All language subtitles for The.Day.2011.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,690 --> 00:02:30,692 Where are we? 2 00:02:33,654 --> 00:02:35,827 Hey, Henson, give me the map. 3 00:02:35,989 --> 00:02:37,161 Huh? 4 00:02:37,324 --> 00:02:39,452 The map... give me the map. 5 00:02:39,618 --> 00:02:42,167 HENSON: Yeah, I got it. I got it. 6 00:02:44,790 --> 00:02:46,042 You need help? 7 00:02:46,208 --> 00:02:48,131 Yeah... no, I got it. I'm fine. 8 00:02:48,293 --> 00:02:50,295 (coughs) I'm all right. 9 00:02:54,216 --> 00:02:55,843 Hang in there. 10 00:02:56,009 --> 00:02:57,511 All right. 11 00:02:58,553 --> 00:03:02,274 I think we passed through Winchester a week ago. 12 00:03:02,432 --> 00:03:05,686 We headed south, using Route 2. 13 00:03:05,852 --> 00:03:08,105 If we're averaging 20 miles a day... 14 00:03:08,271 --> 00:03:11,115 Right? 20 miles? You think we're doing 20 miles a day? 15 00:03:11,274 --> 00:03:13,368 I don't think it's that much, with him. 16 00:03:13,527 --> 00:03:15,325 Well, that would put us 17 00:03:15,487 --> 00:03:17,535 somewhere around here then, in this shit. 18 00:03:17,698 --> 00:03:20,292 What am I missing here, Rick? 19 00:03:20,450 --> 00:03:23,203 Look, this small ridge 20 00:03:23,370 --> 00:03:24,917 about five miles west of here 21 00:03:25,080 --> 00:03:28,550 and over those hills with the river running parallel... 22 00:03:28,709 --> 00:03:31,383 rocky terrain provides protection; 23 00:03:31,545 --> 00:03:33,718 the river provides a water source. 24 00:03:33,880 --> 00:03:35,803 It's a perfect place for them. 25 00:03:35,966 --> 00:03:38,139 (Henson coughing) Oh, yeah, we should go there then. 26 00:03:38,301 --> 00:03:40,303 Let's pick up the pace. 27 00:03:42,222 --> 00:03:44,771 Quietly. 28 00:03:44,933 --> 00:03:46,935 Let's go. 29 00:03:53,525 --> 00:03:55,527 ADAM: Rick, this is fucking bullshit. 30 00:03:55,694 --> 00:03:58,163 There's no way in hell we're doing this. This is a bad idea. 31 00:03:58,321 --> 00:04:00,574 (Henson coughing) 32 00:04:00,741 --> 00:04:02,743 What are you thinking? 33 00:04:03,785 --> 00:04:06,504 What am I thinking? Okay... 34 00:04:06,663 --> 00:04:09,007 those storm clouds are coming back 35 00:04:09,166 --> 00:04:12,090 and I'm worried about Henson getting soaked. 36 00:04:12,252 --> 00:04:14,380 Hey, don't fucking bring me into this, man. 37 00:04:14,546 --> 00:04:17,265 - You can't even stand. - He's right. 38 00:04:17,424 --> 00:04:19,597 We're cornering ourselves. 39 00:04:19,760 --> 00:04:23,060 Yeah, well, this is not about us, Adam. 40 00:04:26,057 --> 00:04:28,526 - Fuck this, Rick. SHANNON: - Adam, please stop. 41 00:04:28,685 --> 00:04:31,108 ADAM: - Oh, so I don't get a say? RICK: - Enough already. 42 00:06:01,069 --> 00:06:03,071 No tracks. 43 00:06:05,323 --> 00:06:07,417 That's a start. 44 00:06:38,189 --> 00:06:40,066 Let's go, kid. 45 00:07:51,179 --> 00:07:53,898 And a basement. 46 00:08:13,159 --> 00:08:15,161 Flashlight. 47 00:08:54,367 --> 00:08:55,869 Anything? 48 00:08:56,036 --> 00:08:57,709 Clear. 49 00:09:08,089 --> 00:09:09,966 Hey. 50 00:09:10,133 --> 00:09:12,227 Just relax, okay? 51 00:09:12,385 --> 00:09:14,387 Relax. 52 00:09:14,554 --> 00:09:16,397 Lie down. 53 00:09:16,556 --> 00:09:17,682 Okay? 54 00:09:17,849 --> 00:09:19,897 N- Keep warm. 55 00:09:20,060 --> 00:09:23,564 Oh, man. Do I get a bedtime story, too? 56 00:09:23,730 --> 00:09:26,233 Oh, sure. Once upon a time 57 00:09:26,399 --> 00:09:28,572 there was an idiot called Henson. 58 00:09:28,735 --> 00:09:30,658 (Henson chuckles) 59 00:09:35,075 --> 00:09:37,703 Look, I don't like this place at all. 60 00:09:37,869 --> 00:09:39,746 It seems like no one has been 61 00:09:39,913 --> 00:09:42,462 in or around here for a long time, 62 00:09:42,624 --> 00:09:44,501 which is good. 63 00:09:44,667 --> 00:09:48,217 So we rest, we stay dry 64 00:09:48,379 --> 00:09:51,679 and get the hell out as soon as the rain lets up. 65 00:09:51,841 --> 00:09:55,095 Inventory. Sound off. 66 00:09:57,305 --> 00:10:00,229 Well, I'm still at nine. 67 00:10:00,391 --> 00:10:02,519 15. 68 00:10:02,685 --> 00:10:06,531 I am at eight and three. 69 00:10:07,941 --> 00:10:11,195 Ooh, that is hot. 70 00:10:14,447 --> 00:10:16,449 Kid? 71 00:10:17,867 --> 00:10:19,744 RICK: Only six. 72 00:10:19,911 --> 00:10:22,960 41 rounds total. 73 00:10:23,123 --> 00:10:25,251 Not too good. 74 00:10:25,416 --> 00:10:26,793 How are my babies? 75 00:10:33,299 --> 00:10:37,145 HENSON: Dude, you're getting way too creepy with those seeds. 76 00:10:37,303 --> 00:10:39,180 Next you'll be naming them. 77 00:10:39,347 --> 00:10:43,147 I already have... Hope and Faith. 78 00:10:44,477 --> 00:10:47,481 Oh, my God, you're serious, aren't you? 79 00:10:49,274 --> 00:10:51,618 Mock if you will, but these are our future, 80 00:10:51,776 --> 00:10:53,323 once we find a nice place. 81 00:10:53,486 --> 00:10:54,829 Jesus Christ, Rick. 82 00:10:56,990 --> 00:10:59,243 Do me a favor, man. Not today. 83 00:10:59,409 --> 00:11:02,504 Adam, Adam. 84 00:11:02,662 --> 00:11:05,836 Hey, Adam, hold on. 85 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 So what's cooking? 86 00:11:14,549 --> 00:11:18,349 This is the last of the dried rabbit that we traded for. 87 00:11:18,511 --> 00:11:21,185 And we've got two more 88 00:11:21,347 --> 00:11:23,816 of these mystery suckers left. That's it. 89 00:11:28,188 --> 00:11:31,362 Guys, we need to find more food. 90 00:11:32,942 --> 00:11:35,036 (thunder rumbling) 91 00:12:28,623 --> 00:12:31,217 (crying) 92 00:12:56,442 --> 00:12:59,491 Hey! 93 00:12:59,654 --> 00:13:02,077 Do you think Susan is dead? 94 00:13:03,408 --> 00:13:05,752 (thunder rumbling) 95 00:13:07,537 --> 00:13:09,756 Susan Markunis from high school? 96 00:13:15,461 --> 00:13:17,463 You still think about her? 97 00:13:19,465 --> 00:13:20,887 No. 98 00:13:21,050 --> 00:13:23,644 Remember... (laughs) 99 00:13:23,803 --> 00:13:25,680 remember her and Jenny at the lake? 100 00:13:25,847 --> 00:13:27,724 Holy shit. Do you remember that? 101 00:13:27,890 --> 00:13:29,767 Of course. 102 00:13:29,934 --> 00:13:32,312 Oh, man. 103 00:13:32,478 --> 00:13:35,948 It feels like years ago now. 104 00:13:36,107 --> 00:13:37,780 Well, it was. 105 00:13:37,942 --> 00:13:40,866 You think she's dead? You think Susan's dead... 106 00:13:41,029 --> 00:13:43,532 all these people, 107 00:13:43,698 --> 00:13:45,700 all our friends? 108 00:13:52,665 --> 00:13:54,383 Do I think they're dead? 109 00:13:54,542 --> 00:13:55,919 Yeah. I mean, is it just us now? 110 00:13:56,085 --> 00:13:58,508 I fucking know they're dead. 111 00:14:02,508 --> 00:14:04,977 You know, she was nice. 112 00:14:06,262 --> 00:14:08,139 She had those... 113 00:14:10,808 --> 00:14:12,856 HENSON: Susan was a bitch to you, Rick. 114 00:14:13,019 --> 00:14:15,397 Everybody knew that but you. 115 00:14:16,689 --> 00:14:18,532 She was a bitch. 116 00:14:18,691 --> 00:14:20,693 Thank you. 117 00:14:24,197 --> 00:14:26,325 You know, 118 00:14:26,491 --> 00:14:28,835 it's weird, thinking about it. 119 00:14:28,993 --> 00:14:30,995 Yeah, don't. 120 00:15:46,446 --> 00:15:49,495 So, preference? 121 00:15:53,119 --> 00:15:56,419 WOMAN: Well, anything that still has a front door 122 00:15:56,581 --> 00:15:58,128 is always a good sign. 123 00:15:58,291 --> 00:16:00,259 (brakes squeal) 124 00:16:00,418 --> 00:16:02,921 Hey, it's gonna be fine, just like it always is. 125 00:16:03,087 --> 00:16:05,966 Five minutes, no more. Watch the clock. 126 00:16:06,132 --> 00:16:09,432 The safety's off. It's fully loaded. 127 00:16:10,428 --> 00:16:13,432 - I love you. - I love you, too. 128 00:16:13,598 --> 00:16:15,976 ADAM: Lock the doors. I'll be right back. 129 00:16:17,643 --> 00:16:19,987 Two honks if you see anything. 130 00:16:22,940 --> 00:16:24,613 Yes, yes, yes, Yes, yes... 131 00:16:31,908 --> 00:16:32,909 - No! 132 00:16:41,584 --> 00:16:43,257 No! 133 00:16:45,922 --> 00:16:48,175 No! 134 00:16:55,223 --> 00:16:57,100 Make a wish. 135 00:16:57,266 --> 00:16:59,610 I know. It's okay. 136 00:17:01,521 --> 00:17:03,523 It's okay. 137 00:17:33,636 --> 00:17:35,638 Nice day, huh? 138 00:17:44,230 --> 00:17:47,450 Burning gold there. What are we celebrating? 139 00:17:47,608 --> 00:17:49,281 I know. 140 00:17:49,443 --> 00:17:52,162 Might as well be today. 141 00:17:57,577 --> 00:17:59,750 I know everybody's pretty much lost somebody... 142 00:17:59,912 --> 00:18:01,755 Don't. 143 00:18:03,082 --> 00:18:05,881 I just need to know. 144 00:18:06,043 --> 00:18:08,466 I just wait to die. 145 00:18:08,629 --> 00:18:10,222 Okay? 146 00:18:11,757 --> 00:18:13,930 Yeah. 147 00:18:30,818 --> 00:18:32,820 We shouldn't stay here. 148 00:18:43,372 --> 00:18:44,919 Come on, get this off me. 149 00:18:45,082 --> 00:18:47,301 Hey, Henson, get some water. 150 00:18:47,460 --> 00:18:50,304 - Oh, shit. - Come on, man. 151 00:18:50,463 --> 00:18:52,136 HENSON: - Thanks, man. - Are you all right? 152 00:18:52,298 --> 00:18:54,596 I'm burning from the inside out. 153 00:18:55,968 --> 00:18:57,891 I've had worse hangovers, though. 154 00:18:58,054 --> 00:18:59,931 You ready to get the fuck out of here? 155 00:19:00,097 --> 00:19:02,270 Yeah, I'm ready. 156 00:19:02,433 --> 00:19:04,811 All right, here, get your shirt. 157 00:19:04,977 --> 00:19:06,604 We've been here too long. 158 00:19:06,771 --> 00:19:08,398 It's time to start moving again. There you go. 159 00:19:08,564 --> 00:19:11,659 He's not going anywhere. You look terrible. 160 00:19:11,817 --> 00:19:13,364 Sorry, baby, but you do. 161 00:19:13,527 --> 00:19:15,200 - The skies are clearing. - You hear what I said? 162 00:19:15,363 --> 00:19:17,661 He can't even barely stand up. What, are we gonna leave him here? 163 00:19:17,823 --> 00:19:19,166 We're sitting ducks right now. We got to go. 164 00:19:19,325 --> 00:19:20,952 RICK: Adam, stop, all right? 165 00:19:21,118 --> 00:19:23,496 Jesus, if he can't walk, it won't matter if we stay or go. 166 00:19:23,663 --> 00:19:26,132 - Hey, I can manage. Let's go. - That's right. He can manage. 167 00:19:26,290 --> 00:19:28,213 Wait, not at the speed that you need to. 168 00:19:28,376 --> 00:19:30,049 RICK: We stay the night. 169 00:19:30,211 --> 00:19:32,179 When was the last time we had a roof over our heads anyway? 170 00:19:32,338 --> 00:19:33,840 ADAM: Hey. 171 00:19:34,006 --> 00:19:36,054 We have a protocol, right? 172 00:19:36,217 --> 00:19:39,642 Right. And what's more important right now, Adam? Hope... 173 00:19:39,804 --> 00:19:42,023 Oh, don't give me that bullshit. 174 00:19:42,181 --> 00:19:44,525 We got to go, and we got to go right now. 175 00:19:46,477 --> 00:19:48,354 There's no discussion. We stay 176 00:19:48,521 --> 00:19:50,068 until Henson is strong enough again. 177 00:19:50,231 --> 00:19:52,359 - Okay, okay. - We make use of the light. 178 00:19:52,525 --> 00:19:54,653 Adam and I will salvage what we can from the house. 179 00:19:54,819 --> 00:19:57,823 Ladies, you're on trapping duty. 180 00:20:00,658 --> 00:20:02,410 Fuck. 181 00:20:04,578 --> 00:20:06,501 It's pointless, and you know it. 182 00:20:06,664 --> 00:20:08,166 It is not pointless. 183 00:20:08,332 --> 00:20:11,506 Haven't even heard a fucking bird chirp in over two years. 184 00:20:17,883 --> 00:20:20,386 If you got anything more to say, now's the time. 185 00:20:20,553 --> 00:20:22,055 ADAM: Hey, man, I've already said it, 186 00:20:22,221 --> 00:20:23,939 but we've always agreed it was your call. 187 00:20:24,098 --> 00:20:26,396 Oh, but this isn't about that, is it? 188 00:20:38,571 --> 00:20:40,039 ADAM: Hello? 189 00:20:40,197 --> 00:20:42,575 RICK: Yep, I'm listening. 190 00:20:47,913 --> 00:20:49,915 Rick, come here. 191 00:20:59,175 --> 00:21:00,677 Oh, my God. 192 00:21:05,431 --> 00:21:08,605 Can you at least try to pretend to look for tracks? 193 00:21:18,694 --> 00:21:21,117 You know what? Now don't get me wrong, 194 00:21:21,280 --> 00:21:23,533 you can definitely handle yourself with that thing, 195 00:21:23,699 --> 00:21:25,576 but since you hooked up with us, 196 00:21:25,743 --> 00:21:27,745 you barely said a word. 197 00:21:30,039 --> 00:21:33,794 Those three guys back there... they grew up together. 198 00:21:33,959 --> 00:21:36,633 That's how they've managed to stay tight through this shit. 199 00:21:36,796 --> 00:21:39,470 And I've been riding with them since, 200 00:21:39,632 --> 00:21:42,306 I don't know, back when there were 12 of us. 201 00:21:43,803 --> 00:21:46,647 Now I get it, you're into this whole lone wolf thing, yeah. 202 00:21:46,806 --> 00:21:48,683 That's fine. 203 00:21:48,849 --> 00:21:50,943 But maybe it would help overall morale 204 00:21:51,101 --> 00:21:53,524 if you just interjected yourself just once in a while, 205 00:21:53,687 --> 00:21:55,985 said something... anything. 206 00:21:56,148 --> 00:21:58,901 I mean, what is going on? 207 00:22:00,277 --> 00:22:02,655 We're a family. 208 00:22:05,074 --> 00:22:08,374 Either be part of it or don't. 209 00:22:09,537 --> 00:22:11,539 Do you understand? 210 00:22:16,252 --> 00:22:18,254 That's what I thought. 211 00:22:22,758 --> 00:22:25,181 What the fuck is this? 212 00:22:30,057 --> 00:22:33,857 Hope and Faith, buddy. 213 00:22:37,314 --> 00:22:40,363 Henson, you got to come take a look at this. 214 00:22:43,237 --> 00:22:44,864 Really? 215 00:22:45,030 --> 00:22:47,283 A dirty-ass basement? 216 00:22:50,035 --> 00:22:52,129 I hate fucking surprises, man. 217 00:22:52,288 --> 00:22:53,881 Don't fucking surprise me with bullshit. 218 00:22:54,039 --> 00:22:55,757 - Oh, you don't like surprises? - What you got, man? 219 00:22:55,916 --> 00:22:57,793 RICK: All right, 220 00:22:57,960 --> 00:22:59,553 surprise. 221 00:22:59,712 --> 00:23:01,055 Oh. 222 00:23:01,213 --> 00:23:03,557 - Look at that shit. - Fuck me, man. 223 00:23:03,716 --> 00:23:06,970 We got food? Oh, we got food, man. 224 00:23:07,136 --> 00:23:09,559 Lots of food. Look at this... corned beef. We got sardines. 225 00:23:09,722 --> 00:23:13,022 Tuna fish. What do you like? What do you like? 226 00:23:13,183 --> 00:23:15,732 I like it all, man. Oh, I like it all. 227 00:23:15,895 --> 00:23:18,193 Let's do it. 228 00:24:14,620 --> 00:24:17,624 Oh, shit. 229 00:24:17,790 --> 00:24:19,758 RICK: - Are you all right, man? - Yeah. 230 00:24:19,917 --> 00:24:22,136 Are you strong enough to carry this upstairs? 231 00:24:22,294 --> 00:24:24,422 HENSON: Whatever I carry, I eat. 232 00:24:24,588 --> 00:24:26,841 That's the spirit. 233 00:24:27,007 --> 00:24:29,305 Plenty to go around. 234 00:25:15,973 --> 00:25:17,350 RICK: Four cans of tuna. 235 00:25:17,516 --> 00:25:19,359 HENSON: I'm gonna bite a hole in one of these cans in a minute. 236 00:25:19,518 --> 00:25:20,690 RICK: Seven cans of tuna, okay. 237 00:25:20,853 --> 00:25:23,106 Fuck this. I'm hungry. I'm not waiting. 238 00:25:23,272 --> 00:25:25,195 - Oh, yeah. I'm not waiting. - Boys, I got to tell you, 239 00:25:25,357 --> 00:25:27,655 I think staying here was the right call. 240 00:25:27,818 --> 00:25:29,195 What's this? 241 00:25:29,361 --> 00:25:32,535 Rocks? Who the fuck would put rocks in here? 242 00:25:35,409 --> 00:25:37,002 Rick! 243 00:25:39,705 --> 00:25:41,082 No. No! 244 00:25:41,248 --> 00:25:42,249 Hey! Oh, shit. 245 00:25:42,416 --> 00:25:45,044 No! 246 00:25:45,210 --> 00:25:46,962 What the fuck is that? 247 00:25:47,129 --> 00:25:49,006 Henson! Henson! 248 00:25:50,591 --> 00:25:52,685 What happened? 249 00:25:52,843 --> 00:25:54,891 What the fuck is that ringing? 250 00:25:57,056 --> 00:25:59,058 Are there more? 251 00:26:01,727 --> 00:26:03,354 There will be. 252 00:26:04,354 --> 00:26:05,731 ADAM: - I got you. 253 00:26:05,898 --> 00:26:07,946 - I got you. It's okay. It's okay. HENSON: - We're fucked, Adam! 254 00:26:08,108 --> 00:26:10,736 Henson! Henson, I need you. Henson! 255 00:26:10,903 --> 00:26:14,533 HENSON: We're locked in. Adam, we're locked in. 256 00:26:14,698 --> 00:26:17,201 Fuck. Okay. You're okay. 257 00:26:17,367 --> 00:26:19,540 Henson! Henson! 258 00:26:19,703 --> 00:26:21,421 Henson, hey! 259 00:26:21,580 --> 00:26:24,049 Oh, fuck. He's bleeding everywhere. 260 00:26:24,208 --> 00:26:26,711 I can't stop the bleeding. 261 00:26:26,877 --> 00:26:28,424 Fuck. 262 00:26:28,587 --> 00:26:30,885 It's okay. It's okay. Fuck, man. 263 00:26:31,048 --> 00:26:33,892 They fucking got him. Shit. 264 00:26:57,783 --> 00:27:01,458 - He's... he's gone. - Oh, no. 265 00:27:07,251 --> 00:27:10,551 Rick! Adam! 266 00:27:12,256 --> 00:27:13,303 Guys! 267 00:27:13,465 --> 00:27:16,309 Help! Help! Let us out of here! 268 00:27:17,928 --> 00:27:20,226 - Get us the fuck out! - What the fuck is this? 269 00:27:21,348 --> 00:27:23,521 - Guys, can you hear me? - We're fucked. 270 00:27:23,684 --> 00:27:26,984 - Guys? 271 00:27:27,146 --> 00:27:30,116 What? I can't hear you. Is Rick okay? 272 00:27:30,274 --> 00:27:33,403 No, he's not okay. He's dead. We need you to get us out of here. 273 00:27:35,154 --> 00:27:36,280 Shannon, help! 274 00:27:36,446 --> 00:27:37,823 Fuck. 275 00:27:37,990 --> 00:27:40,334 Fuck. No. 276 00:27:40,492 --> 00:27:41,835 Adam, get over here. I need the light. 277 00:27:41,994 --> 00:27:44,122 - Fuck! Fuck. - Get over here, Adam. 278 00:27:44,288 --> 00:27:46,461 No. 279 00:27:47,499 --> 00:27:49,501 Shit! 280 00:27:52,212 --> 00:27:54,055 Hey. Hey, Shannon. 281 00:27:54,214 --> 00:27:55,966 - Shannon. - Huh? 282 00:27:56,133 --> 00:27:59,012 Is there a mechanism or a lever that might open the door? 283 00:27:59,178 --> 00:28:01,021 I can't find anything. There's nothing here. 284 00:28:01,180 --> 00:28:02,682 You've got to hurry, Adam. 285 00:28:02,848 --> 00:28:04,646 That ringing is gonna fucking bring them. 286 00:28:04,808 --> 00:28:07,812 Shannon, Shannon, you got to go, okay? 287 00:28:07,978 --> 00:28:09,651 You got to go right now. 288 00:28:09,813 --> 00:28:12,657 I'm not gonna leave you here. Fuck. 289 00:28:16,028 --> 00:28:17,780 We can't be here when they come. 290 00:28:17,946 --> 00:28:19,448 Fuck you. 291 00:28:19,615 --> 00:28:22,459 Go save your own fucking skin. 292 00:28:22,618 --> 00:28:24,211 They're my family. 293 00:28:24,369 --> 00:28:27,543 I'll kill every last one of them myself. I don't give a shit. 294 00:28:27,706 --> 00:28:29,549 No, you'll die quickly. 295 00:28:29,708 --> 00:28:32,382 I'm not scared of them. I'm not scared of them. 296 00:28:32,544 --> 00:28:34,763 Let's assume there are a dozen more of these places 297 00:28:34,922 --> 00:28:37,971 spread all over this countryside. 298 00:28:38,133 --> 00:28:39,885 The bell is a signal. 299 00:28:40,052 --> 00:28:42,225 They'll have an efficient way of checking their traps. 300 00:28:42,387 --> 00:28:43,980 Oh, God, scouts. 301 00:28:44,139 --> 00:28:46,392 Right. 302 00:28:49,436 --> 00:28:51,859 We can handle this. 303 00:28:52,981 --> 00:28:55,154 It's up to them, okay? 304 00:28:55,317 --> 00:28:57,786 Okay. Okay. 305 00:29:33,272 --> 00:29:35,991 What if they can't do it? 306 00:29:36,149 --> 00:29:37,617 They will. 307 00:29:41,697 --> 00:29:43,699 Fuckers. 308 00:29:53,083 --> 00:29:55,336 Wait for it. 309 00:30:08,807 --> 00:30:10,650 - Hello, meat. - No, fuck you. 310 00:30:10,809 --> 00:30:11,810 How is it going, fucker? 311 00:30:11,977 --> 00:30:13,149 - Relax. - Fuck you. You relax. 312 00:30:14,855 --> 00:30:16,448 Why don't you get a hot one in your head right now? 313 00:30:16,606 --> 00:30:18,449 I'm not even sure you have bullets. 314 00:30:18,608 --> 00:30:19,951 We got something cooking for your ass. 315 00:30:20,110 --> 00:30:21,828 Come down here so I can bust your fucking ass. 316 00:30:21,987 --> 00:30:24,786 Come down here, all of you. Come down! 317 00:30:24,948 --> 00:30:26,325 MAN: Kitchen clear. 318 00:30:26,491 --> 00:30:28,994 - Fuck you. Come join the party, bitch. MAN 2: - Upstairs clear. 319 00:30:29,161 --> 00:30:30,834 ADAM: - Keep it down, man. HENSON: - I got it, man. 320 00:30:30,996 --> 00:30:33,340 - Do you have the date? - Fuck you. 321 00:30:37,836 --> 00:30:39,008 Give me your friend. 322 00:30:39,171 --> 00:30:41,674 Hey, fuck you. Fuck you! 323 00:30:41,840 --> 00:30:43,683 Just give me your friend. 324 00:30:43,842 --> 00:30:45,844 We can catch you guys another time. 325 00:30:46,011 --> 00:30:48,855 Look, I got another offer for you, asshole, okay? 326 00:30:49,014 --> 00:30:51,813 Why don't you guys walk out of here and settle for each other's dicks tonight? 327 00:30:51,975 --> 00:30:54,694 - That's what you do. - You're all the same, you know. 328 00:30:54,853 --> 00:30:58,278 You all think you're different. 329 00:30:58,440 --> 00:31:00,033 You're not. 330 00:31:00,192 --> 00:31:02,695 You're just dying faster than we are. 331 00:31:02,861 --> 00:31:05,740 - Fuck you. Shut up. Fine. 332 00:31:05,906 --> 00:31:08,750 Have it your way. We got supplies. 333 00:31:08,909 --> 00:31:12,584 We can wait for days, or hours, by the look of you. 334 00:31:12,746 --> 00:31:14,293 No, fuck waiting. Come down here. 335 00:31:14,456 --> 00:31:17,676 Come down. I'll bust your fucking ass. 336 00:31:40,941 --> 00:31:43,410 HENSON: I'm gonna shoot one of these motherfuckers, man. 337 00:31:43,568 --> 00:31:45,241 Come on. Are you running, bitch? 338 00:31:45,404 --> 00:31:46,872 Fucking running, huh? 339 00:31:56,581 --> 00:31:59,380 HENSON: Shannon! Shannon, what's going on up there? 340 00:31:59,543 --> 00:32:02,012 What the fuck is going on? 341 00:32:05,173 --> 00:32:07,767 Get her! 342 00:32:16,852 --> 00:32:18,604 ADAM: Hey! Hey! 343 00:32:31,908 --> 00:32:35,503 You're certainly a pretty piece. 344 00:33:04,316 --> 00:33:06,444 I see. 345 00:33:07,736 --> 00:33:10,205 I see you. 346 00:33:11,239 --> 00:33:14,334 You think you can use our place... 347 00:33:14,493 --> 00:33:16,962 our place... 348 00:33:17,120 --> 00:33:19,543 to trap all this meat 349 00:33:19,706 --> 00:33:21,674 and not share? 350 00:33:21,833 --> 00:33:23,835 Shut up. Shut up. 351 00:33:24,002 --> 00:33:26,505 Greedy, greedy. 352 00:33:27,672 --> 00:33:31,017 There's enough to go around, you know. 353 00:33:31,176 --> 00:33:33,144 We'll be back 354 00:33:33,303 --> 00:33:35,522 soon... 355 00:33:35,680 --> 00:33:40,402 to take what's ours. 356 00:33:50,862 --> 00:33:53,536 So stupid. 357 00:33:57,202 --> 00:33:59,204 - Are you okay? - Rifle, now. 358 00:34:26,690 --> 00:34:28,317 You guys all right? 359 00:35:29,461 --> 00:35:32,260 - Daddy, Daddy 360 00:35:39,929 --> 00:35:42,307 Tell you what. 361 00:35:42,474 --> 00:35:44,568 Let's go get the others, huh? 362 00:35:44,726 --> 00:35:45,898 Yeah. 363 00:35:47,562 --> 00:35:49,815 Come on, get on. 364 00:35:51,900 --> 00:35:53,447 You're getting big. 365 00:36:06,998 --> 00:36:09,547 Everybody, gather up. 366 00:36:31,106 --> 00:36:33,359 We need to talk. 367 00:36:33,525 --> 00:36:35,368 SHANNON: Fuck it. 368 00:36:35,527 --> 00:36:38,701 Smoke her and let's get out of here. There's got to be more of them coming. 369 00:36:38,863 --> 00:36:41,116 No, no, no, just wait. Wait a minute. 370 00:36:41,282 --> 00:36:44,536 Who the fuck are you, huh? 371 00:36:45,745 --> 00:36:47,622 Huh? 372 00:36:47,789 --> 00:36:50,133 SHANNON: I know who she is. 373 00:36:50,291 --> 00:36:52,089 You're one of them. Isn't that right? 374 00:36:53,253 --> 00:36:55,381 This whole fucking time. 375 00:36:57,382 --> 00:37:01,182 Is it true? Are you one of them? 376 00:37:01,344 --> 00:37:03,722 SHANNON: Yes. 377 00:37:03,888 --> 00:37:06,061 Let her say it. Hold on. 378 00:37:06,224 --> 00:37:07,726 Is that fucking right? 379 00:37:13,022 --> 00:37:14,774 Henson, we don't have time for this shit. 380 00:37:14,941 --> 00:37:16,818 She's one of them and I'll prove it to you. 381 00:37:16,985 --> 00:37:18,908 Just shoot her if she tries anything. 382 00:37:19,070 --> 00:37:21,414 Where is it? Huh? 383 00:37:24,409 --> 00:37:26,286 There it is. 384 00:37:26,453 --> 00:37:28,876 Is that your mark? 385 00:37:31,249 --> 00:37:33,126 HENSON: Oh, fuck. Oh, this fucking bitch. 386 00:37:33,293 --> 00:37:36,342 So allies to her clan won't touch her. 387 00:37:36,504 --> 00:37:38,097 But cleverly hidden, isn't it? 388 00:37:38,256 --> 00:37:40,429 So you can infiltrate people like us. 389 00:37:43,762 --> 00:37:45,764 You piece of shit. 390 00:37:47,140 --> 00:37:49,393 Did you bring us here on purpose? 391 00:37:49,559 --> 00:37:52,028 Did you fucking bring us into this trap? 392 00:37:52,187 --> 00:37:55,612 SHANNON: - Fuck yeah, she did. HENSON: - This is bullshit. 393 00:37:55,774 --> 00:37:58,072 Bided her fucking time, too. Didn't you? 394 00:38:01,529 --> 00:38:04,578 That's for Rick, you cunt. 395 00:38:04,741 --> 00:38:07,745 HENSON: I can't believe this shit. I don't fucking believe it. 396 00:38:09,120 --> 00:38:11,464 Why did she kill all those others, huh? 397 00:38:11,623 --> 00:38:14,627 If she's one of them, why would she do that? 398 00:38:14,793 --> 00:38:16,670 Maybe it's what that sick fuck said... 399 00:38:16,836 --> 00:38:20,056 she wanted us for herself. I don't know. 400 00:38:20,215 --> 00:38:23,845 I don't think there's any common loyalty between those fucks. 401 00:38:24,010 --> 00:38:25,637 If they aren't in her clan, 402 00:38:25,804 --> 00:38:28,102 they're fucking hamburger meat just the same. 403 00:38:28,264 --> 00:38:30,517 Am I right, sweetheart? You can jump in anytime. 404 00:38:30,683 --> 00:38:33,061 Well, why didn't she kill us fucking weeks ago, huh? 405 00:38:33,228 --> 00:38:34,946 Don't you think she would have did that? 406 00:38:35,104 --> 00:38:36,151 I don't fucking know, Henson. 407 00:38:36,314 --> 00:38:38,442 Just fucking kill her and let's get out of here. 408 00:38:40,610 --> 00:38:44,114 You helped us. Why? 409 00:38:44,280 --> 00:38:47,830 Huh? Fucking why? 410 00:38:50,787 --> 00:38:53,131 Well, say something. 411 00:38:55,625 --> 00:38:57,377 Okay. 412 00:39:00,338 --> 00:39:02,591 You fucking say something. 413 00:39:05,260 --> 00:39:07,058 Anything. 414 00:39:13,268 --> 00:39:16,943 Adam. Adam, just finish her off already. 415 00:39:17,105 --> 00:39:19,608 Adam. Adam! 416 00:39:19,774 --> 00:39:20,991 Come on. 417 00:39:21,150 --> 00:39:23,619 No. 418 00:39:23,778 --> 00:39:26,702 Just finish her. 419 00:39:26,865 --> 00:39:29,709 Not so quickly. No mercy for her. 420 00:39:29,868 --> 00:39:31,495 No mercy. 421 00:39:31,661 --> 00:39:33,208 God damn it, Adam, please, let's go, man. 422 00:39:33,371 --> 00:39:35,419 We have time for this. 423 00:39:35,582 --> 00:39:37,755 - No, we don't have time... - We have time for this! 424 00:39:37,917 --> 00:39:40,045 We have time for this! 425 00:39:40,211 --> 00:39:42,213 No, we fucking don't have time! 426 00:39:42,380 --> 00:39:44,178 Let's get the fuck out of here. Come on. 427 00:39:44,340 --> 00:39:46,342 (grunts) 428 00:39:54,934 --> 00:39:57,062 I've seen how you operate. 429 00:40:00,064 --> 00:40:02,066 You don't kill quickly. 430 00:40:09,073 --> 00:40:10,916 You make your prey walk back to the camp 431 00:40:11,075 --> 00:40:13,419 so you can process them properly. 432 00:40:18,416 --> 00:40:20,259 It's easier. 433 00:40:20,418 --> 00:40:23,092 It's cleaner. It's more efficient. 434 00:40:31,387 --> 00:40:33,810 Is that what you did to my wife and daughter? 435 00:40:36,601 --> 00:40:38,603 Did you make them walk? 436 00:40:40,438 --> 00:40:42,440 Come on, Adam, let's get out of here. 437 00:40:42,607 --> 00:40:44,530 Hey, go ahead if you want. 438 00:40:44,692 --> 00:40:47,411 It's already too fucking late. They're already on their way. 439 00:40:47,570 --> 00:40:49,823 There's nothing around here for miles. 440 00:40:49,989 --> 00:40:52,208 They'll track us down in less than a day. You're already dead. 441 00:40:54,786 --> 00:40:56,788 We all are. 442 00:41:01,417 --> 00:41:04,136 So, with what little time I have left, 443 00:41:04,295 --> 00:41:06,673 I want to spend with you. 444 00:41:06,839 --> 00:41:08,841 Okay? 445 00:41:12,470 --> 00:41:15,440 How did you kill them, huh? 446 00:41:15,598 --> 00:41:17,475 Was it like it used to be with cows, 447 00:41:17,642 --> 00:41:21,067 just like a quick blow to the head? (whimpering) 448 00:41:21,229 --> 00:41:23,448 Or... 449 00:41:27,151 --> 00:41:29,654 did you... did you torture them? 450 00:41:32,365 --> 00:41:35,289 Did you... did you cut my little baby up? 451 00:41:35,451 --> 00:41:37,328 Did you cut her up before you cooked her? 452 00:41:37,495 --> 00:41:39,168 Is that what you did? 453 00:41:39,330 --> 00:41:43,506 I... I didn't kill your family. 454 00:41:44,544 --> 00:41:46,421 But you're part of them. 455 00:41:46,587 --> 00:41:48,840 So you're responsible. 456 00:41:49,007 --> 00:41:51,305 It means you chose to be like them. 457 00:41:51,467 --> 00:41:52,844 You chose to do it. 458 00:41:53,011 --> 00:41:56,140 I... I chose to live. 459 00:41:56,305 --> 00:41:58,524 No. 460 00:41:58,683 --> 00:42:01,186 You chose to murder. 461 00:42:02,186 --> 00:42:04,780 Come on, God damn it, Adam. That's enough. 462 00:42:10,862 --> 00:42:12,614 No. 463 00:42:16,367 --> 00:42:18,711 No, please. 464 00:42:18,870 --> 00:42:20,087 No. 465 00:42:20,246 --> 00:42:22,044 When my baby... 466 00:42:22,206 --> 00:42:25,176 ...was first eating soft food... 467 00:42:25,334 --> 00:42:27,757 she used to love this. 468 00:42:33,384 --> 00:42:35,386 Adam, what are you doing, man? Come on. 469 00:42:35,553 --> 00:42:37,976 Open up for the airplane. Come on. 470 00:42:41,184 --> 00:42:44,984 Open up. Open up. Open up for the airplane. 471 00:42:45,146 --> 00:42:47,240 Open your fucking mouth! 472 00:42:49,817 --> 00:42:50,864 No? 473 00:42:51,027 --> 00:42:53,450 Adam, just get on with it. 474 00:42:53,613 --> 00:42:54,956 Shit. 475 00:42:55,114 --> 00:42:56,411 I guess we're gonna have to find something 476 00:42:56,574 --> 00:42:59,248 a little more appetizing, huh? 477 00:43:02,663 --> 00:43:04,586 Have you ever wondered what your heart looks like? 478 00:43:13,549 --> 00:43:14,766 Yes! 479 00:43:14,926 --> 00:43:18,305 Yes, Yes, yes! 480 00:43:18,471 --> 00:43:21,145 Yes, fucking kill me! 481 00:43:21,307 --> 00:43:24,937 Kill me, please! 482 00:43:25,103 --> 00:43:27,105 Please. 483 00:43:27,271 --> 00:43:29,820 Please just... just cut me up 484 00:43:29,982 --> 00:43:32,155 and leave me to rot, please. 485 00:43:32,318 --> 00:43:34,537 Please. 486 00:43:34,695 --> 00:43:37,198 I know what I am. 487 00:43:37,365 --> 00:43:39,914 And I fucking deserve it. I fucking do. 488 00:43:40,076 --> 00:43:43,922 You're goddamn right! You're goddamn right, you do. 489 00:43:44,080 --> 00:43:46,458 Then just do it! 490 00:43:54,966 --> 00:43:58,186 She was just... she was just six. 491 00:43:58,344 --> 00:44:01,598 She was just six. She was so fucking little. 492 00:44:14,235 --> 00:44:16,283 Today was her birthday. 493 00:44:18,072 --> 00:44:21,201 Adam, I didn't kill your daughter. 494 00:44:21,367 --> 00:44:23,790 You all did. 495 00:44:23,953 --> 00:44:26,172 You all killed her. 496 00:44:26,330 --> 00:44:28,003 And I'm gonna make you pay. 497 00:44:28,166 --> 00:44:30,339 I'm gonna make you pay for everybody. 498 00:44:30,501 --> 00:44:33,004 I was trying to survive. 499 00:44:36,174 --> 00:44:37,551 What the hell are you doing? 500 00:44:37,717 --> 00:44:39,685 HENSON: Yeah, man. 501 00:44:39,844 --> 00:44:42,267 What are you doing, Adam, huh? 502 00:44:42,430 --> 00:44:44,808 What are you fucking doing, man? 503 00:44:44,974 --> 00:44:47,693 This is justice. 504 00:44:49,937 --> 00:44:52,531 Is that what this is? 505 00:44:53,649 --> 00:44:55,947 Huh? 506 00:44:56,110 --> 00:44:57,987 Put the knife down, brother, 507 00:44:58,154 --> 00:44:59,872 and back away from her. 508 00:45:01,532 --> 00:45:04,035 Put it down. (coughing) 509 00:45:04,202 --> 00:45:05,328 Put it down. 510 00:45:05,494 --> 00:45:07,997 So you're on her side now? 511 00:45:09,790 --> 00:45:12,134 No. 512 00:45:12,293 --> 00:45:14,045 I love you, man, 513 00:45:14,212 --> 00:45:17,557 but I'm not gonna sit here and let you butcher her like that. 514 00:45:19,300 --> 00:45:22,850 That's the difference between them and us. 515 00:45:23,012 --> 00:45:26,232 But if you want to kill her, let's get it over with. 516 00:45:33,022 --> 00:45:35,525 We got to get the fuck out of here. 517 00:45:48,287 --> 00:45:50,210 God damn you all. 518 00:45:50,373 --> 00:45:54,219 I didn't lead you here. 519 00:45:55,378 --> 00:45:57,255 I don't care. 520 00:46:09,267 --> 00:46:10,393 I didn't miss. 521 00:46:11,936 --> 00:46:13,404 I didn't miss. 522 00:46:13,562 --> 00:46:15,610 - Don't. - Adam. 523 00:46:15,773 --> 00:46:17,616 - Say it, Adam. - Don't. 524 00:46:20,695 --> 00:46:22,697 Don't you fucking dare. 525 00:46:22,863 --> 00:46:26,163 Say the fucking word. Say it. 526 00:46:27,159 --> 00:46:30,459 I had a little sister, 527 00:46:30,621 --> 00:46:33,249 12 years old. 528 00:46:35,876 --> 00:46:39,005 She fell and broke her leg, 529 00:46:39,171 --> 00:46:40,593 bad. 530 00:46:43,092 --> 00:46:45,311 Twisted bone sticking out, 531 00:46:45,469 --> 00:46:48,188 too fragmented to just reset. 532 00:46:50,558 --> 00:46:53,027 She would slow us down and die of infection in a week. 533 00:46:57,732 --> 00:47:01,077 Maybe they couldn't heal her. 534 00:47:04,363 --> 00:47:06,616 But she was one of our own. 535 00:47:08,993 --> 00:47:11,462 They strung her up... 536 00:47:15,750 --> 00:47:18,344 and slit her throat. 537 00:47:20,171 --> 00:47:23,300 They drank and bottled her blood as it poured out of her. 538 00:47:27,261 --> 00:47:29,889 They cooked and ate her major organs that night. 539 00:47:39,148 --> 00:47:42,402 Three nights later I stabbed them all to death in their sleep. 540 00:47:45,112 --> 00:47:48,412 Look, it doesn't change what I once was. 541 00:47:50,201 --> 00:47:53,045 I know that. 542 00:47:53,204 --> 00:47:56,959 If you want to take me out in that field 543 00:47:57,124 --> 00:48:00,219 and put a bullet in my head, I won't resist. 544 00:48:01,253 --> 00:48:03,255 I promise. 545 00:48:04,840 --> 00:48:07,514 But he's right. 546 00:48:08,761 --> 00:48:10,980 They are coming. 547 00:48:13,974 --> 00:48:17,069 And you won't last two days in the open country if they're tracking you. 548 00:48:18,270 --> 00:48:21,649 You either have to split up and run or you make a stand here. 549 00:48:21,816 --> 00:48:24,535 What makes you think we'll last here? 550 00:48:24,693 --> 00:48:26,946 You probably won't, 551 00:48:27,113 --> 00:48:28,990 but you have a better chance. 552 00:48:29,156 --> 00:48:32,126 You have fortification 553 00:48:32,284 --> 00:48:34,457 and you know they're on their way. 554 00:48:36,455 --> 00:48:38,503 And... 555 00:48:41,460 --> 00:48:43,713 you have me. 556 00:48:44,713 --> 00:48:47,307 What the fuck are you gonna do? 557 00:48:49,468 --> 00:48:52,642 What the fuck do you think I want to do, hmm? 558 00:48:52,805 --> 00:48:55,183 I want to kill them all. 559 00:49:21,000 --> 00:49:23,173 You want to bandage that up with something? 560 00:49:23,335 --> 00:49:25,212 It won't matter. 561 00:49:25,379 --> 00:49:28,098 Won't this piss them off even more? 562 00:49:29,800 --> 00:49:33,054 At least they'll know who they're fucking with. 563 00:49:33,220 --> 00:49:36,440 We're all gonna die, you know. 564 00:49:36,599 --> 00:49:39,853 And frankly, I think it's too easy for you. 565 00:49:40,019 --> 00:49:42,989 Maybe you can prove me wrong. 566 00:50:23,395 --> 00:50:25,397 You're missed, old friend. 567 00:50:28,234 --> 00:50:31,955 If we weren't sure before, they'll certainly be coming now. 568 00:50:32,112 --> 00:50:34,911 It's better that than to have them dig him up and make a meal. 569 00:50:38,118 --> 00:50:40,587 Don't you pretend like he meant anything to you. 570 00:50:40,746 --> 00:50:43,090 He was a good leader. 571 00:50:50,798 --> 00:50:53,597 This world has existed 572 00:50:53,759 --> 00:50:55,102 for over 10 years now. 573 00:50:57,304 --> 00:51:00,057 There was enough shit and blood, 574 00:51:00,224 --> 00:51:02,272 starvation and death in that first year 575 00:51:02,434 --> 00:51:04,436 to fill a hundred lifetimes. 576 00:51:10,109 --> 00:51:12,578 Nine friends have died before us, died protecting us, 577 00:51:12,736 --> 00:51:14,909 and now we're all that's left. 578 00:51:15,072 --> 00:51:17,791 It would be a fucking insult to them if we lied down like dogs 579 00:51:17,950 --> 00:51:21,045 and let these fucking animals take us so easily. 580 00:51:23,664 --> 00:51:26,258 I hope they send 100 of those sick fucks. 581 00:51:27,793 --> 00:51:30,421 Means more for us to kill and less of them left in this world. 582 00:51:31,964 --> 00:51:34,763 So tonight I'm fighting for you and you, 583 00:51:34,925 --> 00:51:38,099 'cause you're my family now. 584 00:51:38,262 --> 00:51:40,560 And I fear for all the soulless pieces of shit 585 00:51:40,723 --> 00:51:42,441 that try to get into this house tonight. 586 00:51:54,403 --> 00:51:56,826 I don't know why we're trusting her. 587 00:51:57,823 --> 00:52:00,542 She's not lying about wanting to kill the ones coming for us, 588 00:52:00,701 --> 00:52:03,045 whatever her reasons may be. 589 00:52:06,457 --> 00:52:08,380 And, shit, we need the muscle. 590 00:52:08,542 --> 00:52:11,045 Doesn't mean I have to like it. 591 00:52:11,211 --> 00:52:14,806 She ain't gonna survive the night one way or another. 592 00:52:17,593 --> 00:52:19,186 Are you with me? 593 00:52:21,722 --> 00:52:23,099 Yeah. 594 00:52:23,265 --> 00:52:25,142 HENSON: Great speech, buddy. 595 00:52:25,309 --> 00:52:28,028 It even trumps the one you gave at Gilford 596 00:52:28,187 --> 00:52:30,815 our senior year in the semifinals. 597 00:52:49,708 --> 00:52:52,131 If I remember, we lost to Gilford. 598 00:52:57,925 --> 00:53:00,849 It's getting late. We need to get ready. 599 00:54:05,242 --> 00:54:07,791 Don't worry. 600 00:54:10,038 --> 00:54:12,587 They're gonna pay for what they've done. 601 00:54:15,127 --> 00:54:17,221 And then we'll eat. 602 00:54:27,556 --> 00:54:29,809 Look to this day, 603 00:54:29,975 --> 00:54:32,603 where yesterday has been a dream 604 00:54:32,770 --> 00:54:36,365 and tomorrow only a vision, 605 00:54:36,523 --> 00:54:39,493 and every tomorrow 606 00:54:39,651 --> 00:54:41,824 a vision of hope. 607 00:54:46,992 --> 00:54:49,836 We know there is at least one gun. 608 00:54:50,913 --> 00:54:53,382 Find out what else we're up against. 609 00:54:53,540 --> 00:54:55,542 Go. 610 00:55:08,472 --> 00:55:13,103 You look, you listen, 611 00:55:13,268 --> 00:55:15,521 and then you learn. 612 00:55:15,687 --> 00:55:18,190 And one day you will lead. 613 00:55:18,357 --> 00:55:20,359 Go now. 614 00:55:21,360 --> 00:55:23,863 Your brother is gonna be very strong one day. 615 00:55:25,614 --> 00:55:28,709 But you, my darling, 616 00:55:28,867 --> 00:55:31,211 are gonna be so much stronger. 617 00:55:36,083 --> 00:55:37,835 (gun clicks) 618 00:55:38,001 --> 00:55:39,878 What have we got? 619 00:55:40,045 --> 00:55:43,390 Hard to see. More than 20. 620 00:55:43,549 --> 00:55:45,722 (Henson coughing) - Fuck. 621 00:55:45,884 --> 00:55:48,182 We're in for one hell of a night, y'all. 622 00:55:48,345 --> 00:55:50,894 Save your bullets as a last resort. 623 00:55:51,056 --> 00:55:52,228 This is our last resort. 624 00:55:52,391 --> 00:55:54,610 Locked and loaded. Let the countdown begin. 625 00:55:54,768 --> 00:55:57,191 Hey, take these. I don't believe in redemption 626 00:55:57,354 --> 00:55:59,027 for someone like you, but if you... 627 00:55:59,189 --> 00:56:00,691 fuck. 628 00:56:03,068 --> 00:56:04,911 - Ready? - I'm ready. 629 00:56:05,070 --> 00:56:07,744 Save those fucking bullets, man. 630 00:56:32,556 --> 00:56:35,275 Bring me 631 00:56:35,434 --> 00:56:36,936 their heads. 632 00:56:39,813 --> 00:56:41,156 Now! 633 00:56:48,906 --> 00:56:51,455 There's more coming at us. Come on. 634 00:56:51,617 --> 00:56:53,915 Come on, you fuckers. 635 00:56:54,077 --> 00:56:55,954 They don't know who they're fucking with. 636 00:56:56,121 --> 00:56:58,544 - They're in for a treat now. - Make 'em count, every one. 637 00:56:58,707 --> 00:57:01,335 Come on. Come on and get some, bitch, come on. 638 00:57:04,671 --> 00:57:07,766 Get some, come on. Five bullets down, two dead. 639 00:57:10,969 --> 00:57:12,596 God damn it, Adam, your window! 640 00:57:13,805 --> 00:57:16,399 I got four that ain't us, Adam. They're heading your way, man. 641 00:57:18,602 --> 00:57:20,479 Got them coming around the back. 642 00:57:49,216 --> 00:57:50,593 Henson! 643 00:57:51,843 --> 00:57:53,641 Henson! 644 00:58:18,370 --> 00:58:20,589 Adam. 645 00:58:23,333 --> 00:58:24,505 HENSON: God damn it. 646 00:58:24,668 --> 00:58:26,295 Get him some water. Get him some water. 647 00:58:27,379 --> 00:58:29,302 Are you okay? Are you all right? 648 00:58:29,464 --> 00:58:31,341 - Hurry up. - Feels like I ran back-to-back 649 00:58:31,508 --> 00:58:34,227 marathons up a hill with pneumonia 650 00:58:34,386 --> 00:58:36,559 with these fucking freaks chasing me, man. 651 00:58:36,722 --> 00:58:38,099 Get some rest. Get some rest. 652 00:58:38,265 --> 00:58:40,688 What's the count at? 653 00:58:40,851 --> 00:58:43,229 I just got three. God damn it. 654 00:58:43,395 --> 00:58:45,989 I got six in the pistol, four in the rifle. 655 00:58:46,148 --> 00:58:48,367 - I'm still at three. - Mary. 656 00:58:49,609 --> 00:58:51,327 - Mary. - Five. 657 00:58:51,486 --> 00:58:54,365 Five. All right. I'm gonna cover for your lazy ass, all right? 658 00:58:54,531 --> 00:58:56,579 Cover for mine. 659 00:59:00,996 --> 00:59:03,215 You, you and you... 660 00:59:03,373 --> 00:59:05,842 you have to find your way inside. 661 00:59:06,001 --> 00:59:07,503 We're not going anywhere. 662 00:59:07,669 --> 00:59:10,764 I need someone to get up there quietly and find out how many there really are. 663 00:59:10,922 --> 00:59:13,471 Knock on the front door, go through the goddamn window... 664 00:59:13,633 --> 00:59:16,728 I don't care. Do it now and do it fast. 665 00:59:16,887 --> 00:59:18,889 Go. 666 00:59:26,855 --> 00:59:30,610 They're gonna come again, harder and in full force. 667 00:59:30,776 --> 00:59:31,948 No shit, genius. 668 00:59:37,407 --> 00:59:39,785 What the fuck are you looking at, huh? 669 00:59:41,244 --> 00:59:42,837 Don't you fucking look at me. 670 00:59:42,996 --> 00:59:45,124 Don't you ever fucking look at me again, you hear me? 671 00:59:45,290 --> 00:59:47,463 Don't you fucking look at me fucking ever! 672 00:59:47,626 --> 00:59:49,424 Shannon, cover the window. 673 00:59:49,586 --> 00:59:50,963 You fucking hear me? 674 00:59:51,129 --> 00:59:53,382 I wasn't fucking talking to you. 675 00:59:53,548 --> 00:59:54,765 - Fuck you. - Shannon, come on. 676 00:59:54,925 --> 00:59:57,804 We got a bigger fight. Stop. 677 00:59:57,969 --> 00:59:59,596 I say we send her out there 678 00:59:59,763 --> 01:00:02,391 to hold them over while we fucking get the fuck out of here. 679 01:00:02,557 --> 01:00:03,809 What the fuck is wrong with you guys? 680 01:00:03,975 --> 01:00:05,977 - Shannon, stop, God damn it. - Fuck! 681 01:00:09,064 --> 01:00:12,819 No. No! 682 01:00:17,280 --> 01:00:20,784 Shannon, what did you do? 683 01:00:25,914 --> 01:00:28,042 The roof. The roof. 684 01:00:50,522 --> 01:00:51,648 Come on. 685 01:00:51,815 --> 01:00:53,408 Fuck off. 686 01:01:13,545 --> 01:01:15,343 My boy. 687 01:01:32,189 --> 01:01:33,862 My boy. 688 01:02:10,769 --> 01:02:13,943 HENSON: Hey, that was my idea. 689 01:02:14,105 --> 01:02:16,449 You gonna have all the fun? 690 01:02:22,572 --> 01:02:24,449 (coughing) 691 01:02:24,616 --> 01:02:26,493 Hey, hey. 692 01:02:26,660 --> 01:02:28,913 - Fuck, man. - You're okay. You're okay. 693 01:02:29,079 --> 01:02:31,548 I only have one bullet, man. 694 01:02:31,706 --> 01:02:34,084 Are you okay? Are you all right, man? 695 01:02:34,251 --> 01:02:35,969 Just breathe. We got them. We got them good. 696 01:02:36,127 --> 01:02:38,050 Get out of here, man. 697 01:02:38,213 --> 01:02:40,090 Go. Get the fuck out, go. 698 01:02:40,257 --> 01:02:41,850 ADAM: Hey. 699 01:02:53,478 --> 01:02:55,230 ADAM: Mary, cover the front. 700 01:03:24,384 --> 01:03:27,479 And that's zero, motherfucker. 701 01:03:32,684 --> 01:03:34,482 Shannon. 702 01:03:34,644 --> 01:03:36,521 Henson! 703 01:03:36,688 --> 01:03:38,690 Henson, help me! 704 01:03:38,857 --> 01:03:40,609 Argh! No! 705 01:03:43,278 --> 01:03:45,997 Come on, Shannon, go. Come on. 706 01:03:47,991 --> 01:03:49,413 - Come on. - Come on, Henson. 707 01:03:49,576 --> 01:03:51,578 - Come on, go. Get in the house. - Come on. 708 01:03:51,745 --> 01:03:54,624 Get in the house. Come on, go. I ain't coming. 709 01:03:54,789 --> 01:03:56,211 Come on, come on. 710 01:03:56,374 --> 01:03:58,251 I'll take care of these motherfuckers. 711 01:03:58,418 --> 01:04:00,546 Come on, come get some. 712 01:04:00,712 --> 01:04:02,931 'Cause you picked a wrong motherfucker. 713 01:04:03,089 --> 01:04:06,013 Come on. Four. 714 01:04:06,176 --> 01:04:08,304 Three. 715 01:04:08,470 --> 01:04:10,723 Where are you at, bitch? Two. 716 01:04:12,307 --> 01:04:14,401 One. 717 01:04:16,019 --> 01:04:18,021 Oh, fuck. 718 01:04:19,689 --> 01:04:21,487 Oh, fuck. 719 01:04:21,649 --> 01:04:24,027 (laughing) 720 01:04:25,695 --> 01:04:28,949 Oh, you'll never knock me down, man. 721 01:04:30,617 --> 01:04:34,372 And I hope I make all of y'all sick, motherfucker. 722 01:04:40,877 --> 01:04:43,346 Here, take it. Cover the kitchen. 723 01:04:49,928 --> 01:04:51,475 Where's Henson? 724 01:04:55,809 --> 01:04:57,436 What? 725 01:04:57,602 --> 01:05:00,651 No. No. 726 01:05:09,280 --> 01:05:11,282 Fuck. 727 01:06:32,238 --> 01:06:34,286 SHANNON: What the fuck? 728 01:06:38,536 --> 01:06:40,959 Are we just gonna stay in here forever? 729 01:06:48,046 --> 01:06:50,469 They eat their own, don't they? 730 01:06:54,511 --> 01:06:57,481 I mean, shit, we killed enough of them to feed them for a month. 731 01:06:57,639 --> 01:06:59,858 Why the hell are they still after us? 732 01:07:00,016 --> 01:07:02,394 They're still human. 733 01:07:04,270 --> 01:07:06,318 What's more human than revenge? 734 01:07:06,481 --> 01:07:09,360 SHANNON: So now this is my fault? 735 01:07:10,777 --> 01:07:13,075 This is about the boy? 736 01:07:16,533 --> 01:07:18,080 FATHER: Do it now! 737 01:07:18,243 --> 01:07:19,745 Fuck. 738 01:07:24,791 --> 01:07:26,793 Stay back. 739 01:07:28,211 --> 01:07:29,713 Well, it's about time. 740 01:07:29,879 --> 01:07:32,098 I figured they would have done that earlier, save themselves trouble. 741 01:07:32,257 --> 01:07:33,725 They weren't gonna destroy the house if they didn't have to. 742 01:07:33,883 --> 01:07:35,260 All right, what the fuck are we gonna do? 743 01:07:35,426 --> 01:07:36,814 ADAM: Well, we're not gonna stay in here and burn. 744 01:07:36,970 --> 01:07:38,517 We got seven coming up the front. 745 01:07:38,680 --> 01:07:40,603 - How many shots in that rifle? - Just one. 746 01:07:40,765 --> 01:07:42,108 Use it. 747 01:07:42,267 --> 01:07:44,315 No, save it. 748 01:07:46,437 --> 01:07:48,280 Mary, what are you doing? 749 01:07:48,439 --> 01:07:50,692 I'm stalling them while you two run out the back. 750 01:07:55,238 --> 01:07:57,240 I need to do this. 751 01:07:58,616 --> 01:08:00,744 Do you think this changes anything? 752 01:08:00,910 --> 01:08:02,412 No. 753 01:08:03,788 --> 01:08:05,790 No. 754 01:08:10,169 --> 01:08:12,513 I'm just tired of waiting. 755 01:08:15,133 --> 01:08:17,227 Come on, Adam, let's get the fuck out of here. 756 01:08:20,138 --> 01:08:22,357 Whoa. Take it easy. 757 01:08:25,310 --> 01:08:28,154 Are you sure you got enough bullets in that thing for all of us? 758 01:08:40,908 --> 01:08:43,411 The ones inside are mine. 759 01:08:43,578 --> 01:08:46,752 I brought them here. I trapped them. 760 01:08:46,914 --> 01:08:49,508 They're my kill. 761 01:08:49,667 --> 01:08:51,340 Oh? 762 01:08:51,502 --> 01:08:54,051 Your kill? 763 01:08:56,549 --> 01:09:00,349 So you're not with them, huh? 764 01:09:00,511 --> 01:09:02,934 Yeah, I don't know why I didn't see it before. 765 01:09:03,097 --> 01:09:05,270 There's a look that people get when they're seeing something 766 01:09:05,433 --> 01:09:08,653 they've never seen before. You... you don't have that look. 767 01:09:10,021 --> 01:09:12,774 So you should know that this is 768 01:09:12,940 --> 01:09:15,534 an invitation-only party. 769 01:09:15,693 --> 01:09:17,946 This is our land, 770 01:09:18,112 --> 01:09:19,705 our kill. 771 01:09:19,864 --> 01:09:21,707 And now you... 772 01:09:21,866 --> 01:09:24,164 you belong to us, too. 773 01:09:25,870 --> 01:09:27,838 My boy. 774 01:09:27,997 --> 01:09:30,295 For your head. 775 01:09:32,960 --> 01:09:34,553 You know, and if you're gonna do it, do it. 776 01:09:34,712 --> 01:09:36,430 Shoot me. Go ahead, do it. 777 01:09:36,589 --> 01:09:39,012 Either way you're gonna be the prize pig at my camp tonight. 778 01:09:41,511 --> 01:09:42,683 Oh. 779 01:09:45,223 --> 01:09:46,896 You fuckers. 780 01:09:47,058 --> 01:09:48,901 Fuck! 781 01:09:49,060 --> 01:09:50,937 Adam. 782 01:09:51,104 --> 01:09:53,106 I can't leave her. 783 01:09:58,820 --> 01:10:00,993 Just forget her and let's go. 784 01:10:06,160 --> 01:10:07,707 She's dead. 785 01:10:07,870 --> 01:10:10,168 Why would you do that? 786 01:10:10,331 --> 01:10:12,299 The plan, Adam... 787 01:10:12,458 --> 01:10:14,711 making sure she doesn't survive the night. 788 01:10:14,877 --> 01:10:16,049 Or are you forgetting she's one of them? 789 01:10:16,212 --> 01:10:18,214 - She's not one of them. - Yes, she is. 790 01:10:18,381 --> 01:10:20,600 - She's not one of them. - What are you doing? 791 01:10:20,758 --> 01:10:22,601 Just go. 792 01:10:22,760 --> 01:10:24,512 - Just go! 793 01:10:47,702 --> 01:10:49,295 Pretty. 794 01:10:52,957 --> 01:10:55,380 You're mine. You're mine. 795 01:11:00,548 --> 01:11:01,891 No! 796 01:11:09,474 --> 01:11:12,227 I am now gonna taste 797 01:11:12,393 --> 01:11:15,192 your raw, sweet pain, bitch. You hear me? 798 01:11:18,816 --> 01:11:21,820 Come on, come on, come on. 799 01:11:21,986 --> 01:11:24,580 Come on, look at me. Look at me. 800 01:11:45,593 --> 01:11:47,721 Die, you fucks. 801 01:12:34,600 --> 01:12:36,398 Come on. Okay. 802 01:12:36,561 --> 01:12:39,064 Come on. Come on. 803 01:13:14,682 --> 01:13:17,686 Where the fuck are you, little son of a...? 804 01:14:55,199 --> 01:14:58,544 Your wife and daughter... 805 01:14:58,703 --> 01:15:01,047 what were their names? 806 01:15:02,123 --> 01:15:04,421 Nikki 807 01:15:04,583 --> 01:15:06,756 and Ava. 808 01:15:10,881 --> 01:15:13,259 She was such a happy kid. 809 01:15:17,179 --> 01:15:19,557 Nothing ever got to her, even in this. 810 01:15:22,184 --> 01:15:25,404 That's because she was loved every second she was alive. 811 01:15:27,148 --> 01:15:29,571 She had her family. 812 01:15:34,071 --> 01:15:36,415 I couldn't protect them. 813 01:15:40,119 --> 01:15:43,669 What matters is you did for as long as you could. 814 01:15:45,791 --> 01:15:48,169 You loved them enough to try. 815 01:15:53,591 --> 01:15:56,185 Why did you come back? 816 01:15:57,428 --> 01:15:59,772 Nothing's changed 817 01:15:59,930 --> 01:16:02,558 in so long. 818 01:16:06,729 --> 01:16:09,482 I know who is waiting for me. 819 01:16:13,611 --> 01:16:17,616 Maybe I was just looking for a sign, 820 01:16:17,782 --> 01:16:21,127 something to make them proud of me again. 821 01:16:24,622 --> 01:16:26,795 Maybe that was you. 822 01:16:30,628 --> 01:16:33,131 Maybe I was just tired of being the victim. 823 01:16:35,508 --> 01:16:37,931 It was the right thing to do. 824 01:16:43,432 --> 01:16:45,901 Oh, my God. 825 01:16:46,060 --> 01:16:47,937 It's so peaceful. 826 01:16:50,147 --> 01:16:52,149 Yeah. 827 01:16:57,154 --> 01:16:58,701 Yeah. 828 01:17:00,825 --> 01:17:03,499 You have the chance to learn to live again. 829 01:17:10,126 --> 01:17:12,128 Don't waste it. 56558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.