All language subtitles for skye-blue-takes-a-trip-to-her-fiancs-exbosses-house_720m
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,460 --> 00:01:13,360
Hi, baby. What's up? Happy birthday,
baby.
2
00:01:13,940 --> 00:01:14,940
Thank you.
3
00:01:15,280 --> 00:01:18,560
I woke up this morning. I didn't know
where you were. I was so confused.
4
00:01:19,860 --> 00:01:24,080
Yeah, I'm sorry. I had to run up. I had
a job today. I'm actually about that.
5
00:01:24,320 --> 00:01:27,440
I gotta cancel a birthday dinner. I'm
just, I'm too busy.
6
00:01:28,040 --> 00:01:31,220
All these tiny gigs are getting in the
way of, like, everything.
7
00:01:31,440 --> 00:01:32,520
You never have any more time.
8
00:01:33,520 --> 00:01:37,020
I know. I'm sorry. It's just, we need
the money. I gotta do what I gotta do,
9
00:01:37,020 --> 00:01:38,020
know?
10
00:01:38,060 --> 00:01:39,060
I get it.
11
00:01:40,290 --> 00:01:44,030
Isn't there any other way that you can,
like, get your old job back, though? I
12
00:01:44,030 --> 00:01:45,890
mean, that was, like, a really nice job.
13
00:01:47,390 --> 00:01:51,530
Yeah, it was a good job, but I don't
know. My boss Ryan was kind of a dick,
14
00:01:51,530 --> 00:01:52,670
I don't know.
15
00:01:54,090 --> 00:01:57,950
Well, isn't there anyone, like, above
Ryan that can help out?
16
00:01:59,090 --> 00:02:02,270
I mean, there's Charles, who's Ryan's
boss.
17
00:02:02,630 --> 00:02:04,030
We met him at the holiday park,
remember?
18
00:02:04,370 --> 00:02:06,090
Oh, yeah, he was, like, super nice.
19
00:02:06,650 --> 00:02:09,150
Well, he was nice to you because he was
hitting on you, so...
20
00:02:09,500 --> 00:02:10,500
What about that?
21
00:02:12,400 --> 00:02:17,900
Well, I mean, they asked you if you
wanted your job back. Would you say yes?
22
00:02:19,040 --> 00:02:22,460
I mean, if they offered my job back and
Charles told Ryan to be a little bit
23
00:02:22,460 --> 00:02:24,240
nicer to me, then yes, yeah.
24
00:02:26,160 --> 00:02:27,160
Okay.
25
00:02:28,620 --> 00:02:30,620
I gotta go. I'm busy.
26
00:02:30,960 --> 00:02:31,959
See you later. Bye.
27
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
Okay. Bye.
28
00:02:42,890 --> 00:02:44,170
Maybe he won't get his job back.
29
00:02:45,030 --> 00:02:46,970
Maybe I can do something about it.
30
00:02:48,290 --> 00:02:53,430
But if I go in there, I can try and talk
to someone and they'll give it back.
31
00:02:57,150 --> 00:02:58,370
Yeah, I'll do that.
32
00:03:28,870 --> 00:03:30,630
Hi, Charles.
33
00:03:31,050 --> 00:03:32,490
It's me, Skye.
34
00:03:33,330 --> 00:03:34,930
Jason's fiancé?
35
00:03:35,190 --> 00:03:37,010
Yeah, yeah.
36
00:03:37,570 --> 00:03:40,090
Yes, the blonde from the party.
37
00:03:41,710 --> 00:03:42,710
Listen,
38
00:03:43,230 --> 00:03:47,850
I'm really sorry to be calling you like
this. I found your number on the
39
00:03:47,850 --> 00:03:48,970
internet and...
40
00:03:49,800 --> 00:03:54,900
I wanted to call and ask about maybe
Jason getting his job back.
41
00:03:56,280 --> 00:04:01,540
Things have been really tough ever since
he lost it, so I was really hoping he
42
00:04:01,540 --> 00:04:07,160
could talk to you because his boss is
just... I couldn't even try and talk to
43
00:04:07,160 --> 00:04:08,580
that man. He's just a brick wall.
44
00:04:10,120 --> 00:04:11,120
Cool.
45
00:04:15,070 --> 00:04:18,790
Yeah, no, thank you for even, like,
allowing me to come and talk to you.
46
00:04:18,790 --> 00:04:19,790
fantastic.
47
00:04:20,329 --> 00:04:23,410
Uh, sure. I can definitely be there
later today.
48
00:04:25,490 --> 00:04:29,590
Thank you. The party was a ton of fun.
49
00:04:32,610 --> 00:04:37,330
From the party? Uh, my dress?
50
00:04:38,490 --> 00:04:41,690
Um, the black sparkly one, right?
51
00:04:42,650 --> 00:04:43,690
Yeah, I think so.
52
00:04:44,300 --> 00:04:50,200
still around okay yeah sure i can wear
that in
53
00:04:50,200 --> 00:04:56,340
uh i guess i'll just see you at the
office then oh um
54
00:04:56,340 --> 00:05:02,300
it's at your house okay um text me the
address i guess
55
00:05:02,300 --> 00:05:08,500
all right well
56
00:05:21,200 --> 00:05:22,200
I can find this dress.
57
00:05:27,680 --> 00:05:29,260
Such a strange request.
58
00:05:41,120 --> 00:05:42,360
It's just a pretty dress.
59
00:06:18,090 --> 00:06:20,170
Hi. Come on in. Thank you.
60
00:06:20,430 --> 00:06:23,530
You look lovely once again. Thank you,
it's so nice to meet you again.
61
00:06:23,750 --> 00:06:25,030
Hey, how can I help you?
62
00:06:25,870 --> 00:06:29,910
So listen, I just, I really want to get
Jason his job back.
63
00:06:30,150 --> 00:06:35,670
It's been so tough ever since he lost
it, and just things at home haven't been
64
00:06:35,670 --> 00:06:40,490
the same. He's having to pick up crazy
gigs all hours, and we don't have any
65
00:06:40,490 --> 00:06:41,570
time together anymore.
66
00:06:41,850 --> 00:06:45,870
I mean, today's even my birthday, and he
had to go on off and go be on a gig.
67
00:06:46,400 --> 00:06:48,100
Because he just doesn't have any time.
68
00:06:48,640 --> 00:06:49,640
It's your birthday?
69
00:06:49,980 --> 00:06:52,060
Come here and give him a hug. Happy
birthday!
70
00:06:52,680 --> 00:06:53,680
Thank you.
71
00:06:54,540 --> 00:06:55,540
You're home alone.
72
00:06:57,100 --> 00:07:01,740
Look, I don't know if there's anything I
can do really to get his job back.
73
00:07:01,980 --> 00:07:06,060
You know, it's kind of out of my hands,
but I want to help you out.
74
00:07:07,180 --> 00:07:08,180
Thank you.
75
00:07:08,300 --> 00:07:09,300
I want to make you happy.
76
00:07:09,620 --> 00:07:10,620
That's so sweet.
77
00:07:11,280 --> 00:07:14,440
Why don't you come inside and we'll talk
about it. All right, sounds good.
78
00:07:20,490 --> 00:07:23,350
Can I, uh, offer you anything to drink?
79
00:07:23,730 --> 00:07:25,930
I'm fine, but thank you. Of course.
80
00:07:28,430 --> 00:07:29,430
Wow.
81
00:07:32,150 --> 00:07:34,910
You look stunning in that dress.
82
00:07:35,690 --> 00:07:38,090
Thank you. I really like it.
83
00:07:39,070 --> 00:07:40,190
You wear it well.
84
00:07:40,590 --> 00:07:41,730
Oh, I'm so sweet.
85
00:07:42,010 --> 00:07:43,830
Alright, well, listen.
86
00:07:44,090 --> 00:07:49,470
Is there anything you think you can do
for Jason? Like, maybe even...
87
00:07:50,080 --> 00:07:55,900
Talking to Ryan, his supervisor, about
getting his job back. Because, I mean,
88
00:07:55,900 --> 00:07:57,440
that guy was a real dick to him.
89
00:08:03,800 --> 00:08:10,660
I'm struggling right now with finding
the
90
00:08:10,660 --> 00:08:17,100
right words to say without sounding
gruff.
91
00:08:18,890 --> 00:08:21,390
You're a smart girl, right?
92
00:08:22,990 --> 00:08:23,990
Beautiful.
93
00:08:24,910 --> 00:08:26,390
But you're a smart girl.
94
00:08:28,030 --> 00:08:34,850
And the problem with Jason is he's just
not cut from the same cloth as
95
00:08:34,850 --> 00:08:36,610
the rest of the employees at our firm.
96
00:08:37,230 --> 00:08:41,390
You have to understand that this is a
dog -eat -dog business.
97
00:08:42,049 --> 00:08:46,010
And we need strong, powerful leaders.
98
00:08:46,700 --> 00:08:49,560
They're going to go out there and take
what is theirs.
99
00:08:50,480 --> 00:08:51,520
That's not Nathan.
100
00:08:52,940 --> 00:08:54,640
You know this, right?
101
00:08:56,940 --> 00:09:00,380
I mean, he... You know this, right?
102
00:09:02,020 --> 00:09:03,020
I guess.
103
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
You guess.
104
00:09:04,540 --> 00:09:05,540
Where is he now?
105
00:09:05,960 --> 00:09:10,200
Why is it his fiancée is over my house
getting him his job back, but he's not
106
00:09:10,200 --> 00:09:11,199
doing himself?
107
00:09:11,200 --> 00:09:14,020
Well, he doesn't even know I'm here.
108
00:09:14,340 --> 00:09:16,300
Like, I came over here to see if...
109
00:09:16,670 --> 00:09:18,570
Maybe there was something I could do.
110
00:09:19,290 --> 00:09:21,050
You came over here because you wanted
to.
111
00:09:23,130 --> 00:09:25,570
Right? You wanted to come over here.
112
00:09:28,030 --> 00:09:30,310
That says a lot.
113
00:09:30,790 --> 00:09:32,730
Actions speak louder than words.
114
00:09:34,090 --> 00:09:36,750
You want to make a change because you're
a strong woman.
115
00:09:38,130 --> 00:09:40,730
And Jason's just not a strong man.
116
00:09:44,150 --> 00:09:47,250
Well... Is there anything I can do to
get his job back?
117
00:09:50,730 --> 00:09:52,130
I like the way you said that.
118
00:09:53,750 --> 00:09:54,750
I do.
119
00:09:56,110 --> 00:09:58,330
I took the liberty of picking you out an
outfit.
120
00:09:59,890 --> 00:10:00,890
It's right up there.
121
00:10:01,810 --> 00:10:02,810
Why don't you take a look?
122
00:10:03,090 --> 00:10:04,090
Okay.
123
00:10:06,690 --> 00:10:13,590
Wow. I mean, it's beautiful, but I don't
really see what lingerie has to
124
00:10:13,590 --> 00:10:16,590
do with it. to do with me getting my
fiancé's job back.
125
00:10:18,630 --> 00:10:19,850
Come on, Skye.
126
00:10:20,590 --> 00:10:21,810
You're a smart girl.
127
00:10:26,050 --> 00:10:27,050
Really?
128
00:10:27,730 --> 00:10:29,670
Yes. You're a smart girl.
129
00:10:47,340 --> 00:10:49,560
You look even better than I had
imagined.
130
00:10:59,920 --> 00:11:01,840
You like me looking at you, don't you?
131
00:11:04,320 --> 00:11:06,940
I guess a little.
132
00:11:20,200 --> 00:11:21,280
I like it when you look at me.
133
00:11:23,160 --> 00:11:25,680
Is this really going to help?
134
00:11:26,800 --> 00:11:27,800
Help what?
135
00:11:28,320 --> 00:11:29,500
I see how to say.
136
00:11:31,780 --> 00:11:32,780
Well then.
137
00:11:38,700 --> 00:11:39,700
Wow.
138
00:11:42,200 --> 00:11:44,900
That looks like the perfect outfit right
there, doesn't it?
139
00:11:47,600 --> 00:11:49,060
I just don't know where.
140
00:12:04,260 --> 00:12:05,260
There's those eyes.
141
00:12:16,520 --> 00:12:17,660
Mm -mm -mm.
142
00:12:18,740 --> 00:12:19,740
Look at you.
143
00:12:20,400 --> 00:12:21,400
Spin around for me.
144
00:12:27,820 --> 00:12:32,820
Now, if it looks that good putting it
on, just imagine how good it's going to
145
00:12:32,820 --> 00:12:33,820
look when I take it off.
146
00:12:40,030 --> 00:12:46,790
Listen, I promise if I do this, that
you'll help
147
00:12:46,790 --> 00:12:48,170
Jason get his job back.
148
00:12:50,810 --> 00:12:51,910
If you do what?
149
00:12:54,010 --> 00:12:56,290
I think I already know where this is
going.
150
00:12:58,290 --> 00:13:00,750
And that's okay, because I want to be
here anyway.
151
00:13:01,290 --> 00:13:02,350
I know you do.
152
00:13:04,090 --> 00:13:08,150
I need to make sure that he gets his job
back and all the bullying stops.
153
00:13:14,670 --> 00:13:16,370
I want to make you happy, Scott.
154
00:13:18,030 --> 00:13:20,450
And I know you want to make me happy as
well.
155
00:13:22,170 --> 00:13:27,790
So if this is what it takes to make you
happy, I'm willing to do it for you.
156
00:14:01,580 --> 00:14:02,580
Is that what you wanted?
157
00:14:02,620 --> 00:14:03,620
Mm -hmm.
158
00:15:19,720 --> 00:15:20,720
Look me in my eyes.
159
00:15:22,460 --> 00:15:23,460
That's good.
160
00:15:25,560 --> 00:15:27,820
I want you to know who caught your
second.
161
00:16:26,040 --> 00:16:32,700
You know, when you were staring at me at
the party, it wasn't even mad.
162
00:16:36,200 --> 00:16:37,540
I knew you were a slut.
163
00:16:39,500 --> 00:16:41,860
I knew you just needed to be fucked
right.
164
00:16:42,980 --> 00:16:45,020
And I knew Jason wasn't doing that.
165
00:16:48,840 --> 00:16:50,320
Oh, fuck.
166
00:16:51,620 --> 00:16:52,620
Yes.
167
00:17:15,880 --> 00:17:17,300
Or I might make you my girlfriend.
168
00:17:21,140 --> 00:17:24,900
What do you think about that?
169
00:17:26,880 --> 00:17:28,600
Stay at this house with me?
170
00:17:28,980 --> 00:17:30,200
I don't know.
171
00:17:31,960 --> 00:17:34,880
Wait till after I fuck you.
172
00:17:35,180 --> 00:17:39,280
I'll have to see you to believe it.
173
00:17:56,270 --> 00:17:57,270
So good.
174
00:18:11,610 --> 00:18:13,010
Oh, fuck.
175
00:18:18,930 --> 00:18:20,010
Stand up.
176
00:18:59,570 --> 00:19:01,390
You got a nice pussy scar.
177
00:19:02,450 --> 00:19:03,450
Yep.
178
00:19:23,690 --> 00:19:25,810
And it's going to feel amazing on my
cock.
179
00:19:28,430 --> 00:19:30,210
That was a blow drop, wasn't it?
180
00:19:31,050 --> 00:19:32,050
Wasn't what?
181
00:19:33,530 --> 00:19:34,530
Convincing enough.
182
00:19:39,470 --> 00:19:40,550
Who's being convinced?
183
00:19:40,810 --> 00:19:41,810
Me or you?
184
00:19:42,850 --> 00:19:44,470
I guess I don't know at this point.
185
00:19:46,030 --> 00:19:47,030
Look at me.
186
00:19:48,090 --> 00:19:49,990
Tell me how much you want to fuck me.
187
00:19:53,480 --> 00:19:54,700
I said look at me.
188
00:19:55,860 --> 00:19:58,220
And now tell me how much you want to
fuck me.
189
00:19:58,460 --> 00:19:59,640
You're such a bully.
190
00:20:00,840 --> 00:20:03,040
I want to fuck you.
191
00:20:03,540 --> 00:20:04,540
Very badly.
192
00:20:05,320 --> 00:20:06,460
I know you do.
193
00:20:07,600 --> 00:20:09,020
And I want to fuck you.
194
00:20:12,500 --> 00:20:15,420
What do you think about that?
195
00:22:43,240 --> 00:22:44,240
Thank you.
196
00:23:18,920 --> 00:23:19,920
He's not using it.
197
00:25:23,120 --> 00:25:25,540
I'm not doing this because I have to.
198
00:27:09,350 --> 00:27:10,510
Oh my god.
199
00:27:11,250 --> 00:27:14,530
I can't believe it in bed.
200
00:27:45,950 --> 00:27:46,950
Thank you.
201
00:33:56,439 --> 00:33:57,860
You're out of here.
202
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
Mmm.
203
00:37:10,109 --> 00:37:11,370
That's so good.
204
00:37:39,260 --> 00:37:41,220
There's no time between my tits.
205
00:39:04,620 --> 00:39:06,500
Why don't you bend over for me?
206
00:39:51,069 --> 00:39:53,870
Yes. Yes.
207
00:39:55,590 --> 00:39:56,990
Yes.
208
00:39:58,110 --> 00:39:59,510
Yes.
209
00:40:04,490 --> 00:40:04,810
I love
210
00:40:04,810 --> 00:40:34,450
you.
211
00:40:38,850 --> 00:40:40,410
Oh, my God.
212
00:41:34,990 --> 00:41:35,990
I'm so mad.
213
00:42:07,210 --> 00:42:08,210
I'm sorry.
214
00:43:30,870 --> 00:43:34,390
Oh, my God.
215
00:44:24,460 --> 00:44:26,020
Thank you.
216
00:47:00,680 --> 00:47:01,680
Mm -hmm
217
00:47:30,380 --> 00:47:31,380
I'm in a coma.
218
00:47:31,540 --> 00:47:33,240
You're in a coma.
219
00:47:33,580 --> 00:47:34,680
You're in a coma. Look at my face.
220
00:47:35,140 --> 00:47:37,640
That's my fucking face. Oh, you dirty
slut.
221
00:47:38,460 --> 00:47:41,400
You're in a fucking coma, you big
fucking boy.
222
00:48:13,080 --> 00:48:14,500
You gave me so much.
223
00:48:15,360 --> 00:48:16,920
Oh, it's so fucking good.
224
00:48:23,000 --> 00:48:25,860
So, does Jason get his job back?
225
00:48:27,400 --> 00:48:30,380
Absolutely. A deal's a deal, isn't it?
Mm -hmm.
226
00:48:33,740 --> 00:48:34,740
Perfect.
227
00:48:35,320 --> 00:48:36,880
You're more than welcome to take a
shower.
228
00:48:37,240 --> 00:48:38,880
I'll just take you up on that.
229
00:48:39,280 --> 00:48:40,280
I'll be waiting for you.
15314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.