Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,750 --> 00:01:07,910
I always wonder where all these roads
go.
2
00:01:08,190 --> 00:01:10,110
Probably just like the nicest villas.
3
00:01:10,350 --> 00:01:11,370
Like by now.
4
00:01:16,270 --> 00:01:16,830
And
5
00:01:16,830 --> 00:01:24,870
then
6
00:01:24,870 --> 00:01:26,310
there's also a point.
7
00:01:27,150 --> 00:01:28,150
Hello.
8
00:01:28,510 --> 00:01:29,510
Hey,
9
00:01:31,210 --> 00:01:33,350
we're actually pulling up to the house
in just a minute.
10
00:01:36,470 --> 00:01:40,390
Um, he's good. I think he really needed
this vacation.
11
00:01:45,050 --> 00:01:47,770
Family time.
12
00:01:51,630 --> 00:01:52,630
Yeah, of course.
13
00:01:53,110 --> 00:01:54,330
Okay, I gotta go, babe.
14
00:02:06,059 --> 00:02:07,780
Nothing. Hanging out, wishing he was
here.
15
00:02:11,080 --> 00:02:12,780
Well, we're almost there. Yay.
16
00:02:45,870 --> 00:02:47,470
There it is.
17
00:02:50,030 --> 00:02:52,050
Look, it even has a pool.
18
00:02:52,990 --> 00:02:54,270
This is insane.
19
00:02:54,590 --> 00:02:55,589
I know.
20
00:02:55,590 --> 00:02:56,930
That's so beautiful.
21
00:02:57,590 --> 00:02:58,590
Wow.
22
00:03:00,950 --> 00:03:03,390
I'm going to go change into my swimsuit,
okay? Okay.
23
00:03:04,370 --> 00:03:05,370
I'm going to explore.
24
00:03:18,790 --> 00:03:19,790
No.
25
00:03:26,870 --> 00:03:27,870
Something wrong?
26
00:03:28,220 --> 00:03:30,800
Do you know that there's only one bed
here?
27
00:03:31,700 --> 00:03:37,620
Yeah, but I figured I could just sleep
out here on this couch
28
00:03:37,620 --> 00:03:41,420
outside. No way. Are you crazy?
29
00:03:41,660 --> 00:03:45,180
The mosquitoes here are the biggest
pharaohs. I'll think on the sofa.
30
00:03:46,320 --> 00:03:51,460
Well, we could sleep like how we used to
at your mom and my dad's house, head to
31
00:03:51,460 --> 00:03:52,460
toe.
32
00:03:54,140 --> 00:03:56,240
Okay. Come on. Let's go.
33
00:04:10,100 --> 00:04:12,460
It's so not cool. You better get in now.
34
00:04:12,800 --> 00:04:13,800
I was coming in.
35
00:04:15,680 --> 00:04:16,680
Are you kidding me?
36
00:04:17,579 --> 00:04:18,579
Suit on.
37
00:04:18,880 --> 00:04:20,399
I'm ready to go. You're ready.
38
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
Ready for vacation.
39
00:04:23,320 --> 00:04:24,320
Always.
40
00:04:26,460 --> 00:04:27,900
It's not that cold once you're in.
41
00:04:29,560 --> 00:04:30,580
It's so refreshing.
42
00:04:31,920 --> 00:04:33,140
It's really cold. Don't come in.
43
00:04:44,040 --> 00:04:45,180
Let the vacation spin.
44
00:04:57,980 --> 00:04:59,480
It's good to see you smiling.
45
00:05:00,280 --> 00:05:02,380
Thank you so much for suggesting this.
46
00:05:02,880 --> 00:05:04,740
This is exactly what I needed.
47
00:05:09,680 --> 00:05:12,860
So, are you going to think about dating
soon?
48
00:05:13,390 --> 00:05:15,750
Date? Come on, I just got divorced.
49
00:05:16,350 --> 00:05:17,350
Yeah,
50
00:05:18,190 --> 00:05:22,510
but you and Jennifer were practically
divorced for years.
51
00:05:24,650 --> 00:05:25,730
Grew apart, I guess.
52
00:05:28,250 --> 00:05:30,210
I hope you and I never grow apart.
53
00:05:30,570 --> 00:05:31,570
It's impossible.
54
00:05:31,610 --> 00:05:32,610
We're family.
55
00:05:35,290 --> 00:05:36,570
That was so much fun.
56
00:05:38,690 --> 00:05:40,610
Oh, you want to keep dancing, huh?
57
00:05:58,740 --> 00:05:59,880
Really? Yeah.
58
00:06:00,380 --> 00:06:02,780
So what, is this your moment to take
advantage of me?
59
00:06:05,040 --> 00:06:08,040
I had to take advantage of you while I
have you.
60
00:06:08,780 --> 00:06:09,780
Really?
61
00:06:13,440 --> 00:06:15,360
There we go.
62
00:06:17,220 --> 00:06:19,200
Let's see if this place has a radio or
something.
63
00:06:19,460 --> 00:06:21,060
I'm not ready to go to bed yet.
64
00:06:21,380 --> 00:06:22,620
No, I'm exhausted.
65
00:06:24,620 --> 00:06:26,900
Please, just one more song.
66
00:06:27,100 --> 00:06:28,580
Nope. You're killing me.
67
00:06:31,520 --> 00:06:33,580
Just one more shot.
68
00:06:35,420 --> 00:06:36,420
Yeah.
69
00:06:37,960 --> 00:06:41,420
How do we do this?
70
00:06:45,640 --> 00:06:47,040
You're doing it fine before.
71
00:06:50,200 --> 00:06:51,640
Good? Mm -hmm.
72
00:06:52,220 --> 00:06:53,880
How many times am I being weird?
73
00:06:54,240 --> 00:06:55,380
You're always weird.
74
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
Okay.
75
00:06:59,440 --> 00:07:00,440
You want a tip?
76
00:07:00,640 --> 00:07:01,639
Yeah.
77
00:07:01,640 --> 00:07:04,680
Oh, my God. How did we do this?
78
00:07:06,280 --> 00:07:08,060
That was really bad.
79
00:07:08,380 --> 00:07:09,380
I don't know.
80
00:07:09,620 --> 00:07:13,380
All right. I just know when that time
comes and I have a girlfriend. We'll
81
00:07:13,380 --> 00:07:14,380
with this playing.
82
00:07:14,960 --> 00:07:16,280
Obviously, I'll need lessons.
83
00:07:16,800 --> 00:07:17,800
Yeah.
84
00:07:49,290 --> 00:07:52,590
You know, it's kind of funny, the way
they thought that you were my wife
85
00:07:52,590 --> 00:07:53,590
tonight.
86
00:07:54,810 --> 00:07:55,910
Can you imagine?
87
00:07:57,770 --> 00:07:58,770
Can you?
88
00:08:06,570 --> 00:08:08,230
I'm going to go use the bathroom.
89
00:08:08,970 --> 00:08:09,970
Yeah.
90
00:08:18,030 --> 00:08:19,030
Hold yourself, man.
91
00:08:30,090 --> 00:08:33,909
I hope you don't mind I borrowed one of
your t -shirts.
92
00:08:34,429 --> 00:08:36,549
I forgot to pack all my pajamas.
93
00:08:37,130 --> 00:08:38,890
Yeah. No problem.
94
00:08:39,150 --> 00:08:40,150
Of course.
95
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Good night.
96
00:08:55,140 --> 00:08:56,860
Oh, uh, good night.
97
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Tyler?
98
00:09:02,280 --> 00:09:06,020
Did I say something to offend you?
99
00:09:08,560 --> 00:09:13,920
No, I just, you know, think it's a
little unusual us sleeping together. We
100
00:09:13,920 --> 00:09:15,780
haven't done this since we were younger.
101
00:09:21,980 --> 00:09:23,140
It's so hot in here.
102
00:09:23,740 --> 00:09:24,740
Are you burning up?
103
00:09:24,920 --> 00:09:25,920
Really hot.
104
00:09:28,120 --> 00:09:29,160
Jesus, Adriana!
105
00:09:30,620 --> 00:09:32,280
I knew you were mad at me!
106
00:09:32,740 --> 00:09:36,440
No, I just... I'm sorry.
107
00:09:37,300 --> 00:09:40,060
Can you just stay up with me for a
little bit?
108
00:09:44,120 --> 00:09:45,120
Yeah, of course.
109
00:09:48,200 --> 00:09:50,780
What if you could go in a spaceship?
110
00:09:51,370 --> 00:09:53,930
to a new world and be with anybody you
wanted to be.
111
00:09:55,710 --> 00:09:57,910
So you want to be with Zach in this new
world?
112
00:10:02,850 --> 00:10:08,690
I fell in love with a boy once and I'm
pretty sure you fell in love with me too
113
00:10:08,690 --> 00:10:15,490
but we couldn't be together and being
with him in this new
114
00:10:15,490 --> 00:10:19,030
world and no one here to stop us.
115
00:10:24,590 --> 00:10:25,590
Zach is my best friend.
116
00:10:28,690 --> 00:10:30,010
He's a good man, Tyler.
117
00:10:30,550 --> 00:10:36,830
But can't we just pretend like we used
to when we were younger?
118
00:10:37,470 --> 00:10:39,610
Back at your mom and my dad's house.
119
00:10:42,830 --> 00:10:45,030
The waiter already thought we were
married.
120
00:10:45,470 --> 00:10:46,930
We're already pretending.
121
00:10:54,250 --> 00:10:56,190
Please kiss me.
122
00:10:57,270 --> 00:10:58,670
Please.
123
00:12:41,770 --> 00:12:42,770
Amen.
124
00:20:49,580 --> 00:20:50,580
That's a flare.
125
00:22:43,980 --> 00:22:46,180
There's just a reason for you to have to
kiss me, huh?
126
00:35:12,880 --> 00:35:13,880
Thank you.
127
00:37:28,620 --> 00:37:29,620
That's good.
128
00:37:29,960 --> 00:37:30,960
That's good.
129
00:37:32,060 --> 00:37:38,620
That is so good.
130
00:37:48,080 --> 00:37:49,080
Oh.
131
00:39:07,630 --> 00:39:09,410
Oh, God.
132
00:40:10,250 --> 00:40:11,049
Oh, shit.
133
00:40:11,050 --> 00:40:12,050
Yeah.
134
00:40:14,430 --> 00:40:15,430
Oh!
135
00:40:16,130 --> 00:40:17,130
Oh,
136
00:40:18,670 --> 00:40:19,770
damn.
137
00:40:22,710 --> 00:40:23,710
Yeah.
138
00:40:25,710 --> 00:40:26,710
Oh, dude.
139
00:40:27,090 --> 00:40:28,090
Oh, man.
140
00:40:28,370 --> 00:40:29,510
I can't do it.
141
00:40:41,460 --> 00:40:43,880
Oh, my God.
142
00:42:28,110 --> 00:42:29,710
Do you want for this to happen again?
143
00:42:31,970 --> 00:42:33,170
Pick up the phone, it's Zach.
144
00:42:35,050 --> 00:42:36,630
Do you want to make love to me again?
145
00:42:37,110 --> 00:42:38,110
Yeah.
146
00:42:42,970 --> 00:42:44,150
Oh, hello, darling.
147
00:42:48,290 --> 00:42:49,290
Yeah.
148
00:42:49,530 --> 00:42:50,750
What time is it?
149
00:42:52,850 --> 00:42:54,210
Oh, yeah.
150
00:42:55,570 --> 00:42:57,030
We're having a great time.
151
00:42:58,410 --> 00:42:59,410
Yes.
152
00:43:32,400 --> 00:43:35,500
We should both look so sketchy. I
153
00:43:35,500 --> 00:43:42,080
won't drop you, I promise.
154
00:43:42,380 --> 00:43:45,780
I hope not. I have a concussion, so
don't drop me on the floor.
155
00:43:46,360 --> 00:43:47,620
You won't remember it.
156
00:43:49,400 --> 00:43:51,480
I'm going to get one cut in.
157
00:43:57,850 --> 00:44:01,310
I'm a California king and this has not
seen this go. You have to be way more
158
00:44:01,310 --> 00:44:03,570
moody. You look too happy.
159
00:44:03,970 --> 00:44:05,830
Right? Because I have to be like, Tyler!
160
00:44:06,330 --> 00:44:08,910
Are you mad at me? He smiled like,
Tyler!
161
00:44:10,710 --> 00:44:11,790
We'll start from the top.
162
00:44:13,110 --> 00:44:16,490
You've got to get a hold of yourself,
man.
163
00:44:34,900 --> 00:44:36,460
Why would you do that?
164
00:44:37,280 --> 00:44:38,680
Jesus, Adriana.
165
00:44:39,720 --> 00:44:44,700
Adriana. I'm going to beat before you do
it. Okay. You jumped it. Okay.
166
00:44:45,280 --> 00:44:46,280
Ready?
167
00:44:46,680 --> 00:44:48,040
Jesus, Adriana.
168
00:44:49,500 --> 00:44:53,460
I can't say it normal now.
169
00:44:55,060 --> 00:44:57,560
Jesus, Adriana.
170
00:44:58,060 --> 00:45:00,680
Go. Jesus, Adriana.
171
00:45:01,540 --> 00:45:02,540
Adriana.
172
00:45:04,720 --> 00:45:05,960
Jesus, Adriana.
173
00:45:07,180 --> 00:45:08,440
And go.
174
00:45:11,980 --> 00:45:13,460
Jesus, Adriana.
175
00:45:13,800 --> 00:45:14,980
Fuck you too.
176
00:45:59,020 --> 00:46:00,020
you
177
00:46:39,440 --> 00:46:44,200
I think we were like this. I'm just
going to roll over.
178
00:46:45,940 --> 00:46:47,400
It's even more humid today.
179
00:46:47,820 --> 00:46:50,420
I feel like I just got the best workout
ever.
180
00:46:51,200 --> 00:46:52,960
I know.
181
00:46:54,140 --> 00:46:56,200
I don't know.
182
00:47:10,250 --> 00:47:11,250
It's so loud.
183
00:47:11,770 --> 00:47:12,930
I've been like, what?
184
00:47:14,010 --> 00:47:15,230
I'm a smugly person.
185
00:47:15,730 --> 00:47:22,710
I didn't know how to make out with kids
like
186
00:47:22,710 --> 00:47:24,050
this. Uh -huh, uh -huh.
187
00:47:24,330 --> 00:47:25,470
You still like that?
188
00:47:26,830 --> 00:47:28,710
Yeah, I got to show you.
189
00:47:28,950 --> 00:47:32,310
Oh, you did? Yeah. You want to listen
up? No, no, how can I close at the same
190
00:47:32,310 --> 00:47:33,310
time?
191
00:47:33,450 --> 00:47:34,690
Tyler, Tyler, show her.
192
00:47:40,590 --> 00:47:41,590
I remember when you died.
11590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.