All language subtitles for skye-blue-takes-a-trip-to-her-fiancs-exbosses-house_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,460 --> 00:01:13,360 Hi, baby. What's up? Happy birthday, baby. 2 00:01:13,940 --> 00:01:14,940 Thank you. 3 00:01:15,280 --> 00:01:18,560 I woke up this morning. I didn't know where you were. I was so confused. 4 00:01:19,860 --> 00:01:24,080 Yeah, I'm sorry. I had to run up. I had a job today. I'm actually about that. 5 00:01:24,320 --> 00:01:27,440 I gotta cancel a birthday dinner. I'm just, I'm too busy. 6 00:01:28,040 --> 00:01:31,220 All these tiny gigs are getting in the way of, like, everything. 7 00:01:31,440 --> 00:01:32,520 You never have any more time. 8 00:01:33,520 --> 00:01:37,020 I know. I'm sorry. It's just, we need the money. I gotta do what I gotta do, 9 00:01:37,020 --> 00:01:38,020 know? 10 00:01:38,060 --> 00:01:39,060 I get it. 11 00:01:40,290 --> 00:01:44,030 Isn't there any other way that you can, like, get your old job back, though? I 12 00:01:44,030 --> 00:01:45,890 mean, that was, like, a really nice job. 13 00:01:47,390 --> 00:01:51,530 Yeah, it was a good job, but I don't know. My boss Ryan was kind of a dick, 14 00:01:51,530 --> 00:01:52,670 I don't know. 15 00:01:54,090 --> 00:01:57,950 Well, isn't there anyone, like, above Ryan that can help out? 16 00:01:59,090 --> 00:02:02,270 I mean, there's Charles, who's Ryan's boss. 17 00:02:02,630 --> 00:02:04,030 We met him at the holiday park, remember? 18 00:02:04,370 --> 00:02:06,090 Oh, yeah, he was, like, super nice. 19 00:02:06,650 --> 00:02:09,150 Well, he was nice to you because he was hitting on you, so... 20 00:02:09,500 --> 00:02:10,500 What about that? 21 00:02:12,400 --> 00:02:17,900 Well, I mean, they asked you if you wanted your job back. Would you say yes? 22 00:02:19,040 --> 00:02:22,460 I mean, if they offered my job back and Charles told Ryan to be a little bit 23 00:02:22,460 --> 00:02:24,240 nicer to me, then yes, yeah. 24 00:02:26,160 --> 00:02:27,160 Okay. 25 00:02:28,620 --> 00:02:30,620 I gotta go. I'm busy. 26 00:02:30,960 --> 00:02:31,959 See you later. Bye. 27 00:02:31,960 --> 00:02:32,960 Okay. Bye. 28 00:02:42,890 --> 00:02:44,170 Maybe he won't get his job back. 29 00:02:45,030 --> 00:02:46,970 Maybe I can do something about it. 30 00:02:48,290 --> 00:02:53,430 But if I go in there, I can try and talk to someone and they'll give it back. 31 00:02:57,150 --> 00:02:58,370 Yeah, I'll do that. 32 00:03:28,870 --> 00:03:30,630 Hi, Charles. 33 00:03:31,050 --> 00:03:32,490 It's me, Skye. 34 00:03:33,330 --> 00:03:34,930 Jason's fiancé? 35 00:03:35,190 --> 00:03:37,010 Yeah, yeah. 36 00:03:37,570 --> 00:03:40,090 Yes, the blonde from the party. 37 00:03:41,710 --> 00:03:42,710 Listen, 38 00:03:43,230 --> 00:03:47,850 I'm really sorry to be calling you like this. I found your number on the 39 00:03:47,850 --> 00:03:48,970 internet and... 40 00:03:49,800 --> 00:03:54,900 I wanted to call and ask about maybe Jason getting his job back. 41 00:03:56,280 --> 00:04:01,540 Things have been really tough ever since he lost it, so I was really hoping he 42 00:04:01,540 --> 00:04:07,160 could talk to you because his boss is just... I couldn't even try and talk to 43 00:04:07,160 --> 00:04:08,580 that man. He's just a brick wall. 44 00:04:10,120 --> 00:04:11,120 Cool. 45 00:04:15,070 --> 00:04:18,790 Yeah, no, thank you for even, like, allowing me to come and talk to you. 46 00:04:18,790 --> 00:04:19,790 fantastic. 47 00:04:20,329 --> 00:04:23,410 Uh, sure. I can definitely be there later today. 48 00:04:25,490 --> 00:04:29,590 Thank you. The party was a ton of fun. 49 00:04:32,610 --> 00:04:37,330 From the party? Uh, my dress? 50 00:04:38,490 --> 00:04:41,690 Um, the black sparkly one, right? 51 00:04:42,650 --> 00:04:43,690 Yeah, I think so. 52 00:04:44,300 --> 00:04:50,200 still around okay yeah sure i can wear that in 53 00:04:50,200 --> 00:04:56,340 uh i guess i'll just see you at the office then oh um 54 00:04:56,340 --> 00:05:02,300 it's at your house okay um text me the address i guess 55 00:05:02,300 --> 00:05:08,500 all right well 56 00:05:21,200 --> 00:05:22,200 I can find this dress. 57 00:05:27,680 --> 00:05:29,260 Such a strange request. 58 00:05:41,120 --> 00:05:42,360 It's just a pretty dress. 59 00:06:18,090 --> 00:06:20,170 Hi. Come on in. Thank you. 60 00:06:20,430 --> 00:06:23,530 You look lovely once again. Thank you, it's so nice to meet you again. 61 00:06:23,750 --> 00:06:25,030 Hey, how can I help you? 62 00:06:25,870 --> 00:06:29,910 So listen, I just, I really want to get Jason his job back. 63 00:06:30,150 --> 00:06:35,670 It's been so tough ever since he lost it, and just things at home haven't been 64 00:06:35,670 --> 00:06:40,490 the same. He's having to pick up crazy gigs all hours, and we don't have any 65 00:06:40,490 --> 00:06:41,570 time together anymore. 66 00:06:41,850 --> 00:06:45,870 I mean, today's even my birthday, and he had to go on off and go be on a gig. 67 00:06:46,400 --> 00:06:48,100 Because he just doesn't have any time. 68 00:06:48,640 --> 00:06:49,640 It's your birthday? 69 00:06:49,980 --> 00:06:52,060 Come here and give him a hug. Happy birthday! 70 00:06:52,680 --> 00:06:53,680 Thank you. 71 00:06:54,540 --> 00:06:55,540 You're home alone. 72 00:06:57,100 --> 00:07:01,740 Look, I don't know if there's anything I can do really to get his job back. 73 00:07:01,980 --> 00:07:06,060 You know, it's kind of out of my hands, but I want to help you out. 74 00:07:07,180 --> 00:07:08,180 Thank you. 75 00:07:08,300 --> 00:07:09,300 I want to make you happy. 76 00:07:09,620 --> 00:07:10,620 That's so sweet. 77 00:07:11,280 --> 00:07:14,440 Why don't you come inside and we'll talk about it. All right, sounds good. 78 00:07:20,490 --> 00:07:23,350 Can I, uh, offer you anything to drink? 79 00:07:23,730 --> 00:07:25,930 I'm fine, but thank you. Of course. 80 00:07:28,430 --> 00:07:29,430 Wow. 81 00:07:32,150 --> 00:07:34,910 You look stunning in that dress. 82 00:07:35,690 --> 00:07:38,090 Thank you. I really like it. 83 00:07:39,070 --> 00:07:40,190 You wear it well. 84 00:07:40,590 --> 00:07:41,730 Oh, I'm so sweet. 85 00:07:42,010 --> 00:07:43,830 Alright, well, listen. 86 00:07:44,090 --> 00:07:49,470 Is there anything you think you can do for Jason? Like, maybe even... 87 00:07:50,080 --> 00:07:55,900 Talking to Ryan, his supervisor, about getting his job back. Because, I mean, 88 00:07:55,900 --> 00:07:57,440 that guy was a real dick to him. 89 00:08:03,800 --> 00:08:10,660 I'm struggling right now with finding the 90 00:08:10,660 --> 00:08:17,100 right words to say without sounding gruff. 91 00:08:18,890 --> 00:08:21,390 You're a smart girl, right? 92 00:08:22,990 --> 00:08:23,990 Beautiful. 93 00:08:24,910 --> 00:08:26,390 But you're a smart girl. 94 00:08:28,030 --> 00:08:34,850 And the problem with Jason is he's just not cut from the same cloth as 95 00:08:34,850 --> 00:08:36,610 the rest of the employees at our firm. 96 00:08:37,230 --> 00:08:41,390 You have to understand that this is a dog -eat -dog business. 97 00:08:42,049 --> 00:08:46,010 And we need strong, powerful leaders. 98 00:08:46,700 --> 00:08:49,560 They're going to go out there and take what is theirs. 99 00:08:50,480 --> 00:08:51,520 That's not Nathan. 100 00:08:52,940 --> 00:08:54,640 You know this, right? 101 00:08:56,940 --> 00:09:00,380 I mean, he... You know this, right? 102 00:09:02,020 --> 00:09:03,020 I guess. 103 00:09:03,160 --> 00:09:04,160 You guess. 104 00:09:04,540 --> 00:09:05,540 Where is he now? 105 00:09:05,960 --> 00:09:10,200 Why is it his fiancée is over my house getting him his job back, but he's not 106 00:09:10,200 --> 00:09:11,199 doing himself? 107 00:09:11,200 --> 00:09:14,020 Well, he doesn't even know I'm here. 108 00:09:14,340 --> 00:09:16,300 Like, I came over here to see if... 109 00:09:16,670 --> 00:09:18,570 Maybe there was something I could do. 110 00:09:19,290 --> 00:09:21,050 You came over here because you wanted to. 111 00:09:23,130 --> 00:09:25,570 Right? You wanted to come over here. 112 00:09:28,030 --> 00:09:30,310 That says a lot. 113 00:09:30,790 --> 00:09:32,730 Actions speak louder than words. 114 00:09:34,090 --> 00:09:36,750 You want to make a change because you're a strong woman. 115 00:09:38,130 --> 00:09:40,730 And Jason's just not a strong man. 116 00:09:44,150 --> 00:09:47,250 Well... Is there anything I can do to get his job back? 117 00:09:50,730 --> 00:09:52,130 I like the way you said that. 118 00:09:53,750 --> 00:09:54,750 I do. 119 00:09:56,110 --> 00:09:58,330 I took the liberty of picking you out an outfit. 120 00:09:59,890 --> 00:10:00,890 It's right up there. 121 00:10:01,810 --> 00:10:02,810 Why don't you take a look? 122 00:10:03,090 --> 00:10:04,090 Okay. 123 00:10:06,690 --> 00:10:13,590 Wow. I mean, it's beautiful, but I don't really see what lingerie has to 124 00:10:13,590 --> 00:10:16,590 do with it. to do with me getting my fiancé's job back. 125 00:10:18,630 --> 00:10:19,850 Come on, Skye. 126 00:10:20,590 --> 00:10:21,810 You're a smart girl. 127 00:10:26,050 --> 00:10:27,050 Really? 128 00:10:27,730 --> 00:10:29,670 Yes. You're a smart girl. 129 00:10:47,340 --> 00:10:49,560 You look even better than I had imagined. 130 00:10:59,920 --> 00:11:01,840 You like me looking at you, don't you? 131 00:11:04,320 --> 00:11:06,940 I guess a little. 132 00:11:20,200 --> 00:11:21,280 I like it when you look at me. 133 00:11:23,160 --> 00:11:25,680 Is this really going to help? 134 00:11:26,800 --> 00:11:27,800 Help what? 135 00:11:28,320 --> 00:11:29,500 I see how to say. 136 00:11:31,780 --> 00:11:32,780 Well then. 137 00:11:38,700 --> 00:11:39,700 Wow. 138 00:11:42,200 --> 00:11:44,900 That looks like the perfect outfit right there, doesn't it? 139 00:11:47,600 --> 00:11:49,060 I just don't know where. 140 00:12:04,260 --> 00:12:05,260 There's those eyes. 141 00:12:16,520 --> 00:12:17,660 Mm -mm -mm. 142 00:12:18,740 --> 00:12:19,740 Look at you. 143 00:12:20,400 --> 00:12:21,400 Spin around for me. 144 00:12:27,820 --> 00:12:32,820 Now, if it looks that good putting it on, just imagine how good it's going to 145 00:12:32,820 --> 00:12:33,820 look when I take it off. 146 00:12:40,030 --> 00:12:46,790 Listen, I promise if I do this, that you'll help 147 00:12:46,790 --> 00:12:48,170 Jason get his job back. 148 00:12:50,810 --> 00:12:51,910 If you do what? 149 00:12:54,010 --> 00:12:56,290 I think I already know where this is going. 150 00:12:58,290 --> 00:13:00,750 And that's okay, because I want to be here anyway. 151 00:13:01,290 --> 00:13:02,350 I know you do. 152 00:13:04,090 --> 00:13:08,150 I need to make sure that he gets his job back and all the bullying stops. 153 00:13:14,670 --> 00:13:16,370 I want to make you happy, Scott. 154 00:13:18,030 --> 00:13:20,450 And I know you want to make me happy as well. 155 00:13:22,170 --> 00:13:27,790 So if this is what it takes to make you happy, I'm willing to do it for you. 156 00:14:01,580 --> 00:14:02,580 Is that what you wanted? 157 00:14:02,620 --> 00:14:03,620 Mm -hmm. 158 00:15:19,720 --> 00:15:20,720 Look me in my eyes. 159 00:15:22,460 --> 00:15:23,460 That's good. 160 00:15:25,560 --> 00:15:27,820 I want you to know who caught your second. 161 00:16:26,040 --> 00:16:32,700 You know, when you were staring at me at the party, it wasn't even mad. 162 00:16:36,200 --> 00:16:37,540 I knew you were a slut. 163 00:16:39,500 --> 00:16:41,860 I knew you just needed to be fucked right. 164 00:16:42,980 --> 00:16:45,020 And I knew Jason wasn't doing that. 165 00:16:48,840 --> 00:16:50,320 Oh, fuck. 166 00:16:51,620 --> 00:16:52,620 Yes. 167 00:17:15,880 --> 00:17:17,300 Or I might make you my girlfriend. 168 00:17:21,140 --> 00:17:24,900 What do you think about that? 169 00:17:26,880 --> 00:17:28,600 Stay at this house with me? 170 00:17:28,980 --> 00:17:30,200 I don't know. 171 00:17:31,960 --> 00:17:34,880 Wait till after I fuck you. 172 00:17:35,180 --> 00:17:39,280 I'll have to see you to believe it. 173 00:17:56,270 --> 00:17:57,270 So good. 174 00:18:11,610 --> 00:18:13,010 Oh, fuck. 175 00:18:18,930 --> 00:18:20,010 Stand up. 176 00:18:59,570 --> 00:19:01,390 You got a nice pussy scar. 177 00:19:02,450 --> 00:19:03,450 Yep. 178 00:19:23,690 --> 00:19:25,810 And it's going to feel amazing on my cock. 179 00:19:28,430 --> 00:19:30,210 That was a blow drop, wasn't it? 180 00:19:31,050 --> 00:19:32,050 Wasn't what? 181 00:19:33,530 --> 00:19:34,530 Convincing enough. 182 00:19:39,470 --> 00:19:40,550 Who's being convinced? 183 00:19:40,810 --> 00:19:41,810 Me or you? 184 00:19:42,850 --> 00:19:44,470 I guess I don't know at this point. 185 00:19:46,030 --> 00:19:47,030 Look at me. 186 00:19:48,090 --> 00:19:49,990 Tell me how much you want to fuck me. 187 00:19:53,480 --> 00:19:54,700 I said look at me. 188 00:19:55,860 --> 00:19:58,220 And now tell me how much you want to fuck me. 189 00:19:58,460 --> 00:19:59,640 You're such a bully. 190 00:20:00,840 --> 00:20:03,040 I want to fuck you. 191 00:20:03,540 --> 00:20:04,540 Very badly. 192 00:20:05,320 --> 00:20:06,460 I know you do. 193 00:20:07,600 --> 00:20:09,020 And I want to fuck you. 194 00:20:12,500 --> 00:20:15,420 What do you think about that? 195 00:22:43,240 --> 00:22:44,240 Thank you. 196 00:23:18,920 --> 00:23:19,920 He's not using it. 197 00:25:23,120 --> 00:25:25,540 I'm not doing this because I have to. 198 00:27:09,350 --> 00:27:10,510 Oh my god. 199 00:27:11,250 --> 00:27:14,530 I can't believe it in bed. 200 00:27:45,950 --> 00:27:46,950 Thank you. 201 00:33:56,439 --> 00:33:57,860 You're out of here. 202 00:35:45,320 --> 00:35:46,320 Mmm. 203 00:37:10,109 --> 00:37:11,370 That's so good. 204 00:37:39,260 --> 00:37:41,220 There's no time between my tits. 205 00:39:04,620 --> 00:39:06,500 Why don't you bend over for me? 206 00:39:51,069 --> 00:39:53,870 Yes. Yes. 207 00:39:55,590 --> 00:39:56,990 Yes. 208 00:39:58,110 --> 00:39:59,510 Yes. 209 00:40:04,490 --> 00:40:04,810 I love 210 00:40:04,810 --> 00:40:34,450 you. 211 00:40:38,850 --> 00:40:40,410 Oh, my God. 212 00:41:34,990 --> 00:41:35,990 I'm so mad. 213 00:42:07,210 --> 00:42:08,210 I'm sorry. 214 00:43:30,870 --> 00:43:34,390 Oh, my God. 215 00:44:24,460 --> 00:44:26,020 Thank you. 216 00:47:00,680 --> 00:47:01,680 Mm -hmm 217 00:47:30,380 --> 00:47:31,380 I'm in a coma. 218 00:47:31,540 --> 00:47:33,240 You're in a coma. 219 00:47:33,580 --> 00:47:34,680 You're in a coma. Look at my face. 220 00:47:35,140 --> 00:47:37,640 That's my fucking face. Oh, you dirty slut. 221 00:47:38,460 --> 00:47:41,400 You're in a fucking coma, you big fucking boy. 222 00:48:13,080 --> 00:48:14,500 You gave me so much. 223 00:48:15,360 --> 00:48:16,920 Oh, it's so fucking good. 224 00:48:23,000 --> 00:48:25,860 So, does Jason get his job back? 225 00:48:27,400 --> 00:48:30,380 Absolutely. A deal's a deal, isn't it? Mm -hmm. 226 00:48:33,740 --> 00:48:34,740 Perfect. 227 00:48:35,320 --> 00:48:36,880 You're more than welcome to take a shower. 228 00:48:37,240 --> 00:48:38,880 I'll just take you up on that. 229 00:48:39,280 --> 00:48:40,280 I'll be waiting for you. 15314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.