Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:44,880 --> 00:05:45,799
Sorry, sweetie.
2
00:05:45,800 --> 00:05:47,000
Those are meant for your stepbrother.
3
00:05:47,280 --> 00:05:48,760
What is this mess?
4
00:05:49,120 --> 00:05:51,400
This is so wasteful. Here you go.
5
00:05:52,240 --> 00:05:53,460
I don't want that.
6
00:05:54,140 --> 00:05:56,920
Oh, my God. Are you going to clean this
up?
7
00:05:58,120 --> 00:05:59,160
After the celebration.
8
00:06:00,540 --> 00:06:03,780
Do you know how bad for the environment
this is?
9
00:06:06,940 --> 00:06:08,420
What's going on over here?
10
00:06:09,040 --> 00:06:10,800
Whoa! What the?
11
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
Happy birthday, son.
12
00:06:15,100 --> 00:06:16,100
Hey, son.
13
00:06:16,380 --> 00:06:17,540
Are you kidding?
14
00:06:19,020 --> 00:06:20,600
This is awesome.
15
00:06:21,820 --> 00:06:27,200
This is not awesome. This is a weight of
paper. Boy, this is just an awesome
16
00:06:27,200 --> 00:06:29,420
birthday celebration. This is so cool.
17
00:06:29,780 --> 00:06:33,600
For your birthday, I decided you can get
whatever you want, except a car.
18
00:06:33,900 --> 00:06:34,900
Whatever?
19
00:06:35,280 --> 00:06:40,300
You know what, Dad?
20
00:06:41,820 --> 00:06:43,260
I want a blow -up doll.
21
00:06:44,100 --> 00:06:45,680
What? Yeah, sure.
22
00:06:46,380 --> 00:06:47,380
Here's my card.
23
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
Happy birthday.
24
00:06:48,960 --> 00:06:49,960
Thanks, Dad.
25
00:06:51,840 --> 00:06:54,080
You're not really going to buy one of
those, are you?
26
00:06:54,560 --> 00:06:55,560
What do you care?
27
00:06:56,280 --> 00:06:57,820
They're bad for the environment.
28
00:06:58,220 --> 00:06:59,960
They're made of 100 % plastic.
29
00:07:00,700 --> 00:07:04,780
Well, I got Dad's plastic, and I can get
whatever I want.
30
00:07:05,560 --> 00:07:07,280
You don't care about anything, do you?
31
00:07:08,120 --> 00:07:12,860
Well, if you care so much about the
environment, well then, how about you be
32
00:07:12,860 --> 00:07:13,819
blowout doll?
33
00:07:13,820 --> 00:07:15,820
Ew, you're such a creep.
34
00:07:16,220 --> 00:07:19,640
What? You said they're all made of
plastic and they take hundreds of years
35
00:07:19,640 --> 00:07:23,880
decompose or whatever, but if you're my
blow -up doll, then I won't have to buy
36
00:07:23,880 --> 00:07:24,880
one.
37
00:07:25,680 --> 00:07:26,680
I don't know.
38
00:07:27,840 --> 00:07:29,380
I don't think I want to do that.
39
00:07:29,800 --> 00:07:34,440
Hey, well, I guess then you won't mind
me buying my own blow -up doll. No!
40
00:07:36,080 --> 00:07:38,820
Hey, I mean... Oh my god.
41
00:07:39,040 --> 00:07:42,060
You really want to make a change, right?
You know, for the environment or
42
00:07:42,060 --> 00:07:44,380
whatever, then... How about you just
take care of me?
43
00:07:45,920 --> 00:07:47,200
Then I won't have to buy one.
44
00:07:47,760 --> 00:07:52,420
You promise that if I do that for you,
you're not going to get one?
45
00:07:52,780 --> 00:07:53,780
I promise.
46
00:07:54,020 --> 00:07:56,900
Hey, look, you'll make a big change,
just like you said.
47
00:07:58,560 --> 00:08:04,680
I mean, I guess for the environment,
it's better than buying a hunk of
48
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
I'd say so.
49
00:08:23,790 --> 00:08:24,790
Wow.
50
00:08:25,050 --> 00:08:27,170
You look so hot right now, sis.
51
00:08:28,950 --> 00:08:30,350
I'm such a creep.
52
00:08:30,710 --> 00:08:33,350
Shh. Blow -up dolls aren't supposed to
talk, right?
53
00:09:33,840 --> 00:09:36,480
This really is the best birthday present
ever.
54
00:09:55,800 --> 00:09:58,840
This is so disgusting.
55
00:09:59,360 --> 00:10:00,360
Hey.
56
00:10:00,940 --> 00:10:01,980
I still have Dad's car.
57
00:10:02,240 --> 00:10:03,300
You want me to buy a blow -up doll?
58
00:10:04,540 --> 00:10:05,840
No, I guess not.
59
00:10:06,260 --> 00:10:08,500
Okay, then do what you can for the
environment.
60
00:10:08,980 --> 00:10:11,480
Just do you. Okay.
61
00:10:12,820 --> 00:10:14,860
What are you doing?
62
00:10:15,240 --> 00:10:18,860
Dad might hear you. And besides, blow
-up dolls don't talk.
63
00:10:42,790 --> 00:10:43,790
This is awesome.
64
00:11:22,180 --> 00:11:23,180
Perfect.
65
00:11:24,100 --> 00:11:25,400
What are you doing?
66
00:11:25,760 --> 00:11:27,180
Shh, Dad might hear you.
67
00:12:06,390 --> 00:12:12,270
Oh, this is perfect.
68
00:12:13,390 --> 00:12:15,690
Couldn't have asked for anything better.
69
00:12:29,230 --> 00:12:31,990
Yeah, this is way better than a blow -up
doll.
70
00:12:33,030 --> 00:12:34,030
Whatever.
71
00:12:36,150 --> 00:12:38,730
You better not tell anyone about this.
72
00:12:39,190 --> 00:12:40,190
Oh, trust me.
73
00:12:44,490 --> 00:12:48,390
Oh, this is too good.
74
00:13:04,040 --> 00:13:06,440
I can really tell you're liking it.
75
00:13:07,260 --> 00:13:09,180
No, I don't like this at all.
76
00:13:09,380 --> 00:13:10,380
Sure.
77
00:13:11,580 --> 00:13:12,840
Lottie's telling me otherwise.
78
00:13:40,500 --> 00:13:41,860
That's so good.
79
00:14:25,730 --> 00:14:27,250
That's what you want.
80
00:14:33,260 --> 00:14:34,340
Why don't you open your mouth?
81
00:14:34,760 --> 00:14:36,560
Blow dolls have their mouth open.
82
00:14:37,900 --> 00:14:38,900
Here.
83
00:14:42,220 --> 00:14:47,980
Oh, that feels so good.
84
00:14:49,880 --> 00:14:54,420
Oh, this
85
00:14:54,420 --> 00:15:02,040
is
86
00:15:02,040 --> 00:15:03,040
perfect.
87
00:15:14,480 --> 00:15:16,940
100 times better than the plastic one.
88
00:15:17,200 --> 00:15:19,160
Holy shit.
89
00:15:20,900 --> 00:15:22,600
So good.
90
00:15:28,120 --> 00:15:30,600
Oh, my God.
91
00:16:21,550 --> 00:16:23,470
Does that feel good?
92
00:16:24,750 --> 00:16:27,430
You like having your brother's talking
to you now?
93
00:16:37,430 --> 00:16:42,870
Seems like you're really enjoying this
thing.
94
00:17:14,000 --> 00:17:15,880
I can tell you're really liking that,
kid.
95
00:17:24,680 --> 00:17:30,840
You want it back in your mouth?
96
00:17:31,780 --> 00:17:32,780
Yeah.
97
00:17:50,330 --> 00:17:52,830
You're doing such a good job with the
environment.
98
00:18:29,340 --> 00:18:30,800
That's so good.
99
00:18:32,000 --> 00:18:33,360
Don't you like that?
100
00:18:34,000 --> 00:18:35,520
Like the way I'm using you?
101
00:18:39,120 --> 00:18:40,880
Open that mouth again.
102
00:18:54,380 --> 00:18:55,500
There you go.
103
00:18:55,800 --> 00:18:57,220
Oh, shit.
104
00:20:19,590 --> 00:20:20,790
I can't believe I'm doing this.
105
00:20:21,550 --> 00:20:24,010
Remember, brought up, I'm not supposed
to make so much noise.
106
00:22:12,490 --> 00:22:13,490
That's something.
107
00:22:14,510 --> 00:22:16,710
What is that?
108
00:22:17,790 --> 00:22:19,150
Putting on a rubber.
109
00:22:20,390 --> 00:22:22,970
You're going to put on a rubber? That's
plastic.
110
00:22:24,370 --> 00:22:26,470
Should I just throw it away?
111
00:22:27,150 --> 00:22:29,530
Yeah, get rid of it. It's fine.
112
00:22:31,070 --> 00:22:32,250
Fuck me raw.
113
00:22:32,470 --> 00:22:34,250
You're saving the environment, right?
114
00:22:35,230 --> 00:22:37,130
Right, right, right.
115
00:22:37,410 --> 00:22:39,470
And you really are making a change.
116
00:24:11,290 --> 00:24:16,210
I love when my brother fucks me wrong.
117
00:24:18,070 --> 00:24:20,330
It actually felt so good.
118
00:25:49,730 --> 00:25:52,110
I told you it would be.
119
00:25:54,210 --> 00:25:57,850
We can do this every day if you help me
with the environment.
120
00:25:58,370 --> 00:25:59,370
Of course.
121
00:26:00,170 --> 00:26:02,610
I'm going to start wearing the recycle
every day.
122
00:33:36,910 --> 00:33:38,830
every day just to save the environment
123
00:34:06,730 --> 00:34:08,130
We did this so good.
124
00:39:23,820 --> 00:39:24,820
Oh, God.
125
00:40:36,140 --> 00:40:37,140
Hey, son.
126
00:40:38,020 --> 00:40:39,020
Hey, Dad.
127
00:40:39,780 --> 00:40:40,780
Did you get the doll?
128
00:40:41,840 --> 00:40:43,060
Dad, you know what?
129
00:40:43,280 --> 00:40:46,540
My sister's right. We need to take care
of the environment more.
130
00:40:46,860 --> 00:40:47,779
Come on, son.
131
00:40:47,780 --> 00:40:49,460
Now we need two radicals in the house.
132
00:40:49,960 --> 00:40:54,580
No, not like that, Dad. I just care more
about the trees, you know?
133
00:40:55,300 --> 00:40:56,540
Whatever makes you happy, son.
134
00:40:56,920 --> 00:40:57,920
Do you have my card?
135
00:40:58,520 --> 00:40:59,760
Yeah, right here, Dad.
136
00:41:05,640 --> 00:41:06,640
Thanks, Dad.
137
00:42:06,800 --> 00:42:07,820
Best birthday present ever.
138
00:42:11,280 --> 00:42:13,820
Well, I guess we'll have to keep doing
this for you.
139
00:42:14,440 --> 00:42:15,740
And for the environment.
140
00:42:16,060 --> 00:42:17,060
For the environment.
8952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.