Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,781 --> 00:00:02,866
It's springtime in Westport,
2
00:00:02,867 --> 00:00:04,768
which means birds are chirping,
flowers are blooming,
3
00:00:04,769 --> 00:00:07,471
and moms everywhere are
breaking out their white jeans
4
00:00:07,472 --> 00:00:10,508
to show the world
just how skinny they are.
5
00:00:11,383 --> 00:00:12,717
Mama?
6
00:00:12,718 --> 00:00:15,353
How come you never wear white
jeans like the other mommies?
7
00:00:15,354 --> 00:00:17,588
Because then Mama can't do
two of her favorite things--
8
00:00:17,589 --> 00:00:19,624
eat chocolate and wipe
her hands on her pants.
9
00:00:19,625 --> 00:00:22,326
I love you.
Have a good day.
10
00:00:22,327 --> 00:00:24,328
Springtime also means it's time
11
00:00:24,329 --> 00:00:26,631
for the elementary school's
annual Field Day,
12
00:00:26,632 --> 00:00:28,566
where moms and their daughters
split into teams
13
00:00:28,567 --> 00:00:30,034
and compete against each other.
14
00:00:30,035 --> 00:00:31,936
Katie.
Chloe.
15
00:00:31,937 --> 00:00:34,238
We're picking teams
for Field Day this morning,
16
00:00:34,239 --> 00:00:36,540
and I noticed you and
Anna-Kat aren't signed up.
17
00:00:36,541 --> 00:00:38,976
That's because Field Day
isn't about the kids.
Hmm.
18
00:00:38,977 --> 00:00:41,145
It's an excuse
for shallow, self-absorbed moms
19
00:00:41,146 --> 00:00:42,580
to prove that
they're in better shape
20
00:00:42,581 --> 00:00:45,082
than other shallow,
self-absorbed moms.
21
00:00:45,083 --> 00:00:48,320
To be clear, I think you're
shallow and self-absorbed.
22
00:00:51,089 --> 00:00:53,491
15 minutes and 30 seconds
23
00:00:53,492 --> 00:00:56,527
for Becky and I to run from
Pembroke Manor to the school.
24
00:00:56,528 --> 00:00:57,995
Mm.
My house has a name.
25
00:00:57,996 --> 00:01:00,865
Where's Becky?
26
00:01:00,866 --> 00:01:02,767
Hmm? Oh.
27
00:01:02,768 --> 00:01:04,502
Must have lost her
along the way somewhere.
28
00:01:04,503 --> 00:01:05,770
Mama!
29
00:01:05,771 --> 00:01:08,272
Penny says everyone else
is signed up for Field Day,
30
00:01:08,273 --> 00:01:10,408
and we should, too.
31
00:01:10,409 --> 00:01:11,676
I think it'd be fun.
32
00:01:11,677 --> 00:01:13,644
All right, sweetie.
33
00:01:13,645 --> 00:01:16,580
If that's what you want,
we will.
34
00:01:16,581 --> 00:01:18,082
Oh. Oh!
Yes!
35
00:01:18,083 --> 00:01:21,952
I am so glad you're signing up
so I can not pick you.
36
00:01:21,953 --> 00:01:24,689
Well, I am
not going to pick you.
37
00:01:24,690 --> 00:01:26,557
Well, you're not
a team captain,
38
00:01:26,558 --> 00:01:27,992
so that comeback's
meaningless.
39
00:01:27,993 --> 00:01:30,995
Well, imagine I was,
for the sake of my comeback.
40
00:01:30,996 --> 00:01:32,229
So there.
41
00:01:32,230 --> 00:01:33,665
In your face!
42
00:01:34,599 --> 00:01:36,033
Katie!
43
00:01:36,034 --> 00:01:37,034
Hi-i-i!
44
00:01:37,035 --> 00:01:38,936
Wow.
Suzanne.
45
00:01:38,937 --> 00:01:41,405
There's usually not
three syllables in "hi."
46
00:01:41,406 --> 00:01:43,607
I want to introduce you
to a new mom at school.
47
00:01:43,608 --> 00:01:46,510
And get this--
Her name is also Katie!
48
00:01:46,511 --> 00:01:48,846
Isn't that hilarious?
49
00:01:48,847 --> 00:01:50,114
Suzanne?
50
00:01:50,115 --> 00:01:52,183
I told you not to take
those Mexican diet pills
51
00:01:52,184 --> 00:01:53,184
anymore, sweetie.
52
00:01:53,185 --> 00:01:54,518
They're just speed.
53
00:01:54,519 --> 00:01:56,787
Nice to meet you, Katie.
You too, Katie.
54
00:01:56,788 --> 00:01:59,090
I'm, like, dying!
55
00:01:59,091 --> 00:02:01,359
So, what are we gonna do?
56
00:02:01,360 --> 00:02:04,095
We can't have two Katies
with kids in the same class,
57
00:02:04,096 --> 00:02:06,697
so we're gonna have to find
a way to tell you two apart.
58
00:02:06,698 --> 00:02:10,000
Well, I'm Katie Otto, so I guess
I could just go by "Katie O."
59
00:02:10,001 --> 00:02:12,803
Oh, that won't work.
I'm also Katie O.
60
00:02:12,804 --> 00:02:13,971
My last name is Owens.
61
00:02:13,972 --> 00:02:15,773
Two Katie O's?!
62
00:02:15,774 --> 00:02:17,641
Uh, I can't take it!
63
00:02:17,642 --> 00:02:20,811
Okay. Well, I guess we'll have
to come up with some other way
64
00:02:20,812 --> 00:02:23,881
of differentiating
you two Katies, hmm?
65
00:02:23,882 --> 00:02:25,883
Could I give it a go?
66
00:02:25,884 --> 00:02:27,218
Well, let's see.
67
00:02:27,219 --> 00:02:29,286
You both have
the same hair color,
68
00:02:29,287 --> 00:02:33,457
so what's different
about you?
69
00:02:35,327 --> 00:02:38,329
- Captions by VITAC--
70
00:02:40,332 --> 00:02:44,068
And you just know they're
calling me "Big Katie."
71
00:02:44,069 --> 00:02:45,637
{\an8}"Big Katie"?
I wouldn't assume that.
72
00:02:45,662 --> 00:02:47,196
{\an8}There are plenty
of other possible nicknames.
73
00:02:47,197 --> 00:02:49,331
{\an8}Really? Like what?
74
00:02:49,332 --> 00:02:51,333
{\an8}You could get a tattoo
on your face.
75
00:02:51,334 --> 00:02:53,369
Be "Tattoo-Face Katie."
76
00:02:53,370 --> 00:02:55,938
They'd still call me Big Katie.
And you know why?
77
00:02:55,939 --> 00:02:57,606
Because everyone in this town
is obsessed
78
00:02:57,607 --> 00:02:58,974
with what kind of shape
you're in.
79
00:02:58,975 --> 00:03:01,510
They might as well call
Field Day "Fitness Shaming Day."
80
00:03:01,511 --> 00:03:04,380
{\an8}Ugh. I am so glad my kids
are too old for Field Day.
81
00:03:04,381 --> 00:03:06,615
Being the only black family
at an athletic event
82
00:03:06,616 --> 00:03:07,783
is too much pressure.
83
00:03:07,784 --> 00:03:09,885
{\an8}The only good thing
about having that baby
84
00:03:09,886 --> 00:03:12,054
is that it gives me a pass
to skip Field Day this year.
85
00:03:12,055 --> 00:03:14,390
{\an8}That's the only good thing?
86
00:03:14,391 --> 00:03:15,591
{\an8}Yeah.
87
00:03:15,592 --> 00:03:16,826
Well, that, and my yoo-hoo
88
00:03:16,827 --> 00:03:19,795
gets a six-month mandatory
bone-break from Richard.
89
00:03:19,796 --> 00:03:21,030
You don't have to wait
six months.
90
00:03:21,031 --> 00:03:22,865
Yeah,
but he doesn't know that.
91
00:03:24,935 --> 00:03:26,368
They just e-mailed
the team assignments.
92
00:03:26,369 --> 00:03:28,904
{\an8}Oh, good.
I'm not on Chloe's team.
93
00:03:28,905 --> 00:03:31,140
{\an8}I'm on Nancy's team.
94
00:03:31,141 --> 00:03:33,375
{\an8}And she made me the anchor
in the tug-of-war.
95
00:03:33,376 --> 00:03:35,978
{\an8}Make the big girl the anchor.
That is so insulting.
96
00:03:35,979 --> 00:03:38,080
{\an8}Anywhere else in this country,
I am a normal-sized woman.
97
00:03:38,081 --> 00:03:39,748
My aunt in Wisconsin
98
00:03:39,749 --> 00:03:41,650
{\an8}is worried that I'm wasting away
to nothing,
99
00:03:41,651 --> 00:03:43,686
{\an8}but here, compared
to these stupid, competitive,
100
00:03:43,687 --> 00:03:46,623
{\an8}white-jeans-wearing, underfed
skinnies, I'm an anchor!
101
00:03:48,091 --> 00:03:49,592
Damn.
102
00:03:49,593 --> 00:03:51,227
Big Katie's
on a tear today.
103
00:03:51,228 --> 00:03:52,328
Yeah.
104
00:03:54,798 --> 00:03:56,665
Just the man
I was looking for.
105
00:03:56,666 --> 00:03:59,034
I'm entering my grandfather's
famous chili recipe
106
00:03:59,035 --> 00:04:01,170
in the cook-off
at the Field Day tomorrow,
107
00:04:01,171 --> 00:04:02,571
and I thought
I'd teach you to make it.
108
00:04:02,572 --> 00:04:04,073
Is there a cash prize?
109
00:04:04,074 --> 00:04:05,774
No cash, just pride.
110
00:04:05,775 --> 00:04:06,909
So nothing.
111
00:04:06,910 --> 00:04:08,277
I couldn't be more out.
112
00:04:08,278 --> 00:04:10,112
Oliver, pride is worth
something in this world.
113
00:04:10,113 --> 00:04:12,481
Is it? Huh.
114
00:04:12,482 --> 00:04:14,216
"Hi. Harvard?
115
00:04:14,217 --> 00:04:16,519
I'd like to pay
for my tuition.
116
00:04:16,520 --> 00:04:19,288
Not with money.
With pride.
117
00:04:19,289 --> 00:04:20,723
What?
118
00:04:20,724 --> 00:04:22,658
You don't accept pride.
119
00:04:22,659 --> 00:04:24,193
That's strange."
120
00:04:24,194 --> 00:04:25,995
Fine.
I'll make it myself.
121
00:04:25,996 --> 00:04:27,596
"Hello?
American Express?
122
00:04:27,597 --> 00:04:28,964
I'd like to settle my bill.
123
00:04:28,965 --> 00:04:30,666
With pride.
124
00:04:30,667 --> 00:04:32,234
What?
125
00:04:32,235 --> 00:04:34,336
You don't?"
126
00:04:34,337 --> 00:04:36,338
Dad, American Express
doesn't accept pride, either.
127
00:04:36,339 --> 00:04:38,274
I get it.
I have so many more.
128
00:04:38,275 --> 00:04:40,543
I'm gonna go write them down
and e-mail them to you.
129
00:04:40,544 --> 00:04:43,445
"Hello?
Colombian kidnappers?
130
00:04:43,446 --> 00:04:46,415
We've decided to meet your
ransom demands with pride."
131
00:04:46,416 --> 00:04:48,584
Hey, Mr. A.
What are you up to?
132
00:04:48,585 --> 00:04:50,185
I'm making chili
for tomorrow's chili cook-off.
133
00:04:50,186 --> 00:04:52,555
Chili?
That's my fourth-favorite food!
134
00:04:52,556 --> 00:04:56,893
Right behind gummy worms,
gummy sharks, and...
135
00:04:59,229 --> 00:05:00,462
Pass.
136
00:05:00,463 --> 00:05:01,997
Do you want
to help me make it?
137
00:05:01,998 --> 00:05:03,065
I sure could use a hand.
138
00:05:03,066 --> 00:05:04,700
Dad, get your own boyfriend.
139
00:05:04,701 --> 00:05:06,702
He's here to be with me,
not make chili with you.
140
00:05:06,703 --> 00:05:07,937
Come on, Trip.
141
00:05:07,938 --> 00:05:10,407
But..it's chili.
142
00:05:12,008 --> 00:05:14,109
So... wait.
143
00:05:14,110 --> 00:05:16,378
You're gonna blow me off,
throw on an apron,
144
00:05:16,379 --> 00:05:18,047
and make chili with my dad?
145
00:05:18,048 --> 00:05:19,582
There's outfits?!
146
00:05:21,117 --> 00:05:23,619
What? Whoa.
147
00:05:23,620 --> 00:05:25,154
Yeah, sure.
Turn around.
148
00:05:31,127 --> 00:05:33,929
Katie.
Chloe.
149
00:05:33,930 --> 00:05:36,031
Katie.
Nancy.
150
00:05:36,032 --> 00:05:37,166
You made me the anchor
151
00:05:37,167 --> 00:05:38,767
because that's all
you think that I can do.
152
00:05:38,768 --> 00:05:40,436
Mm-hmm.
Well, I'm not doin' it.
153
00:05:40,437 --> 00:05:42,871
I'll have you know
that I can dominate any event
154
00:05:42,872 --> 00:05:45,207
at this stupid Field Day
and beat every mom here.
155
00:05:45,208 --> 00:05:47,142
Oh, no, sweetie,
156
00:05:47,143 --> 00:05:50,546
you know this is Field Day,
not "Mrs. Fields Day," right?
157
00:05:52,115 --> 00:05:54,917
If you want, you can have my
spot in the three-legged race,
158
00:05:54,918 --> 00:05:56,385
and I'll be the anchor.
159
00:05:56,386 --> 00:05:57,453
Thank you, Katie.
160
00:05:57,454 --> 00:05:59,521
You're welcome, Katie.
Oh!
161
00:05:59,522 --> 00:06:02,725
It just kills me every time!
162
00:06:02,726 --> 00:06:05,494
The three-legged race is for
people who train and condition.
163
00:06:05,495 --> 00:06:06,929
I ran track
in high school.
164
00:06:06,930 --> 00:06:09,231
It's muscle memory.
You don't lose that.
165
00:06:09,232 --> 00:06:10,966
Hey, no judgment here.
166
00:06:10,967 --> 00:06:13,669
Now, what size T-shirt
can I put you down for--
167
00:06:13,670 --> 00:06:17,339
extra small, small, or
the one XL we set aside for you?
168
00:06:17,340 --> 00:06:19,842
I'll take the "at least
my husband didn't flee to Nepal
169
00:06:19,843 --> 00:06:21,210
to get away from me" shirt.
170
00:06:21,211 --> 00:06:22,912
Do you have one of those?
171
00:06:31,221 --> 00:06:32,655
We're gonna have fun
together.
172
00:06:32,656 --> 00:06:34,256
Crushing your enemies' spirit
is always more fun
173
00:06:34,257 --> 00:06:35,524
when you do it
with someone you love.
174
00:06:35,525 --> 00:06:37,693
Now. Are you ready?
I'm ready.
175
00:06:37,694 --> 00:06:41,063
Boing!
176
00:06:41,064 --> 00:06:42,197
Sweetie, what are you doing?
177
00:06:42,198 --> 00:06:44,533
I thought it'd be fun
if we acted like rabbits.
178
00:06:44,534 --> 00:06:46,568
No! We're sharks.
179
00:06:46,569 --> 00:06:48,137
We eat rabbits.
180
00:06:48,138 --> 00:06:51,006
When would a shark have
an occasion to eat a rabbit?
181
00:06:51,007 --> 00:06:53,609
When a plane full of rabbits
crashes into the ocean.
182
00:06:53,610 --> 00:06:56,111
Why would there be a plane
full of rabbits?
183
00:06:56,112 --> 00:06:58,080
I don't have time to explain
how the world works.
184
00:06:58,081 --> 00:06:59,281
Let's do this.
185
00:07:01,217 --> 00:07:02,551
Anna-Kat, focus.
186
00:07:02,552 --> 00:07:04,253
We have to be
completely in sync.
187
00:07:04,254 --> 00:07:07,423
Two people
using three legs as one.
188
00:07:07,424 --> 00:07:09,191
One mind, one body.
189
00:07:09,192 --> 00:07:10,526
One mind,
one body.
190
00:07:10,527 --> 00:07:12,695
Why would sharks even have
a taste for rabbit?
191
00:07:12,696 --> 00:07:15,297
Drop it.
One mind, one body.
192
00:07:15,298 --> 00:07:16,832
One mind, one body.
193
00:07:16,833 --> 00:07:19,334
Outside, middle.
Outside, middle.
194
00:07:19,335 --> 00:07:22,104
One person, one body,
never to be separated.
195
00:07:26,376 --> 00:07:28,744
That went
surprisingly well.
196
00:07:28,745 --> 00:07:30,245
Inside, outside.
Inside, outside.
197
00:07:30,246 --> 00:07:31,246
Inside...
198
00:07:31,247 --> 00:07:32,448
Okay.
199
00:07:32,449 --> 00:07:33,949
First, you brown the meat.
200
00:07:33,950 --> 00:07:35,918
Wait. Before you do...
Taylor!
201
00:07:35,919 --> 00:07:37,619
Take a picture of me,
your dad, and the meat.
202
00:07:37,620 --> 00:07:38,755
Really?
203
00:07:43,793 --> 00:07:45,427
That was for social.
Take another one.
204
00:07:45,428 --> 00:07:47,063
This one's just for us.
Oh.
205
00:07:48,698 --> 00:07:50,432
Ugh.
206
00:07:51,935 --> 00:07:54,169
What is going on?
207
00:07:54,170 --> 00:07:55,971
Trip and I
were supposed to hang out,
208
00:07:55,972 --> 00:07:57,973
but now all he wants to do
is make chili.
209
00:07:57,974 --> 00:08:00,542
I always knew Trip would
leave you for someone else.
210
00:08:00,543 --> 00:08:02,745
I just didn't think
it'd be Dad.
211
00:08:02,746 --> 00:08:03,746
Okay.
212
00:08:03,747 --> 00:08:04,913
Now I'm gonna tell you
something
213
00:08:04,914 --> 00:08:06,615
no one outside the family
knows.
214
00:08:06,616 --> 00:08:08,584
Grandpa Otto's
secret ingredient.
215
00:08:08,585 --> 00:08:10,152
The secret...
216
00:08:10,153 --> 00:08:11,320
Hey.
217
00:08:12,322 --> 00:08:14,123
I am so not okay
with this.
218
00:08:14,124 --> 00:08:16,158
I thought you weren't interested
in making chili with Dad.
219
00:08:16,159 --> 00:08:17,192
I'm not.
220
00:08:17,193 --> 00:08:18,293
But that doesn't mean
I want Trip
221
00:08:18,294 --> 00:08:19,595
learning the family secrets.
222
00:08:19,596 --> 00:08:21,697
Those are my secrets
not to give a crap about.
223
00:08:21,698 --> 00:08:22,765
Wow.
224
00:08:22,766 --> 00:08:24,500
Yeah, just don't tell anyone.
Okay, son?
225
00:08:24,501 --> 00:08:25,601
Son?
226
00:08:25,602 --> 00:08:27,870
Your moron boyfriend
is stealing my dad.
227
00:08:27,871 --> 00:08:29,905
And Dad is stealing
my boyfriend.
228
00:08:29,906 --> 00:08:32,708
We have to find
a way to put an end to this.
229
00:08:32,709 --> 00:08:33,976
Now let's get a pic
with the beans.
230
00:08:33,977 --> 00:08:35,110
Love it!
231
00:08:36,780 --> 00:08:38,847
Oh, I'm gonna make
that one my wallpaper.
Good call.
232
00:08:38,848 --> 00:08:40,415
Inside, outside.
Inside, outside.
233
00:08:40,416 --> 00:08:41,550
Inside, outside.
234
00:08:41,551 --> 00:08:43,352
Can I catch my breath
for a second?
235
00:08:43,353 --> 00:08:45,220
There's no catching your breath
in the three-legged race.
236
00:08:45,221 --> 00:08:46,822
You got to push through it.
237
00:08:49,325 --> 00:08:50,959
Yes, baby girl.
That's it.
238
00:08:50,960 --> 00:08:53,762
That's it!
That's it!
239
00:08:58,067 --> 00:08:59,835
Ow! My ankle!
240
00:08:59,836 --> 00:09:00,969
Come on! You got it!
241
00:09:00,970 --> 00:09:02,004
I can't.
242
00:09:02,005 --> 00:09:03,138
It's nothing.
243
00:09:03,139 --> 00:09:05,007
Try and walk it off.
244
00:09:06,042 --> 00:09:08,076
Ow!
I can't put pressure on it!
245
00:09:08,077 --> 00:09:10,212
It's okay, sweetie.
246
00:09:10,213 --> 00:09:11,413
We'll pack your ankle
in ice,
247
00:09:11,414 --> 00:09:13,182
and you'll be good as new
in the morning.
248
00:09:13,183 --> 00:09:15,684
And if you're not,
I'll pump you so full of sugar
249
00:09:15,685 --> 00:09:17,319
you won't be able
to feel a thing.
250
00:09:18,822 --> 00:09:20,189
Hey, Trip.
251
00:09:20,190 --> 00:09:21,824
Hey, Tay.
252
00:09:21,825 --> 00:09:23,792
I'm gonna go bikini shopping.
253
00:09:23,793 --> 00:09:24,860
Do you want to come with me?
254
00:09:24,861 --> 00:09:26,328
Sorry, babe.
255
00:09:26,329 --> 00:09:27,597
Stewing tomatoes.
256
00:09:32,468 --> 00:09:35,270
Wow.
You just lost to a vegetable.
257
00:09:35,271 --> 00:09:36,940
Watch and learn.
258
00:09:38,641 --> 00:09:40,142
Hey, Dad.
259
00:09:40,143 --> 00:09:42,277
I was just doing
some historical reading,
260
00:09:42,278 --> 00:09:44,746
and I got a little confused
on the tactics
261
00:09:44,747 --> 00:09:47,783
that engineered victory
at the Battle of Bunker Hill.
262
00:09:47,784 --> 00:09:49,618
Any chance
you can explain it to me?
263
00:09:49,619 --> 00:09:51,253
Not right now.
264
00:09:51,254 --> 00:09:53,388
We're in
the critical seasoning stage.
265
00:09:53,389 --> 00:09:55,391
Why don't you go help
your sister pick out bikinis?
266
00:10:00,263 --> 00:10:01,897
So, now what?
267
00:10:01,898 --> 00:10:05,067
I guess we have to
wait until Field Day is over.
268
00:10:05,068 --> 00:10:07,302
All right. Now we just
let it simmer overnight.
269
00:10:07,303 --> 00:10:09,705
You really think
we can win?
Absolutely.
270
00:10:09,706 --> 00:10:11,240
And then we can enter
other cooking contests.
271
00:10:11,241 --> 00:10:12,241
Totally.
272
00:10:12,242 --> 00:10:14,677
We could ourselves
the, uh...
273
00:10:17,146 --> 00:10:18,247
Pass.
274
00:10:18,248 --> 00:10:20,282
How do we stop this?
275
00:10:20,283 --> 00:10:21,918
We have to make sure
they don't win.
276
00:10:23,786 --> 00:10:25,187
Mmm!
Mmm.
277
00:10:25,188 --> 00:10:27,155
Mmm!
Mm-mmm-mmm!
278
00:10:27,156 --> 00:10:28,523
Mm-hmm.
Right?
279
00:10:28,524 --> 00:10:30,692
Mm-hmm.
What is happening?!
280
00:10:33,029 --> 00:10:35,497
I am so bummed
about Anna-Kat's ankle.
281
00:10:35,498 --> 00:10:36,865
Now all the other moms
are gonna think
282
00:10:36,866 --> 00:10:38,967
I'm not racing
because I chickened out.
283
00:10:38,968 --> 00:10:40,102
Well, if it makes you
feel better,
284
00:10:40,103 --> 00:10:41,970
the chili that Trip and I made
is amazing.
285
00:10:41,971 --> 00:10:44,406
Great! So, you've had
the ability to cook dinner
286
00:10:44,407 --> 00:10:46,241
for the past 15 years
and just haven't done it?
287
00:10:46,242 --> 00:10:49,344
Thanks, honey.
That really cheers me up.
288
00:10:49,345 --> 00:10:51,813
Oh, so, let's just pretend my
"Stir Fry Fridays" don't exist.
289
00:10:51,814 --> 00:10:53,815
I'm just annoyed
because Anna-Kat and I
290
00:10:53,816 --> 00:10:56,118
totally would have won.
291
00:10:56,119 --> 00:10:58,687
Hey, Trip. Yeah, I did get the
bean photo, and you're right--
292
00:10:58,688 --> 00:11:00,422
We do look like badasses.
293
00:11:08,731 --> 00:11:10,399
Anna-Kat!
294
00:11:16,339 --> 00:11:17,539
Ow!
295
00:11:17,540 --> 00:11:19,775
My knee hurts so bad!
296
00:11:19,776 --> 00:11:21,510
It was your ankle.
297
00:11:21,511 --> 00:11:23,578
I mean my ankle!
298
00:11:23,579 --> 00:11:25,514
Ohh!
Other ankle.
299
00:11:25,515 --> 00:11:28,318
Ow?
300
00:11:33,424 --> 00:11:36,425
Anna-Kat, you lied about
twisting your ankle.
301
00:11:36,426 --> 00:11:37,926
Why did you do that?
302
00:11:37,927 --> 00:11:40,462
So I wouldn't have to do
the three-legged race.
303
00:11:40,463 --> 00:11:42,364
But you were so excited.
304
00:11:42,365 --> 00:11:43,966
I was excited at first,
305
00:11:43,967 --> 00:11:46,201
but then you got all,
"One mind, one body.
306
00:11:46,202 --> 00:11:48,170
Crush those skinnies.
They're gonna pay.
307
00:11:48,171 --> 00:11:50,205
Those filthy--"
It's okay.
308
00:11:50,206 --> 00:11:51,840
I know what I said.
309
00:11:51,841 --> 00:11:53,375
And that ruined
all the fun.
310
00:11:53,376 --> 00:11:55,277
Oh, my God.
311
00:11:55,278 --> 00:11:57,245
I became one of them.
312
00:11:57,246 --> 00:11:58,413
One of who?
313
00:11:58,414 --> 00:11:59,681
The moms.
314
00:11:59,682 --> 00:12:02,551
I complain how they're
always taking an event
315
00:12:02,552 --> 00:12:05,654
that should be about the kids
and making it about themselves,
316
00:12:05,655 --> 00:12:08,056
and then I went
and did the same thing.
317
00:12:08,057 --> 00:12:10,460
That's just not okay.
318
00:12:14,864 --> 00:12:17,532
Anna-Kat, aren't you gonna
say, "It's okay, Mama,"
319
00:12:17,533 --> 00:12:18,867
and let me off the hook?
320
00:12:18,868 --> 00:12:21,837
Don't you ever get tired
of the same old song and dance?
321
00:12:21,838 --> 00:12:24,673
I have to be better.
322
00:12:24,674 --> 00:12:26,308
No more practicing.
323
00:12:26,309 --> 00:12:30,178
Win or lose, I promise we'll
have a great time at Field Day.
324
00:12:30,179 --> 00:12:33,015
Sounds good.
325
00:12:35,785 --> 00:12:37,953
One more
shark-bunny-related question.
326
00:12:37,954 --> 00:12:39,287
You've got to let it go, sweetie.
327
00:12:39,288 --> 00:12:40,622
Got it.
328
00:12:45,795 --> 00:12:47,929
Smells like victory.
329
00:12:47,930 --> 00:12:50,299
And it sounds like
the ocean.
330
00:12:51,868 --> 00:12:53,702
Let's give it a taste.
331
00:13:00,243 --> 00:13:02,310
This should take care
of your problem.
332
00:13:02,311 --> 00:13:05,080
Just make sure
you handle it very carefully.
333
00:13:05,081 --> 00:13:06,782
The ghost pepper is one
of the hottest peppers
334
00:13:06,783 --> 00:13:08,050
known to mankind,
335
00:13:08,051 --> 00:13:10,085
so don't touch your eyes
or let it get on your skin.
336
00:13:10,086 --> 00:13:11,653
You look cute in an apron.
337
00:13:11,654 --> 00:13:12,921
Pay attention.
338
00:13:12,922 --> 00:13:14,156
Tell him, Uncle Louie.
339
00:13:14,157 --> 00:13:16,091
This pepper
will [bleep] you up.
340
00:13:22,432 --> 00:13:25,534
One taste of this,
and their mouths will burn.
341
00:13:25,535 --> 00:13:28,805
They'll realize their failure,
and their bromance will be over.
342
00:13:30,406 --> 00:13:33,775
I can't wait to see the looks
on their face when they try it.
343
00:13:42,885 --> 00:13:44,787
Mm. Delicious.
344
00:13:46,255 --> 00:13:48,857
Mmm! Totally.
345
00:13:48,858 --> 00:13:50,125
Now I know
how what's-his-name felt
346
00:13:50,126 --> 00:13:51,827
when he invented
the whatchamacallit.
347
00:13:51,828 --> 00:13:52,894
Huh.
348
00:13:52,895 --> 00:13:55,932
What happened to melting
their faces off?
349
00:13:57,467 --> 00:13:59,202
Let me try that.
350
00:14:01,471 --> 00:14:03,473
It's not spicy at all.
351
00:14:05,475 --> 00:14:07,309
You're right.
352
00:14:07,310 --> 00:14:08,543
What the hell?
353
00:14:08,544 --> 00:14:10,278
Uncle Louie
gave me a dud pepper.
354
00:14:10,279 --> 00:14:11,913
What's going on?
Who's Uncle Louie?
355
00:14:11,914 --> 00:14:12,948
What pepper?
356
00:14:12,949 --> 00:14:14,082
Come up with something.
357
00:14:14,083 --> 00:14:16,685
O-Oliver and I were jealous
of you and Trip,
358
00:14:16,686 --> 00:14:19,187
so we put a hot pepper
in your chili
359
00:14:19,188 --> 00:14:20,822
to sabotage
your chances of winning.
360
00:14:20,823 --> 00:14:23,325
So, you just told
the truth.
361
00:14:24,427 --> 00:14:25,894
Dad, don't just stare at us
like that.
362
00:14:25,895 --> 00:14:28,597
Say something.
363
00:14:28,598 --> 00:14:29,664
I can't.
364
00:14:29,665 --> 00:14:31,433
What's wrong?
My mouwf...
365
00:14:32,802 --> 00:14:34,503
Something really bad
is happening in my tongue!
366
00:14:34,504 --> 00:14:36,738
What is happening?
367
00:14:36,739 --> 00:14:38,573
Remember, the ghost pepper
368
00:14:38,574 --> 00:14:41,309
takes about 20 seconds
to kick in.
369
00:14:41,310 --> 00:14:43,979
Yeah, yeah, yeah.
Thanks, Uncle Louie.
370
00:14:43,980 --> 00:14:45,413
I totally forgot.
371
00:14:45,414 --> 00:14:47,382
The ghost pepper's effects
are slightly delayed.
372
00:14:47,383 --> 00:14:49,885
I can feel it
in my ear canal!
373
00:14:49,886 --> 00:14:51,319
Give me the tap, old man!
374
00:14:52,588 --> 00:14:55,490
Aah!
So that means...
375
00:14:55,491 --> 00:14:57,159
Aah!
Oh! Oh!
376
00:14:58,227 --> 00:14:59,961
There's nothing I can do
377
00:14:59,962 --> 00:15:01,396
except wait for it.
378
00:15:07,069 --> 00:15:08,236
Kill me!
379
00:15:08,237 --> 00:15:10,071
All I wanted was someone
to make chili with me.
380
00:15:10,072 --> 00:15:12,308
I need milk!
I need milk!
381
00:15:13,509 --> 00:15:14,776
Give me that.
Mm!
382
00:15:14,777 --> 00:15:17,045
I'm sorry, Taylor.
I didn't mean to ignore you.
383
00:15:17,046 --> 00:15:18,747
Don't look at me!
I think I'm gonna cry!
384
00:15:18,748 --> 00:15:20,682
I'm sorry
I ruined your chili, Dad.
385
00:15:20,683 --> 00:15:22,185
Maybe the worst is over.
386
00:15:23,386 --> 00:15:27,088
Just when you think the worst
is over, you soil yourself.
387
00:15:27,089 --> 00:15:28,623
Then it's done.
388
00:15:28,624 --> 00:15:30,392
Bad news, Dad.
389
00:15:32,461 --> 00:15:35,096
- I definitely hate her.
- Give me a good one!
390
00:15:35,097 --> 00:15:37,532
Remember, it doesn't matter
if we win or lose.
391
00:15:37,533 --> 00:15:40,035
We're just gonna hop around
like rabbits and have fun.
392
00:15:40,036 --> 00:15:41,102
Okay, Mama.
393
00:15:41,103 --> 00:15:42,671
Wait. I'm gonna go grab us
some waters.
394
00:15:42,672 --> 00:15:44,606
I'll be right back.
395
00:15:44,607 --> 00:15:46,541
Yeah.
Oh, no.
396
00:15:46,542 --> 00:15:49,144
Oh, I can't believe
Katie actually showed up.
397
00:15:49,145 --> 00:15:52,247
She is gonna come in dead last,
and my team is gonna lose.
398
00:15:52,248 --> 00:15:53,548
I won't take home a trophy,
399
00:15:53,549 --> 00:15:55,350
and I will bring shame
to Pembroke Manor.
400
00:15:55,351 --> 00:15:57,085
Okay, this is
what I'm gonna do.
401
00:15:57,086 --> 00:15:58,954
I'm gonna come in first,
of course.
402
00:15:58,955 --> 00:16:01,156
Then I'm gonna turn around,
and I'm gonna laugh at her,
403
00:16:01,157 --> 00:16:02,958
but I'm gonna hold it in
so I don't look like a bitch,
404
00:16:02,959 --> 00:16:03,959
like this.
405
00:16:09,732 --> 00:16:12,234
I got these.
Because we're bunnies!
406
00:16:12,235 --> 00:16:13,368
Thanks, Mama.
407
00:16:13,369 --> 00:16:15,437
Now we just have to do
one more thing.
408
00:16:15,438 --> 00:16:18,073
What's that?
409
00:16:18,074 --> 00:16:19,107
Win.
410
00:16:19,108 --> 00:16:21,142
Now we're talkin'.
411
00:16:21,143 --> 00:16:22,911
We're gonna beat
those filthy--
412
00:16:22,912 --> 00:16:24,512
Okay, Anna-Kat.
413
00:16:26,616 --> 00:16:28,850
Well, Oliver,
we did it together.
Yeah.
414
00:16:28,851 --> 00:16:30,885
We combined the chili
from three supermarkets
415
00:16:30,886 --> 00:16:33,088
and claimed it as our own.
416
00:16:33,089 --> 00:16:34,589
I'm glad
I got my sight back.
417
00:16:34,590 --> 00:16:36,658
That ghost pepper caused
a really scary 20 minutes.
418
00:16:36,659 --> 00:16:37,959
I can't feel my teeth.
419
00:16:37,960 --> 00:16:40,128
Attention, everyone.
420
00:16:40,129 --> 00:16:42,631
The three-legged race
is about to begin.
421
00:16:46,202 --> 00:16:47,736
This is gonna be
so embarrassing for you,
422
00:16:47,737 --> 00:16:49,204
and in front of your child,
no less.
423
00:16:49,205 --> 00:16:51,406
Well, your kids have gotten
over having a shrieking vulture
424
00:16:51,407 --> 00:16:53,174
for a mother, so we're good.
425
00:17:02,051 --> 00:17:03,685
Oh!
426
00:17:03,686 --> 00:17:05,387
Oh! My nose!
427
00:17:05,388 --> 00:17:06,488
Sweep the leg.
428
00:17:06,489 --> 00:17:07,622
But she's my friend!
429
00:17:07,623 --> 00:17:08,657
You're weak
like your father.
430
00:17:08,658 --> 00:17:10,025
Sweep the leg.
Okay.
431
00:17:10,026 --> 00:17:11,026
Anna-Kat...
432
00:17:11,027 --> 00:17:12,661
the flip!
433
00:17:12,662 --> 00:17:13,962
That's why we practiced.
434
00:17:13,963 --> 00:17:16,731
I dare you to sweep my leg,
little girl.
435
00:17:18,367 --> 00:17:20,635
Faster!
Penny, faster!
436
00:17:21,704 --> 00:17:23,672
Oh, no, no!
437
00:17:23,673 --> 00:17:25,206
No!
438
00:17:25,207 --> 00:17:27,142
Yes!
439
00:17:27,143 --> 00:17:28,576
You should have swept
the leg!
440
00:17:28,577 --> 00:17:29,978
What's wrong with you?!
441
00:17:29,979 --> 00:17:31,980
Oh, shove
your stupid nose!
442
00:17:31,981 --> 00:17:33,214
It's my fourth one!
443
00:17:33,215 --> 00:17:34,849
I'll break it again!
444
00:17:34,850 --> 00:17:36,451
I need a doctor!
445
00:17:36,452 --> 00:17:37,452
I need a drink.
446
00:17:38,688 --> 00:17:39,954
Oh, my gosh.
I can't believe it.
447
00:17:39,955 --> 00:17:41,923
You actually won.
That's right.
448
00:17:41,924 --> 00:17:44,092
You didn't think we had
a chance, did you?
449
00:17:44,093 --> 00:17:46,361
None of you did.
And why?
450
00:17:46,362 --> 00:17:48,330
Because I'm bigger
than all of you.
451
00:17:48,331 --> 00:17:49,764
I'll tell you this.
452
00:17:49,765 --> 00:17:52,367
I have been a size 4
and a size 14,
453
00:17:52,368 --> 00:17:54,803
and right now
I don't know what size I am
454
00:17:54,804 --> 00:17:56,805
because I'm afraid to go
clothes shopping,
455
00:17:56,806 --> 00:17:58,173
But none of that matters.
456
00:17:58,174 --> 00:18:01,509
The point is, I've never let it
affect who I am,
457
00:18:01,510 --> 00:18:02,977
and never will.
458
00:18:02,978 --> 00:18:05,980
Because size doesn't matter.
459
00:18:05,981 --> 00:18:07,849
It's what's inside that counts.
460
00:18:07,850 --> 00:18:12,288
And my insides kicked all
of your insides' asses today.
461
00:18:16,926 --> 00:18:18,693
You stop that slow clap
right now.
462
00:18:18,694 --> 00:18:20,362
Yeah, B.K. is right.
463
00:18:20,363 --> 00:18:21,830
"B.K."? See?
464
00:18:21,831 --> 00:18:22,964
I knew
it was a matter of time
465
00:18:22,965 --> 00:18:24,566
before you called me
"Big Katie."
466
00:18:24,567 --> 00:18:26,534
Big Katie?
Mm-hmm.
467
00:18:26,535 --> 00:18:29,371
No!
B.K. stands for "Bitchy Katie."
468
00:18:29,372 --> 00:18:32,574
Oh.
469
00:18:32,575 --> 00:18:34,309
I can see that.
470
00:18:35,478 --> 00:18:37,312
All right, everyone.
471
00:18:37,313 --> 00:18:38,780
We are all tied up.
472
00:18:38,781 --> 00:18:42,751
Which means everything
comes down to the tug-of-war!
473
00:18:49,291 --> 00:18:51,159
Nancy.
Mm?
474
00:18:51,160 --> 00:18:54,596
If we really want to win,
I should be the anchor.
475
00:18:54,597 --> 00:18:55,930
But you just gave
that whole speech
476
00:18:55,931 --> 00:18:57,332
about size not mattering
and everything.
477
00:18:57,333 --> 00:18:58,867
Yeah, but come on.
478
00:18:58,868 --> 00:19:01,203
Big girl's
gotta be the anchor.
479
00:19:05,741 --> 00:19:06,841
I got it.
480
00:19:06,842 --> 00:19:08,243
Are you sure?
481
00:19:08,244 --> 00:19:09,778
Yeah, I'm sure.
482
00:19:22,958 --> 00:19:25,026
Honorable mention.
Not bad.
483
00:19:25,027 --> 00:19:27,495
Next year, you and I
are taking home first place.
484
00:19:27,496 --> 00:19:29,230
Definitely.
485
00:19:29,231 --> 00:19:30,632
So...
486
00:19:30,633 --> 00:19:32,268
what's the secret ingredient?
487
00:19:34,837 --> 00:19:37,138
Teamwork.
488
00:19:37,139 --> 00:19:39,408
Huh.
489
00:19:40,309 --> 00:19:41,743
Never mind.
490
00:19:41,744 --> 00:19:42,945
You can do it with Trip.
491
00:19:44,780 --> 00:19:46,614
Give it up for your mom,
the big winner!
492
00:19:46,615 --> 00:19:48,716
Thank you.
Thank you.
493
00:19:48,717 --> 00:19:50,652
I'm so proud of you, Mama.
494
00:19:50,653 --> 00:19:53,888
Thanks to you,
we won all of Field Day.
495
00:19:53,889 --> 00:19:56,324
Aah!
496
00:19:56,325 --> 00:19:58,393
- Aah!
- Aah!
497
00:19:58,394 --> 00:20:00,862
Where's my shoe?!
498
00:20:06,135 --> 00:20:09,637
Yay! Ya-hoo!
499
00:20:09,638 --> 00:20:11,372
Yay!
500
00:20:11,373 --> 00:20:12,475
Why?!
501
00:20:14,879 --> 00:20:16,746
With everything
that happened at Field Day,
502
00:20:16,747 --> 00:20:19,474
I just wanted to bury
the hatchet, and I figured,
503
00:20:19,475 --> 00:20:23,151
"What better way to do it
than over a meal?"
504
00:20:23,152 --> 00:20:24,519
Chili?
505
00:20:24,520 --> 00:20:25,753
My husband made it.
506
00:20:25,754 --> 00:20:27,088
It's delicious.
507
00:20:27,089 --> 00:20:28,690
Try it.
508
00:20:28,691 --> 00:20:30,225
You first.
509
00:20:30,226 --> 00:20:32,227
Do you really think
that I would poison you?
510
00:20:32,228 --> 00:20:33,361
I don't know.
511
00:20:33,362 --> 00:20:34,829
When I hurled a clump of mud
at your head,
512
00:20:34,830 --> 00:20:37,031
you said you were gonna
make orphans of my children.
513
00:20:37,032 --> 00:20:38,233
Fine.
514
00:20:38,234 --> 00:20:39,802
Unh-unh-unh.
This one.
515
00:20:47,643 --> 00:20:48,877
Mmm!
516
00:20:48,878 --> 00:20:50,012
Delicious.
517
00:20:56,285 --> 00:20:57,485
{\an8}Mmm!
Mm-hmm.
518
00:20:57,486 --> 00:20:58,586
{\an8}Wow, that is yummy!
519
00:20:58,587 --> 00:20:59,587
{\an8}Mm-hmm.
520
00:21:00,656 --> 00:21:02,957
{\an8}Don't mind if I do.
Excuse me.
521
00:21:06,462 --> 00:21:08,530
{\an8}Oh, my God!
Make it stop!
522
00:21:10,232 --> 00:21:12,467
{\an8}This is a million times worse
than natural childbirth,
523
00:21:12,468 --> 00:21:13,768
{\an8}and it's still worth it!
524
00:21:13,769 --> 00:21:15,637
{\an8}Why?! Why?!
525
00:21:15,638 --> 00:21:18,039
{\an8}Because I hate you
more than I like myself.
526
00:21:18,040 --> 00:21:19,276
{\an8}Aah!
36812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.