Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,791
Good morning.
2
00:00:05,792 --> 00:00:07,832
You better not be
planning anything special
3
00:00:07,833 --> 00:00:08,999
for our anniversary
tomorrow.
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,082
Don't worry.
5
00:00:11,083 --> 00:00:12,541
I learned my lesson
last Valentine's Day.
6
00:00:12,542 --> 00:00:14,082
You're not a fan
of grand romantic gestures.
7
00:00:14,083 --> 00:00:15,166
Great.
8
00:00:15,167 --> 00:00:17,666
So, no white doves,
Cupid costumes,
9
00:00:17,667 --> 00:00:20,624
or large boom boxes
outside of our window
cranking Peter Gabriel?
10
00:00:20,625 --> 00:00:23,166
Not in that... order, no.
11
00:00:23,167 --> 00:00:25,124
Greg, this is
our 18th anniversary,
12
00:00:25,125 --> 00:00:26,832
which is
traditionally celebrated
13
00:00:26,833 --> 00:00:27,916
by not giving a crap.
14
00:00:27,917 --> 00:00:29,041
How's this for an idea?
15
00:00:29,042 --> 00:00:30,582
I get rid of the kids
for a few hours,
16
00:00:30,583 --> 00:00:32,874
and then I make you tacos,
like I did on our first date.
17
00:00:32,875 --> 00:00:34,582
No kids and tacos?
18
00:00:34,583 --> 00:00:37,041
If I had to write a romance
novel, that would be the title.
19
00:00:37,042 --> 00:00:39,916
Mom, tell Anna-Kat
to stay out of my room.
20
00:00:39,917 --> 00:00:42,249
I'm gonna let you in
on a little parenting secret--
21
00:00:42,250 --> 00:00:44,041
I have very little control
over what she does.
22
00:00:44,042 --> 00:00:46,457
Oliver keeps
trying on outfits
23
00:00:46,458 --> 00:00:49,332
for his date
with Gina Tuscadero tomorrow.
24
00:00:49,333 --> 00:00:51,125
By the way,
this is his mirror face.
25
00:00:54,167 --> 00:00:56,082
So, you finally asked out
Gina from ballet class.
26
00:00:56,083 --> 00:00:57,499
Need any dating tips?
27
00:00:57,500 --> 00:00:58,541
No, I got this.
28
00:00:58,542 --> 00:00:59,957
Okay, but if you
change your mind,
29
00:00:59,958 --> 00:01:01,833
there's a boom box with Gabriel
cued up in the basement.
30
00:01:02,958 --> 00:01:04,125
Gina is
from South Branson, right?
31
00:01:05,375 --> 00:01:06,666
Finally.
32
00:01:06,667 --> 00:01:09,042
Somebody who can protect my baby
in a street fight.
33
00:01:11,000 --> 00:01:13,999
Trip, I think you misread
the welcome mat.
34
00:01:14,000 --> 00:01:15,457
Morning, Mrs. A.
35
00:01:15,458 --> 00:01:17,082
I'm here to pick Taylor up
for school.
36
00:01:17,083 --> 00:01:18,916
Trip, it's "Mrs. O."
37
00:01:18,917 --> 00:01:22,916
"Otto" is spelled
"O-T-T-O."
38
00:01:22,917 --> 00:01:24,292
Got it--
like "automobile."
39
00:01:25,875 --> 00:01:27,582
Hey, you!
Hey, you.
40
00:01:27,583 --> 00:01:28,791
I like your shirt.
41
00:01:28,792 --> 00:01:30,707
Thanks.
Shirts are awesome.
42
00:01:30,708 --> 00:01:32,624
I could wear a shirt,
like, every day.
43
00:01:32,625 --> 00:01:33,375
Shirts.
44
00:01:34,625 --> 00:01:36,166
Is it possible
Taylor's catching
45
00:01:36,167 --> 00:01:38,041
secondary idiocy
from this guy?
46
00:01:38,042 --> 00:01:40,582
Let's face it,
she's already no Stephen--
47
00:01:40,583 --> 00:01:42,457
What's his name?
The little genius
in the wheelchair?
48
00:01:42,458 --> 00:01:44,291
Hawking.
No.
49
00:01:44,292 --> 00:01:47,582
He talks
through a computer.
50
00:01:47,583 --> 00:01:48,624
Hawking.
51
00:01:48,625 --> 00:01:50,374
I think
it starts with a "V."
52
00:01:50,375 --> 00:01:51,666
I know you want
to say "Van Zandt,"
53
00:01:51,667 --> 00:01:52,874
but I promise you,
it's Hawking.
54
00:01:52,875 --> 00:01:54,124
Whatever, Greg.
55
00:01:54,125 --> 00:01:56,457
I don't like the kid.
Taylor can do so much better.
56
00:01:56,458 --> 00:01:58,082
We got to do something.
57
00:01:58,083 --> 00:02:00,417
Maybe we shouldn't
interfere and let Taylor
learn from her mistakes.
58
00:02:01,708 --> 00:02:02,957
Nah.
59
00:02:06,708 --> 00:02:08,207
Hello?
60
00:02:08,208 --> 00:02:10,207
Oh, hi,
Principal Ablin.
61
00:02:10,208 --> 00:02:12,749
Ooh! Which one of our
three contestants will
be grounded tonight?
62
00:02:12,750 --> 00:02:15,166
I am so sorry
to hear that.
63
00:02:15,167 --> 00:02:17,708
Of course.
We can come in this morning.
64
00:02:22,667 --> 00:02:24,207
What did you do...
65
00:02:27,708 --> 00:02:28,749
...Anna-Kat?
66
00:02:28,750 --> 00:02:30,249
Yes!
Yes!
67
00:02:30,250 --> 00:02:32,207
You're gonna get
so grounded.
68
00:02:32,208 --> 00:02:36,082
You can take my life,
but you can never take my...
69
00:02:36,083 --> 00:02:38,999
freedom!
70
00:02:39,000 --> 00:02:40,749
You let her
watch "Braveheart"?
71
00:02:40,750 --> 00:02:42,374
Just that snippet.
72
00:02:42,375 --> 00:02:44,416
"Every man dies.
Not every man lives."
73
00:02:44,417 --> 00:02:46,082
And the rest
of the movie.
74
00:02:54,292 --> 00:02:56,291
{\an8}Mr. and Mrs. Otto,
as you may know,
75
00:02:56,292 --> 00:02:58,207
{\an8}tomorrow is Candy-Gram Day
here at the school.
76
00:02:58,208 --> 00:03:00,541
{\an8}It's one of our
more successful fundraisers
77
00:03:00,542 --> 00:03:02,082
{\an8}for the last 18 years.
78
00:03:02,083 --> 00:03:04,499
{\an8}Hey! Tomorrow's
also our 18th anniversary.
79
00:03:04,500 --> 00:03:05,999
I'm making tacos--
nothing big.
80
00:03:06,000 --> 00:03:07,624
Honey, we're not here
to talk about marriage.
81
00:03:07,625 --> 00:03:09,374
{\an8}- I was married once.
- Maybe we are.
82
00:03:09,375 --> 00:03:12,041
{\an8}Then I found out
my 28-year-old wife
83
00:03:12,042 --> 00:03:14,042
had been lying
and was actually 61.
84
00:03:17,333 --> 00:03:18,999
{\an8}Anyway...
85
00:03:19,000 --> 00:03:21,332
{\an8}yesterday, your daughter told
a rather disturbing story
86
00:03:21,333 --> 00:03:22,583
{\an8}to some of her classmates.
87
00:03:23,792 --> 00:03:25,207
{\an8}Have you heard
of Bloody Becky?
88
00:03:25,208 --> 00:03:26,624
{\an8}No.
89
00:03:26,625 --> 00:03:28,916
{\an8}She went to school here
long, long ago.
90
00:03:28,917 --> 00:03:31,957
{\an8}She was unhappy because all the
other kids didn't include her.
91
00:03:31,958 --> 00:03:33,707
Then, one day,
she vanished!
92
00:03:35,208 --> 00:03:36,999
{\an8}Years later, she appeared
in the school mirrors,
93
00:03:37,000 --> 00:03:39,291
{\an8}her hair soaked in blood.
94
00:03:39,292 --> 00:03:41,041
{\an8}Whenever she sees
students having fun--
95
00:03:41,042 --> 00:03:43,707
{\an8}like, say,
passing out Candy-Grams--
96
00:03:43,708 --> 00:03:45,957
{\an8}she jumps out of the mirror
97
00:03:45,958 --> 00:03:50,249
and eats
their screaming faces off.
98
00:03:50,250 --> 00:03:51,666
There she is now!
99
00:03:55,708 --> 00:03:58,749
{\an8}Her classmates got so scared,
they stopped buying Candy-Grams.
100
00:03:58,750 --> 00:04:00,541
{\an8}We had to bring in a therapist
to assure them
101
00:04:00,542 --> 00:04:02,249
{\an8}that it was safe
to pass them out
102
00:04:02,250 --> 00:04:04,749
without fear of
some toilet witch
eating their faces.
103
00:04:04,750 --> 00:04:06,957
{\an8}That is so unlike her.
104
00:04:06,958 --> 00:04:08,999
{\an8}That is so like her.
105
00:04:09,000 --> 00:04:11,291
{\an8}But I'm required to have
this baffled look on my face.
106
00:04:11,292 --> 00:04:12,957
{\an8}Don't worry.
We'll-- We'll talk to Anna-Kat.
107
00:04:12,958 --> 00:04:13,874
Thank you.
108
00:04:24,500 --> 00:04:25,832
How was I to know?
109
00:04:28,042 --> 00:04:30,957
Part of my job working for you
is to get you modernized.
110
00:04:30,958 --> 00:04:33,249
So instead of paging me
on this beeper,
111
00:04:33,250 --> 00:04:35,041
you're gonna text me
on your new phone.
112
00:04:35,042 --> 00:04:37,207
Oliver, I have seen
smartphones before.
113
00:04:37,208 --> 00:04:39,332
Guys had them in prison.
114
00:04:39,333 --> 00:04:41,332
Hate to think
how they smuggle them in.
115
00:04:41,333 --> 00:04:43,792
No, they just go
to the Apple Store
in the prison mall.
116
00:04:46,000 --> 00:04:48,041
You got something on your mind?
You seem preoccupied.
117
00:04:48,042 --> 00:04:49,374
So,
there's this girl Gina
118
00:04:49,375 --> 00:04:51,874
that I'm taking out tomorrow
for the first time,
119
00:04:51,875 --> 00:04:53,457
and I really
want to impress her.
120
00:04:53,458 --> 00:04:56,124
You came to the right place.
121
00:04:56,125 --> 00:04:57,666
Follow these two rules,
122
00:04:57,667 --> 00:05:00,832
and she's guaranteed
to fall head over heels.
123
00:05:00,833 --> 00:05:03,291
Number one--
be filthy rich.
124
00:05:03,292 --> 00:05:05,291
That'll be hard
to pull off by tomorrow.
125
00:05:05,292 --> 00:05:06,499
Right.
126
00:05:06,500 --> 00:05:08,541
Number two--
127
00:05:08,542 --> 00:05:10,541
Actually, there was
never a need for number two,
128
00:05:10,542 --> 00:05:12,499
because number one
worked so damn well.
129
00:05:16,042 --> 00:05:19,082
Bloody Becky?
Anna-Kat! Really?
130
00:05:19,083 --> 00:05:21,541
I won't tell it again--
promise.
131
00:05:21,542 --> 00:05:24,374
I just want stupid
Candy-Gram Day to be over.
132
00:05:24,375 --> 00:05:26,374
Honey, please don't ever
refer to candy as "stupid."
133
00:05:26,375 --> 00:05:28,041
I don't even
remember you mentioning
134
00:05:28,042 --> 00:05:29,457
Candy-Gram Day
last year.
135
00:05:29,458 --> 00:05:31,291
That's because I was
the only kid in the class
136
00:05:31,292 --> 00:05:32,292
that didn't get one.
137
00:05:35,000 --> 00:05:37,582
Honey, I'm sure
this year will be different.
138
00:05:37,583 --> 00:05:39,999
You're going to get
plenty of Candy-Grams.
139
00:05:40,000 --> 00:05:42,791
And we're not going to
waste another moment
thinking about it.
140
00:05:42,792 --> 00:05:43,957
Okay?
141
00:05:43,958 --> 00:05:45,042
Okay.
142
00:05:49,583 --> 00:05:50,707
You're thinking about it,
aren't you?
143
00:05:50,708 --> 00:05:51,999
Oh, yeah.
144
00:05:52,000 --> 00:05:54,041
I'm gonna get a list
of every little turd
145
00:05:54,042 --> 00:05:55,499
in Anna-Kat's class
from last year
146
00:05:55,500 --> 00:05:57,582
and get my revenge
one by one.
147
00:05:57,583 --> 00:05:58,957
It'll be like that movie
"Munich,"
148
00:05:58,958 --> 00:06:00,499
except with Candy-Grams.
149
00:06:00,500 --> 00:06:02,124
What is it with you
and revenge lists?
150
00:06:02,125 --> 00:06:04,542
I need a list. If I don't
write it down, I forget it.
151
00:06:06,375 --> 00:06:08,416
Look, I'm upset, too,
but there's something to be said
152
00:06:08,417 --> 00:06:10,374
for stepping back and
letting the kids work it out.
153
00:06:10,375 --> 00:06:12,541
Greg, you're not just given
the title "Overbearing Mom."
154
00:06:12,542 --> 00:06:13,679
You have to earn it.
155
00:06:13,680 --> 00:06:15,762
I'm just saying if we
keep trying to protect
them from disappointment,
156
00:06:15,763 --> 00:06:16,887
they'll never learn
to deal with it.
157
00:06:16,888 --> 00:06:19,804
Fine! You win.
158
00:06:19,805 --> 00:06:21,637
But you're dropping Anna-Kat off
in the morning.
159
00:06:21,638 --> 00:06:23,221
If I set foot in that school,
all bets are off.
160
00:06:23,222 --> 00:06:24,721
Done.
161
00:06:24,722 --> 00:06:27,096
And afterwards, I'll pick up
some taco ingredients...
162
00:06:27,097 --> 00:06:29,429
and arrange for a string quartet
to play while we eat.
163
00:06:29,430 --> 00:06:31,054
"No" to the quartet.
164
00:06:31,055 --> 00:06:32,471
And don't do that
fake-yawn-while-talking thing.
165
00:06:32,472 --> 00:06:34,179
It's childish.
166
00:06:34,180 --> 00:06:35,846
You are.
167
00:06:39,097 --> 00:06:42,012
Listen, what happened last year
is in the past, okay?
168
00:06:42,013 --> 00:06:43,554
But nobody's gonna
give me any this year
169
00:06:43,555 --> 00:06:46,804
because of the story
I told about tearing
everyone's faces off.
170
00:06:46,805 --> 00:06:48,721
Anyone worried
their face will be torn off
171
00:06:48,722 --> 00:06:50,429
isn't a friend
worth having.
172
00:06:52,430 --> 00:06:54,929
- I have three.
- I have five.
173
00:06:54,930 --> 00:06:56,637
I got four Candy-Grams!
174
00:06:56,638 --> 00:06:57,971
I got six!
175
00:07:04,430 --> 00:07:05,596
How'd it go
with Anna-Kat?
176
00:07:05,597 --> 00:07:06,846
Funny story.
177
00:07:06,847 --> 00:07:09,138
Daddy said
I get to stay home today!
178
00:07:10,347 --> 00:07:11,596
"The end."
179
00:07:11,597 --> 00:07:13,971
"Katie, if we interfere
180
00:07:13,972 --> 00:07:15,887
and don't let our kids
experience disappointment,
181
00:07:15,888 --> 00:07:17,137
they'll never learn."
182
00:07:17,138 --> 00:07:18,554
That's fair.
183
00:07:18,555 --> 00:07:20,513
Although, after 18 years,
I expect a better "Greg."
184
00:07:28,430 --> 00:07:30,512
Do you think Greg and I
are crazy for keeping her home?
185
00:07:30,513 --> 00:07:31,971
Of course not.
186
00:07:31,972 --> 00:07:34,054
We need to protect our kids
from life's hardships
187
00:07:34,055 --> 00:07:35,346
as long as we can.
188
00:07:35,347 --> 00:07:37,679
And that includes using bumpers
at the bowling alley,
189
00:07:37,680 --> 00:07:39,387
and I don't want to hear
another word about it.
190
00:07:39,388 --> 00:07:40,846
Everyone deserves
a strike.
191
00:07:40,847 --> 00:07:43,721
I say the more hardships,
the better. It builds character.
192
00:07:43,722 --> 00:07:45,137
In fact, once a year,
193
00:07:45,138 --> 00:07:46,971
I like to purposely forget
one of my kids' birthdays.
194
00:07:46,972 --> 00:07:49,887
I know
taking Anna-Kat back to school
195
00:07:49,888 --> 00:07:51,596
and letting her
deal with this head-on
196
00:07:51,597 --> 00:07:53,554
is the right thing to do.
197
00:07:53,555 --> 00:07:55,262
I just don't
have it in me.
198
00:07:55,263 --> 00:07:56,262
I do.
199
00:08:01,513 --> 00:08:03,096
Excuse me.
Did you bring a late note?
200
00:08:05,180 --> 00:08:06,929
You're welcome.
201
00:08:06,930 --> 00:08:08,971
How was Anna-Kat?
Was she okay?
202
00:08:08,972 --> 00:08:10,637
Don't know.
Never looked back.
203
00:08:10,638 --> 00:08:13,512
Now, let's talk about something
that's actually interesting.
204
00:08:13,513 --> 00:08:14,762
What's going on
between Taylor
205
00:08:14,763 --> 00:08:16,179
and that ding-a-ling
boyfriend of hers?
206
00:08:16,180 --> 00:08:17,846
They're still going strong.
207
00:08:17,847 --> 00:08:20,471
As far as I can tell,
he has no redeeming qualities.
208
00:08:20,472 --> 00:08:22,388
Well, as long as
she's happy...
209
00:08:27,347 --> 00:08:29,679
Can you imagine
if that's how we really felt?
210
00:08:32,513 --> 00:08:34,846
He drives me crazy.
211
00:08:34,847 --> 00:08:36,221
Well,
maybe that's the point.
212
00:08:36,222 --> 00:08:37,804
Sounds like
Trip's the guy you bring home
213
00:08:37,805 --> 00:08:39,096
to piss off your parents.
214
00:08:39,097 --> 00:08:40,429
Oh, yeah.
I dated one of those.
215
00:08:40,430 --> 00:08:43,096
He checked all the boxes--
van, neck tattoo,
216
00:08:43,097 --> 00:08:45,262
strong commitment
to the sleeveless T.
217
00:08:45,263 --> 00:08:47,804
The more they hated him,
the more I liked him.
218
00:08:47,805 --> 00:08:49,221
Exactly.
219
00:08:49,222 --> 00:08:51,637
So if you want to get rid
of this Trip guy fast,
220
00:08:51,638 --> 00:08:53,012
you need to embrace him.
221
00:08:53,013 --> 00:08:54,387
Hmm.
222
00:08:54,388 --> 00:08:57,637
You know, mine also had a van,
neck tattoo, and no sleeves.
223
00:08:57,638 --> 00:08:59,221
Was yours Mark...
224
00:08:59,222 --> 00:09:00,387
Anderson?
McKenna?
225
00:09:00,388 --> 00:09:01,804
Holy crap, girl.
226
00:09:01,805 --> 00:09:04,346
We were this close
to being Bajingo Sisters.
227
00:09:08,555 --> 00:09:09,721
What do ya think?
228
00:09:09,722 --> 00:09:11,512
You look like
a million bucks.
229
00:09:11,513 --> 00:09:12,679
Thanks, Spencer.
230
00:09:12,680 --> 00:09:14,054
That wasn't a compliment.
231
00:09:14,055 --> 00:09:16,221
Hence the comparison
to chump change.
232
00:09:16,222 --> 00:09:17,721
What should I do?
My date's in an hour.
233
00:09:17,722 --> 00:09:19,555
Don't worry.
I got you covered.
234
00:09:20,930 --> 00:09:22,762
I planned every moment
of your evening.
235
00:09:22,763 --> 00:09:24,679
A limo will pick you up
and take you
236
00:09:24,680 --> 00:09:27,179
to my old favorite spot,
Chez Royale.
237
00:09:27,180 --> 00:09:29,596
Wow. I don't know
what to say.
238
00:09:29,597 --> 00:09:31,596
Well, it's the least
I could do.
239
00:09:31,597 --> 00:09:34,013
You were there for me the moment
I got out of the big house.
240
00:09:35,263 --> 00:09:36,554
Just a minute.
241
00:09:36,555 --> 00:09:38,471
We need to deal
with your pale complexion.
242
00:09:38,472 --> 00:09:39,971
How?
243
00:09:39,972 --> 00:09:41,887
Well, you don't have time
to do it the natural way,
244
00:09:41,888 --> 00:09:43,721
so I've done some Yahoo-ing
on my cellphone,
245
00:09:43,722 --> 00:09:45,054
and I found...
246
00:09:45,055 --> 00:09:46,013
Dimitri!
247
00:09:49,763 --> 00:09:51,972
Paint him
"Spencer Blitz Brown."
248
00:09:54,263 --> 00:09:56,346
You know what goes good
with anniversary tacos?
249
00:09:56,347 --> 00:09:57,721
Guacamole.
250
00:09:57,722 --> 00:09:59,679
Say "salsa."
Salsa.
251
00:09:59,680 --> 00:10:02,304
Salsa dancing, with Westport's
preeminent salsa instructor,
252
00:10:02,305 --> 00:10:03,762
Javier Gonzalez.
253
00:10:03,763 --> 00:10:06,096
Greg, for our 20th,
I promise you I'll consider that
254
00:10:06,097 --> 00:10:07,180
and then ultimately bail.
255
00:10:08,805 --> 00:10:09,804
Mama, Daddy,
guess what!
256
00:10:09,805 --> 00:10:11,804
I got
four Candy-Grams today!
257
00:10:11,805 --> 00:10:15,346
Honey!
That's amazing!
258
00:10:15,347 --> 00:10:16,512
I told you
it would work out.
259
00:10:16,513 --> 00:10:17,846
Do you know
who gave them to you?
260
00:10:17,847 --> 00:10:19,262
No,
but my guess is Skyler
261
00:10:19,263 --> 00:10:21,512
and three of the seven girls
named Madison.
262
00:10:21,513 --> 00:10:23,846
I'm going up to my room
to open one.
263
00:10:23,847 --> 00:10:26,054
Hold on. Didn't you get a ride
home from Taylor and Trip?
264
00:10:26,055 --> 00:10:28,513
Yeah. She's watching him
do push-ups in the driveway.
265
00:10:33,013 --> 00:10:34,512
Whoo!
266
00:10:34,513 --> 00:10:37,262
69, 70, 71...
267
00:10:37,263 --> 00:10:39,262
Greg, it's time for
268
00:10:39,263 --> 00:10:41,596
Operation "Embrace
Our Daughter's Boyfriend
269
00:10:41,597 --> 00:10:44,346
So She Thinks We Like Him
And Stops Dating Him."
270
00:10:44,347 --> 00:10:46,387
I realize I need
a better code name.
271
00:10:54,930 --> 00:10:56,347
This is
a nice place, huh?
272
00:11:01,180 --> 00:11:03,929
Isn't it
a little... old?
273
00:11:03,930 --> 00:11:06,387
Some might say "old."
Some might say "classy."
274
00:11:06,388 --> 00:11:07,722
I say "old."
275
00:11:09,097 --> 00:11:12,013
Sir, you have
a phone call.
276
00:11:17,180 --> 00:11:18,262
Hello?
277
00:11:18,263 --> 00:11:20,346
Nothing tells a lady
you're big-time
278
00:11:20,347 --> 00:11:22,512
like a giant phone
brought to your table.
279
00:11:22,513 --> 00:11:24,429
Sorry. I need
to call you back.
280
00:11:24,430 --> 00:11:25,471
Pretending you're too important
to talk--
281
00:11:25,472 --> 00:11:27,387
well played!
282
00:11:27,388 --> 00:11:28,596
Now,
remember the ice-breakers.
283
00:11:28,597 --> 00:11:30,637
What's her favorite movie,
favorite color,
284
00:11:30,638 --> 00:11:31,762
who's her favorite Bee Gee.
285
00:11:31,763 --> 00:11:33,012
Okay.
286
00:11:33,013 --> 00:11:34,596
And if she says
"Maurice Gibb,"
287
00:11:34,597 --> 00:11:36,763
dump her immediately
'cause she is [bleep] crazy.
288
00:11:40,055 --> 00:11:42,971
So... uh...
289
00:11:42,972 --> 00:11:44,221
what's
your favorite movie?
290
00:11:44,222 --> 00:11:45,679
I don't know.
291
00:11:45,680 --> 00:11:46,971
When I was little,
292
00:11:46,972 --> 00:11:48,596
I watched "Tangled"
about a thousand times.
293
00:11:48,597 --> 00:11:50,846
Never seen it.
294
00:11:50,847 --> 00:11:52,347
But I was little once.
295
00:11:55,930 --> 00:11:57,637
Maybe we should order.
296
00:11:57,638 --> 00:11:59,429
They said the kitchen closes
at 7:30.
297
00:11:59,430 --> 00:12:02,054
Oliver, this whole night
has been super weird.
298
00:12:02,055 --> 00:12:03,387
Which part?
All of it--
299
00:12:03,388 --> 00:12:05,637
this place,
the giant stretch white limo,
300
00:12:05,638 --> 00:12:07,262
your spray tan.
301
00:12:07,263 --> 00:12:09,554
Yeah, this guy Dimitri
wouldn't stop blasting me.
302
00:12:09,555 --> 00:12:13,679
Look, when you asked me out,
I was kind of excited, but...
303
00:12:13,680 --> 00:12:15,804
You know what?
I'm just gonna go.
304
00:12:15,805 --> 00:12:17,596
At least let the driver
take you home.
305
00:12:17,597 --> 00:12:19,346
It's okay.
306
00:12:19,347 --> 00:12:21,262
I'll just go
to my parents' restaurant.
307
00:12:21,263 --> 00:12:23,138
I'm supposed to work there
later anyway.
308
00:12:34,513 --> 00:12:35,887
Hello?
309
00:12:35,888 --> 00:12:37,346
Hate to interrupt.
About my new phone--
310
00:12:37,347 --> 00:12:39,179
my wallpaper
is a mountain.
311
00:12:39,180 --> 00:12:40,472
How do I make it
a butterfly?
312
00:12:45,180 --> 00:12:46,721
This is my favorite food.
313
00:12:46,722 --> 00:12:49,554
That's why we got you
the jumbo pack of gummy worms.
314
00:12:49,555 --> 00:12:51,304
We always want you
to feel welcome here.
315
00:12:52,430 --> 00:12:54,137
We are so glad
the two of you found each other.
316
00:12:54,138 --> 00:12:56,221
God is smiling
on us.
317
00:12:56,222 --> 00:12:57,887
Reel it in, Katie.
318
00:12:57,888 --> 00:13:00,972
Taylor, why don't you get Trip
some more gummy worms?
319
00:13:07,097 --> 00:13:10,096
Why are Mom and Dad
suddenly being so nice to Trip?
320
00:13:10,097 --> 00:13:11,846
It's freaking me out.
321
00:13:11,847 --> 00:13:13,762
They're probably using
reverse psychology
322
00:13:13,763 --> 00:13:15,179
to make you
less into him.
323
00:13:15,180 --> 00:13:16,554
Yeah, right.
324
00:13:16,555 --> 00:13:18,637
Trust me-- I know
what I'm talking about.
325
00:13:18,638 --> 00:13:20,805
I'm 8 years old, and I've been
in therapy for four of them.
326
00:13:22,263 --> 00:13:24,054
I'll have you know, gummy worms
are my most favorite.
327
00:13:24,055 --> 00:13:24,804
She does love them.
328
00:13:27,013 --> 00:13:28,554
Fine.
329
00:13:28,555 --> 00:13:30,554
Mom and Dad
want to play games?
330
00:13:30,555 --> 00:13:31,680
I'm game.
331
00:13:35,055 --> 00:13:37,346
Taylor, we were just
telling Trip
332
00:13:37,347 --> 00:13:39,554
how much we are loving
having him here.
333
00:13:39,555 --> 00:13:41,429
Great! Then maybe
we should join you
334
00:13:41,430 --> 00:13:42,804
for your anniversary dinner
tonight.
335
00:13:42,805 --> 00:13:44,512
Oh. Uh... no.
336
00:13:44,513 --> 00:13:46,721
I'm sure you two
have better things to do.
337
00:13:46,722 --> 00:13:48,887
Oh, we do, but we're just gonna
put them on hold
338
00:13:48,888 --> 00:13:51,762
because we're all enjoying
each other's company so much.
339
00:13:51,763 --> 00:13:52,887
They're making tacos.
340
00:13:52,888 --> 00:13:55,887
Tacooooooos!
341
00:13:55,888 --> 00:13:57,304
Just when I thought
this anniversary
342
00:13:57,305 --> 00:13:58,721
couldn't get
more special.
343
00:14:03,722 --> 00:14:05,346
Killer grub, Mr. A.
344
00:14:05,347 --> 00:14:07,137
I'm glad
you like them, Trip.
345
00:14:07,138 --> 00:14:08,346
I'll get you some more.
346
00:14:08,347 --> 00:14:09,847
Katie, help?
347
00:14:11,138 --> 00:14:12,637
Sure, honey.
348
00:14:13,638 --> 00:14:15,096
I feel like
my plan is backfiring.
349
00:14:15,097 --> 00:14:16,512
You think?
350
00:14:16,513 --> 00:14:18,137
The most romantic thing
to happen at the dinner
351
00:14:18,138 --> 00:14:19,637
was when me and Trip
accidentally touched hands
352
00:14:19,638 --> 00:14:20,929
when we went
for more cheese.
353
00:14:20,930 --> 00:14:22,596
Ugh.
354
00:14:22,597 --> 00:14:24,179
I'm gonna go
make some more room.
355
00:14:24,180 --> 00:14:25,804
Then I'm coming back
for thirds.
356
00:14:25,805 --> 00:14:29,054
I do admire
how he knows his system.
357
00:14:29,055 --> 00:14:31,096
I know
what you two are up to.
358
00:14:31,097 --> 00:14:32,847
You're just trying
to use...
359
00:14:34,097 --> 00:14:35,346
Anna-Kat,
what's it called, again?
360
00:14:35,347 --> 00:14:36,679
Anna-Kat:
Reverse psychology!
361
00:14:36,680 --> 00:14:38,304
...reverse psychology!
362
00:14:38,305 --> 00:14:39,721
Taylor, we both know
363
00:14:39,722 --> 00:14:42,137
that you're just dating him
to annoy us.
364
00:14:42,138 --> 00:14:44,054
Has it occurred to you
that I might be dating him
365
00:14:44,055 --> 00:14:45,346
because I actually
like him
366
00:14:45,347 --> 00:14:46,887
and it has
nothing to do with you?
367
00:14:46,888 --> 00:14:49,262
You know
I don't function that way.
368
00:14:49,263 --> 00:14:51,304
From now on,
I'd appreciate it
369
00:14:51,305 --> 00:14:53,137
if you both stopped
butting into my life!
370
00:14:53,138 --> 00:14:55,096
Trip! We're leaving!
371
00:14:55,097 --> 00:14:56,347
But... thirds?
372
00:14:59,638 --> 00:15:01,262
Why are you home
so early?
373
00:15:01,263 --> 00:15:03,346
And why does your skin
look like the inside
of a peanut butter cup?
374
00:15:03,347 --> 00:15:04,887
I don't want
to talk about it.
375
00:15:04,888 --> 00:15:06,221
Trip, let's go.
376
00:15:08,638 --> 00:15:10,054
Hello?
377
00:15:10,055 --> 00:15:11,137
Principal Ablin.
378
00:15:11,138 --> 00:15:13,512
No one goes anywhere.
379
00:15:13,513 --> 00:15:14,679
Okay.
380
00:15:16,347 --> 00:15:17,472
I'm sorry to hear that.
381
00:15:18,688 --> 00:15:19,729
Of course.
382
00:15:19,730 --> 00:15:21,479
We will deal with this
immediately.
383
00:15:24,480 --> 00:15:26,604
Come on, Anna-Kat!
384
00:15:26,605 --> 00:15:28,396
Yes!
Yes!
385
00:15:28,397 --> 00:15:30,271
Please-- Principal Ablin
is a sad man
386
00:15:30,272 --> 00:15:31,729
who's jealous
of my happiness.
387
00:15:31,730 --> 00:15:32,979
Wait for us upstairs.
388
00:15:32,980 --> 00:15:34,562
We're out of here.
389
00:15:34,563 --> 00:15:35,897
I'm going to my room.
390
00:15:38,480 --> 00:15:40,312
This is worse
than our ninth anniversary,
391
00:15:40,313 --> 00:15:41,897
when I released the doves
into the ceiling fan.
392
00:15:50,105 --> 00:15:51,146
Anna-Kat?
393
00:15:51,147 --> 00:15:52,563
Where'd she go?
394
00:15:54,772 --> 00:15:55,937
Are you in there?
395
00:15:55,938 --> 00:15:58,271
Come back later!
I need some privacy!
396
00:15:58,272 --> 00:16:01,146
Privacy? Normally,
she wants me to hold
her hand while she poops.
397
00:16:01,147 --> 00:16:02,397
We're going in.
Mm-hmm.
398
00:16:04,063 --> 00:16:05,897
What... are you doing?
399
00:16:07,813 --> 00:16:09,896
Getting rid of the evidence,
like the guy in "Fargo"
400
00:16:09,897 --> 00:16:11,729
when he put the body
in the wood chipper.
401
00:16:11,730 --> 00:16:13,312
You let her
watch "Fargo"?
402
00:16:13,313 --> 00:16:15,312
You were supposed to
close your eyes for that part.
403
00:16:15,313 --> 00:16:18,479
Anna-Kat, the principal
told us why you have
so many Candy-Grams.
404
00:16:18,480 --> 00:16:20,354
You've all angered
Bloody Becky,
405
00:16:20,355 --> 00:16:22,021
but there's still
a way to stop her
406
00:16:22,022 --> 00:16:24,187
from ripping out
your eyeballs
407
00:16:24,188 --> 00:16:26,187
and eating them
like Spanish olives.
408
00:16:26,188 --> 00:16:27,771
I love Spanish olives.
409
00:16:27,772 --> 00:16:30,021
This is not the time,
Franklin.
410
00:16:30,022 --> 00:16:33,562
All Candy-Grams
must be thrown into a volcano.
411
00:16:33,563 --> 00:16:35,272
As it happens,
I'm visiting one later.
412
00:16:38,480 --> 00:16:41,396
You told us that you were done
with Bloody Becky.
413
00:16:41,397 --> 00:16:43,437
I was worried I wasn't
gonna get any Candy-Grams,
414
00:16:43,438 --> 00:16:44,562
so I took action.
415
00:16:44,563 --> 00:16:45,896
I understand
you were nervous,
416
00:16:45,897 --> 00:16:47,604
but you promised you wouldn't
tell any more stories,
417
00:16:47,605 --> 00:16:49,354
and then you lied to us
and did it anyway.
418
00:16:49,355 --> 00:16:50,646
For punishment,
no electronics
419
00:16:50,647 --> 00:16:52,271
and no more secret movie night
with your mom.
420
00:16:52,272 --> 00:16:53,771
You heard your father.
421
00:16:53,772 --> 00:16:55,812
We finish watching
"The Shining," and that's it!
422
00:16:55,813 --> 00:16:56,896
Now go to your room.
423
00:16:58,938 --> 00:17:00,605
I need to use
your makeup remover.
424
00:17:02,563 --> 00:17:04,021
So, Oliver,
tell us about your date.
425
00:17:04,022 --> 00:17:05,604
It went amazing.
426
00:17:05,605 --> 00:17:08,479
That's why I got home at 6:00
and look like a preppy Cheeto.
427
00:17:08,480 --> 00:17:09,772
She'll never
go out with me again.
428
00:17:11,813 --> 00:17:14,896
Okay. We interfered with Taylor,
and that didn't work out.
Mm-hmm.
429
00:17:14,897 --> 00:17:16,854
We didn't interfere
with Anna-Kat, and that
also didn't work out.
430
00:17:16,855 --> 00:17:17,854
What's our move?
431
00:17:17,855 --> 00:17:19,729
Maybe we interfere
with Oliver,
432
00:17:19,730 --> 00:17:21,772
but we just call it
"getting involved."
433
00:17:23,730 --> 00:17:25,812
Oliver, you know, it's not
too late to win her back.
434
00:17:25,813 --> 00:17:28,562
Trust me-- it is.
The date was a disaster.
435
00:17:28,563 --> 00:17:30,104
I don't know.
436
00:17:30,105 --> 00:17:34,104
Sounds like Gina needs
a big romantic gesture.
437
00:17:34,105 --> 00:17:37,771
Do you have any experience
with those, Greg?
438
00:17:37,772 --> 00:17:38,980
I've been known
to dabble.
439
00:17:39,855 --> 00:17:41,521
What kind of stuff
does Gina like?
440
00:17:41,522 --> 00:17:43,437
All I got was that
she liked the movie "Tangled."
441
00:17:43,438 --> 00:17:44,855
I can work with that.
442
00:17:46,105 --> 00:17:48,146
Man! This stuff
isn't gonna cut it.
443
00:17:48,147 --> 00:17:50,979
I'm gonna need to use
that stuff drag queens use.
444
00:17:50,980 --> 00:17:52,229
Dimitri.
445
00:18:06,022 --> 00:18:07,646
We're almost done.
You should go get Gina.
446
00:18:07,647 --> 00:18:08,812
You think
this is gonna work?
447
00:18:08,813 --> 00:18:10,396
If it'll make you
feel more confident,
448
00:18:10,397 --> 00:18:13,104
we could always have
an old dude on standby
with a giant phone.
449
00:18:13,105 --> 00:18:15,522
I shared that with you
because I felt safe.
450
00:18:19,188 --> 00:18:20,896
Taylor, you texted me
that you weren't coming
451
00:18:20,897 --> 00:18:22,854
and that you wanted
nothing to do with us.
452
00:18:22,855 --> 00:18:24,354
Well,
Trip changed my mind.
453
00:18:24,355 --> 00:18:26,021
His exact words were,
454
00:18:26,022 --> 00:18:27,896
"There's nothing
more important than family.
455
00:18:27,897 --> 00:18:30,604
And family is really important
because it's family.
456
00:18:30,605 --> 00:18:33,188
And family is family.
And that's important."
457
00:18:35,522 --> 00:18:36,604
Well said, Trip.
458
00:18:38,397 --> 00:18:40,188
Hey, Anna-Kat. Let me
help you out with that.
459
00:18:45,313 --> 00:18:47,147
Maybe he does have
some redeeming qualities.
460
00:18:49,022 --> 00:18:50,396
Damn it.
461
00:19:05,105 --> 00:19:06,187
What are you doing here?
462
00:19:06,188 --> 00:19:09,022
Listen, I'm really sorry
about tonight.
463
00:19:10,022 --> 00:19:11,854
Okay. I got to
get back to work.
464
00:19:11,855 --> 00:19:13,271
Hold on.
465
00:19:13,272 --> 00:19:16,105
Before you go, I just want
to show you one thing.
466
00:19:26,647 --> 00:19:30,312
♪ It's all about you ♪
♪ It's about you ♪
467
00:19:30,313 --> 00:19:33,896
♪ It's all about you, baby ♪
♪ It's all about ♪
468
00:19:33,897 --> 00:19:37,521
♪ It's all about you ♪
♪ It's about you ♪
469
00:19:37,522 --> 00:19:39,729
♪ It's all about you ♪
470
00:19:39,730 --> 00:19:41,312
Oh, my God!
471
00:19:41,313 --> 00:19:43,938
It's like my favorite scene
from "Tangled"!
472
00:19:46,022 --> 00:19:48,771
You did this for me?
473
00:19:48,772 --> 00:19:50,521
I thought
you might like it.
474
00:19:54,897 --> 00:19:59,521
♪ And I would answer
all your wishes ♪
475
00:19:59,522 --> 00:20:02,396
♪ If you asked me to ♪
476
00:20:02,397 --> 00:20:07,146
♪ But if you deny me
one of your kisses ♪
477
00:20:07,147 --> 00:20:09,896
♪ Don't know what I'd do ♪
478
00:20:09,897 --> 00:20:13,354
♪ So, hold me close
and say three words ♪
479
00:20:13,355 --> 00:20:17,187
♪ Like you used to do ♪
480
00:20:17,188 --> 00:20:20,812
♪ Dancing on the kitchen tiles ♪
481
00:20:20,813 --> 00:20:24,938
♪ So I told you with a smile ♪
482
00:20:26,647 --> 00:20:28,437
♪ It's all about you ♪
483
00:20:28,438 --> 00:20:32,187
♪ It's all about you ♪
♪ It's about you ♪
484
00:20:32,188 --> 00:20:35,729
♪ It's all about you, baby ♪
♪ It's all about ♪
485
00:20:35,730 --> 00:20:38,729
♪ It's all about you ♪
486
00:20:38,730 --> 00:20:40,896
How come you never do
something like this for me?
487
00:20:40,897 --> 00:20:43,271
♪ ...about you, baby ♪
488
00:20:43,272 --> 00:20:47,313
♪ It's all about you ♪
♪ It's about you ♪
489
00:20:55,230 --> 00:20:57,646
{\an8}Ooh!
Pepperoni!
Whoo!
490
00:21:00,355 --> 00:21:01,563
{\an8}Happy anniversary.
491
00:21:02,522 --> 00:21:03,812
{\an8}18 years.
492
00:21:03,813 --> 00:21:05,687
{\an8}Look what we did
together.
493
00:21:05,688 --> 00:21:07,896
{\an8}It is amazing
what a little love
494
00:21:07,897 --> 00:21:09,772
{\an8}and a lot of
white wine spritzers can create.
36371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.