All language subtitles for Une belle carrosserie xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,699 --> 00:00:16,219 Non è magnifico, guarda. È un 'idea. Già. 2 00:00:27,860 --> 00:00:30,400 È là devi fotografarmi. Là, c 'è fatto. 3 00:01:24,200 --> 00:01:25,840 Bene così, ferma. Ecco fatto. 4 00:01:26,120 --> 00:01:28,680 Bene, ora mettiti con le spalle verso la torre ai feli. 5 00:01:30,940 --> 00:01:32,120 Spostati verso sinistra. 6 00:01:33,060 --> 00:01:34,960 Bene. Muovi la testa. 7 00:01:35,920 --> 00:01:37,320 Morbida. Morbida. 8 00:01:39,740 --> 00:01:40,740 Mettiti lì. 9 00:01:41,340 --> 00:01:42,360 Bene, perfetto. 10 00:01:46,520 --> 00:01:47,520 Bene. 11 00:01:48,660 --> 00:01:50,920 Mi piacerebbe vestita diversamente. 12 00:01:53,270 --> 00:01:54,270 Sì, 13 00:01:54,570 --> 00:01:56,230 e su, vatti a cambiare. Va bene. 14 00:02:04,030 --> 00:02:05,030 Le va? 15 00:02:05,050 --> 00:02:06,050 No, 16 00:02:06,330 --> 00:02:10,370 no, no, aspetti, guardi, le faccio vedere io cosa mi piacerebbe. 17 00:02:10,729 --> 00:02:12,610 Ecco, questo qua, questo. 18 00:02:12,990 --> 00:02:14,710 Benissimo, sveglia, va la neve. D 'accordo. 19 00:02:25,850 --> 00:02:32,110 Bene, ora voltati, muovi le piante, di più, ancora, piede sul predellino, bene, 20 00:02:32,170 --> 00:02:38,250 girati verso di me, girati verso di me, così, bene, metti le mani sui fianchi, 21 00:02:38,330 --> 00:02:39,410 avanza un pochino, 22 00:02:40,190 --> 00:02:44,810 bene, molto bene, così, bene, perfetto, bene, girati. 23 00:02:53,280 --> 00:02:54,400 Salve. Salve. 24 00:02:55,320 --> 00:02:56,320 Come va? 25 00:02:59,820 --> 00:03:00,820 Stanca. 26 00:03:06,520 --> 00:03:07,520 Lascia stare a me. 27 00:03:07,660 --> 00:03:08,940 No, no, lascia stare. 28 00:03:10,680 --> 00:03:12,020 Va bene, come vuoi. 29 00:04:06,990 --> 00:04:07,990 Ah, sei tu? 30 00:04:09,070 --> 00:04:11,890 Sono venuto a congratularmi con te, sei eccezionale. 31 00:04:12,090 --> 00:04:14,670 Lo sai che non ho mai avuto una modella così di classe. 32 00:04:16,610 --> 00:04:18,130 Meriti una ricompensa piccola. 33 00:04:40,300 --> 00:04:44,520 I miei complimenti. Grazie. Sono molto soddisfatto, tornerò ancora. 34 00:04:44,740 --> 00:04:48,820 Questa modella è magnifica, mi creda? È molto gentile. 35 00:04:50,340 --> 00:04:51,340 Facenza. 36 00:08:25,390 --> 00:08:27,030 È tardi, devi andare. 37 00:08:27,370 --> 00:08:28,610 Oh, ma che importa. 38 00:08:29,470 --> 00:08:30,470 Mi piace. 39 00:08:55,500 --> 00:08:57,340 Ma signore, mi lasci, non faccia così. 40 00:08:58,000 --> 00:08:59,520 Ma lei è impossibile. 41 00:09:08,620 --> 00:09:11,600 Ho sentito una macchina, sicuramente la signora che sta rientrando. 42 00:09:25,710 --> 00:09:26,549 Buonasera, signora. 43 00:09:26,550 --> 00:09:28,710 Buonasera, mia cara. Come va? Bene, grazie. 44 00:09:29,010 --> 00:09:30,010 Grazie. 45 00:09:30,690 --> 00:09:31,690 Brava. 46 00:09:41,350 --> 00:09:43,470 Oh, tesorino, come va? 47 00:09:49,990 --> 00:09:51,230 Fantastico, su, adesso siedi. 48 00:09:51,910 --> 00:09:52,910 Grandiosa. 49 00:09:53,980 --> 00:09:58,720 Siediti, la mia bella signora. 50 00:10:41,900 --> 00:10:45,000 Perché non mangi? Sì, vedi, stavo pensando. 51 00:10:45,280 --> 00:10:50,280 Sai, ci sono delle novità in vista e poi ti farò sapere, vedrai. Dimmi, qualcosa 52 00:10:50,280 --> 00:10:54,980 non va? No, no, al contrario, pensa. Sono stato nominato direttore generale 53 00:10:54,980 --> 00:10:59,560 della nuova compagnia dei superalcolici. Oh, che merda! 54 00:11:01,610 --> 00:11:06,390 Che bello, amore mio, saremo ricchi! Certo che saremo ricchi, senza alcun 55 00:11:06,390 --> 00:11:10,450 dubbio. Avremo noi otto, una bella casa al mare, uno charret in montagna, tutto 56 00:11:10,450 --> 00:11:13,250 quanto insomma. Amore, amore, amore, amore mio! 57 00:11:18,710 --> 00:11:25,090 Oh, tesoro! Cara, cara, sai, 58 00:11:25,270 --> 00:11:28,430 tutto il giorno che ci penso, ascoltami bene. 59 00:11:29,120 --> 00:11:33,040 Per via delle tue nuove responsabilità, dovrai lasciare il tuo lavoro di 60 00:11:33,040 --> 00:11:34,540 modella. Non è per te. 61 00:11:35,120 --> 00:11:41,420 Buona, buona, mi fai il solletico, lasciami stare, buona. 62 00:11:42,500 --> 00:11:43,600 Vuoi un po' di champagne? 63 00:11:44,320 --> 00:11:48,740 Lo champagne non guasta mai, adesso prendiamo. A noi. 64 00:12:10,960 --> 00:12:11,960 Aspetta. 65 00:12:42,260 --> 00:12:44,700 Mio pazzerottino. 66 00:14:09,290 --> 00:14:15,810 Oh no, lasciami stare, tu mi strapazzi. No, su, ti prego, non vedete, leggo. Sei 67 00:14:15,810 --> 00:14:16,810 dispettosa. 68 00:14:17,330 --> 00:14:20,350 Su. Aspetta un momento, sì, buona. 69 00:14:21,150 --> 00:14:22,710 Ma io lo voglio adesso. 70 00:14:23,030 --> 00:14:24,730 Ma non puoi aspettare il momento giusto? 71 00:14:25,330 --> 00:14:30,710 Non lo voglio di aspettare. Va bene, leggelo dopo forse, ma adesso lasciamo 72 00:14:30,710 --> 00:14:34,490 perdere. Non le trovi bene? Sì, buona. 73 00:14:35,310 --> 00:14:39,050 Le vuoi baciare? Non lo faccio sempre per caso. 74 00:14:39,430 --> 00:14:43,750 Domani, stasera, no, troppo sonno, sono stanco, troppo sonno. 75 00:14:43,950 --> 00:14:46,390 Buonanotte, buonanotte, buonanotte, cara. 76 00:14:46,790 --> 00:14:47,790 Buona, buona. 77 00:15:32,680 --> 00:15:37,100 Lei è stato proprio fortunato. È capitato con la più coscienziosa e la 78 00:15:37,100 --> 00:15:38,100 carina. 79 00:15:38,460 --> 00:15:39,460 Eccola qua. 80 00:15:39,720 --> 00:15:41,480 Eccola qua. Come stai, cara? 81 00:15:41,940 --> 00:15:43,180 Grazie. Va tutto bene? 82 00:15:44,000 --> 00:15:46,420 Grazie. Ha visto com 'è bella? 83 00:15:46,920 --> 00:15:48,280 Deliziata. Buongiorno. 84 00:15:48,520 --> 00:15:49,520 Buongiorno. 85 00:15:50,480 --> 00:15:54,600 È splendida. 86 00:15:59,140 --> 00:16:00,440 Sarà subito pronta. 87 00:16:13,190 --> 00:16:14,650 Buongiorno, signora. Buongiorno, Concita. 88 00:16:15,390 --> 00:16:19,450 E la signora? È già uscita. Mi ha detto di dirle che tornerà molto tardi. 89 00:16:19,830 --> 00:16:20,830 Buon appetito. 90 00:16:21,510 --> 00:16:22,510 Va bene. 91 00:17:00,720 --> 00:17:01,720 Bene, passa di qua. 92 00:17:31,600 --> 00:17:34,240 Buonasera. Com 'è andata oggi? Benissimo. 93 00:17:36,940 --> 00:17:39,660 Mi fa molto piacere. Aspetta un momento. 94 00:17:42,200 --> 00:17:43,200 Pronto? 95 00:17:43,800 --> 00:17:45,260 Sì, bene, bene. 96 00:17:45,580 --> 00:17:46,580 È per te. 97 00:17:47,440 --> 00:17:48,440 Pronto? 98 00:17:48,820 --> 00:17:51,000 Ah, ciao Jeanne, come va? 99 00:17:54,780 --> 00:17:56,280 No, non posso. 100 00:18:02,350 --> 00:18:04,850 No, sono molto stanca. Non stasera. 101 00:18:09,490 --> 00:18:13,530 Non affliggermi, sarà per un 'altra volta. 102 00:18:16,770 --> 00:18:20,470 Senti... Senti una cosa. 103 00:18:21,910 --> 00:18:23,450 Forse per domani si può. 104 00:18:23,990 --> 00:18:25,430 Bene, ti aspetto. 105 00:18:25,790 --> 00:18:27,690 Ok. Ciao. 106 00:18:27,890 --> 00:18:28,890 Bye bye. 107 00:18:29,110 --> 00:18:30,530 Ciao. Chi era? 108 00:18:31,820 --> 00:18:34,700 Non ti è incantato? Oh, no. Sono proprio contenta. 109 00:18:34,960 --> 00:18:35,960 Vieni. 110 00:18:36,880 --> 00:18:38,080 Andiamo. Andiamo. 111 00:19:17,419 --> 00:19:18,419 Concita! 112 00:19:18,660 --> 00:19:20,140 Che c 'è? Che è successo? 113 00:19:26,800 --> 00:19:28,240 Ma qual è? Qual è? 114 00:20:25,800 --> 00:20:29,640 Come ti senti? Il signore mi ha sentito tanto male, sapeste che spavento mi sono 115 00:20:29,640 --> 00:20:34,180 presa. Va bene, bravo, ora vai, non so io. È colpa tua. 116 00:20:34,500 --> 00:20:37,000 Hai dovuto lavorare, mi sento male. 117 00:20:37,660 --> 00:20:39,520 È colpa tua, è tutta colpa tua. 118 00:20:39,780 --> 00:20:42,920 No, la borsa non me la levo, la voglio, non me la levo. 119 00:20:49,640 --> 00:20:52,520 no no no no 120 00:21:32,940 --> 00:21:34,500 Tutti i giornali, guarda. 121 00:21:35,100 --> 00:21:36,100 Seconda pagina. 122 00:21:36,220 --> 00:21:37,760 Guarda, non è fantastico? 123 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 Guarda qua. 124 00:21:39,360 --> 00:21:43,740 Sei venuta, che è una meraviglia. Sei veramente stupenda, guarda. 125 00:21:44,720 --> 00:21:46,780 Pronto? Sì, sì, è arrivata. 126 00:21:47,260 --> 00:21:49,160 Vuoi che veniamo stasera? Davvero? 127 00:21:49,560 --> 00:21:50,980 Senti, andiamo agli allenamenti. 128 00:21:51,260 --> 00:21:53,560 Sì, sì, sì, va bene, va bene. 129 00:21:54,460 --> 00:21:56,420 Guarda questo, prima pagina. 130 00:21:57,380 --> 00:21:58,640 Oh, santo cielo. 131 00:21:58,880 --> 00:22:01,460 Sì, sì, sì, che meraviglia. Sì, abbiamo... 132 00:22:02,600 --> 00:22:03,840 Sì, si complimentano con te. 133 00:22:04,140 --> 00:22:05,820 Sì, sono molto belle. Sì, ciao. 134 00:22:06,080 --> 00:22:09,340 Grazie. E non è ancora finita. Guarda queste. 135 00:22:10,780 --> 00:22:15,500 Ecco, queste mi sembrano... Queste mi sembrano veramente le migliori. Guarda 136 00:22:15,500 --> 00:22:16,500 qua. Sì, è vero. 137 00:22:17,000 --> 00:22:18,120 Non sei d 'accordo? 138 00:22:20,200 --> 00:22:21,200 Sono belle. 139 00:22:21,700 --> 00:22:22,700 Vero? 140 00:22:23,460 --> 00:22:25,420 Allora, andiamo? Di corsa? Andiamo. 141 00:22:41,660 --> 00:22:42,660 Concita pronto? 142 00:22:42,900 --> 00:22:45,280 Di Apple di portarmi la macchina al portone. 143 00:23:16,970 --> 00:23:17,970 Su, vieni. 144 00:23:19,550 --> 00:23:20,550 Svelta. 145 00:23:27,090 --> 00:23:28,090 Facciamo questo. 146 00:23:28,330 --> 00:23:29,330 Tu così troppo. 147 00:23:32,650 --> 00:23:34,010 Vedrai come ti piacerà. 148 00:23:35,570 --> 00:23:36,570 Guardali. 149 00:23:40,990 --> 00:23:42,270 Non sono grandi. 150 00:23:42,930 --> 00:23:44,830 E quello là, guarda. 151 00:24:02,370 --> 00:24:03,370 Buongiorno, signore. 152 00:24:09,250 --> 00:24:10,310 Si accomoda. 153 00:24:10,530 --> 00:24:11,530 Grazie. 154 00:24:13,630 --> 00:24:14,690 A sedere. 155 00:24:18,210 --> 00:24:19,950 Quello che è accaduto è inammissibile. 156 00:24:20,810 --> 00:24:24,550 La moglie di uno dei nostri direttori, fotografata su tutti i giornali, è uno 157 00:24:24,550 --> 00:24:28,510 scandalo. E questo scandalo ci travolgerà tutti e tutti perderemo i 158 00:24:28,510 --> 00:24:30,050 posti. Per colpa sua. 159 00:24:30,450 --> 00:24:31,450 Colpa sua. 160 00:24:31,850 --> 00:24:35,990 Lei non ha pure rimegno a queste sconcienze. Dovrà impedire a sua moglie 161 00:24:35,990 --> 00:24:37,870 lasciarsi fotografare. 162 00:24:38,110 --> 00:24:40,050 Deve farla finita. 163 00:24:46,430 --> 00:24:47,850 Basta, ragazzi! 164 00:24:48,090 --> 00:24:49,710 Su! Venite! 165 00:24:50,370 --> 00:24:51,370 Andiamo, su! 166 00:24:51,470 --> 00:24:52,910 Agli spogliatoi! 167 00:24:53,130 --> 00:24:55,790 Avanti! Di corsa! 168 00:24:56,750 --> 00:24:58,930 Venti! Venti, su! 169 00:25:02,600 --> 00:25:06,880 Di corsa, più sbetti, via, su, 170 00:25:07,880 --> 00:25:10,900 su, forza, forza, avanti. 171 00:25:18,400 --> 00:25:19,400 Passami il tappone. 172 00:25:20,180 --> 00:25:24,280 Non c 'è niente di meglio di una doccia dopo un allenamento. Beh, se l 'acqua è 173 00:25:24,280 --> 00:25:25,280 calda, sì. 174 00:25:28,620 --> 00:25:29,940 Abbiamo ospiti, ragazzi. 175 00:25:38,600 --> 00:25:40,740 Non volete provare? Avanti, guardate. 176 00:25:42,060 --> 00:25:44,240 No, no, non è per voi. 177 00:25:50,020 --> 00:25:53,900 E c 178 00:25:53,900 --> 00:26:00,660 'è da dire. Sì, 179 00:26:00,680 --> 00:26:02,160 ridi, ridi. Ma come ti permetti? 180 00:26:02,600 --> 00:26:04,000 Guarda che qui comando io, sai. 181 00:26:04,620 --> 00:26:06,680 Non ti permettere di ridere, dico, sono serio. 182 00:26:07,760 --> 00:26:10,640 Guarda che ti comando io. Ma perché, amore mio? Devi fare quello che dico io, 183 00:26:10,660 --> 00:26:15,740 capito? Guarda che se mi irrito, io... Ma che salute saluti! Salute! 184 00:26:16,960 --> 00:26:17,960 Smettila! 185 00:26:20,000 --> 00:26:21,180 Guarda che ti do uno schiocco, sai. 186 00:26:23,260 --> 00:26:26,040 Salute. Non mi irritare, sai, non mi irritare. Guarda che lo dico sul serio. 187 00:26:30,540 --> 00:26:31,540 Sono deluso. 188 00:26:32,700 --> 00:26:34,760 Molto deluso, ma non la passerai liscia. 189 00:26:35,280 --> 00:26:36,280 Aspetta e vedrai. 190 00:27:25,480 --> 00:27:26,480 È una sorpresa. 191 00:27:27,120 --> 00:27:29,220 Una bella sorpresina. 192 00:27:30,200 --> 00:27:32,760 Ecco qua, metti questo bel braccialetto, cara. 193 00:27:33,880 --> 00:27:34,900 Aspetta un momento. 194 00:27:35,380 --> 00:27:36,480 Ecco così. 195 00:27:37,800 --> 00:27:40,660 Adesso... Ecco fatto. 196 00:27:42,460 --> 00:27:43,840 La vedi questa? 197 00:27:44,380 --> 00:27:46,640 Guarda adesso cosa faccio. Lo vedi questa? 198 00:27:47,300 --> 00:27:49,000 Guarda qua, eccola qui, la vedi? 199 00:27:50,660 --> 00:27:54,720 E adesso non c 'è più. 200 00:27:55,130 --> 00:27:57,430 Buonanotte cara, buonanotte, dormi bene? 201 00:29:15,180 --> 00:29:16,180 Ciao! 202 00:31:06,220 --> 00:31:13,220 Chi è ? Pezzi ! Ciao ! Che c 'è ? Che è successo ? Come mai vieni a quest 203 00:31:13,220 --> 00:31:17,460 'ora ? Sono fuggita ! Guarda, non me ne parlare, mio marito ! Che ti è successo 204 00:31:17,460 --> 00:31:22,940 ? È un bruto, mi ha legata a letto ! Ma davvero ? Sì, per non farmi uscire ! 205 00:31:22,940 --> 00:31:26,660 Calmati cara, adesso mi racconti tutto, deve essere veramente impazzita ! Mi 206 00:31:26,660 --> 00:31:32,300 avrà dato di volta il cervello ! Adesso calmati tesoruccio mio, cerca di non 207 00:31:32,300 --> 00:31:34,940 pensarci più ! Già, è la cosa migliore ! 208 00:31:38,060 --> 00:31:40,060 Le manette mi ha messo, capisci? Le manette! 209 00:31:40,280 --> 00:31:44,740 Oh, non si era mai sentita una cosa simile. Mi ha messo le manette così e 210 00:31:44,740 --> 00:31:50,220 inghiottito la chiave e si è messo a dormire, ma penso un po'. Alla fine mi 211 00:31:50,220 --> 00:31:55,720 faceva anche male, sai. Oh, e ti fa male ancora, poverina. Mi ha preso in 212 00:31:55,720 --> 00:31:57,440 contropiede. Ah, sì, lo credo. 213 00:31:58,140 --> 00:31:59,260 Ma come si fa? 214 00:31:59,640 --> 00:32:00,640 Siamo nel 2000. 215 00:32:01,040 --> 00:32:04,440 Oh, certo, mia cara, ma sai, se uno è geloso... È geloso? 216 00:32:04,640 --> 00:32:06,520 Sì, ma a che c 'entra? Vuoi fare un bagno? 217 00:32:06,800 --> 00:32:07,980 Volentieri, sì. 218 00:32:08,440 --> 00:32:09,440 Vieni. 219 00:32:18,660 --> 00:32:20,120 Hai freddo? 220 00:32:20,860 --> 00:32:24,120 Un po'. Ora passa. 221 00:32:25,720 --> 00:32:26,720 Vedrai. 222 00:33:02,320 --> 00:33:03,320 Ti aiuto? 223 00:34:02,350 --> 00:34:04,710 Su, vieni a letto ora. Sì. 224 00:34:49,739 --> 00:34:50,739 Grazie. 225 00:44:04,750 --> 00:44:09,790 No, no, ma... Ma come ha fatto? 226 00:44:11,990 --> 00:44:14,830 Pronto, pronto, concita? Vieni in camera mia immediatamente. 227 00:44:17,590 --> 00:44:21,530 Guardate... Il signore desidera? Sì, sì, viene avanti, viene avanti. 228 00:44:23,790 --> 00:44:26,570 Bisogna fare qualcosa, clama qualcuno. Come? 229 00:44:27,050 --> 00:44:29,890 Io non so come... Ma come? Non crederei che resti così per tutta la vita. Io l 230 00:44:29,890 --> 00:44:32,970 'aiuto a patto che lei mi dia un aumento. Un aumento? Perché? Oh, no! 231 00:44:33,210 --> 00:44:36,350 Ah, sì, va bene, va bene, va a chiamare il fabbro. Muoviti, muoviti, svelta! 232 00:44:37,570 --> 00:44:38,890 Diciamo un aumento di 200. 233 00:44:39,090 --> 00:44:41,850 Sì, va bene, va bene, li avrai, ma svelta, vallo a chiamare! 234 00:44:42,150 --> 00:44:44,350 Muoviti adesso, non posso stare così! 235 00:44:45,830 --> 00:44:47,030 D 'accordo, vado. 236 00:44:47,330 --> 00:44:49,530 Uno, due, uno, due. 237 00:44:50,330 --> 00:44:51,570 Adesso flettersi. 238 00:44:54,540 --> 00:44:57,640 Perché mi trovo gli allenamenti estremamente eccitanti. Ah, non sei la 239 00:44:58,220 --> 00:45:00,780 Non voglio perdermi una mossa. Buon bustaia. 240 00:45:01,700 --> 00:45:03,940 Guarda il terzino, non lo trovi fantastico? Mica male. 241 00:45:06,380 --> 00:45:07,840 Nemmeno l 'altro mi dispiace. 242 00:45:11,000 --> 00:45:14,200 E quei due in tuta? Che ne dici? 243 00:45:14,800 --> 00:45:15,800 Molto carini. 244 00:45:18,900 --> 00:45:21,160 Un momento di pazienza, signore, facciamo subito. 245 00:45:22,860 --> 00:45:23,860 Ecco qua. 246 00:45:24,650 --> 00:45:25,650 Non si muove, eh? 247 00:45:26,590 --> 00:45:28,310 Faccia attenzione, mi raccomando. 248 00:45:31,170 --> 00:45:32,170 Guarda. 249 00:45:33,550 --> 00:45:34,550 Questo non va bene. 250 00:45:34,770 --> 00:45:35,770 Accidenti. 251 00:45:36,670 --> 00:45:40,590 Allora, andrà alle lunghe questa storia, io ho fretta, si sbrigli un po'. 252 00:45:40,590 --> 00:45:46,230 Proviamo? No, no, piano, piano, così mi fa male. 253 00:45:47,710 --> 00:45:48,750 Faccia attenzione. 254 00:45:53,410 --> 00:45:55,040 Un po' di pazienza. Ha finito? 255 00:46:03,960 --> 00:46:06,200 E che ne pare dell 'allenatore? 256 00:46:06,600 --> 00:46:08,500 Lo sai, lo trovo interessante. 257 00:46:11,020 --> 00:46:17,320 Una, due, una, due, flettersi, una, due, una, due. Ma cosa mi fa ridere. 258 00:46:18,280 --> 00:46:20,100 Però, come hai tante. 259 00:46:28,080 --> 00:46:29,200 Guarda un po', guardalo. 260 00:46:29,560 --> 00:46:30,560 Uno, 261 00:46:30,600 --> 00:46:31,600 due, tre. 262 00:46:33,560 --> 00:46:35,080 Non ci annotate! 263 00:46:36,740 --> 00:46:37,740 Continuate. 264 00:46:38,780 --> 00:46:40,600 Non lo 265 00:46:40,600 --> 00:46:47,840 sa 266 00:46:47,840 --> 00:46:52,940 che non si può stare qui, insomma. Oh, sì, quanto mi dispiace. Mi distrae i 267 00:46:52,940 --> 00:46:55,620 ragazzi. Oh, ma certo che me ne vado, ma certo. 268 00:46:56,320 --> 00:47:01,980 Ma lei non si è dati? Sì, la prego. Ma non ho certo mai... Perché non mi 269 00:47:01,980 --> 00:47:04,960 accompagni subito, eh? Venga con me. 270 00:47:05,260 --> 00:47:07,140 Lei è così gentile. 271 00:47:08,020 --> 00:47:09,540 Torno subito, ragazzi. 272 00:47:09,760 --> 00:47:12,560 Io la trovo semplicemente del tutto, mi creda? 273 00:47:13,860 --> 00:47:14,860 Grazie. 274 00:47:16,100 --> 00:47:17,280 Anche lei, però. 275 00:47:30,740 --> 00:47:33,100 Avanti, coraggio, che fa? Mi sembra titubante. 276 00:47:33,400 --> 00:47:34,400 Venga. 277 00:47:35,760 --> 00:47:37,000 Un bacio. 278 00:47:38,580 --> 00:47:40,240 Lei è un uomo affascinante. 279 00:47:41,320 --> 00:47:42,420 Mi piace. 280 00:47:47,800 --> 00:47:49,780 Mi è venuta un 'idea. Aspetti. 281 00:47:50,540 --> 00:47:51,540 Aspetti un momento. 282 00:47:52,320 --> 00:47:53,320 Aspetti. 283 00:47:54,380 --> 00:47:56,020 Qual 'idea? Venga un po' qua. 284 00:47:57,440 --> 00:47:58,440 Venga. 285 00:47:59,000 --> 00:48:01,560 Non abbia paura, si rilassi. 286 00:48:09,660 --> 00:48:10,660 Oh 287 00:48:10,660 --> 00:48:17,580 no! 288 00:56:49,930 --> 00:56:52,350 Il presidente vuole vederla. 289 00:56:52,650 --> 00:56:53,650 Oh, mamma mia. 290 00:57:00,370 --> 00:57:03,910 E bravo il nostro De Brasseur, e anche la faccia di presentare. 291 00:57:04,190 --> 00:57:05,770 Si vergogni, fuori! 292 00:57:06,070 --> 00:57:09,010 Sì, sì, ma... È riuscita a convincere sua moglie? 293 00:57:09,370 --> 00:57:13,730 La moralità è il primo requisito dei nostri funzionari. 294 00:57:14,830 --> 00:57:16,310 Io non la conosco. 295 00:57:18,510 --> 00:57:20,590 Io non la conosco, voleva vedere lui, vero? 296 00:57:21,010 --> 00:57:24,450 Ma è inammissibile presentarsi in un ufficio serio in queste condizioni, è 297 00:57:24,450 --> 00:57:25,450 inammissibile! 298 00:57:25,850 --> 00:57:28,090 Che devo fare? Voleva parlare con lui, vero? 299 00:57:29,950 --> 00:57:34,410 Carino, mi piace proprio tanto, sai, sei tanto dolce, caro. 300 00:57:34,670 --> 00:57:38,770 E' una sfruttata, buttatela fuori, buttatela fuori! 301 00:57:40,610 --> 00:57:42,190 Lasciami, lasciami stare! 302 00:57:44,670 --> 00:57:45,670 Lasciami! 303 00:57:48,830 --> 00:57:49,930 Perché? Lasciami! 304 00:57:50,550 --> 00:57:55,610 La moralità è importantissima qui dentro. Tre sono i requisiti. 305 00:57:56,410 --> 00:57:58,070 Moralità, efficienza, onestà. 306 00:57:58,370 --> 00:58:03,410 E lei, con quella moglie. Ma guardi la mia, per esempio, non prenda la sua. No, 307 00:58:03,470 --> 00:58:04,470 così non va bene. 308 00:58:04,750 --> 00:58:08,290 Bisogna provvedere. Il licenziamento non glielo leva nessuno, ha capito? 309 00:58:08,990 --> 00:58:10,710 Capisco. Valla via. Sì, sì. 310 00:58:11,010 --> 00:58:11,908 Si cuova? 311 00:58:11,910 --> 00:58:13,310 Arrivederci. Avanti di corsa! 312 00:58:14,090 --> 00:58:15,090 Arrivederci. 313 00:58:26,580 --> 00:58:28,020 Sì? Certo. 314 00:58:28,980 --> 00:58:30,560 Certo? No, no. 315 00:58:31,680 --> 00:58:32,680 Un momento. 316 00:58:34,920 --> 00:58:36,440 Va bene, va bene. 317 00:58:37,220 --> 00:58:38,220 Ok. 318 00:58:38,860 --> 00:58:39,860 Ecco. 319 00:58:42,640 --> 00:58:47,180 Buongiorno. Buongiorno, sono il dottor De Brussere. Avrei bisogno di parlarle. 320 00:58:47,260 --> 00:58:48,260 Prego, sii comodi. Grazie. 321 00:58:51,240 --> 00:58:52,240 Molto gentile. 322 00:58:54,020 --> 00:58:55,020 Si sieda. 323 00:59:07,490 --> 00:59:09,410 Posso contare sulla sua discrezione? 324 00:59:10,210 --> 00:59:11,210 Naturalmente, dottore. 325 00:59:11,410 --> 00:59:13,450 No, mia moglie è scappata di casa. 326 00:59:17,430 --> 00:59:22,810 Non è naturale per niente. La mia è una casa rispettabile, capisce? Mia moglie 327 00:59:22,810 --> 00:59:26,330 fa la fotomodella. Per la mia dignità, per la dignità della mia posizione, 328 00:59:26,330 --> 00:59:28,850 volevo che smettesse. Lei per non farlo ha preferito fuggire. 329 00:59:29,190 --> 00:59:32,890 Capisce? Fuggire di casa mia moglie. No, non è possibile. 330 00:59:33,150 --> 00:59:34,410 E noi la troveremo, stia certo. 331 00:59:34,930 --> 00:59:36,910 Bisogna ritrovarla. Nome e posto di lavoro. 332 00:59:37,360 --> 00:59:40,720 Pepsi de Brasser, agenzia La Concorde. 333 00:59:41,540 --> 00:59:43,500 In place de La Concorde. 334 00:59:43,980 --> 00:59:45,360 In place de La Concorde? 335 00:59:45,820 --> 00:59:47,620 Ah sì, sì. 336 00:59:48,000 --> 00:59:49,420 Ci metteremo in contatto. 337 00:59:50,800 --> 00:59:53,940 Beh, chieda di parlare con la direttrice. 338 00:59:54,700 --> 00:59:55,920 La direttrice? 339 00:59:57,100 --> 01:00:00,200 Va bene, vedremo che cosa si può fare. Voglio sperare che sappia essere 340 01:00:00,200 --> 01:00:03,660 convincente, almeno lei con la direttrice. Me lo auguro. 341 01:00:03,920 --> 01:00:07,280 Va bene, però ci vorrà... Oh, sì, sì, sì. 342 01:00:07,620 --> 01:00:08,620 Su. Eh, sì. 343 01:01:01,560 --> 01:01:03,040 Buonasera, che cosa desidera? 344 01:01:03,260 --> 01:01:04,280 Il dottore. 345 01:01:07,820 --> 01:01:10,480 Beh, adesso non c 'è, se vuole accomodarsi. 346 01:01:10,820 --> 01:01:12,040 Va bene, aspetterò. 347 01:01:20,480 --> 01:01:22,180 Ah, eccomi qua. 348 01:01:23,780 --> 01:01:24,780 Grazie. 349 01:01:28,740 --> 01:01:29,740 Buono, buono. 350 01:01:32,880 --> 01:01:33,880 Ecco fatto. 351 01:01:35,020 --> 01:01:36,520 Cinci. Ah, lui due. 352 01:01:39,440 --> 01:01:41,460 Buono. Eh? 353 01:01:42,900 --> 01:01:45,380 Ah, piccolo, piccolo. 354 01:01:47,240 --> 01:01:48,240 Eh? 355 01:01:48,880 --> 01:01:50,500 Buono, buono. 356 01:02:40,970 --> 01:02:42,510 Non sei ancora annoiato ad aspettare? 357 01:02:42,790 --> 01:02:46,030 Ma di certo, con una bella pupa come te davanti agli occhi. 358 01:02:47,810 --> 01:02:49,090 Lei è molto gentile. 359 01:02:50,750 --> 01:02:52,070 È la verità, bambola. 360 01:11:50,120 --> 01:11:53,240 Cosa vedo nei miei occhi? È una cosa rispettabile questa fuori. 361 01:11:53,560 --> 01:11:57,600 Fuori di casa mia, come vi permettete di fare certe cose? Fuori, fuori! E lei, 362 01:11:57,640 --> 01:12:01,080 signor detective, la farò radiare dalla sua associazione, ha capito? 363 01:12:01,320 --> 01:12:02,460 Mi scusi, signor de Brasser. 364 01:12:03,700 --> 01:12:05,620 Ero passato per parlare con lei, poi. Ah, sì? 365 01:12:05,900 --> 01:12:07,440 Che novità ci sono? Sentiamo. 366 01:12:08,540 --> 01:12:09,760 Vede, è ancora un po' presto. 367 01:12:10,200 --> 01:12:12,040 Vedrà che ce la faremo. Ce la faremo? 368 01:12:13,360 --> 01:12:15,260 Non mi piace parlare prima del tempo, ecco. 369 01:12:16,340 --> 01:12:17,580 Capisco, ma io devo ritrovarla. 370 01:12:17,840 --> 01:12:18,840 Ce la faremo. 371 01:12:19,360 --> 01:12:23,400 Senz 'altro. Ah, sì, capisco. Comprendo, certo. 372 01:12:24,020 --> 01:12:27,940 Io non posso vivere senza di lei, capisce? È tutta la mia vita e poi il 373 01:12:27,940 --> 01:12:30,880 prestigio mi sarebbe gravemente leso. Non si preoccupi. 374 01:12:31,740 --> 01:12:35,840 No, no, no, non mi importa niente, voglio dei risultati. Posso darle il 375 01:12:35,840 --> 01:12:36,840 una pensione? 376 01:12:38,380 --> 01:12:39,820 Crede che sia lì, lo vede? 377 01:12:40,660 --> 01:12:42,720 Lo vede Birpantello? 378 01:13:26,120 --> 01:13:28,480 Buongiorno, signore, si accomodi, prego. Grazie. 379 01:13:29,620 --> 01:13:30,960 Si metta a suo agio. 380 01:13:33,900 --> 01:13:38,080 Vivi in Giordano, molto lieta. Incantato. In cosa potrei essere utile? 381 01:13:39,380 --> 01:13:43,520 Ecco, sto cercando una persona, mi hanno dato questo indirizzo. Ah, sì, sì, sono 382 01:13:43,520 --> 01:13:48,040 io. Ma sta in piedi? Venga, prego, si accomodi. Grazie, grazie. 383 01:13:49,160 --> 01:13:52,060 Prego. Ecco qui. Qua? Grazie. 384 01:13:59,429 --> 01:14:00,550 È comodo. 385 01:14:02,250 --> 01:14:05,390 E perché non si toglie il soprabito? Fa caldo qui. 386 01:14:06,370 --> 01:14:09,150 No, no, grazie. No, sta bene così, grazie. 387 01:14:09,650 --> 01:14:10,650 No. 388 01:14:14,470 --> 01:14:18,490 Dunque... Mi pare strano vederlo così vestito qui dentro. Se lo tolga. No, 389 01:14:18,490 --> 01:14:23,430 grazie, sto benissimo. Dunque, le ho detto che stavo cercando... Sì, una... 390 01:14:23,590 --> 01:14:25,630 sì, sì. Una persona cara. 391 01:14:26,510 --> 01:14:27,510 Vede... 392 01:14:28,830 --> 01:14:33,810 Si tratta di mia moglie, purtroppo, ecco, anche noi... Oh, poverino, mi 393 01:14:33,810 --> 01:14:36,690 Sì, abbiamo avuto una discussione e se n 'è andata. 394 01:14:38,150 --> 01:14:39,410 Capito? Sì, è così. 395 01:14:39,870 --> 01:14:44,470 È andata via, purtroppo, se n 'è andata. E io, sa, non posso... Non andavate d 396 01:14:44,470 --> 01:14:46,170 'accordo? No, 397 01:14:47,490 --> 01:14:52,130 non è come se suol dire che non andassimo d 'accordo. È molto giovane, è 398 01:14:52,130 --> 01:14:55,430 E nemmeno che non si comportasse bene, naturalmente, vede... 399 01:14:56,330 --> 01:15:01,190 Fa la fotomodella. E io volevo che smettesse. E sai, i miei superiori non 400 01:15:01,190 --> 01:15:03,410 possono permettere. Loro sono fatti così. 401 01:15:03,710 --> 01:15:05,890 No, non c 'è niente di peggio dei maledici. Tu ti non penso? 402 01:15:06,150 --> 01:15:07,150 Sì, sì. 403 01:15:07,210 --> 01:15:09,930 Sono una donna di mondo coraggio. Lei è una signora molto saggia, mi rendo 404 01:15:09,930 --> 01:15:13,430 conto. Tu vedrà che la ritrazio. La ritrazio, lo spero. E tu con la vita o 405 01:15:13,430 --> 01:15:14,249 presentimento che stia nella mia stessa casa. 406 01:15:14,250 --> 01:15:15,770 Ardentemente lo spero, mi creda. 407 01:15:16,290 --> 01:15:17,630 Davvero? Sì, venga. 408 01:15:18,210 --> 01:15:20,930 Venga con me. Oh, speriamo che sia come dice lei. 409 01:15:23,170 --> 01:15:24,170 Perfetto. 410 01:15:26,570 --> 01:15:27,570 Prima lei. 411 01:15:27,830 --> 01:15:29,290 Grazie, molto sentire. 412 01:15:30,570 --> 01:15:32,110 Le faccio stare. Grazie. 413 01:15:34,510 --> 01:15:35,510 Venga. 414 01:15:37,910 --> 01:15:38,910 Guardi un po' lì. 415 01:15:39,390 --> 01:15:40,390 No, 416 01:15:46,810 --> 01:15:47,810 non è lei, no. 417 01:15:48,090 --> 01:15:49,090 Venga qui. 418 01:15:57,770 --> 01:16:01,890 Neanche questa, non è lei, no. Abbiamo ancora un 'altra stanza da vedere. 419 01:16:02,230 --> 01:16:03,570 Stia tranquillo. 420 01:16:05,130 --> 01:16:06,590 Qui? Sì. 421 01:16:12,810 --> 01:16:13,810 Ero! 422 01:16:17,830 --> 01:16:19,130 Andiamo in salotto. 423 01:16:22,650 --> 01:16:24,130 Oh, che peccato! 424 01:16:24,380 --> 01:16:28,260 Che peccato, ci avevo sperato tanto, non è possibile, non è possibile. 425 01:16:28,940 --> 01:16:29,940 Si sieda. 426 01:16:30,540 --> 01:16:34,920 Che delusione, che delusione, una donna così magnifica, due tette eccezionali, 427 01:16:34,920 --> 01:16:39,500 una lingerie con dei merletti, che mappomondo, una donna della quale si 428 01:16:39,500 --> 01:16:42,960 mancanta. Deve essere davvero fantastica. Sì, eccezionale, è veramente 429 01:16:42,960 --> 01:16:45,780 eccezionale, ma non è possibile rimpiazzarla. 430 01:16:46,200 --> 01:16:47,200 Perché? 431 01:16:48,420 --> 01:16:53,600 Lasci fare a me? Sì, vediamo una volta. Va bene, sia tranquillo. La ringrazio e 432 01:16:53,600 --> 01:16:54,600 non mi muovo. 433 01:17:01,860 --> 01:17:03,620 Sono un po' stanco. 434 01:17:12,940 --> 01:17:15,280 Gerardine, il dottore vuole conoscerti. 435 01:17:15,760 --> 01:17:21,860 Incantato. Non le piacerebbe conoscerla intimamente? Una ragazza fantastica, 436 01:17:21,860 --> 01:17:23,660 veramente bella, non c 'è niente da dire. 437 01:17:23,880 --> 01:17:29,600 Sì, certo che mi piacerebbe conoscerla intimamente. E molto anche, ma non posso 438 01:17:29,600 --> 01:17:33,240 tradire mia moglie. No, non è possibile. Lei mi capisce, non lo farei mai. 439 01:17:35,980 --> 01:17:39,100 Grazie, è stata molto cortese. Le sono molto ben... 440 01:17:40,360 --> 01:17:44,940 Arrivederla, a presto. A presto. Sì, non mancherò. E la ringrazio per tutte le 441 01:17:44,940 --> 01:17:45,940 sue cortesie. 442 01:17:48,300 --> 01:17:49,239 Arrivederla, allora. 443 01:17:49,240 --> 01:17:53,380 A presto. Torni a trovarmi. A presto, nuovamente. A presto. 444 01:17:53,660 --> 01:17:55,020 Arrivederci di nuovo. Di nuovo. 445 01:19:28,419 --> 01:19:30,580 Allora, non volete giocare? 446 01:25:52,670 --> 01:25:53,670 Pronto? 447 01:25:54,890 --> 01:25:58,870 Oh, sì, Madame Vivienne, che piacere sentirla. 448 01:26:00,310 --> 01:26:04,390 Oh, sì, che mi ricordo. Va bene, va bene, senz 'altro, vengo senz 'altro. 449 01:26:04,570 --> 01:26:05,570 Arrivederci. 450 01:26:18,730 --> 01:26:19,730 Salve. 451 01:26:20,190 --> 01:26:21,810 Buongiorno, come sta? Sta bene? 452 01:26:23,410 --> 01:26:25,470 In gran forma, è vero? 453 01:26:27,530 --> 01:26:28,530 Edica, dov 'è? 454 01:26:28,810 --> 01:26:30,070 La chiami subito. 455 01:26:35,270 --> 01:26:36,350 Voglio reagire. 456 01:26:37,950 --> 01:26:39,390 Ricominciare a vivere. 457 01:26:42,390 --> 01:26:44,570 Mia cara, ti presento il dottor De Brasser. 458 01:26:45,790 --> 01:26:48,190 Ma che fa? Ma hai partito? 459 01:26:50,550 --> 01:26:54,370 Allora lei mi ha nascosto chissà cosa. Ma niente. Quella povera bambina. Ma io 460 01:26:54,370 --> 01:26:57,510 non l 'ho nascosto così. Non si faccia vedere mai più, ha capito? Ma io non 461 01:26:57,510 --> 01:26:59,010 capisco, non l 'ho nascosto niente. 462 01:27:24,650 --> 01:27:25,650 Buonasera, dottore. 463 01:27:26,010 --> 01:27:27,690 Buonasera. Buona finita. 464 01:27:30,470 --> 01:27:32,850 Avanti, ragazze, certo che ci saranno spazzate. 465 01:27:35,770 --> 01:27:37,290 Ecco, questa è la casa. 466 01:27:37,610 --> 01:27:41,250 Che facciamo? Ma no, aspettiamo a vedere che aria tira. 467 01:27:42,070 --> 01:27:43,150 Che calma. 468 01:27:43,750 --> 01:27:44,750 Meravigliosa, eh? 469 01:27:45,090 --> 01:27:46,090 Tutto illuminato. 470 01:27:46,650 --> 01:27:49,810 Io non vedo nessuno qui dentro, guarda. E prova a suonare. 471 01:27:51,270 --> 01:27:53,670 Ehi! C 'è nessuno? 472 01:27:55,400 --> 01:27:57,120 Questo non risponde. Io non vedo nessuno. 473 01:27:59,820 --> 01:28:00,820 Arrivo domani. 474 01:28:01,040 --> 01:28:02,160 Siamo chiari. 475 01:28:12,660 --> 01:28:17,820 Buonasera. Mi sento bene. Ehi, no, no, cosa volete? Lasciatemi in pace. 476 01:28:18,020 --> 01:28:19,780 Mi sono ricordato di avere un impegno. 477 01:28:20,240 --> 01:28:22,180 Intanto voi andate, andate pure. 478 01:28:22,420 --> 01:28:23,540 Andate, andate. 479 01:28:47,310 --> 01:28:48,570 Lasciatemi! Sì! 480 01:28:48,970 --> 01:28:51,470 Via la giacca! Via la cravatta! 481 01:28:52,830 --> 01:28:54,650 La cannelliera! 482 01:28:54,930 --> 01:28:55,930 E lo stile! 483 01:28:56,430 --> 01:28:59,690 E vieni qui, dai! Non mi credi di andare? 484 01:29:00,890 --> 01:29:01,890 Ah, 485 01:29:02,850 --> 01:29:04,050 come sei carino! 486 01:29:04,770 --> 01:29:06,330 Bello, non lo so però! 487 01:29:07,130 --> 01:29:10,910 Ma non ferma! Vai, vieni! E sai! 488 01:29:11,570 --> 01:29:14,050 Io sono solo! 489 01:29:14,350 --> 01:29:16,590 Non posso battere per tutte! Sono solo! 490 01:29:18,680 --> 01:29:19,680 Grazie. 491 01:30:25,710 --> 01:30:26,770 Sono andate via, eh? 492 01:30:27,030 --> 01:30:31,530 Sono andate via quel branco di assatanate? Sì, però erano... Lei 493 01:30:31,530 --> 01:30:38,150 è... Sì, sì, sì, non c 'è che dire, sono un po'... Ma dove è? È sicuro di 494 01:30:38,150 --> 01:30:41,530 sentirsi bene? È sicuro? Sì, sì, un vero eroe. Aspetti, dove va? 495 01:30:41,810 --> 01:30:43,110 Ma dove sta andando? 496 01:30:44,350 --> 01:30:46,110 Aspetti un momento, non può lasciarmi così? 497 01:30:48,750 --> 01:30:50,070 Pronto? Sì, sì, vengo. 498 01:30:50,630 --> 01:30:51,630 Aspetti! 499 01:30:52,850 --> 01:30:53,850 Un momento, pronto? 500 01:30:54,510 --> 01:30:56,710 Sì, ho detto che arrivo. Aspetti! 501 01:30:58,190 --> 01:30:59,210 Chi è? 502 01:31:00,230 --> 01:31:06,390 Sì, sì, signor Presidente. Ai suoi ordini, signor Presidente. Arrivo 503 01:31:06,390 --> 01:31:08,070 signor Presidente. Certo, signore. 504 01:31:55,600 --> 01:31:59,300 Ci accomodi, prego. Che piacere, amico mio. 505 01:31:59,620 --> 01:32:01,060 Si sieda, si sieda. 506 01:32:02,060 --> 01:32:09,060 Prego. E con vero piacere che la vedo qui con noi, carissimo 507 01:32:09,060 --> 01:32:11,200 amico, i miei complimenti. 508 01:32:12,120 --> 01:32:18,260 Il successo di sua moglie... Mia moglie? No, io non so chi... È il successo di 509 01:32:18,260 --> 01:32:19,260 tutti noi. 510 01:32:19,540 --> 01:32:24,170 Vittorio. Vittoria, carissimo amico, sua moglie è stata nominata modello 511 01:32:24,170 --> 01:32:29,970 ufficiale della nostra compagnia. E' stata proprio lei a farle firmare il 512 01:32:29,970 --> 01:32:31,710 contratto. Sì, proprio lei. 513 01:32:32,050 --> 01:32:35,070 Quelle pare strano, ma quelle fotografie sono state prodigiose. 514 01:32:37,110 --> 01:32:38,570 Sono state eloquenti? 515 01:32:38,790 --> 01:32:42,690 Il consiglio di amministrazione se ne è deliziato, sono state eloquenti, 516 01:32:42,750 --> 01:32:44,070 eloquentissime. 517 01:32:46,270 --> 01:32:50,750 farà tutta la campagna pubblicitaria venere che esce dai pluti con una coppa 518 01:32:50,750 --> 01:32:51,750 mano 35835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.