All language subtitles for ALIWAN INN - Viva Films 2025 720p SC ESubs no WM PMH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,009 --> 00:01:28,223 Yes, ma’am! It’s cold in there, ma’am. 2 00:01:43,121 --> 00:01:44,121 Hi, ma’am. 3 00:01:45,904 --> 00:01:47,262 Good evening. 4 00:01:47,287 --> 00:01:48,287 Wait a moment, ma’am. 5 00:01:49,486 --> 00:01:51,029 Ma’am, here’s the key. 6 00:02:09,018 --> 00:02:10,102 She really is beautiful. 7 00:02:11,264 --> 00:02:13,767 At first glance, she already gets to you. 8 00:02:14,850 --> 00:02:16,727 I shouldn’t be looking. 9 00:02:17,445 --> 00:02:19,739 But even though I see her here all the time, 10 00:02:20,642 --> 00:02:22,811 I still never get tired of staring. 11 00:02:23,523 --> 00:02:24,649 Who is she? 12 00:02:25,204 --> 00:02:27,415 Why does she check in every night? 13 00:02:28,152 --> 00:02:30,404 And always with different men. 14 00:03:38,581 --> 00:03:39,874 Her eyes are so beautiful, 15 00:03:40,846 --> 00:03:43,098 even if I see her here all the time, 16 00:03:43,123 --> 00:03:45,531 I never get tired of looking. 17 00:03:46,140 --> 00:03:47,331 So sometimes, 18 00:03:47,431 --> 00:03:49,141 I start wondering who she really is, 19 00:03:49,543 --> 00:03:53,630 and how she ends up checking in every night with different people. 20 00:03:56,862 --> 00:04:00,198 Of course, she’s also become a favorite among my coworkers. 21 00:04:00,849 --> 00:04:04,269 They’re thrilled because they say her arrival feels like a bomba star. 22 00:04:04,925 --> 00:04:07,485 The wives and girlfriends of those assholes don’t stand a chance! 23 00:04:08,147 --> 00:04:10,400 They’re insanely jealous of her customers. 24 00:04:14,453 --> 00:04:16,247 She never runs out of customers. 25 00:04:16,492 --> 00:04:18,772 There are just so many people stuck because of the curfew. 26 00:04:18,845 --> 00:04:20,722 They can’t travel and don’t have papers. 27 00:04:24,639 --> 00:04:27,892 Instead of getting picked up and maybe forced to sweep at the camp, 28 00:04:27,892 --> 00:04:29,352 they’d rather come here. 29 00:04:29,852 --> 00:04:31,172 At least there’s air-conditioning. 30 00:04:31,396 --> 00:04:32,480 And if you can afford it, 31 00:04:32,480 --> 00:04:34,816 you can even get a little something to pass the time. 32 00:04:42,812 --> 00:04:45,106 That curfew’s been around for way too long. 33 00:04:45,751 --> 00:04:49,264 You’re not allowed to wander the streets at dawn. 34 00:04:50,250 --> 00:04:54,338 Places like Aliwan Inn are the only ones allowed to stay open even during curfew. 35 00:04:55,086 --> 00:04:59,090 Fuck, people are forced to change the way they live. 36 00:04:59,861 --> 00:05:01,112 There’s no freedom anymore. 37 00:05:01,825 --> 00:05:06,079 The people on top control everything, all bravado and nothing else. 38 00:05:06,483 --> 00:05:08,986 That’s why I always tell my coworkers 39 00:05:09,604 --> 00:05:13,448 not to drool over her, because she’s just like us. 40 00:05:14,067 --> 00:05:15,735 They don’t notice 41 00:05:16,402 --> 00:05:19,155 how sad her eyes really are. 42 00:05:20,289 --> 00:05:21,289 Shit. 43 00:05:21,976 --> 00:05:23,769 I’m thinking too much. 44 00:05:25,094 --> 00:05:26,846 Focus, Rico. Focus. 45 00:05:27,538 --> 00:05:28,807 Mila’s noticing you. 46 00:05:29,146 --> 00:05:30,146 Hey. 47 00:05:31,137 --> 00:05:33,343 What are you doing there again? 48 00:05:34,510 --> 00:05:36,428 You’re spacing out again. 49 00:05:39,355 --> 00:05:40,355 Oh, nothing. 50 00:05:40,553 --> 00:05:42,096 I’m just killing time here. 51 00:05:43,669 --> 00:05:45,390 I’m getting tired of this place. 52 00:05:45,732 --> 00:05:48,160 Go on. Focus on your book first. 53 00:05:54,353 --> 00:05:56,355 I’m exhausted. 54 00:05:59,192 --> 00:06:01,611 Nothing’s getting into my head. 55 00:06:05,544 --> 00:06:07,046 What if I take a break? 56 00:06:11,035 --> 00:06:12,161 Why now? 57 00:06:13,322 --> 00:06:14,322 You’re so stubborn. 58 00:06:14,655 --> 00:06:16,365 At least you get to study. 59 00:06:18,433 --> 00:06:19,433 Not yet. 60 00:06:21,185 --> 00:06:23,103 Finish what you’re doing first. 61 00:06:24,173 --> 00:06:25,716 Your exams are coming up. 62 00:06:25,900 --> 00:06:27,234 I’m really tired. 63 00:06:32,618 --> 00:06:33,911 Finish that first. 64 00:06:34,376 --> 00:06:36,253 I’m exhausted. 65 00:06:38,824 --> 00:06:39,955 That’s Mila for you. 66 00:06:39,980 --> 00:06:40,981 You can do it. 67 00:06:41,006 --> 00:06:42,190 So spoiled. 68 00:06:42,725 --> 00:06:44,852 A little difficulty and she quits right away. 69 00:06:45,616 --> 00:06:46,951 Never satisfied. 70 00:06:47,557 --> 00:06:48,557 It’s fine. 71 00:06:48,768 --> 00:06:49,450 Go ahead, just rest. 72 00:06:49,450 --> 00:06:50,868 I’ll just come along for the ride. 73 00:06:51,460 --> 00:06:53,879 I’ll help take the stress off, so you don’t get grumpy. 74 00:06:54,664 --> 00:06:56,290 Just a bit. I’ll just grab something. 75 00:06:56,315 --> 00:06:57,315 Okay. 76 00:07:07,854 --> 00:07:09,165 You know this? 77 00:07:09,958 --> 00:07:11,000 Of course. 78 00:07:19,147 --> 00:07:20,439 You want to relax, right? 79 00:07:22,233 --> 00:07:23,234 This feels good. 80 00:07:24,482 --> 00:07:26,150 It helps you relax. 81 00:07:26,353 --> 00:07:27,353 Really. 82 00:07:27,618 --> 00:07:29,342 - You sure? - Of course. 83 00:08:00,047 --> 00:08:01,256 Here, your turn. 84 00:08:03,439 --> 00:08:04,482 Is this okay? 85 00:08:05,016 --> 00:08:06,117 It’s fine. 86 00:08:06,183 --> 00:08:07,768 I won’t put you in danger. 87 00:08:08,651 --> 00:08:09,651 Go on. 88 00:08:10,216 --> 00:08:11,967 - Alright, fine. - Just try it first. 89 00:08:22,818 --> 00:08:24,611 It feels good, right? Here, one more, one more. 90 00:08:24,636 --> 00:08:25,636 Just try it. 91 00:08:25,924 --> 00:08:27,175 So you can relax. 92 00:08:29,484 --> 00:08:30,484 See? 93 00:08:31,302 --> 00:08:33,387 Look. It’s fine, right? 94 00:08:58,209 --> 00:08:59,827 See? It's good, right? 95 00:09:00,254 --> 00:09:01,464 It’s relaxing. 96 00:09:14,817 --> 00:09:15,817 Like this. 97 00:12:27,558 --> 00:12:28,726 Shit. 98 00:12:28,751 --> 00:12:30,919 I don’t have a condom. 99 00:14:27,270 --> 00:14:28,522 Oh, shit. 100 00:14:28,833 --> 00:14:29,833 Feels good. 101 00:15:09,726 --> 00:15:12,494 Rico, just stay here for now. 102 00:15:16,051 --> 00:15:17,051 Five minutes. 103 00:15:17,911 --> 00:15:19,413 - Babe. - Just five minutes. 104 00:15:19,631 --> 00:15:20,750 I can’t anymore. 105 00:15:21,207 --> 00:15:22,917 I’m running out of time. 106 00:15:23,755 --> 00:15:25,340 I’ll get stuck because of the curfew. 107 00:15:25,694 --> 00:15:28,097 Come on, let’s just do it tomorrow. I’ll make it up to you tomorrow. 108 00:15:28,265 --> 00:15:29,652 What are you wearing? 109 00:15:30,518 --> 00:15:31,727 That’s so tacky. 110 00:15:32,212 --> 00:15:35,495 If my friends see you again wearing that, they’ll say something. 111 00:15:36,042 --> 00:15:37,252 You look so tacky. 112 00:15:37,968 --> 00:15:40,193 And my mom might see you here. 113 00:15:40,220 --> 00:15:41,682 I’m dead if that happens. 114 00:15:41,930 --> 00:15:44,182 Babe, this is our job. 115 00:15:44,216 --> 00:15:46,010 This is the uniform we’re required to wear. 116 00:15:46,628 --> 00:15:47,879 I'll be back tomorrow. 117 00:15:48,309 --> 00:15:49,393 Alright then. 118 00:15:50,886 --> 00:15:51,886 Bye. 119 00:15:54,290 --> 00:15:55,290 Okay? 120 00:15:56,031 --> 00:15:57,121 Just stay there for now. 121 00:16:46,489 --> 00:16:48,009 I’ve been seeing you there for a while. 122 00:16:49,087 --> 00:16:50,087 Oh. 123 00:16:51,622 --> 00:16:52,831 I’ll just time in. 124 00:16:53,064 --> 00:16:54,107 Just return it later. 125 00:17:05,757 --> 00:17:07,759 So? Do you see that woman outside? 126 00:17:08,610 --> 00:17:10,946 Crush is hanging around again. 127 00:17:11,165 --> 00:17:13,042 Damn, she’s really something. 128 00:17:14,105 --> 00:17:17,342 Look! Every time I see her, it’s like I can already smell her perfume. 129 00:17:17,367 --> 00:17:19,423 It smells like... 130 00:17:20,534 --> 00:17:23,120 apples and roses. 131 00:17:23,145 --> 00:17:24,145 Something like that. 132 00:17:55,737 --> 00:17:56,737 Hey. 133 00:17:57,030 --> 00:17:58,030 Shit. 134 00:17:58,101 --> 00:17:59,101 What’s that smell? 135 00:18:00,443 --> 00:18:04,581 Like a breeze of love and happiness. 136 00:18:05,998 --> 00:18:07,332 What perfume are you wearing? 137 00:18:07,357 --> 00:18:09,106 - Smells like liniment. - Hey. 138 00:18:09,594 --> 00:18:10,637 Yours is even worse. 139 00:18:11,164 --> 00:18:12,388 - Oh? - Oh! 140 00:18:13,177 --> 00:18:14,762 You're clearly hopeless. 141 00:18:14,938 --> 00:18:15,938 [scoffs] 142 00:18:16,036 --> 00:18:18,580 You know, as long as there’s life, there’s hope. 143 00:18:18,877 --> 00:18:21,671 You know, once I save up a whole month’s salary, 144 00:18:22,493 --> 00:18:25,704 I swear I’ll finally get to taste 145 00:18:25,729 --> 00:18:28,864 and see that fragrant rose of hers. 146 00:18:29,015 --> 00:18:30,642 You’re still weak because you’re young. 147 00:18:30,667 --> 00:18:31,752 You don’t have any game. 148 00:18:31,777 --> 00:18:34,031 - She’d never go for you. - Oh, wanna bet? 149 00:18:34,095 --> 00:18:35,095 Bet? 150 00:18:36,840 --> 00:18:38,000 You just don’t believe in me. 151 00:18:39,275 --> 00:18:40,275 Hey, bro. 152 00:18:40,771 --> 00:18:42,554 Hey, sir. Good evening! 153 00:18:42,579 --> 00:18:44,751 Yeah, you know already. Is mine ready? 154 00:18:44,776 --> 00:18:46,097 Hurry up, Ping. 155 00:18:46,344 --> 00:18:47,596 You know how it is… 156 00:18:48,511 --> 00:18:51,409 - Just a moment. - Damn, this guy you’re with. 157 00:18:52,523 --> 00:18:53,732 I miss Elar. 158 00:18:53,757 --> 00:18:55,008 - What now? - Where is she? 159 00:18:56,352 --> 00:18:57,937 That’s old news. She’s changed— 160 00:18:58,095 --> 00:19:00,030 Sir, everything’s ready. 161 00:19:00,055 --> 00:19:01,390 - Absolutely sure. - Sir, here it is. 162 00:19:01,415 --> 00:19:02,415 Yup, everything's clean. 163 00:19:02,484 --> 00:19:03,484 Good, good. 164 00:19:05,557 --> 00:19:06,557 Enjoy, sir! 165 00:19:09,160 --> 00:19:10,619 - Shit! - Hey? 166 00:19:10,644 --> 00:19:11,937 That’s a lot of money. 167 00:19:14,352 --> 00:19:15,352 What? 168 00:19:16,804 --> 00:19:19,040 Nothing! I said it’s a lot of money. 169 00:19:19,665 --> 00:19:20,669 Let’s go. 170 00:19:20,694 --> 00:19:22,694 You’re already bad with women, now you’re deaf too. 171 00:19:24,879 --> 00:19:27,287 - Really? Mine is this much? - Let’s have a toast. 172 00:19:28,642 --> 00:19:29,935 Cheers! 173 00:19:31,835 --> 00:19:32,919 I’m sure 174 00:19:32,944 --> 00:19:34,849 his dick won’t even get hard later. 175 00:19:35,649 --> 00:19:36,650 About that… 176 00:19:36,675 --> 00:19:38,051 You, you talk too much. 177 00:19:38,076 --> 00:19:39,578 Don’t you miss me? 178 00:19:39,725 --> 00:19:41,494 - So much, so much. - Man, they’re calling for drinks. 179 00:19:41,565 --> 00:19:44,401 - This will really get me going. - If only this wasn’t VIP. 180 00:19:44,874 --> 00:19:48,103 - I will punch him in the face. - You really drink a lot! 181 00:19:49,093 --> 00:19:50,093 [sighs] 182 00:19:50,844 --> 00:19:52,804 That old guy’s so lucky. 183 00:19:53,704 --> 00:19:55,288 He gets to taste my crush. 184 00:19:56,657 --> 00:19:59,285 If it were me, I’d only take a piss break from her. 185 00:20:04,789 --> 00:20:06,499 More! 186 00:20:08,092 --> 00:20:09,719 You really have no chance there. 187 00:20:12,319 --> 00:20:14,112 Support me, bro. 188 00:20:16,548 --> 00:20:18,258 Cheers! 189 00:20:18,839 --> 00:20:20,090 I’m just telling the truth. 190 00:20:22,098 --> 00:20:25,726 - I'm already feeling down. - How’s your business? 191 00:20:26,999 --> 00:20:28,518 It’s doing really well. 192 00:20:30,729 --> 00:20:32,356 Of course we should celebrate, 193 00:20:32,356 --> 00:20:33,774 - your businesses, right? - So smart... 194 00:20:33,774 --> 00:20:35,233 - She’s just getting him drunk. - They’re successful now. 195 00:20:35,233 --> 00:20:36,860 But yeah, sure. 196 00:20:37,259 --> 00:20:39,928 What can we do? We’re not contractors. 197 00:20:40,406 --> 00:20:41,824 Let’s celebrate that. 198 00:20:43,174 --> 00:20:44,259 Alright, alright, alright. 199 00:20:44,284 --> 00:20:45,535 I like that, I like that. 200 00:22:14,833 --> 00:22:17,252 Here, this just came in on the news. 201 00:22:17,544 --> 00:22:19,880 The value of the peso is rising again. 202 00:22:20,277 --> 00:22:22,029 They say it’s because the economy is improving, 203 00:22:22,054 --> 00:22:23,305 according to experts. 204 00:22:23,752 --> 00:22:25,796 It’s expected to continue— 205 00:22:25,844 --> 00:22:27,637 Oh, welcome to Aliwan Inn. 206 00:22:27,662 --> 00:22:28,830 Welcome to Aliwan Inn. 207 00:22:28,972 --> 00:22:29,973 Good evening. 208 00:22:36,610 --> 00:22:37,610 Ma’am. 209 00:22:45,106 --> 00:22:46,733 Thanks for yesterday, by the way. 210 00:22:49,518 --> 00:22:50,518 Shit. 211 00:22:50,704 --> 00:22:53,165 I think I’m losing my mind over this woman. 212 00:22:53,539 --> 00:22:54,551 No. 213 00:22:54,576 --> 00:22:55,576 No! 214 00:22:55,662 --> 00:22:56,662 This is wrong. 215 00:22:57,354 --> 00:22:58,354 Ma’am. 216 00:22:58,627 --> 00:22:59,878 Here’s your key. 217 00:23:15,187 --> 00:23:16,480 Enjoy, madam, enjoy. 218 00:23:17,202 --> 00:23:19,209 Hey! You prick! 219 00:23:19,434 --> 00:23:22,312 Why wasn’t the key handled right away? 220 00:23:23,509 --> 00:23:25,344 You’re really slow in the head, huh? 221 00:23:26,311 --> 00:23:28,423 What do you want? I’ll go ahead and do it! 222 00:23:29,499 --> 00:23:30,792 This kid, seriously. 223 00:24:06,316 --> 00:24:07,776 Don’t think about her. 224 00:24:08,083 --> 00:24:08,572 You’re handsome. 225 00:24:08,572 --> 00:24:09,739 Don’t think about her. 226 00:24:10,535 --> 00:24:11,535 Just Mila. 227 00:24:12,489 --> 00:24:13,489 Mila. 228 00:24:14,797 --> 00:24:16,841 Shit, my girlfriend is gorgeous. 229 00:24:17,294 --> 00:24:19,216 And I’m falling for a hooker? 230 00:24:20,350 --> 00:24:21,392 Are you stupid, Rico? 231 00:24:21,965 --> 00:24:22,965 Are you stupid? 232 00:24:29,946 --> 00:24:31,031 It’s fine. 233 00:24:31,676 --> 00:24:32,802 Just handsome. 234 00:24:34,133 --> 00:24:37,095 Looks like I fit Mila’s parents’ taste, huh? 235 00:24:38,203 --> 00:24:39,203 Nice! 236 00:24:39,750 --> 00:24:42,185 Like Bembol Roco! 237 00:24:44,874 --> 00:24:47,585 So what are Mila and I doing later? 238 00:24:49,129 --> 00:24:50,129 You’re unbelievable! 239 00:25:11,916 --> 00:25:13,459 There she is. Come here. 240 00:25:13,626 --> 00:25:14,919 Oh, you’re already here. 241 00:25:16,359 --> 00:25:17,359 Wait a bit. 242 00:25:17,581 --> 00:25:18,624 We’re still waiting for someone. 243 00:25:18,649 --> 00:25:19,649 Is someone else coming? 244 00:25:19,882 --> 00:25:21,870 Of course. Just wait. 245 00:25:21,895 --> 00:25:24,290 - Let’s wait for him. - Looks like she already has a boyfriend. 246 00:25:24,314 --> 00:25:25,314 There he is. 247 00:25:28,586 --> 00:25:29,586 Wait. 248 00:25:30,228 --> 00:25:31,428 Why are you dressed like that? 249 00:25:32,137 --> 00:25:34,181 Bro, you’re way too straight to the point. 250 00:25:34,772 --> 00:25:36,691 Aren’t we partying? 251 00:25:37,978 --> 00:25:38,978 Babe, 252 00:25:39,819 --> 00:25:41,299 we’re going to get into a fight there. 253 00:25:43,260 --> 00:25:44,469 Come on, go change first. 254 00:25:45,422 --> 00:25:46,422 Wait a minute, bro. 255 00:25:49,107 --> 00:25:50,441 What the hell? 256 00:25:51,097 --> 00:25:52,097 Who are you? 257 00:25:52,674 --> 00:25:53,842 You’re just a friend here. 258 00:25:54,618 --> 00:25:55,618 Hey. Wait. 259 00:25:56,238 --> 00:25:58,990 Bro, you’re just her boyfriend, not her husband. 260 00:25:59,015 --> 00:26:00,144 Why are you butting in? 261 00:26:00,169 --> 00:26:02,087 You’re just her boyfriend, bro, not her husband. 262 00:26:03,250 --> 00:26:04,250 Hey! 263 00:26:05,605 --> 00:26:06,605 Hey! 264 00:26:06,710 --> 00:26:07,710 Rico! 265 00:26:07,781 --> 00:26:10,041 - Hey! - Hey! 266 00:26:10,322 --> 00:26:11,544 Rico! 267 00:26:11,569 --> 00:26:13,262 - That’s enough! - Screw you! 268 00:26:13,338 --> 00:26:15,423 - Rico! Stop it! - Stop it! 269 00:26:15,448 --> 00:26:16,448 Rico! 270 00:26:18,218 --> 00:26:19,469 - Screw you! - Wait. 271 00:26:19,494 --> 00:26:20,494 Come on. 272 00:26:20,600 --> 00:26:22,160 Stop it! 273 00:26:22,247 --> 00:26:23,327 You’re just a friend, okay? 274 00:26:24,118 --> 00:26:25,161 Damn you. 275 00:26:25,814 --> 00:26:27,900 - Get up. - Don’t ever come back here. 276 00:26:28,545 --> 00:26:30,046 Alright, stop it, stop it, stop it. 277 00:26:35,658 --> 00:26:36,658 Are you okay? 278 00:26:38,671 --> 00:26:40,173 Oh shit, you’re bleeding. 279 00:26:41,777 --> 00:26:43,446 Why did you do that to my friend? 280 00:26:43,977 --> 00:26:44,977 Huh? 281 00:26:45,063 --> 00:26:46,063 Why? 282 00:26:46,664 --> 00:26:47,874 You’re just like mommy! 283 00:26:48,925 --> 00:26:49,925 Everything. 284 00:26:50,578 --> 00:26:55,583 They even forbid how I dress and how I speak. 285 00:26:56,064 --> 00:26:57,524 You want to forbid me? 286 00:26:58,821 --> 00:27:00,114 What do you even want from me? 287 00:27:00,254 --> 00:27:01,844 Huh? 288 00:27:02,208 --> 00:27:03,250 What do you want? 289 00:27:03,275 --> 00:27:04,275 What do you want? 290 00:27:07,011 --> 00:27:08,512 Do you want me to become a nun? 291 00:27:11,424 --> 00:27:13,009 You’re all like dictators! 292 00:27:14,218 --> 00:27:15,636 I’m so damn tired. 293 00:27:17,474 --> 00:27:19,310 I’m so damn tired of obeying. 294 00:27:21,184 --> 00:27:23,061 It’s exhausting. 295 00:27:24,318 --> 00:27:26,153 You’re all pissing me off! 296 00:27:33,407 --> 00:27:34,949 Maybe I went too far. 297 00:27:36,427 --> 00:27:39,305 Because that asshole was way too full of himself. 298 00:27:40,759 --> 00:27:42,177 And then there’s Mila. 299 00:27:42,202 --> 00:27:44,329 I can’t even tell whose side she’s on. 300 00:27:45,243 --> 00:27:47,161 Just because her friend has wheels? 301 00:27:47,486 --> 00:27:49,322 She gets mad at me right away? 302 00:27:49,593 --> 00:27:50,803 I’m instantly the bad guy? 303 00:27:52,319 --> 00:27:53,779 I was just being honest. 304 00:27:54,194 --> 00:27:55,194 Shit. 305 00:27:55,633 --> 00:27:56,293 That's enough. 306 00:27:56,317 --> 00:27:57,527 So you’re an asshole now? 307 00:27:58,271 --> 00:27:59,939 I'm your boyfriend, right? 308 00:28:00,443 --> 00:28:01,443 Right? 309 00:28:06,935 --> 00:28:08,687 I’m just your girlfriend, Rico. 310 00:28:10,478 --> 00:28:11,854 I’m not your wife. 311 00:29:40,122 --> 00:29:41,874 Shit, this isn’t mine. 312 00:30:19,261 --> 00:30:20,261 Hey! 313 00:30:20,968 --> 00:30:22,678 What are you doing there? 314 00:30:23,262 --> 00:30:25,285 Come on, the curfew enforcers are already there! 315 00:30:27,913 --> 00:30:29,873 So now you’re really ignoring me? 316 00:30:29,898 --> 00:30:31,275 We’ll get caught there. 317 00:30:31,493 --> 00:30:32,493 Let’s go! 318 00:30:34,427 --> 00:30:35,427 Hey! 319 00:30:35,560 --> 00:30:36,560 Come on! 320 00:30:37,014 --> 00:30:38,014 Come on! 321 00:30:39,174 --> 00:30:40,300 So much drama! 322 00:30:40,325 --> 00:30:41,897 We might get caught because of you! 323 00:30:43,997 --> 00:30:47,558 It’s being reported that several youths were arrested in Cubao. 324 00:30:48,204 --> 00:30:51,512 They are currently detained at the nearest camp. 325 00:30:52,105 --> 00:30:55,114 One group claims they were forcibly detained. 326 00:30:55,645 --> 00:30:57,142 But authorities insist 327 00:30:57,845 --> 00:31:01,146 they were just made to cut grass inside the camp. 328 00:31:01,715 --> 00:31:02,715 Like I said, 329 00:31:02,973 --> 00:31:04,099 that’s better, 330 00:31:04,636 --> 00:31:08,477 being arrested and punished than joining the rebels. 331 00:31:08,977 --> 00:31:10,463 Rizal was really wrong. 332 00:31:10,925 --> 00:31:13,684 The youth is not the hope of the nation. 333 00:31:19,533 --> 00:31:20,868 Now it makes sense. 334 00:31:21,913 --> 00:31:24,624 That’s why there are barely any guests tonight. 335 00:31:25,398 --> 00:31:26,524 How annoying. 336 00:31:43,546 --> 00:31:44,546 Rico? 337 00:32:02,346 --> 00:32:03,346 Ma’am? 338 00:32:05,446 --> 00:32:06,781 I’m in a bad mood. 339 00:32:07,818 --> 00:32:09,409 Can you play some music? 340 00:32:12,456 --> 00:32:14,750 It won’t work if you don’t put anything in. 341 00:32:16,204 --> 00:32:17,204 Here. 342 00:32:17,700 --> 00:32:18,700 I have some. 343 00:32:41,170 --> 00:32:42,919 I can feel that you’re sad. 344 00:32:44,679 --> 00:32:48,922 If you have a lot of problems, just close your eyes. 345 00:32:51,864 --> 00:32:58,496 Just close your eyes and feel the music flowing through you. 346 00:33:00,489 --> 00:33:01,489 Then, 347 00:33:02,468 --> 00:33:05,300 forget all your problems. 348 00:33:30,007 --> 00:33:31,007 Let’s dance. 349 00:33:33,761 --> 00:33:34,971 Do you know how to dance? 350 00:33:35,013 --> 00:33:36,848 No, I really don’t know how to dance. 351 00:33:36,922 --> 00:33:38,173 I’ll teach you. 352 00:34:13,642 --> 00:34:14,893 From that night on, 353 00:34:15,257 --> 00:34:17,093 Elar and I kept talking. 354 00:34:17,760 --> 00:34:19,637 I got to know her more as a person. 355 00:34:20,424 --> 00:34:24,386 Not just someone my coworkers fantasize about. 356 00:37:02,058 --> 00:37:04,102 Oh. You’ve been here for a while? 357 00:37:05,634 --> 00:37:06,677 You’ve got some too. 358 00:37:18,868 --> 00:37:19,868 Damn. 359 00:37:20,064 --> 00:37:21,224 It won’t light. 360 00:37:27,076 --> 00:37:28,076 Here. 361 00:37:28,881 --> 00:37:29,881 Look. 362 00:37:31,234 --> 00:37:33,194 I bought this in Quiapo. 363 00:37:33,756 --> 00:37:35,174 Only fifty each. 364 00:37:37,286 --> 00:37:38,696 My matches might’ve gotten wet. 365 00:37:41,212 --> 00:37:42,212 Can you light it for me? 366 00:37:49,200 --> 00:37:50,200 This is nice. 367 00:38:01,547 --> 00:38:02,547 Light it. 368 00:38:12,139 --> 00:38:13,599 She turned out to be simple. 369 00:38:14,516 --> 00:38:16,419 Easy to be with. 370 00:38:17,594 --> 00:38:20,138 I was lucky that Elar stayed with me 371 00:38:20,774 --> 00:38:22,026 when I was down. 372 00:38:22,436 --> 00:38:24,438 Lucky she didn’t leave. 373 00:38:42,008 --> 00:38:43,197 But shit... 374 00:38:43,455 --> 00:38:47,210 We had to hide so her customers wouldn’t notice. 375 00:38:47,715 --> 00:38:49,884 When it’s just the two of us, she’s like a leech? 376 00:38:50,448 --> 00:38:53,368 But when others are around, I still have to call her ma’am? 377 00:38:53,873 --> 00:38:54,874 And say yes? 378 00:38:55,674 --> 00:38:56,674 Damn it, right? 379 00:38:57,351 --> 00:38:59,186 Ma’am, sorry. 380 00:38:59,211 --> 00:39:00,531 I didn’t know you were still here. 381 00:39:01,008 --> 00:39:02,677 I thought there was no one left. 382 00:39:03,382 --> 00:39:04,382 Alright, ma’am. 383 00:39:04,782 --> 00:39:05,782 Hey. 384 00:39:06,886 --> 00:39:07,886 Stay here for now. 385 00:39:08,919 --> 00:39:10,420 Shit, she's beautiful. 386 00:39:12,422 --> 00:39:14,141 Rest for a bit. 387 00:39:17,078 --> 00:39:18,468 Stay here for now. 388 00:39:20,376 --> 00:39:21,376 Stay here for now. 389 00:39:25,751 --> 00:39:27,586 Ma’am, I’m going to clean now, ma’am. 390 00:39:29,033 --> 00:39:30,743 Your time is already up, ma’am. 391 00:39:31,243 --> 00:39:33,037 And there’s another guest coming. 392 00:39:33,652 --> 00:39:34,652 Is that so? 393 00:39:35,750 --> 00:39:37,710 Just because we’re close now, 394 00:39:38,677 --> 00:39:40,804 I’m not VIP here at Aliwan anymore? 395 00:39:44,558 --> 00:39:45,976 Ma’am, please, ma’am. 396 00:39:46,538 --> 00:39:47,831 I still need to clean, ma’am. 397 00:39:48,750 --> 00:39:50,002 Sit here for a bit. 398 00:39:54,256 --> 00:39:55,256 Sit down for now. 399 00:40:04,752 --> 00:40:05,752 Sit. 400 00:40:07,289 --> 00:40:08,540 Ma’am, please. 401 00:40:08,565 --> 00:40:10,484 I need to clean now, ma’am. 402 00:40:11,503 --> 00:40:14,089 Geez, just sit down already! Do that later. 403 00:40:26,132 --> 00:40:27,842 Ma’am, please. 404 00:40:28,551 --> 00:40:30,136 I really need to clean now, ma’am. 405 00:40:30,427 --> 00:40:32,012 Because there are more guests coming. 406 00:40:33,220 --> 00:40:34,220 Alright. 407 00:40:35,768 --> 00:40:37,102 On one condition. 408 00:40:40,594 --> 00:40:41,928 Call your ex. 409 00:40:42,916 --> 00:40:43,916 Mila. 410 00:40:48,115 --> 00:40:49,757 Call her now, and I’ll leave. 411 00:40:49,782 --> 00:40:50,782 Promise. 412 00:40:53,139 --> 00:40:54,931 Call her now. 413 00:40:54,976 --> 00:40:56,119 What am I supposed to do? 414 00:40:58,660 --> 00:40:59,660 You're taking too long! 415 00:41:01,110 --> 00:41:02,110 Here it is, ma’am. 416 00:41:16,325 --> 00:41:17,325 - Hello? - Ma’am. 417 00:41:19,159 --> 00:41:20,786 - Damn you! - Hey, give that back, ma’am! 418 00:41:20,811 --> 00:41:21,811 What? 419 00:41:23,240 --> 00:41:24,658 You’re so dramatic. 420 00:41:25,430 --> 00:41:26,515 Why are you so mad? 421 00:41:27,933 --> 00:41:29,493 It was just a joke. What’s the big deal? 422 00:41:30,839 --> 00:41:32,132 You’re unbelievable! 423 00:41:32,611 --> 00:41:34,488 Do you love your ex that much? 424 00:41:37,623 --> 00:41:38,958 Oh, come on. 425 00:41:41,115 --> 00:41:42,784 You’re way too serious. 426 00:41:44,052 --> 00:41:45,692 It was just a joke. What’s wrong with you? 427 00:41:47,618 --> 00:41:48,885 Ma’am, please. 428 00:41:49,044 --> 00:41:50,546 I really need to clean now, ma’am. 429 00:41:50,805 --> 00:41:52,686 Just chill here for a bit. 430 00:41:52,803 --> 00:41:53,803 Stay here for now. 431 00:41:54,480 --> 00:41:56,165 What is that? Let go of that first. 432 00:41:57,351 --> 00:41:58,351 Come on, ma’am. 433 00:41:58,470 --> 00:42:00,990 I really need to clean now, ma’am. There’s another guest coming. 434 00:42:01,528 --> 00:42:03,280 I still have so much to clean, ma’am. 435 00:42:04,725 --> 00:42:06,351 So much to clean? 436 00:42:08,404 --> 00:42:09,404 Go ahead. 437 00:42:09,527 --> 00:42:10,762 I’ll just start screaming. 438 00:42:11,988 --> 00:42:14,032 You won’t even let me talk to Mila. 439 00:42:15,083 --> 00:42:17,002 I’ll just tell them 440 00:42:17,678 --> 00:42:18,678 that… 441 00:42:19,886 --> 00:42:21,699 you come in here 442 00:42:22,907 --> 00:42:24,659 even when you still have a guest. 443 00:42:31,669 --> 00:42:32,669 What? 444 00:42:38,242 --> 00:42:39,618 Come on already. 445 00:42:41,116 --> 00:42:42,116 Just stay here for now. 446 00:42:44,663 --> 00:42:45,663 Ma’am. 447 00:42:49,257 --> 00:42:50,257 What? 448 00:42:52,162 --> 00:42:53,266 Don’t you like me? 449 00:43:04,538 --> 00:43:05,538 Ma’am. 450 00:43:06,843 --> 00:43:08,094 Ma’am, wait. 451 00:43:08,548 --> 00:43:09,548 What? 452 00:43:10,125 --> 00:43:11,210 Are you that scared? 453 00:43:15,072 --> 00:43:16,471 Don’t you like me? 454 00:43:34,838 --> 00:43:36,757 Took you long enough to give in. 455 00:47:52,200 --> 00:47:53,200 You know, 456 00:47:54,248 --> 00:47:57,382 I only started hustling here so things would work out with Mila. 457 00:47:58,501 --> 00:47:59,501 She’s kind of 458 00:48:00,721 --> 00:48:01,928 high class. 459 00:48:03,707 --> 00:48:05,490 That’s why I worked here at Aliwan. 460 00:48:06,761 --> 00:48:08,054 So at least, 461 00:48:09,849 --> 00:48:12,329 I could give her something, even just a bit of luxury. 462 00:48:15,700 --> 00:48:17,577 She never asked me for it. 463 00:48:21,104 --> 00:48:22,983 I just wanted to give it to her willingly. 464 00:48:24,818 --> 00:48:27,029 Because I also wanted to prove to myself that 465 00:48:29,031 --> 00:48:30,115 I could provide for her. 466 00:48:31,867 --> 00:48:32,867 And you know what? 467 00:48:33,535 --> 00:48:34,536 It’s kind of funny. 468 00:48:36,455 --> 00:48:38,582 I reached a point in my life 469 00:48:39,833 --> 00:48:41,627 where I thought I was going to marry her. 470 00:48:43,712 --> 00:48:44,755 Turns out, I wasn’t. 471 00:48:47,174 --> 00:48:48,174 Look at now. 472 00:48:48,592 --> 00:48:49,592 Where is she? 473 00:48:50,385 --> 00:48:51,385 Nowhere. 474 00:48:59,019 --> 00:49:00,019 You know, 475 00:49:00,771 --> 00:49:02,731 before I became like this, 476 00:49:03,263 --> 00:49:04,723 I had dreams too. 477 00:49:07,976 --> 00:49:09,519 I wanted to be a nurse. 478 00:49:12,272 --> 00:49:14,065 I wanted to save money. 479 00:49:16,568 --> 00:49:18,778 I wanted to work abroad. 480 00:49:20,905 --> 00:49:21,905 But… 481 00:49:23,408 --> 00:49:24,451 you know, 482 00:49:25,702 --> 00:49:26,745 I wasn’t lucky. 483 00:49:31,041 --> 00:49:33,793 That’s why I don’t want to talk about it. God, you’re so dramatic. 484 00:49:57,651 --> 00:49:59,152 Sorry, Rico. 485 00:49:59,736 --> 00:50:00,736 I was wrong. 486 00:50:06,034 --> 00:50:07,160 I pushed you away. 487 00:50:07,661 --> 00:50:08,870 Sorry, Rico. 488 00:50:10,705 --> 00:50:12,290 I didn’t take care of you. 489 00:50:14,125 --> 00:50:15,125 It’s my fault. 490 00:50:16,836 --> 00:50:18,171 I love you so much. 491 00:50:21,049 --> 00:50:22,049 Right? 492 00:50:25,303 --> 00:50:26,303 Right? 493 00:50:27,347 --> 00:50:28,347 Because… 494 00:50:35,021 --> 00:50:36,815 I don’t want to stay with my mom anymore. 495 00:50:41,528 --> 00:50:42,529 Let's be together. 496 00:50:50,704 --> 00:50:51,847 - Bro. You take over, okay? - Oh? 497 00:50:51,871 --> 00:50:52,956 I’m just stepping out for a bit. 498 00:50:52,956 --> 00:50:54,207 Wait, where are you going? 499 00:50:54,207 --> 00:50:55,583 I’ll come back, just a bit. 500 00:50:55,875 --> 00:50:57,001 Hey, it’s your work time. 501 00:50:57,168 --> 00:50:58,585 - Yeah! - Rico! 502 00:50:59,921 --> 00:51:01,506 Boss' going to kill me again. 503 00:51:01,587 --> 00:51:02,740 This kid... 504 00:51:10,265 --> 00:51:12,183 Hello, good afternoon. This is Aliwan Inn. 505 00:51:12,183 --> 00:51:13,268 How can I help you? 506 00:51:14,938 --> 00:51:15,938 Hello. 507 00:51:17,522 --> 00:51:18,982 Is Rico there? 508 00:51:19,274 --> 00:51:20,442 This is Mila. 509 00:51:20,853 --> 00:51:21,979 - His girlfriend. - Oh. 510 00:51:22,569 --> 00:51:24,028 Oh, yes, Mila. What made you call? 511 00:51:24,821 --> 00:51:26,322 Can I talk to him? 512 00:51:27,031 --> 00:51:29,242 That’s the thing, he was in a rush. 513 00:51:29,451 --> 00:51:30,451 He suddenly left. 514 00:51:31,739 --> 00:51:32,865 Is that so? 515 00:51:33,170 --> 00:51:36,153 Didn’t he tell you where he was going? 516 00:51:37,188 --> 00:51:39,941 He didn’t say anything either. I don’t know what’s up with that kid. 517 00:51:41,171 --> 00:51:44,257 Please just tell him that I called. 518 00:51:44,883 --> 00:51:45,884 Thank you. 519 00:51:46,968 --> 00:51:47,968 Alright, alright. 520 00:51:48,052 --> 00:51:49,052 I’ll let him know. 521 00:52:03,401 --> 00:52:05,820 Shit, looks like your grandma is still there. 522 00:52:06,029 --> 00:52:07,155 Hey, stop it. 523 00:52:25,632 --> 00:52:26,800 Come on, don’t be shy. 524 00:52:31,095 --> 00:52:32,095 Come on, go in. 525 00:52:33,473 --> 00:52:34,473 Sorry about this. 526 00:52:34,724 --> 00:52:36,044 This is all we’ve got for a house. 527 00:52:44,192 --> 00:52:46,194 Elar, what would you like? 528 00:52:46,878 --> 00:52:48,630 Water? Coffee? 529 00:52:48,655 --> 00:52:50,031 Or food? 530 00:52:50,056 --> 00:52:51,056 Bread? 531 00:52:51,115 --> 00:52:52,115 What do you want? 532 00:52:53,159 --> 00:52:54,285 You’re alone here? 533 00:52:54,994 --> 00:52:55,994 Ah, yeah. 534 00:52:56,371 --> 00:52:57,497 I’m alone here. 535 00:52:59,207 --> 00:53:00,917 No, really. So what do you actually want? 536 00:53:01,306 --> 00:53:02,306 I’ll get it for you. 537 00:53:03,962 --> 00:53:05,004 What do you really want? 538 00:53:07,340 --> 00:53:08,700 You’re really alone here. You sure? 539 00:53:09,133 --> 00:53:10,468 It’s just me. Why? 540 00:53:10,663 --> 00:53:12,583 There’s no one here. You can even check upstairs. 541 00:53:14,180 --> 00:53:15,180 What do you want? 542 00:53:15,242 --> 00:53:16,242 I’ll get it for you. 543 00:53:16,267 --> 00:53:17,267 You. 544 00:56:44,098 --> 00:56:46,044 Come on. Let’s go there, maybe there are people outside. 545 00:56:46,434 --> 00:56:47,434 Come on. 546 00:59:06,564 --> 00:59:07,564 Rico! 547 00:59:09,421 --> 00:59:10,421 Mila! 548 00:59:20,972 --> 00:59:21,972 Mila. 549 01:00:07,176 --> 01:00:08,344 Miss, how much are you? 550 01:00:14,323 --> 01:00:15,646 Five thousand. Can you handle that? 551 01:00:17,770 --> 01:00:19,939 Don’t worry, I can pay you. 552 01:00:23,067 --> 01:00:24,067 Alright. 553 01:00:25,027 --> 01:00:26,267 Just make sure you take a bath. 554 01:00:50,177 --> 01:00:51,595 That bastard’s lucky. 555 01:00:52,722 --> 01:00:55,057 Your girlfriend’s getting laid again, bro. 556 01:00:56,309 --> 01:00:57,560 Wait, wait, wait. 557 01:00:58,981 --> 01:01:00,301 She’s your girlfriend now, right? 558 01:01:00,942 --> 01:01:01,942 No. 559 01:01:06,620 --> 01:01:08,413 Alright then, I’ll take this to the kitchen. 560 01:01:08,823 --> 01:01:10,950 Hey, alright, man, alright. Anything else needed here? 561 01:01:14,550 --> 01:01:17,052 I never saw Mila after that. 562 01:01:17,674 --> 01:01:20,594 The person I thought I’d grow old with, 563 01:01:21,273 --> 01:01:22,399 just disappeared. 564 01:01:23,544 --> 01:01:25,880 I won’t deny that I still think about her. 565 01:01:26,964 --> 01:01:30,468 Especially when Elar reminds me that we can never be together. 566 01:01:36,140 --> 01:01:37,140 Are you happy? 567 01:01:41,437 --> 01:01:43,189 Why do you always ask? 568 01:01:43,564 --> 01:01:44,648 If I’m happy? 569 01:01:47,985 --> 01:01:49,070 What... 570 01:01:50,529 --> 01:01:52,114 I’m thinking? 571 01:01:55,326 --> 01:01:57,078 If it feels good? 572 01:02:00,034 --> 01:02:02,537 If you can’t understand the reason why, 573 01:02:03,934 --> 01:02:05,185 just close your eyes. 574 01:02:30,903 --> 01:02:33,197 I already know we’re just short-term. 575 01:02:34,907 --> 01:02:37,827 I already know the time will come when she leaves. 576 01:03:17,854 --> 01:03:21,441 But I can’t stop myself from feeling angry. 577 01:03:22,275 --> 01:03:25,987 Why can’t I give the life that the person I love needs? 578 01:03:26,774 --> 01:03:28,025 Shit! 579 01:03:28,679 --> 01:03:30,723 Why was I even born poor? 580 01:03:31,881 --> 01:03:33,561 Are they the only ones allowed to be happy? 581 01:03:34,592 --> 01:03:35,592 Shit. 582 01:03:36,677 --> 01:03:37,803 What about us down here? 583 01:03:39,054 --> 01:03:40,347 Screw all of them. 584 01:03:40,681 --> 01:03:42,641 Yes, sir. Sir. Thank you, sir. 585 01:03:43,184 --> 01:03:44,810 I’ll take care of that, sir. Alright. 586 01:03:44,835 --> 01:03:45,870 Thank you. 587 01:03:45,895 --> 01:03:47,354 All clean. Room 305. 588 01:03:53,091 --> 01:03:55,427 Sir, 305. They said it’s checked out. 589 01:03:57,104 --> 01:03:58,104 Okay. 590 01:03:58,193 --> 01:03:59,193 Thank you. 591 01:04:21,055 --> 01:04:22,109 Hello. 592 01:04:25,068 --> 01:04:28,071 Yes sir, our crispy pata is available. 593 01:04:30,523 --> 01:04:32,983 Okay, one crispy pata. 594 01:04:33,008 --> 01:04:35,469 Then spaghetti. 595 01:04:35,694 --> 01:04:37,071 And one juice. 596 01:04:39,031 --> 01:04:42,076 Yes sir, we have a bucket. Six pieces. 597 01:04:44,203 --> 01:04:45,454 Move aside, bro. 598 01:04:46,372 --> 01:04:47,623 Oh, alright. 599 01:04:50,376 --> 01:04:52,127 You'll pay later? Okay. 600 01:04:52,311 --> 01:04:53,562 Sir, thank you. 601 01:04:53,587 --> 01:04:55,315 - Please wait about ten minutes. - What a jerk. 602 01:04:55,339 --> 01:04:56,339 To 15 minutes. 603 01:04:57,424 --> 01:04:58,424 Okay, sir. 604 01:05:03,305 --> 01:05:04,682 Bro, there’s an order, bro. 605 01:05:05,766 --> 01:05:08,143 Yeah, crispy pata, spaghetti, and what else… 606 01:05:08,168 --> 01:05:09,503 One bucket of beer. 607 01:05:12,481 --> 01:05:14,024 Okay, okay. To room 279. 608 01:05:14,049 --> 01:05:15,134 279. 609 01:05:16,360 --> 01:05:17,986 Thanks, bro. Thanks. 610 01:05:20,906 --> 01:05:21,906 Screw you! 611 01:05:22,380 --> 01:05:23,380 Hey! 612 01:05:25,077 --> 01:05:26,077 Rico! 613 01:05:35,170 --> 01:05:36,589 Hey, Rico! Stop that! 614 01:05:44,013 --> 01:05:45,013 Hospital! 615 01:05:45,180 --> 01:05:46,180 Call someone! 616 01:05:46,205 --> 01:05:47,289 Sir, are you okay, sir? 617 01:05:47,347 --> 01:05:48,347 What did I do? 618 01:05:48,847 --> 01:05:49,847 What was that? 619 01:05:50,352 --> 01:05:51,894 - Sorry. - Rico! 620 01:05:51,937 --> 01:05:52,980 I didn’t mean to. 621 01:05:52,980 --> 01:05:54,672 Damn! I can’t do this anymore. 622 01:05:55,524 --> 01:05:56,525 I can’t! 623 01:05:57,693 --> 01:05:58,986 What do I do? 624 01:05:59,778 --> 01:06:00,952 If I go out now, 625 01:06:02,802 --> 01:06:04,596 I’ll get arrested because of the curfew. 626 01:06:06,118 --> 01:06:07,118 Shit, what now? 627 01:06:08,810 --> 01:06:10,092 I don’t want to drag anyone else into this. 628 01:06:11,749 --> 01:06:13,042 I’ll just go out. 629 01:06:14,888 --> 01:06:16,348 Yeah, just go out. 630 01:06:17,713 --> 01:06:19,553 - Don’t mind it. - Bro, call the hospital, bro. 631 01:06:19,715 --> 01:06:21,175 If you mind it, it’s the same. 632 01:06:22,676 --> 01:06:23,969 Just leave, Rico. 633 01:06:25,679 --> 01:06:26,889 Just let yourself get caught. 634 01:06:28,182 --> 01:06:29,433 Just let yourself get caught. 635 01:06:31,685 --> 01:06:34,813 Reports say that citizens are beginning to pour out 636 01:06:34,838 --> 01:06:36,385 into the streets. 637 01:06:36,815 --> 01:06:39,249 They’ve had enough of what’s happening in the country. 41368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.