Otto
would never let those bitches
335
00:12:30,175 --> 00:12:31,382
get the better of her.
336
00:12:31,383 --> 00:12:33,382
That's right.
I threw down the B-word.
337
00:12:33,383 --> 00:12:35,007
This isn't the woman
I married.
338
00:12:35,008 --> 00:12:36,924
The woman I married
wouldn't give up.
339
00:12:36,925 --> 00:12:37,924
You know what she
would do?
340
00:12:37,925 --> 00:12:39,132
What would she do?
341
00:12:39,133 --> 00:12:41,632
She would get off that couch
and figure out a way
342
00:12:41,633 --> 00:12:43,799
to throw the Gala her way,
not their way.
343
00:12:43,800 --> 00:12:46,799
But how am I going to
put together an entire
Gala in eight hours?
344
00:12:46,800 --> 00:12:48,382
- With me.
- With us.
345
00:12:48,383 --> 00:12:49,466
We've got your back.
346
00:12:49,467 --> 00:12:50,925
Ottos never quit!
347
00:12:57,800 --> 00:13:00,216
I threw Karen Nelson's
hysterectomy party together
348
00:13:00,217 --> 00:13:02,216
in minutes-- 150 guests.
349
00:13:02,217 --> 00:13:05,007
I made that papier-mâché
"Adios to your uterus" piñata
350
00:13:05,008 --> 00:13:06,507
moments before
the guests arrived.
351
00:13:06,508 --> 00:13:07,507
That's right, you did.
352
00:13:07,508 --> 00:13:08,549
I can do this!
353
00:13:08,550 --> 00:13:10,341
Damn straight you can!
354
00:13:10,342 --> 00:13:11,466
So, you're in a
good place?
355
00:13:11,467 --> 00:13:13,508
Yeah. I'm in
a great place.
356
00:13:15,092 --> 00:13:16,091
Good,
'cause we got a dog.
357
00:13:22,925 --> 00:13:24,132
Okay, people, we've got five
hours to transform this place
358
00:13:24,133 --> 00:13:25,424
into a Bollywood
extravaganza.
359
00:13:25,425 --> 00:13:26,924
Doris, I need you to go
to the outlet store
360
00:13:26,925 --> 00:13:28,924
and get as many candles,
rugs, and throw pillows
361
00:13:28,925 --> 00:13:31,299
as you can.
- Outlet store?!
362
00:13:31,300 --> 00:13:32,757
Fine. I'll do it
because we're friends.
363
00:13:32,758 --> 00:13:34,424
But I am paying
full price!
364
00:13:34,425 --> 00:13:35,882
We need decorations
that are on-theme.
365
00:13:35,883 --> 00:13:37,591
Angela, can we borrow
some of the Buddhist stuff
366
00:13:37,592 --> 00:13:38,632
that you have
at your house?
367
00:13:38,633 --> 00:13:40,757
Greg, you and
the recycling committee,
368
00:13:40,758 --> 00:13:42,216
go pick up the Buddha,
string lights,
369
00:13:42,217 --> 00:13:44,007
and then get started
cleaning out the trash cans
370
00:13:44,008 --> 00:13:45,091
for the trash-can punch.
371
00:13:45,092 --> 00:13:46,674
Okay, we need dancers.
372
00:13:46,675 --> 00:13:47,966
I'll ask my ballet class
to help.
373
00:13:47,967 --> 00:13:49,299
Great!
Okay, let me see what else.
374
00:13:49,300 --> 00:13:51,049
Uh, I don't know, Mom.
Food?
375
00:13:51,050 --> 00:13:52,757
Right.
Forgot about that.
376
00:13:52,758 --> 00:13:54,591
Does anyone know where
we could get Indian food
377
00:13:54,592 --> 00:13:56,507
for 200 people
by 4:00 today?
378
00:13:56,508 --> 00:13:58,216
I have an idea!
379
00:13:58,217 --> 00:14:00,216
Grant! I took the Tile
out of my wallet.
380
00:14:00,217 --> 00:14:01,341
How did you find me?
381
00:14:01,342 --> 00:14:02,632
I followed you home
from the farm,
382
00:14:02,633 --> 00:14:04,382
broke into your car,
and hid in your trunk--
383
00:14:04,383 --> 00:14:05,632
like any good assistant
would.
384
00:14:05,633 --> 00:14:07,049
Let's blow past
how creepy that was
385
00:14:07,050 --> 00:14:08,507
and focus on how you
can help me.
386
00:14:08,508 --> 00:14:10,507
My uncle owns an Indian
food-truck business.
387
00:14:10,508 --> 00:14:11,924
I can ask
if he knows someone.
388
00:14:11,925 --> 00:14:13,132
How about your uncle?
389
00:14:13,133 --> 00:14:14,466
Oh, yeah!
I can make that happen!
390
00:14:14,467 --> 00:14:16,007
Grant, I love you!
391
00:14:16,008 --> 00:14:17,466
And I love your husband!
392
00:14:17,467 --> 00:14:19,507
What do you say, people?!
Let's do this thing!
393
00:14:19,508 --> 00:14:20,507
- All right!
- Yeah!
394
00:14:20,508 --> 00:14:21,591
- Come on, guys.
- Whoo!
395
00:14:21,592 --> 00:14:24,549
Oh... my God, Katie.
396
00:14:24,550 --> 00:14:26,257
Last year, it was just
the shrimp that ran out,
397
00:14:26,258 --> 00:14:27,966
but you don't
have anything.
398
00:14:27,967 --> 00:14:29,799
The Gala is
five hours away,
399
00:14:29,800 --> 00:14:32,549
and you have nothing
but an empty tent.
400
00:14:32,550 --> 00:14:33,799
I'm gonna be
the first one here
401
00:14:33,800 --> 00:14:36,216
so I can watch you
crash and burn.
402
00:14:36,217 --> 00:14:38,757
So you just happened
to be strolling by
403
00:14:38,758 --> 00:14:41,966
moments after the Gala
fell apart?
404
00:14:41,967 --> 00:14:46,217
Stupid Tara-- unlike your
husband, I'm all over you.
405
00:14:52,425 --> 00:14:54,716
Stacy?
It's Katie Otto.
406
00:14:54,717 --> 00:14:56,841
I'm calling to tell you
that you were right.
407
00:14:56,842 --> 00:14:59,341
Someone is messing
with my Gala,
408
00:14:59,342 --> 00:15:01,091
and they messed
with yours, too.
409
00:15:01,092 --> 00:15:02,341
I knew it!
410
00:15:02,342 --> 00:15:04,466
Someone canceled
your shrimp order.
411
00:15:04,467 --> 00:15:06,674
Ugh!
Damn right they did!
412
00:15:06,675 --> 00:15:08,924
Not "they." She.
413
00:15:08,925 --> 00:15:10,132
Tara Summers.
414
00:15:10,133 --> 00:15:11,966
Tara Summers?
415
00:15:11,967 --> 00:15:13,924
Tara Summers!
416
00:15:13,925 --> 00:15:15,257
Which one is
Tara Summers?
417
00:15:15,258 --> 00:15:16,966
Blonde-ish.
Smells like tofu.
418
00:15:16,967 --> 00:15:18,258
Tara Summers!
419
00:15:20,467 --> 00:15:22,424
You see, Marmalade?
420
00:15:22,425 --> 00:15:24,257
I am not crazy.
421
00:15:24,258 --> 00:15:26,007
Okay, guys, in the tent
by the table.
422
00:15:29,092 --> 00:15:31,341
Come on, just like Rajnee
showed us on YouTube.
423
00:15:31,342 --> 00:15:34,549
Screw in the light bulb.
424
00:15:49,800 --> 00:15:52,716
I said just a splash, Maria!
Ugh!
425
00:15:52,717 --> 00:15:54,507
Those tulips aren't you
and your gal pals
426
00:15:54,508 --> 00:15:56,174
at Bennigan's for happy hour!
427
00:15:56,175 --> 00:15:58,382
Nailed it!
428
00:16:08,758 --> 00:16:10,174
Now, pet the dog.
429
00:16:10,175 --> 00:16:11,549
Pet the dog.
430
00:16:19,467 --> 00:16:21,257
Oh, my God.
This is so good.
431
00:16:21,258 --> 00:16:24,382
Mmm! I know.
Ooh!
432
00:16:24,383 --> 00:16:26,882
I'm gonna get all
"lose my shoes, tell my
kids I love 'em" drunk.
433
00:16:31,008 --> 00:16:32,216
Hey!
434
00:16:39,508 --> 00:16:40,507
Thank you!
435
00:16:40,508 --> 00:16:41,507
I love your husband.
436
00:16:41,508 --> 00:16:42,882
I know.
437
00:16:46,967 --> 00:16:49,132
I was wracked with dysentery
the whole time,
438
00:16:49,133 --> 00:16:52,882
but bright side--
I got down to my Speedo weight.
439
00:16:52,883 --> 00:16:54,132
Oh.
440
00:16:54,133 --> 00:16:55,507
This is so good.
441
00:16:55,508 --> 00:16:58,257
From now on, I'm only drinking
out of garbage cans.
442
00:16:59,675 --> 00:17:01,132
I can't believe
this all came together.
443
00:17:01,133 --> 00:17:03,091
Mm-hmm.
I am so proud of you.
444
00:17:03,092 --> 00:17:04,841
You know, one thing I will
give to you poors--
445
00:17:04,842 --> 00:17:06,632
you are resourceful.
446
00:17:06,633 --> 00:17:09,841
Well, stupid,
stupid Tara,
447
00:17:09,842 --> 00:17:13,132
even with you doing all that you
could do to sabotage my Gala,
448
00:17:13,133 --> 00:17:15,466
I still pulled it off.
449
00:17:15,467 --> 00:17:17,424
Katie, I honestly have no idea
what you're talking--
450
00:17:20,175 --> 00:17:22,132
I knew I ordered
enough shrimp!
451
00:17:22,133 --> 00:17:24,007
Get--
452
00:17:24,008 --> 00:17:25,882
Get her off me!
453
00:17:25,883 --> 00:17:27,424
You ruined my life!
454
00:17:27,425 --> 00:17:29,091
Everyone thought
I was crazy!
455
00:17:29,092 --> 00:17:31,549
Well, I'm not crazy!
456
00:17:31,550 --> 00:17:33,799
You did this to me!
457
00:17:33,800 --> 00:17:35,716
Help me! Help me!
458
00:17:35,717 --> 00:17:36,508
Let 'em go.
459
00:17:38,175 --> 00:17:41,424
Katie, I hate to admit it,
but this Gala is amazing.
460
00:17:41,425 --> 00:17:43,674
I mean, best ever.
461
00:17:43,675 --> 00:17:45,132
Thank you so much.
462
00:17:45,133 --> 00:17:48,132
And, ladies, I mean this
from the bottom of my heart...
463
00:17:48,133 --> 00:17:48,966
Aww.
464
00:17:48,967 --> 00:17:50,092
Suck it!
465
00:17:55,925 --> 00:17:58,716
Clouser's back!
466
00:17:58,717 --> 00:18:01,132
She is the best!
I've always liked her.
467
00:18:01,133 --> 00:18:02,799
It wasn't me!
468
00:18:02,800 --> 00:18:04,007
Yeah, right.
469
00:18:04,008 --> 00:18:05,924
If it wasn't you,
then who?
470
00:18:05,925 --> 00:18:07,632
I don't know.
471
00:18:07,633 --> 00:18:10,674
Why do I sabotage
the Gala every year?
472
00:18:10,675 --> 00:18:12,632
Is it because chaos
turns me on?
473
00:18:12,633 --> 00:18:15,466
Or maybe these Mexican diet
pills are making me psychotic.
474
00:18:15,467 --> 00:18:16,882
Katie!
475
00:18:16,883 --> 00:18:19,382
This punch
is so yummy!
476
00:18:19,383 --> 00:18:21,467
Suzanne,
you're the best.
477
00:18:44,508 --> 00:18:47,341
Oh, my gosh.
It really is Nathan Fillion.
478
00:18:47,342 --> 00:18:51,299
And he's riding on a--
What the hell is that?
479
00:18:51,300 --> 00:18:53,924
I'm at a Gala in Westport
riding a camel
480
00:18:53,925 --> 00:18:57,132
disguised as an elephant,
and I've never felt more alive!
481
00:18:58,925 --> 00:19:00,716
How did you know he'd go for
the camel-elephant?
482
00:19:00,717 --> 00:19:02,382
Well, Anna-Kat and I prepared
him a little snack
483
00:19:02,383 --> 00:19:03,924
when he stopped by
before the Gala.
484
00:19:03,925 --> 00:19:05,842
Elephant.
485
00:19:08,050 --> 00:19:10,007
Camel.
486
00:19:10,008 --> 00:19:12,966
It's all elephants
and camels.
487
00:19:12,967 --> 00:19:15,216
It's another sign.
488
00:19:15,217 --> 00:19:16,800
Cookies,
you've done it again.
489
00:19:19,592 --> 00:19:20,383
You did it.
490
00:19:22,550 --> 00:19:24,549
I did do it.
491
00:19:24,550 --> 00:19:26,674
I thought you'd say,
"We did it," but all right.
492
00:19:26,675 --> 00:19:29,382
How about this--
I did it,
493
00:19:29,383 --> 00:19:31,216
but I couldn't have done it
without you.
494
00:19:31,217 --> 00:19:33,216
Better.
495
00:20:19,467 --> 00:20:20,882
- A-mark.
- Oh, my God!
496
00:20:20,883 --> 00:20:22,924
I feel like my eyes
are dry-heaving!
497
00:20:22,925 --> 00:20:25,382
What? We're just showing
that we like each other.
498
00:20:26,467 --> 00:20:29,132
Yeah.
D really laid it on me!
499
00:20:31,508 --> 00:20:32,924
I couldn't breathe!
500
00:20:34,550 --> 00:20:35,757
All right, I don't use it
very much,
501
00:20:35,758 --> 00:20:37,716
but I'm kind of
fond of it, so...
502
00:20:37,717 --> 00:20:38,966
there we go.
503
00:20:44,383 --> 00:20:46,174
Action.
504
00:20:46,175 --> 00:20:47,466
Mama, Daddy, guess--
505
00:20:47,467 --> 00:20:50,425
{\an8}Ha, ha!
Yes, that was wrong.
506
00:20:53,175 --> 00:20:54,716
{\an8}Oh!
You all right?
507
00:20:54,717 --> 00:20:57,049
{\an8}Back in my day,
if you wanted to cheat,
508
00:20:57,050 --> 00:20:59,632
{\an8}you'd just write the formula
on your upper thigh.
509
00:20:59,633 --> 00:21:01,257
{\an8}Did I get it?
510
00:21:01,258 --> 00:21:03,716
{\an8}Great. But then I just stopped
and I ruined it, so...
511
00:21:03,717 --> 00:21:05,674
{\an8}That's awesome!
512
00:21:05,675 --> 00:21:09,507
{\an8}At somebody's convenience,
may I get some Tums?
513
00:21:09,508 --> 00:21:12,132
{\an8}I had a doughnut and bacon,
and I'm regretting every choice.
514
00:21:13,842 --> 00:21:16,007
{\an8}- Was that it?
- Yes. Lovely. Do it again.
515
00:21:16,008 --> 00:21:17,092
{\an8}Love.
37559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.