All language subtitles for nsmssksk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,200 Сегодня у нас репортаж «Милых дам». Тот самый Гейн Бэнк, который отфайливается 2 00:00:06,200 --> 00:00:07,200 только вдвоем. 3 00:00:08,060 --> 00:00:14,000 Итак, никуда нам не уходить. Душевой, включай водичку и погадай свою собачку. 4 00:00:29,370 --> 00:00:32,330 Что вы скажете по комментарию Никольсо по этому газону? 5 00:00:33,370 --> 00:00:37,590 Она его съест. 6 00:00:38,630 --> 00:00:43,250 Кто засунет это себе куда -нибудь? Ваши ставки. 7 00:00:45,770 --> 00:00:47,970 10 баксов. 8 00:00:48,810 --> 00:00:55,310 20 баксов. 100 долларов, чтобы поиграть с 9 00:00:55,310 --> 00:00:57,750 бананом. Лежим. Покажем. 10 00:00:58,050 --> 00:01:04,910 Покажем. Цена и скидки уменьшаются, пока банан развивается. 11 00:01:09,610 --> 00:01:11,590 Как вкусно. 12 00:01:17,910 --> 00:01:19,230 Ммм. 13 00:01:35,330 --> 00:01:36,330 Всё, 14 00:01:40,290 --> 00:01:42,810 мой день успешен. 15 00:01:44,890 --> 00:01:47,430 Не поцеловал кусочки Николь с утра. 16 00:01:47,910 --> 00:01:50,390 День будет на смарку. По -любому. 17 00:02:11,640 --> 00:02:14,440 Я пока 18 00:02:14,440 --> 00:02:19,500 подращиваюсь, да. 19 00:02:23,820 --> 00:02:25,200 Продолжение следует... 20 00:03:10,160 --> 00:03:11,520 Я поснимаю, как ты переезжаешь. 21 00:03:12,880 --> 00:03:14,440 Я сейчас в душ еще схожу. 22 00:04:03,250 --> 00:04:04,810 Ты чёрт! 23 00:04:08,650 --> 00:04:11,470 Я люблю футбол. 24 00:04:35,340 --> 00:04:37,100 Не проходит. 25 00:04:38,980 --> 00:04:43,340 Мне кажется, 26 00:04:46,100 --> 00:04:49,040 вам надо на диван переехать. Как -то проходит встали. 27 00:04:58,580 --> 00:05:02,320 Ну -ка, на диван сядь. Диван открывай, диван. 28 00:05:08,420 --> 00:05:09,340 Есть 29 00:05:09,340 --> 00:05:15,740 ясен, 30 00:05:15,880 --> 00:05:17,420 есть красен. 31 00:06:02,440 --> 00:06:03,440 На заднюю пудру еще. 32 00:06:06,520 --> 00:06:08,180 Саня Николаевич потом полежит. 33 00:06:09,640 --> 00:06:12,940 Я покажу всем, как лак везет. Ну -ка, ложись ко мне. 34 00:06:16,360 --> 00:06:17,380 Лак везет. 35 00:06:46,850 --> 00:06:49,870 Сегодня он клюет. 36 00:07:13,170 --> 00:07:14,270 Разработайте меня. 37 00:07:15,650 --> 00:07:16,790 Кровы ем. 38 00:07:41,360 --> 00:07:43,100 Ты помнишь, я гил, да? 39 00:07:45,080 --> 00:07:46,420 У меня шарфик. 40 00:07:47,320 --> 00:07:48,520 Чтоб член не мертв. 41 00:07:48,780 --> 00:07:50,220 А у меня очень теплые ноги. 42 00:07:51,700 --> 00:07:52,700 Ага. 43 00:07:56,260 --> 00:07:58,720 Насколько он мягкий? 44 00:07:59,700 --> 00:08:01,040 От 1 до 10? 45 00:08:01,320 --> 00:08:03,520 Он вообще не мягкий. Он не мягкий? 46 00:08:03,760 --> 00:08:04,860 Не мягкий, надеюсь. 47 00:08:06,140 --> 00:08:07,600 Не мягкий, надеюсь. 48 00:08:20,720 --> 00:08:24,220 Давайте теперь сравним по мягкости и твердости. 49 00:08:25,160 --> 00:08:29,840 Ну так это понятно. Представьте, он как два мэрика по толщине. 50 00:08:31,860 --> 00:08:33,520 Длинный не значит хорошо, да? 51 00:08:34,179 --> 00:08:35,659 У тебя тоже твердый. 52 00:08:36,820 --> 00:08:42,780 Давайте откроем звездные войны, наденем физеропию светящуюся, и кто выиграть 53 00:08:42,780 --> 00:08:45,000 будет? Тебе надо с кем -то еще. 54 00:08:45,380 --> 00:08:47,700 Ну да, получается, нужен второй мэр. 55 00:08:51,300 --> 00:08:53,160 Я готова. 56 00:09:49,360 --> 00:09:50,840 Помнишь, что это можно сделать вот так? 57 00:10:18,370 --> 00:10:19,370 Переезжаешься. 58 00:10:20,110 --> 00:10:21,730 Я не буду пилить. 59 00:11:16,840 --> 00:11:17,880 Ну -ка, 60 00:11:19,800 --> 00:11:20,800 ложись там, садись. 61 00:11:21,220 --> 00:11:22,220 Покажи, как ты там. 62 00:11:23,800 --> 00:11:29,640 А кто первый? 63 00:11:29,840 --> 00:11:30,840 Давай я. 64 00:11:31,760 --> 00:11:34,020 А ты сначала пальчиками сначала. 65 00:11:35,480 --> 00:11:36,480 Нет, 66 00:11:36,800 --> 00:11:37,800 давай сразу. 67 00:11:44,250 --> 00:11:46,130 Может, я там в рот периодически давать? 68 00:12:32,110 --> 00:12:38,930 Ну -ка возьми там 69 00:12:38,930 --> 00:12:39,930 защиту. 70 00:12:41,610 --> 00:12:42,610 Молодец. 71 00:12:44,610 --> 00:12:45,610 Пятерочка. 72 00:13:36,839 --> 00:13:37,920 Тихо -тихо -тихо 73 00:13:44,240 --> 00:13:45,360 Нашла? Давай. 74 00:13:56,740 --> 00:13:59,300 Давай, что ты так надеваешь? 75 00:14:04,460 --> 00:14:06,160 Это давай понесли. 76 00:14:09,580 --> 00:14:11,420 Сейчас твоя волоска крепится. 77 00:14:30,420 --> 00:14:33,220 Продолжение следует... 78 00:15:49,119 --> 00:15:51,380 Это поцелуй, там пиздов засос. 79 00:16:21,170 --> 00:16:25,770 Итак, сегодня упражнение номер четырнадцать. Практично надел это жопой. 80 00:16:26,070 --> 00:16:28,190 Просто раз мы проходили эту мобилу. 81 00:16:28,830 --> 00:16:34,010 Да, там простата и кровообращение распускается. Откуда я знаю, не 82 00:16:35,010 --> 00:16:37,830 Так, давайте не будем говорить про простату. 83 00:16:45,280 --> 00:16:50,060 Субтитры сделал DimaTorzok 84 00:17:27,500 --> 00:17:29,800 Ты спагатый, я спагатый. 85 00:18:03,790 --> 00:18:04,850 Да еще все выглядит. 86 00:18:11,350 --> 00:18:14,270 Да, блядь. 87 00:18:26,610 --> 00:18:28,030 Дай я тебе там коль врублю. 88 00:18:28,250 --> 00:18:29,950 А то она что -то расслабилась. 89 00:18:46,600 --> 00:18:47,800 Нарисуйте картину. 90 00:19:17,550 --> 00:19:20,150 Ты будешь кулаки сосать? 91 00:19:31,050 --> 00:19:32,010 Я 92 00:19:32,010 --> 00:19:39,270 мечтал 93 00:19:39,270 --> 00:19:40,270 об этом. 94 00:19:53,380 --> 00:19:54,500 И без меня. 95 00:19:55,300 --> 00:19:56,760 Я, ну что такое? 96 00:19:57,160 --> 00:19:58,160 Я. 97 00:20:16,620 --> 00:20:18,120 Я тебя еду невидимым хуем. 98 00:20:19,660 --> 00:20:24,480 В смысле невидимым? Деть не умрет. 99 00:20:26,160 --> 00:20:28,120 А мне так тоже нравится. 100 00:20:38,220 --> 00:20:39,360 Девочка умрешь. 101 00:20:40,660 --> 00:20:42,400 Я понятна? 102 00:20:53,709 --> 00:20:55,770 Так можно было? 103 00:21:05,770 --> 00:21:07,170 Да. 104 00:22:28,840 --> 00:22:30,040 Привет всем передавай. 105 00:22:31,580 --> 00:22:32,580 Всем привет. 106 00:22:33,120 --> 00:22:34,120 Так, 107 00:22:37,860 --> 00:22:39,360 я чувствую, что он сейчас сексом занимается. 108 00:22:44,720 --> 00:22:45,740 Главное, засмажь. 109 00:22:46,120 --> 00:22:50,300 Ну ладно, так еще быть. 110 00:22:50,700 --> 00:22:52,040 Раз приехала. 111 00:23:05,399 --> 00:23:06,940 Там что -то происходит. 112 00:23:09,940 --> 00:23:11,860 О, классно кричит. 113 00:23:12,440 --> 00:23:13,760 О, опять. 114 00:23:15,140 --> 00:23:16,140 Классно. 115 00:23:19,600 --> 00:23:21,720 Слушай, у тебя можно лизать любую позу. 116 00:23:32,330 --> 00:23:37,330 Я выбрил дрон давать, когда необычную позу ввел. Ты никуда не денешься. Она 117 00:23:37,330 --> 00:23:44,010 с утра 118 00:23:44,010 --> 00:23:45,010 отдыхает. 119 00:24:12,840 --> 00:24:15,000 Ну что, размазали? 120 00:24:15,340 --> 00:24:16,340 Ну хорошо. 121 00:24:36,490 --> 00:24:37,490 Я не готов. 122 00:24:38,650 --> 00:24:40,470 Вы хотите покашляться? 123 00:24:40,810 --> 00:24:44,110 Да. Ты не против? 124 00:24:44,670 --> 00:24:45,670 Нет. 125 00:24:49,990 --> 00:24:51,110 Оксана, вы поедете? 126 00:25:13,130 --> 00:25:14,930 Ну -ка, раздвинь там зубы максимально. 127 00:25:15,950 --> 00:25:17,210 Готов? Все видели. 128 00:25:18,650 --> 00:25:19,650 О, 129 00:25:21,250 --> 00:25:22,250 охеренно. 130 00:25:23,190 --> 00:25:24,630 Как там твои попочки? 131 00:25:25,590 --> 00:25:26,590 Отлично. 132 00:26:17,290 --> 00:26:19,710 Либо мы можем с вами тут прихватить. 133 00:26:25,250 --> 00:26:28,950 Так, я как -то люблю дотянуть. Давай, 134 00:26:32,230 --> 00:26:33,230 не верни. 135 00:27:42,020 --> 00:27:43,060 Можно и так, и так. 136 00:28:08,750 --> 00:28:09,750 И пока. 137 00:28:44,980 --> 00:28:51,880 покажи кошечку кошечку давайте покажем 138 00:29:12,510 --> 00:29:13,610 оооооооооооооооооооооо 139 00:29:37,820 --> 00:29:41,220 Я вас это, еблю, потом вот, писем не надо. Будет забавен план. 140 00:29:45,400 --> 00:29:46,660 Уже не будет? Это будет. 141 00:30:07,980 --> 00:30:08,980 Красное зрелище. 142 00:30:11,060 --> 00:30:12,700 Ну -ка, повернись к нам. 143 00:30:13,560 --> 00:30:15,440 О, молодец. 144 00:30:15,740 --> 00:30:17,500 О, нравится? 145 00:30:18,700 --> 00:30:19,840 А тебе? 146 00:30:20,320 --> 00:30:23,800 Мне охеренно. Смотрится охеренно. Жопа у тебя прекрасная. 147 00:30:28,440 --> 00:30:29,680 Убери там луку. 148 00:30:38,510 --> 00:30:39,510 Субтитры создавал DimaTorzok 149 00:31:38,040 --> 00:31:44,040 Ахуенно. Вот это пьянство. 150 00:31:44,200 --> 00:31:45,520 Пойдемте мыть. 151 00:31:49,040 --> 00:31:50,740 Что вы сегодня работаете? 152 00:31:50,940 --> 00:31:54,000 Что -то пахнет. 153 00:32:22,860 --> 00:32:24,840 Только покажи нам свою дырочку. 154 00:32:26,510 --> 00:32:27,530 Спасибо за внимание. 155 00:33:10,190 --> 00:33:11,230 Спасибо. 156 00:34:14,230 --> 00:34:15,330 Молодец. 157 00:34:16,830 --> 00:34:19,030 Давай. Я. 158 00:34:38,739 --> 00:34:41,540 Продолжение следует... 159 00:35:11,280 --> 00:35:12,280 Ладно, надо работать. 160 00:35:12,460 --> 00:35:17,940 Пока. А то что -то это... Разработка твоей задницы заняла очень много 161 00:35:18,840 --> 00:35:20,280 Тебя даже выебали. 162 00:35:22,560 --> 00:35:23,800 Все. Давайте. 163 00:35:24,900 --> 00:35:28,260 Пьем водичку. Где моя вода? 12398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.