All language subtitles for The Wild Wild West S03E15 The Night Of The Running Death 1080p PLUT WEB-DL AAC2 0 H 264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,131 --> 00:00:33,732 GOOD EVENING, SIR. 2 00:00:33,733 --> 00:00:35,134 WELCOME TO ST. LOUIS WHITMAN. 3 00:00:35,135 --> 00:00:37,035 ROOM AND A BATH? 4 00:00:37,036 --> 00:00:39,438 OH, NO, THANK YOU. MR. MARKHAM'S EXPECTING ME. 5 00:00:39,439 --> 00:00:42,474 MY NAME IS JAMES WEST. 6 00:00:42,475 --> 00:00:43,709 ROOM 211. 7 00:00:43,710 --> 00:00:45,744 HOW MANY JAMES WESTS ARE THERE 8 00:00:45,745 --> 00:00:47,046 VISITING MR. MARKHAM, ANYWAY? 9 00:00:55,221 --> 00:00:58,625 I DON'T LIKE HECKLERS. 10 00:02:02,689 --> 00:02:05,824 MARKHAM, WHAT-- WHAT HAPPENED? 11 00:02:05,825 --> 00:02:09,293 ENZO. 12 00:02:09,294 --> 00:02:12,364 WHAT DO YOU MEAN, "ENZO"? 13 00:02:12,365 --> 00:02:17,803 HE'S...HE'S... 14 00:02:17,804 --> 00:02:20,240 SILVER. 15 00:02:34,287 --> 00:02:36,221 THE MAN THAT WENT UP TO SEE MARKHAM, 16 00:02:36,222 --> 00:02:38,223 THE ONE THAT SAID HE WAS JAMES WEST, 17 00:02:38,224 --> 00:02:40,059 DID YOU GET A GOOD LOOK AT HIM? 18 00:04:21,160 --> 00:04:22,761 MR. CARSTAIRS. 19 00:04:22,762 --> 00:04:25,197 MA'AM, I KEEP TELLING YOU PETE WILL DO. 20 00:04:25,198 --> 00:04:27,599 MR. CARSTAIRS, IT'S TEATIME. 21 00:04:27,600 --> 00:04:29,167 OH, NOT AGAIN. 22 00:04:29,168 --> 00:04:31,703 YES. SO WILL YOU COME TO A HALT 23 00:04:31,704 --> 00:04:34,606 AND LIGHT A SMALL ROADSIDE FIRE FOR ME? 24 00:04:34,607 --> 00:04:36,108 NO, MA'AM, I WON'T. 25 00:04:36,109 --> 00:04:38,043 MAY I ASK WHY? 26 00:04:38,044 --> 00:04:39,678 BECAUSE... 27 00:04:39,679 --> 00:04:41,713 MISS TYLER, I JUST PLUMB WON'T, 28 00:04:41,714 --> 00:04:44,549 AND THERE'S NO ANDS OR WHYS ABOUT IT. 29 00:04:44,550 --> 00:04:46,284 WELL. 30 00:04:46,285 --> 00:04:49,221 WOMAN ALWAYS HOLLERING ABOUT TEA ALL THE TIME. 31 00:04:49,222 --> 00:04:51,623 SICK AND TIRED OF ALL THAT STUFF. 32 00:04:51,624 --> 00:04:53,225 I GOT ENOUGH TROUBLE 33 00:04:53,226 --> 00:04:56,029 WATCHING OUT FOR THESE DAD-GUM INDIANS. 34 00:05:04,737 --> 00:05:06,171 KOHNER, YOU HAVEN'T MISSED 35 00:05:06,172 --> 00:05:08,173 A SINGLE BUMP OR POTHOLE ALONG THE WAY. 36 00:05:08,174 --> 00:05:09,708 YOU'RE BREAKING MY HEART, GERTA. 37 00:05:09,709 --> 00:05:11,076 LISTEN, GETTING MY BRAIN SCRAMBLED 38 00:05:11,077 --> 00:05:12,678 ISN'T PART OF THE DEAL 39 00:05:12,679 --> 00:05:14,579 THAT YOU SWEET-TALKED ME INTO. 40 00:05:14,580 --> 00:05:16,214 YOU WEREN'T TOO PARTICULAR 41 00:05:16,215 --> 00:05:18,216 ABOUT THE TRAVEL ARRANGEMENTS TO DENVER 42 00:05:18,217 --> 00:05:21,019 WHEN I BAILED YOU OUT OF THAT ST. LOUIS JAIL, 43 00:05:21,020 --> 00:05:22,688 AS I RECALL. 44 00:05:22,689 --> 00:05:24,723 MR. KOHNER, THE BIG CASINO OPERATOR. 45 00:05:24,724 --> 00:05:26,692 IT'LL PROBABLY BE SOME FLEA JOINT 46 00:05:26,693 --> 00:05:28,995 IN THE DENVER SLUMS WE'LL BE DANCING IN. 47 00:06:09,469 --> 00:06:11,037 HO. 48 00:06:18,111 --> 00:06:21,213 MISS TYLER, LOOKS LIKE YOU GOING TO GET 49 00:06:21,214 --> 00:06:23,715 THAT DING-DANG TEA PARTY AFTER ALL, 50 00:06:23,716 --> 00:06:26,151 NOW THAT WE DONE GOT US A CAVALRY ESCORT. 51 00:06:26,152 --> 00:06:28,720 I DON'T MIND TELLING YOU WE PASSED THROUGH 52 00:06:28,721 --> 00:06:31,089 SOME MIGHTY MEAN APACHE COUNTRY, MA'AM. 53 00:06:31,090 --> 00:06:33,225 APACHE? RED INDIANS? 54 00:06:33,226 --> 00:06:35,260 THE REDDEST, THE MEANEST, THE ORNERIEST, 55 00:06:35,261 --> 00:06:36,762 THE THROAT-CUTTINGEST BUNCH OF HEATHENS 56 00:06:36,763 --> 00:06:38,330 YOU EVER DID SEE. 57 00:06:46,672 --> 00:06:48,307 TAKE COVER! 58 00:07:08,094 --> 00:07:08,994 GREETINGS, JAMES. 59 00:07:08,995 --> 00:07:09,929 HI, ARTIE. 60 00:07:20,039 --> 00:07:22,674 ADDRESS ME AS JONATHAN ASHLEY KINGSTON, 61 00:07:22,675 --> 00:07:24,543 A STROLLING SHAKESPEAREAN PLAYER. 62 00:07:24,544 --> 00:07:25,912 VERY IMPRESSIVE. 63 00:07:35,621 --> 00:07:37,522 I'M VERY IMPRESSED WITH YOUR POWERS OF OBSERVATION. 64 00:07:37,523 --> 00:07:39,491 HOW DID YOU KNOW THOSE CAVALRYMEN WERE INDIANS? 65 00:07:39,492 --> 00:07:41,393 BECAUSE I RAN ACROSS THE REAL CAVALRYMEN 66 00:07:41,394 --> 00:07:42,961 ABOUT 4 MILES BACK, 67 00:07:42,962 --> 00:07:44,730 OR WHAT WAS LEFT OF THEM. 68 00:07:47,466 --> 00:07:49,801 CAME AS SOON AS I GOT YOUR WIRE, ARTIE. 69 00:07:49,802 --> 00:07:51,303 VERY TIMELY ENTRANCE, TOO. 70 00:07:51,304 --> 00:07:52,637 WHILE YOU WERE MAKING CONTACT 71 00:07:52,638 --> 00:07:54,239 WITH OUR MAN IN ST. LOUIS, 72 00:07:54,240 --> 00:07:55,974 I FOUND OUT ENZO HAS A GIRLFRIEND, 73 00:07:55,975 --> 00:07:57,742 A MAIDEN I HAVE REASON TO BELIEVE 74 00:07:57,743 --> 00:08:00,478 IS ON THIS VERY WAGON TRAIN. 75 00:08:00,479 --> 00:08:01,980 THEN IT'S REASONABLE TO ASSUME 76 00:08:01,981 --> 00:08:03,882 IF WE FIND OUT WHO THE MAIDEN IS-- 77 00:08:03,883 --> 00:08:05,217 WHAT'S HER NAME? 78 00:08:05,218 --> 00:08:06,418 TOPAZ. 79 00:08:06,419 --> 00:08:08,086 IF WE FOLLOW THE MAIDEN, 80 00:08:08,087 --> 00:08:10,055 SHE'LL LEAD US TO ENZO. 81 00:08:10,056 --> 00:08:11,723 YEAH, THAT'S TRUE. 82 00:08:11,724 --> 00:08:13,525 UNFORTUNATELY, I HAVE NO IDEA 83 00:08:13,526 --> 00:08:15,061 WHAT SHE LOOKS LIKE. 84 00:08:34,313 --> 00:08:36,380 MISTER, LET ME SHAKE YOUR HAND, 85 00:08:36,381 --> 00:08:38,250 THE WAY YOU STOPPED THEM VARMINTS. 86 00:08:38,251 --> 00:08:39,918 CHRIS KOHNER HERE. 87 00:08:39,919 --> 00:08:41,553 WE'RE MUCH OBLIGED TO YOU, MR., UH... 88 00:08:41,554 --> 00:08:42,620 JAMES WEST. 89 00:08:42,621 --> 00:08:44,122 JONATHAN ASHLEY KINGSTON HERE, 90 00:08:44,123 --> 00:08:46,057 YOUR SERVANT AND DEBTOR, SIR, 91 00:08:46,058 --> 00:08:47,726 EN ROUTE TO DENVER 92 00:08:47,727 --> 00:08:49,427 TO ILLUMINATE THE WESTERN SCENE 93 00:08:49,428 --> 00:08:51,730 WITH THE INEFFABLE RADIANCE OF THE IMMORTAL BARD. 94 00:08:51,731 --> 00:08:54,199 OH, AND THIS IS MR. JEFF SMITH. 95 00:08:54,200 --> 00:08:56,067 MR. KOHNER AND PETE, OF COURSE, 96 00:08:56,068 --> 00:08:57,802 YOU'VE ALREADY MET. 97 00:08:57,803 --> 00:09:00,739 OH, AND THESE GENTLEMEN ARE MR. EL BARDHOOM AND COCOA, 98 00:09:00,740 --> 00:09:03,742 WHO ARE THEIR VERY OWN CIRCUS, SO TO SPEAK. 99 00:09:03,743 --> 00:09:06,077 OH, AND THESE FOUR NYMPHS HERE-- 100 00:09:06,078 --> 00:09:09,614 GERTA, JOANNE, ALICE, AND DIERDRE, 101 00:09:09,615 --> 00:09:11,249 AND WHOSE ORISONS 102 00:09:11,250 --> 00:09:13,151 YOUR PRAISES WILL LONG BE REMEMBERED, 103 00:09:13,152 --> 00:09:14,653 ARE BEING ESCORTED TO DENVER 104 00:09:14,654 --> 00:09:16,254 BY OUR IMPRESARIO MR. KOHNER. 105 00:09:16,255 --> 00:09:18,723 MR. KOHNER, THIS WAS NOT PART OF THE BARGAIN. 106 00:09:18,724 --> 00:09:20,625 I WANT TO GO BACK TO ST. LOUIS. 107 00:09:20,626 --> 00:09:22,127 SO DO I. RIGHT NOW. 108 00:09:22,128 --> 00:09:23,762 HEY, WE'RE NOT GOING ON. 109 00:09:23,763 --> 00:09:26,631 LISTEN, YOU FOUR ARE UNDER CONTRACT TO GO TO DENVER. 110 00:09:26,632 --> 00:09:28,133 I'M HOLDING YOU TO IT. 111 00:09:28,134 --> 00:09:30,001 WELL, WE'RE NOT GOING. 112 00:09:30,002 --> 00:09:32,904 GETTING KILLED WASN'T PART OF OUR CONTRACT. 113 00:09:32,905 --> 00:09:36,309 I'LL BE HAPPY TO TAKE YOU BACK, GIRLS. 114 00:09:37,977 --> 00:09:39,444 THERE, YOU SEE? YOU MEAN IT? 115 00:09:39,445 --> 00:09:41,079 YEAH, I MEAN IT. 116 00:09:41,080 --> 00:09:43,949 I JUST CAME ALL THE WAY THROUGH APACHE COUNTRY. 117 00:09:43,950 --> 00:09:45,951 I'D BE HAPPY TO FIGHT MY WAY BACK. 118 00:09:45,952 --> 00:09:47,752 APACHE COUNTRY? 119 00:09:47,753 --> 00:09:49,621 THAT'S WHERE THE APACHES LIVE. 120 00:09:49,622 --> 00:09:52,157 MR. KOHNER, I'M GOING TO NEED SOME HORSES-- 121 00:09:52,158 --> 00:09:53,758 OH, FORGET IT, MISTER. 122 00:09:53,759 --> 00:09:55,627 YOU WIN, KOHNER. ON TO DENVER. 123 00:09:55,628 --> 00:09:57,063 COME ON, GERTA. 124 00:09:58,931 --> 00:10:00,765 YOUNG MAN, I'M MISS TYLER. 125 00:10:00,766 --> 00:10:03,134 ARE YOU BY ANY CHANCE ON YOUR WAY 126 00:10:03,135 --> 00:10:04,669 TO THE CITY OF DENVER? 127 00:10:04,670 --> 00:10:06,671 YES, I AM. I'D LIKE TO RIDE ALONG 128 00:10:06,672 --> 00:10:08,673 WITH THIS PARTY, IF I MAY. 129 00:10:08,674 --> 00:10:10,108 MMM, GOOD. I'D BE PLEASED. 130 00:10:10,109 --> 00:10:11,142 MR. CARSTAIRS. 131 00:10:11,143 --> 00:10:12,677 YES, MA'AM. YES, MA'AM. 132 00:10:12,678 --> 00:10:14,145 IT'S CONSIDERABLY PAST TEATIME. 133 00:10:14,146 --> 00:10:15,780 OH, YES. I'LL GET OUT 134 00:10:15,781 --> 00:10:17,682 AND RUSTLE UP SOME BUFFALO CHIPS, 135 00:10:17,683 --> 00:10:19,651 AND I'LL HAVE YOUR FIRE GOING 136 00:10:19,652 --> 00:10:21,119 BEFORE YOU SAY BOO. 137 00:10:21,120 --> 00:10:24,222 TEA. HOW SPLENDID. 138 00:10:24,223 --> 00:10:27,625 SO ONE OF THOSE FOUR LOVELIES IN THAT WAGON 139 00:10:27,626 --> 00:10:30,228 IS TOPAZ, HUH, ARTIE? 140 00:10:30,229 --> 00:10:33,231 FOLLOW HER HARD AND GEM-LIKE GLOW, 141 00:10:33,232 --> 00:10:36,068 AND SHE WILL LEAD YOU TO ENZO. 142 00:11:17,309 --> 00:11:19,110 WHEN I LEARNED THAT ENZO HAD TAKEN UP 143 00:11:19,111 --> 00:11:20,745 WITH A DANCER NAMED TOPAZ, 144 00:11:20,746 --> 00:11:22,714 I WENT RIGHT OVER TO THE THEATER 145 00:11:22,715 --> 00:11:25,750 TO APPLY FOR A JOB, BUT IT WAS TOO LATE. 146 00:11:25,751 --> 00:11:27,752 SO IT CLOSED JUST TWO DAYS BEFORE. 147 00:11:27,753 --> 00:11:30,221 THAT'S WHEN I FOUND OUT ONE OF THE GIRLS 148 00:11:30,222 --> 00:11:32,223 HAD GOTTEN A WIRE, GIVEN HER NOTICE, 149 00:11:32,224 --> 00:11:34,192 AND HEADED FOR DENVER WITH THIS GROUP. 150 00:11:34,193 --> 00:11:35,760 DID YOU GET A DESCRIPTION? 151 00:11:35,761 --> 00:11:38,229 SURE. IT FIT ALL THE GIRLS EQUALLY WELL. 152 00:11:38,230 --> 00:11:41,599 THEY WERE ALL THE SAME SIZE AND ALL WORE WIGS. 153 00:11:41,600 --> 00:11:43,134 SWELL. 154 00:11:43,135 --> 00:11:45,136 DID YOU, UH... 155 00:11:45,137 --> 00:11:47,105 GET IN TOUCH WITH MARKHAM? 156 00:11:47,106 --> 00:11:48,740 MM-HMM. 157 00:11:48,741 --> 00:11:51,877 UNFORTUNATELY, MOMENTS AFTER ENZO DID. 158 00:11:56,148 --> 00:11:57,516 BROKEN NECK? 159 00:11:59,785 --> 00:12:00,686 YEAH. 160 00:12:02,521 --> 00:12:04,722 YOU KNOW, IF ONE OF THE LOVELY LADIES 161 00:12:04,723 --> 00:12:06,257 IS TOPAZ, 162 00:12:06,258 --> 00:12:09,160 SHE'S GOING TO END UP IN DENVER. 163 00:12:09,161 --> 00:12:12,097 WHO DOES ENZO WANT IN DENVER? 164 00:12:12,098 --> 00:12:13,398 THE GOVERNOR. 165 00:12:13,399 --> 00:12:14,800 TOM IRELAND? 166 00:12:16,368 --> 00:12:19,237 TERRITORIAL GOVERNOR WHO DEALS HIS CARDS STRAIGHT, 167 00:12:19,238 --> 00:12:21,606 WON'T MAKE DEALS FOR CONVENIENCE SAKE. 168 00:12:21,607 --> 00:12:23,174 BOUND TO HAVE STEPPED ON 169 00:12:23,175 --> 00:12:25,410 EVERY PAIR OF CORRUPT TOES AROUND. 170 00:12:25,411 --> 00:12:28,346 YEAH, BUT WHY IMPORT AN ASSASSIN, ARTIE? 171 00:12:28,347 --> 00:12:31,182 YEAH, I SEE WHAT YOU MEAN. 172 00:12:31,183 --> 00:12:34,185 THEY COULD EASILY DO THE JOB THEMSELVES. 173 00:12:34,186 --> 00:12:36,821 DID YOU GET A LOOK AT ENZO? 174 00:12:36,822 --> 00:12:38,690 NO. THE ROOM WAS DARK, 175 00:12:38,691 --> 00:12:41,793 BUT I CAN TELL YOU ONE THING ABOUT HIM. 176 00:12:41,794 --> 00:12:44,129 HE'S GOT THE STRONGEST PAIR OF HANDS 177 00:12:44,130 --> 00:12:45,531 I'VE EVER FELT. 178 00:12:48,667 --> 00:12:52,037 LIKE THE MIGHTY BARDHOOM, FOR INSTANCE? 179 00:12:58,410 --> 00:13:03,781 YEAH, LIKE THE MIGHTY BARDHOOM. 180 00:13:28,274 --> 00:13:31,709 ASHES TO ASHES, 181 00:13:31,710 --> 00:13:34,179 DUST TO DUST, 182 00:13:34,180 --> 00:13:36,581 AND A SURE AND CERTAIN HOPE 183 00:13:36,582 --> 00:13:38,149 OF THE RESURRECTION-- 184 00:13:38,150 --> 00:13:39,717 ENOUGH OF ALL THAT. 185 00:13:39,718 --> 00:13:41,586 WHO'S GOING TO SUPPLY A FEW ANSWERS, 186 00:13:41,587 --> 00:13:43,221 LIKE WHO DID THIS? 187 00:13:43,222 --> 00:13:46,492 KOHNER, THE GIRL'S BODY ISN'T EVEN COLD YET. 188 00:13:49,828 --> 00:13:54,098 MR. WEST, YOURS IS A RATHER LARGE COUNTRY, 189 00:13:54,099 --> 00:13:56,668 AND I'M SORRY TO SAY 190 00:13:56,669 --> 00:13:58,170 A VERY VIOLENT ONE. 191 00:14:00,806 --> 00:14:03,174 JOANNE JUST REACHED FOR YOU, BUT SAID NOTHING? 192 00:14:03,175 --> 00:14:05,176 COULD IT BE... IS IT POSSIBLE 193 00:14:05,177 --> 00:14:07,545 WE'RE BEING FOLLOWED BY THE INDIANS? 194 00:14:07,546 --> 00:14:09,614 OH, I DON'T KNOW, ALICE. 195 00:14:09,615 --> 00:14:12,550 ARE YOU BEING HONEST, MR. WEST? 196 00:14:12,551 --> 00:14:14,052 WELL, IT'S SAFE TO ASSUME 197 00:14:14,053 --> 00:14:15,988 THAT NO INDIAN DID THAT. 198 00:14:18,290 --> 00:14:21,994 THEN IT MUST BE SOMEBODY FROM OUR OWN PARTY. 199 00:14:29,201 --> 00:14:31,736 WE'LL BE IN DENVER IN TWO DAYS. 200 00:14:31,737 --> 00:14:34,706 THAT GIVES US TWO DAYS TO GET ENZO. 201 00:14:34,707 --> 00:14:37,208 THINK THE DEPARTMENT MIGHT HAVE GOTTEN SOME WORD 202 00:14:37,209 --> 00:14:39,077 AS TO WHY EUROPE'S WORST ASSASSIN 203 00:14:39,078 --> 00:14:40,612 WOULD BE OUT HERE? 204 00:14:40,613 --> 00:14:42,647 NO, I DON'T THINK SO, ARTIE, 205 00:14:42,648 --> 00:14:45,149 BUT I KNOW ONE THING FOR SURE-- 206 00:14:45,150 --> 00:14:47,652 HE WASN'T OUT HERE TO DO THAT. 207 00:14:47,653 --> 00:14:50,054 WELL, OUR ONLY HOPE IS TOPAZ. 208 00:14:50,055 --> 00:14:51,589 MM-HMM. 209 00:14:51,590 --> 00:14:53,525 UNLESS THAT'S TOPAZ. 210 00:15:46,111 --> 00:15:47,679 HEY, WHO'S YOUR FRIEND? 211 00:15:47,680 --> 00:15:50,114 YOU OR ANYONE WHO WILL SIT DOWN OPPOSITE ME. 212 00:15:50,115 --> 00:15:51,716 NO, NOT ME. I PASS. 213 00:15:51,717 --> 00:15:53,685 WOULD YOU MIND LETTING ME USE THE CARDS? 214 00:15:53,686 --> 00:15:55,820 I'D LIKE TO PLAY A LITTLE SOLITAIRE. 215 00:15:55,821 --> 00:15:57,689 NOT THESE CARDS. 216 00:15:57,690 --> 00:16:00,191 SEE, TODAY MR. KOHNER AND MR. BARDHOOM 217 00:16:00,192 --> 00:16:02,193 JOINED ME IN A COUPLE OF HANDS 218 00:16:02,194 --> 00:16:03,628 OF STUD POKER. 219 00:16:03,629 --> 00:16:04,896 SO? 220 00:16:04,897 --> 00:16:06,864 WELL, AS A RESULT, YOU SEE, 221 00:16:06,865 --> 00:16:09,000 I'M MUCH THE RICHER FOR IT, 222 00:16:09,001 --> 00:16:11,069 AND THEY'RE MUCH THE POORER FOR IT. 223 00:16:11,070 --> 00:16:14,572 THAT'S WHY YOU WON'T LET ME USE THE CARDS. 224 00:16:14,573 --> 00:16:16,541 YOU SEE, THERE'S JUST SO MUCH LUCK 225 00:16:16,542 --> 00:16:18,042 IN A DECK FOR ME, 226 00:16:18,043 --> 00:16:20,044 AND I'VE JUST ABOUT USED UP 227 00:16:20,045 --> 00:16:22,180 ALL THE LUCK IN THIS DECK, 228 00:16:22,181 --> 00:16:24,182 AND I'M TURNING THEM OUT TO PASTURE. 229 00:16:24,183 --> 00:16:26,217 MUST LOSE A LOT OF CARDS THAT WAY. 230 00:16:26,218 --> 00:16:30,855 STANDARD OPERATING EXPENSES OF MY PROFESSION. 231 00:16:30,856 --> 00:16:32,724 I'LL TELL YOU WHAT. 232 00:16:32,725 --> 00:16:36,194 HERE'S A NEW DECK OF CARDS AND A LITTLE ADVICE. 233 00:16:36,195 --> 00:16:39,197 WELL, THANKS FOR THE CARDS. WHAT'S THE ADVICE? 234 00:16:39,198 --> 00:16:41,633 DON'T EVER PLAY CARDS WITH ME. 235 00:16:43,602 --> 00:16:44,470 GOOD NIGHT. 236 00:17:59,144 --> 00:18:01,078 NOW LISTEN TO ME. 237 00:18:01,079 --> 00:18:03,080 YOU HAVE TO BE PATIENT. 238 00:18:03,081 --> 00:18:04,615 OUR TIME WILL COME. 239 00:18:04,616 --> 00:18:07,151 WE'LL BE THERE VERY SOON. 240 00:18:07,152 --> 00:18:09,521 ONCE WE GET THERE, WE CAN... 241 00:18:36,281 --> 00:18:38,549 MR. WEST, I MUST TALK TO YOU. 242 00:18:38,550 --> 00:18:40,051 ALL RIGHT. 243 00:18:40,052 --> 00:18:41,619 NOT HERE NOW. 244 00:18:41,620 --> 00:18:43,621 MIDNIGHT AT THE STREAM. 245 00:18:43,622 --> 00:18:45,790 MUST BE SAID IN PRIVATE. 246 00:18:45,791 --> 00:18:46,892 MIDNIGHT. 247 00:19:08,780 --> 00:19:12,183 SWEETLY SLEEPS THE MOON ON YONDER BACK, 248 00:19:12,184 --> 00:19:14,719 AND THERE'S ORION AND HIS DOGS 249 00:19:14,720 --> 00:19:18,089 SPENDING AN ETERNITY CHASING THE GREAT BEAR. 250 00:19:18,090 --> 00:19:19,724 WHERE'S ORION? 251 00:19:19,725 --> 00:19:23,095 RIGHT THERE BY THE TAIL OF THE BIG DIPPER. 252 00:19:24,730 --> 00:19:27,265 BUT WHO CARES ABOUT THE BIG DIPPER? 253 00:19:27,266 --> 00:19:31,669 YEAH, WHO CARES? 254 00:19:31,670 --> 00:19:34,705 REMINDS ME OF WHEN I WAS A KID. 255 00:19:34,706 --> 00:19:36,173 TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR, 256 00:19:36,174 --> 00:19:38,509 HOW I WONDER WHAT YOU ARE. 257 00:19:38,510 --> 00:19:41,412 UP ABOVE THE WORLD SO HIGH, LIKE A-- 258 00:19:41,413 --> 00:19:42,748 TOPAZ. 259 00:19:44,182 --> 00:19:46,417 WHY DID YOU SAY TOPAZ? 260 00:19:46,418 --> 00:19:49,587 WELL, DOES IT BOTHER YOU THAT I DID? 261 00:19:49,588 --> 00:19:52,190 NO, I'M NOT. 262 00:19:57,629 --> 00:20:00,231 LET ME TELL YOU SOMETHING, MISTER. 263 00:20:00,232 --> 00:20:02,133 STAY AWAY FROM MY GIRL, HUH? 264 00:20:02,134 --> 00:20:04,101 LOOK, WHEN ARE YOU GOING TO STOP ACTING 265 00:20:04,102 --> 00:20:05,703 LIKE I BELONG TO YOU? 266 00:20:05,704 --> 00:20:07,605 WHAT, DO YOU BELONG TO HIM ALREADY? 267 00:20:07,606 --> 00:20:09,707 YOU KNOW, YOU'RE A KIND OF SNAKE 268 00:20:09,708 --> 00:20:11,576 IN OUR LITTLE GARDEN OF EDEN, MISTER. 269 00:20:11,577 --> 00:20:13,110 YOU KNOW THAT? 270 00:20:13,111 --> 00:20:14,712 DON'T YOU AGREE, BARDHOOM? 271 00:20:14,713 --> 00:20:16,414 SURE. EVERYTHING FINE AND PLEASANT 272 00:20:16,415 --> 00:20:17,983 TILL HE SHOW UP. 273 00:21:24,683 --> 00:21:26,617 WHAT'S UP, ARTIE? 274 00:21:26,618 --> 00:21:29,186 I'M NOT SURE YET. 275 00:21:29,187 --> 00:21:31,055 LISTEN, FROM THE TIME I LEFT 276 00:21:31,056 --> 00:21:33,190 TO MAKE MY ROUNDS, 277 00:21:33,191 --> 00:21:34,625 BARDHOOM AND KOHNER CONTINUED 278 00:21:34,626 --> 00:21:36,160 TO PLAY THEIR CARD GAME. 279 00:21:36,161 --> 00:21:39,196 YEAH, EXCEPT FOR A FEW MOMENTS 280 00:21:39,197 --> 00:21:41,132 WHEN THEY DECIDED TO CHOOSE ME. 281 00:21:41,133 --> 00:21:42,066 CONGRATULATIONS. 282 00:21:42,067 --> 00:21:43,134 THANK YOU. 283 00:21:43,135 --> 00:21:44,669 WHAT ABOUT COCOA? 284 00:21:44,670 --> 00:21:46,737 HAS HE BEEN AROUND ALL THE TIME? 285 00:21:46,738 --> 00:21:48,739 YEAH, HE'S BEEN PLAYING HIS MERRY MUSIC. 286 00:21:48,740 --> 00:21:50,675 WHAT'S THIS ALL LEADING UP TO? 287 00:21:50,676 --> 00:21:52,209 PETE NEVER LEFT THAT FIRE 288 00:21:52,210 --> 00:21:55,146 FROM THE TIME HE GAVE ME THE RIFLE TODAY. 289 00:21:55,147 --> 00:21:57,982 NO. WHAT'S THIS ALL ABOUT? 290 00:21:57,983 --> 00:21:59,517 I DON'T KNOW YET, JIM. 291 00:21:59,518 --> 00:22:01,085 I HEARD A MAN'S VOICE 292 00:22:01,086 --> 00:22:03,688 ON THIS WAGON TRAIN I'VE NEVER HEARD BEFORE. 293 00:22:03,689 --> 00:22:05,256 WHAT KIND OF A VOICE? 294 00:22:05,257 --> 00:22:08,693 IT WAS, UH... 295 00:22:08,694 --> 00:22:11,662 IN A DAY OR TWO, 296 00:22:11,663 --> 00:22:13,664 WE'LL BE THERE, THEN WE... 297 00:22:13,665 --> 00:22:16,667 YOU KNOW IT. 298 00:22:16,668 --> 00:22:18,736 I HEARD IT IN MARKHAM'S ROOM. 299 00:22:18,737 --> 00:22:19,904 ENZO. 300 00:22:19,905 --> 00:22:22,073 THERE'S NO DOUBT ABOUT IT. 301 00:22:22,074 --> 00:22:23,574 MAYBE THAT'S WHAT DIERDRE 302 00:22:23,575 --> 00:22:25,242 WANTS TO TALK TO ME ABOUT. 303 00:22:25,243 --> 00:22:26,544 WHEN? 304 00:22:26,545 --> 00:22:27,646 AT MIDNIGHT. 305 00:23:10,122 --> 00:23:11,222 SHE'S DEAD. 306 00:23:11,223 --> 00:23:12,491 STRANGLED. LOOK. 307 00:23:14,159 --> 00:23:15,659 NO. NO, DON'T. 308 00:23:15,660 --> 00:23:17,128 HAVEN'T YOU DONE ENOUGH ALREADY? 309 00:23:17,129 --> 00:23:18,829 I? 310 00:23:18,830 --> 00:23:23,000 MISS TYLER, I WAS ONLY TRYING TO SEE IF SHE-- 311 00:23:23,001 --> 00:23:24,668 CAN'T YOU SEE 312 00:23:24,669 --> 00:23:27,304 THERE'S NO MORE LIFE LEFT IN THE CHILD? 313 00:23:27,305 --> 00:23:28,839 SOMEONE'S ALREADY SEEN TO THAT. 314 00:23:28,840 --> 00:23:31,342 SO LET HER ALONE. 315 00:23:31,343 --> 00:23:34,178 I WILL TAKE CARE OF HER SHROUD. 316 00:23:34,179 --> 00:23:36,580 MR. CARSTAIRS, MAKE ANOTHER COFFIN. 317 00:23:36,581 --> 00:23:38,616 YES, MA'AM. 318 00:23:38,617 --> 00:23:41,285 AND THE REST OF YOU... 319 00:23:41,286 --> 00:23:44,288 IF YOU WILL SEE TO A GRAVE, 320 00:23:44,289 --> 00:23:46,191 I WILL BE MUCH OBLIGED. 321 00:24:22,928 --> 00:24:24,728 ARTIE, JEFF SMITH. 322 00:24:24,729 --> 00:24:26,330 WHAT ABOUT HIM? 323 00:24:26,331 --> 00:24:27,699 WHERE IS HE? 324 00:24:30,101 --> 00:24:31,902 I'M BEGINNING TO THINK HE WASN'T AROUND 325 00:24:31,903 --> 00:24:33,337 LAST NIGHT, EITHER. 326 00:24:33,338 --> 00:24:34,972 HE MIGHT BE ENZO. 327 00:24:34,973 --> 00:24:35,906 IT'S POSSIBLE. 328 00:24:35,907 --> 00:24:37,541 SHE MAY HAVE BEEN TOPAZ. 329 00:24:37,542 --> 00:24:39,543 HE COULD HAVE KILLED HER IF HE THOUGHT 330 00:24:39,544 --> 00:24:41,545 SHE WAS LEADING US TO HIM. 331 00:24:41,546 --> 00:24:43,848 WHICH ADDS UP TO ONE THING-- 332 00:24:43,849 --> 00:24:46,183 WE DON'T HAVE A TRAIL LEFT TO FOLLOW. 333 00:24:46,184 --> 00:24:47,718 MR. KINGSTON, 334 00:24:47,719 --> 00:24:49,520 IF YOU PLEASE. 335 00:24:49,521 --> 00:24:51,823 YES, OF COURSE. EXCUSE ME. 336 00:25:05,570 --> 00:25:07,504 "ASHES TO ASHES, 337 00:25:07,505 --> 00:25:10,407 "DUST TO DUST, 338 00:25:10,408 --> 00:25:12,343 "WITH A SURE UNCERTAIN HOPE 339 00:25:12,344 --> 00:25:14,913 OF THE RESURRECTION TO COME." 340 00:25:51,049 --> 00:25:52,983 DO YOU STILL THINK I'M CONNECTED 341 00:25:52,984 --> 00:25:55,152 WITH A TWO-BIT OPERATION, GIRLS? 342 00:25:55,153 --> 00:25:58,155 MR. KOHNER, I THINK I OWE YOU AN APOLOGY. 343 00:25:58,156 --> 00:26:00,257 IT'S NOT BAD. NOT BAD AT ALL. 344 00:26:00,258 --> 00:26:01,992 HOW MUCH OF IT IS YOURS? 345 00:26:01,993 --> 00:26:03,827 A HEALTHY PERCENTAGE, MY SWEET, 346 00:26:03,828 --> 00:26:05,496 AND DON'T YOU FORGET IT. 347 00:26:05,497 --> 00:26:07,365 COME ON. I'LL SHOW YOU AROUND. 348 00:26:09,567 --> 00:26:11,369 HERE WE GO. 349 00:26:14,973 --> 00:26:16,173 READY? 350 00:26:16,174 --> 00:26:17,808 LET'S GO. 351 00:26:17,809 --> 00:26:19,810 OH. 352 00:26:19,811 --> 00:26:22,846 OH, MR. WEST. 353 00:26:22,847 --> 00:26:25,316 OH, I DO WANT TO THANK YOU SO MUCH 354 00:26:25,317 --> 00:26:27,985 FOR SHOWING US ACROSS COUNTRY AS YOU DID. 355 00:26:27,986 --> 00:26:29,820 WE'RE VERY GRATEFUL TO YOU. 356 00:26:29,821 --> 00:26:31,322 PRETTY FANCY SHINDIG. 357 00:26:31,323 --> 00:26:33,924 BOUND TO ATTRACT ALL OF THE TOP BRASS AROUND. 358 00:26:33,925 --> 00:26:36,527 IF I WERE AN ASSASSIN, THIS IS WHERE I'D BE. 359 00:26:36,528 --> 00:26:38,462 YEAH, WELL, ALL WE GOT TO DO 360 00:26:38,463 --> 00:26:40,264 IS WATCH OUT FOR JEFF SMITH. 361 00:26:40,265 --> 00:26:41,865 CAN'T BE THAT EASY. 362 00:26:41,866 --> 00:26:43,634 IF SMITH IS ENZO, HE MAY HAVE BEEN 363 00:26:43,635 --> 00:26:45,703 IN DISGUISE WHEN HE WAS WITH OUR PARTY. 364 00:26:45,704 --> 00:26:47,471 IF THERE'S ONE THING I KNOW, 365 00:26:47,472 --> 00:26:49,340 IT'S PUTTY NOSES AND FAKE HAIR. 366 00:26:49,341 --> 00:26:51,375 WHAT WE SAW WAS THE REAL THING. 367 00:26:51,376 --> 00:26:53,078 Miss Tyler: MR. WEST, MR. KINGSTON. 368 00:27:02,354 --> 00:27:05,522 A SAD EXPERIENCE, OUR JOURNEY. 369 00:27:05,523 --> 00:27:07,057 THAT'S A FAIR DESCRIPTION, MA'AM. 370 00:27:07,058 --> 00:27:09,360 BUT NOW THAT IT'S IN THE PAST, 371 00:27:09,361 --> 00:27:12,997 I WANT TO SAY, IT WAS VERY NICE TRAVELING WITH YOU 372 00:27:12,998 --> 00:27:14,531 AND MR. KINGSTON. 373 00:27:14,532 --> 00:27:15,532 GOODBYE, 374 00:27:15,533 --> 00:27:18,235 AND BLESS YOU. 375 00:27:18,236 --> 00:27:19,971 DRIVE ON. 376 00:27:22,874 --> 00:27:25,175 YOU KNOW, THAT'S A WONDERFUL WOMAN. 377 00:27:25,176 --> 00:27:27,544 I CAN SEE NOW WHY THE SUN NEVER SETS 378 00:27:27,545 --> 00:27:29,246 ON THE BRITISH EMPIRE. 379 00:27:29,247 --> 00:27:31,682 WITH HER AROUND, IT WOULDN'T DARE. 380 00:27:31,683 --> 00:27:34,184 ARTIE, I CAN'T THINK OF ANYTHING ELSE 381 00:27:34,185 --> 00:27:35,886 TO DO RIGHT NOW, SO, UM... 382 00:27:35,887 --> 00:27:39,224 RIGHT, I'LL BUY YOU A DRINK. 383 00:28:05,350 --> 00:28:07,018 TWO WHISKEYS, PLEASE. 384 00:28:08,820 --> 00:28:10,454 ENZO, SILVER. 385 00:28:10,455 --> 00:28:14,459 STILL MULLING OVER WHAT MARKHAM SAID? 386 00:28:18,329 --> 00:28:19,863 THANK YOU. 387 00:28:19,864 --> 00:28:23,133 ARTIE, THE ENZO I CAN UNDERSTAND. 388 00:28:23,134 --> 00:28:26,470 WHAT DID HE MEAN BY "SILVER"? 389 00:28:26,471 --> 00:28:28,539 I THINK HE WAS JUST TRYING TO GIVE US 390 00:28:28,540 --> 00:28:30,441 A CLUE ABOUT DENVER, THAT'S ALL. 391 00:28:30,442 --> 00:28:31,408 CHEERS. 392 00:28:31,409 --> 00:28:33,445 SALUD. 393 00:28:35,000 --> 00:28:35,712 I MEAN, EVERYTHING IN DENVER IS SILVER-- 394 00:28:35,713 --> 00:28:37,314 TEETH FILLINGS, BABY RATTLES, 395 00:28:37,315 --> 00:28:40,885 GO-CARTS, UMBRELLA HANDLES. 396 00:28:45,557 --> 00:28:47,058 YOU, WHISKEY. 397 00:28:58,803 --> 00:29:01,338 SIR, YOU COULD DO ME A BIG FAVOR. 398 00:29:01,339 --> 00:29:02,639 NO, GO AWAY. 399 00:29:02,640 --> 00:29:05,008 NO, NO, YOU MISUNDERSTAND, SIR. 400 00:29:05,009 --> 00:29:07,744 ACTUALLY, IT'S A VERY SMALL FAVOR. 401 00:29:07,745 --> 00:29:11,014 MISTER, I COME SASHAYING OFF THE BUFFALO FLATS 402 00:29:11,015 --> 00:29:13,450 FOR TWO IMPORTANT REASONS-- 403 00:29:13,451 --> 00:29:16,086 BULLETS FOR MY RIFLE AND WHISKEY FOR THE INNER MAN. 404 00:29:16,087 --> 00:29:18,422 ME AND THE INNER MAN DON'T TAKE KINDLY 405 00:29:18,423 --> 00:29:20,124 TO SOCIALIZING WITH STRANGERS. 406 00:29:20,125 --> 00:29:21,792 NOW GO AWAY. 407 00:29:21,793 --> 00:29:23,627 SIR, I THINK IT'S POSSIBLE THAT YOU MAY HAVE 408 00:29:23,628 --> 00:29:25,095 SEEN MY FRIEND BEFORE. 409 00:29:25,096 --> 00:29:27,030 YOU DON'T HEAR SO GOOD, DO YOU? 410 00:29:27,031 --> 00:29:28,465 HEY, FELLA, 411 00:29:28,466 --> 00:29:31,669 MY FRIEND WAS WEARING THAT HAT. 412 00:29:40,678 --> 00:29:41,678 NOW... 413 00:29:41,679 --> 00:29:44,115 WHAT ABOUT MY FRIEND? 414 00:30:25,456 --> 00:30:27,691 THANK YOU, ARTIE. 415 00:30:27,692 --> 00:30:28,927 TOMBOY. 416 00:30:37,101 --> 00:30:41,004 NOW, AS MY FRIEND WAS SAYING BEFORE YOU SO RUDELY 417 00:30:41,005 --> 00:30:44,741 INTERRUPTED HIM, THIS HAT ONCE BELONGED TO A MAN 418 00:30:44,742 --> 00:30:46,343 NAMED JEFF SMITH. 419 00:30:46,344 --> 00:30:49,913 MAY I ASK HOW YOU GOT IT? 420 00:30:49,914 --> 00:30:52,616 I FOUND HIM STONE-DEAD IN THE BUSHES 421 00:30:52,617 --> 00:30:55,085 ON THE WAGON TRAIL FROM ST. LOUIS. 422 00:30:55,086 --> 00:30:56,587 I SEE. 423 00:30:56,588 --> 00:30:59,856 AND YOU MERELY RELIEVED HIM OF IT, 424 00:30:59,857 --> 00:31:01,191 IS THAT IT? 425 00:31:01,192 --> 00:31:03,727 HONEST, THAT'S ALL I DID. 426 00:31:03,728 --> 00:31:04,962 YEAH. 427 00:31:04,963 --> 00:31:07,431 YOUR WITNESS. 428 00:31:07,432 --> 00:31:10,033 SIR, YOU COULD DO ME A GREAT FAVOR 429 00:31:10,034 --> 00:31:13,036 BY TELLING ME HOW MR. SMITH WAS KILLED. 430 00:31:13,037 --> 00:31:16,640 WELL, YOU MIGHT NOT BELIEVE THIS, 431 00:31:16,641 --> 00:31:20,978 BUT SOMEBODY GAVE HIS NECK A WORKING-OUT 432 00:31:20,979 --> 00:31:23,781 LIKE YOU'VE NEVER SEEN IN YOUR LIFE. 433 00:31:27,151 --> 00:31:28,653 HOW DID I DO? 434 00:31:30,288 --> 00:31:32,656 WITH YOUR ANSWER, QUITE WELL. 435 00:31:32,657 --> 00:31:34,559 NOT TOO GOOD OTHERWISE. 436 00:31:41,699 --> 00:31:44,167 WELL... 437 00:31:44,168 --> 00:31:47,404 WE CAN SCRATCH JEFF SMITH AS A POSSIBILITY FOR ENZO. 438 00:31:47,405 --> 00:31:49,740 TWO DAYS FOLLOWING THE WRONG TRAIL. 439 00:31:49,741 --> 00:31:51,575 NOT NECESSARILY NOW, JIM. 440 00:31:51,576 --> 00:31:54,177 I FIGURE SMITH HAD TO BE IN WITH ENZO. 441 00:31:54,178 --> 00:31:57,447 PROBABLY FOUND OUT ABOUT US AND TRIED TO DEFECT. 442 00:31:57,448 --> 00:31:59,750 WELL, THEN ENZO HAD TO KILL HIM. 443 00:31:59,751 --> 00:32:01,451 RIGHT. 444 00:32:01,452 --> 00:32:03,620 NOW WHO DOES THAT LEAVE AS SUSPECTS? BARDHOOM... 445 00:32:03,621 --> 00:32:04,955 COCO. 446 00:32:04,956 --> 00:32:07,624 WELL. 447 00:32:07,625 --> 00:32:10,427 THE MAN I CONSIDER TO BE THE BEST CANDIDATE FOR IT, 448 00:32:10,428 --> 00:32:12,363 MR. CHRISTOPHER KOHNER. 449 00:32:15,566 --> 00:32:18,468 THE LEAST I CAN DO IS WARN THE GOVERNOR 450 00:32:18,469 --> 00:32:20,270 WHAT HE'S UP AGAINST. 451 00:32:20,271 --> 00:32:22,506 I THINK IT'S TIME I GOT RID OF 452 00:32:22,507 --> 00:32:24,608 JONATHAN ASHLEY KINGSTON, TOO. 453 00:32:24,609 --> 00:32:26,710 WHO ARE YOU GOING TO REPLACE HIM WITH? 454 00:32:26,711 --> 00:32:29,112 ALL I CAN TELL YOU IS IT WILL BE SOMEONE 455 00:32:29,113 --> 00:32:31,883 IN A HIGH POSITION THAT CAN BE CLOSE TO THE GOVERNOR. 456 00:32:33,084 --> 00:32:34,552 FAREWELL. 457 00:32:39,424 --> 00:32:40,724 WHERE YOU HEADING, MISTER? 458 00:32:40,725 --> 00:32:42,225 TO SEE THE GOVERNOR. 459 00:32:42,226 --> 00:32:43,560 YOU HAVE AN APPOINTMENT? 460 00:32:43,561 --> 00:32:45,362 NO, I'M SORRY. I DON'T. 461 00:32:45,363 --> 00:32:48,732 I'M SORRY. YOU CAN'T SEE THE GOVERNOR. 462 00:32:48,733 --> 00:32:52,236 THIS ISN'T OF A SOCIAL NATURE. HERE'S MY CARD. 463 00:32:53,938 --> 00:32:56,073 YOU GOT YOUR JOB. I GOT MINE. 464 00:32:56,074 --> 00:32:58,408 I WAS TOLD, NOBODY SEES THE GOVERNOR. 465 00:32:58,409 --> 00:33:01,912 YOU CAN'T SEE THE GOVERNOR TODAY. 466 00:33:01,913 --> 00:33:04,881 WELL, PLEASE SEE THAT HE GETS THE CARD. 467 00:33:04,882 --> 00:33:06,817 IT'S IMPORTANT. THANK YOU. 468 00:33:06,818 --> 00:33:09,754 LUTHER, YOU KNOW WHAT TO DO WITH THIS. 469 00:33:15,460 --> 00:33:16,927 HEY. 470 00:33:16,928 --> 00:33:18,862 WHY DON'T YOU JUST WRITE HIM 471 00:33:18,863 --> 00:33:20,530 A NICE LONG LETTER? 472 00:33:20,531 --> 00:33:22,967 BECAUSE THAT CARD WAS IMPORTANT. 473 00:33:24,669 --> 00:33:27,871 JIM, HOW GOOD TO SEE YOU. 474 00:33:27,872 --> 00:33:29,740 LEAVE IT TO YOU TO SWEET-TALK 475 00:33:29,741 --> 00:33:31,375 YOUR WAY PAST THE GUARDS. 476 00:33:31,376 --> 00:33:32,944 COME ON IN. COME ON IN. 477 00:33:36,781 --> 00:33:38,915 I APPRECIATE YOUR CONCERN. 478 00:33:38,916 --> 00:33:41,418 I WANT YOU TO JOIN A LITTLE PARTY 479 00:33:41,419 --> 00:33:43,854 THAT I'M HAVING HERE TONIGHT. 480 00:33:43,855 --> 00:33:45,922 I KNOW THIS ASSASSIN ISN'T DONE. 481 00:33:45,923 --> 00:33:48,291 YOU'RE ASKING ME TO CRAWL INTO A HOLE 482 00:33:48,292 --> 00:33:50,293 AND PULL THE HOLE IN AFTER ME. 483 00:33:50,294 --> 00:33:51,795 I JUST CAN'T DO THAT. 484 00:33:51,796 --> 00:33:53,530 THERE'S SOME MIGHTY IMPORTANT EYES 485 00:33:53,531 --> 00:33:55,565 FOCUSED ON DENVER AT THIS VERY MINUTE, 486 00:33:55,566 --> 00:33:58,702 AND FOR THE TERRITORIAL GOVERNOR TO GO FISHING 487 00:33:58,703 --> 00:34:01,238 INSTEAD OF JOINING IN THE CEREMONY 488 00:34:01,239 --> 00:34:04,274 WOULD BE THE MOST DAMAGING THING TO THE HONOR 489 00:34:04,275 --> 00:34:07,144 OF COLORADO THAT I COULD POSSIBLY DO. 490 00:34:07,145 --> 00:34:09,879 I'M NOT ABOUT TO MAKE A MISTAKE LIKE THAT 491 00:34:09,880 --> 00:34:12,549 AND CAUSE SOMEBODY... 492 00:34:12,550 --> 00:34:14,384 YOU TWO HAVE MET, EH? 493 00:34:14,385 --> 00:34:16,286 COME ON IN, COLONEL. 494 00:34:19,456 --> 00:34:21,158 COLONEL, THIS IS JAMES WEST, 495 00:34:21,159 --> 00:34:23,660 WHO DOES ALL SORTS OF ODD, UNPLEASANT THINGS 496 00:34:23,661 --> 00:34:25,061 AS PART OF HIS JOB. 497 00:34:25,062 --> 00:34:26,830 JIM, MEET A MOST HONORED GUEST 498 00:34:26,831 --> 00:34:28,832 OF OUR GOVERNMENT, COLONEL DIEBOLDT. 499 00:34:28,833 --> 00:34:30,332 HOW DO YOU DO, COLONEL? 500 00:34:30,333 --> 00:34:31,834 THE COLONEL ARRIVED THIS AFTERNOON. 501 00:34:31,835 --> 00:34:33,803 WOULD YOU LIKE A DRINK, SIR? 502 00:34:33,804 --> 00:34:35,772 THANK YOU. 503 00:34:35,773 --> 00:34:39,910 YOUR MYSTERIOUS JOB ALMOST SOUNDS LIKE YOU MIGHT BE A SPY. 504 00:34:39,911 --> 00:34:41,745 YOU'LL NEVER KNOW, COLONEL. 505 00:34:41,746 --> 00:34:44,848 THE COLONEL OCCUPIES THE SUITE NEXT-DOOR. 506 00:34:44,849 --> 00:34:46,516 OH, I SEE. 507 00:35:17,748 --> 00:35:19,683 WAITER. 508 00:35:19,684 --> 00:35:22,719 SI, SIGNOR? 509 00:35:22,720 --> 00:35:24,154 MATCHES. 510 00:35:24,155 --> 00:35:25,556 SI, SI. 511 00:35:34,465 --> 00:35:35,966 THANK YOU. 512 00:35:35,967 --> 00:35:37,068 PREGO. 513 00:35:43,541 --> 00:35:46,077 WOULD YOU EXCUSE ME, COLONEL? 514 00:35:48,946 --> 00:35:52,249 I'VE HAD ENOUGH PARTY. I'M GOING TO BED. 515 00:35:52,250 --> 00:35:54,050 KEEP IT GOING FOR ME. 516 00:35:54,051 --> 00:35:56,720 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT THE COLONEL. 517 00:35:56,721 --> 00:35:59,189 LET'S TALK ABOUT IT TOMORROW, SHALL WE, JIM? 518 00:35:59,190 --> 00:36:00,223 GOOD NIGHT. 519 00:36:00,224 --> 00:36:01,626 GOOD NIGHT, SIR. 520 00:36:15,339 --> 00:36:16,239 OH, WAITER. 521 00:36:16,240 --> 00:36:17,340 SI, SI. 522 00:36:17,341 --> 00:36:19,109 I'D LIKE A BRANDY, PLEASE. 523 00:36:19,110 --> 00:36:20,610 SI. 524 00:36:20,611 --> 00:36:23,046 ARTIE, YOU KEEP AN EYE ON THE GOVERNOR. 525 00:36:23,047 --> 00:36:25,749 I'M GOING TO BE KEEPING MY EYE ON THE COLONEL. 526 00:36:25,750 --> 00:36:27,250 SOMETHING YOU KNOW? 527 00:36:27,251 --> 00:36:30,020 IT'S WHAT I DON'T KNOW THAT BOTHERS ME. 528 00:36:30,021 --> 00:36:31,088 SEE YOU LATER. 529 00:36:38,162 --> 00:36:40,030 MR. WEST, 530 00:36:40,031 --> 00:36:42,265 WHAT'S ON YOUR MIND? 531 00:36:42,266 --> 00:36:45,135 COLONEL, YOU'RE A LONG WAY FROM HOME. 532 00:36:45,136 --> 00:36:48,306 WHAT BROUGHT YOU TO DENVER THIS AFTERNOON? 533 00:36:50,508 --> 00:36:52,809 A MISSION... 534 00:36:52,810 --> 00:36:54,744 MIXED WITH JOY AND FEAR. 535 00:36:54,745 --> 00:36:58,815 TOMORROW MORNING I RETURN HOME WITH MY COUNTRY'S FUTURE QUEEN, 536 00:36:58,816 --> 00:37:01,051 OUR OWN BELOVED PRINCESS SILVA. 537 00:37:01,052 --> 00:37:03,787 DID YOU JUST SAY "SILVA"? 538 00:37:03,788 --> 00:37:05,555 YOU SEEM SURPRISED. 539 00:37:05,556 --> 00:37:09,593 FOR THE PAST THREE YEARS, SHE HAS LIVED AND STUDIED 540 00:37:09,594 --> 00:37:11,828 HERE IN DENVER, ANONYMOUSLY, 541 00:37:11,829 --> 00:37:13,430 SAFE FROM HARM. 542 00:37:13,431 --> 00:37:17,000 NOW THAT SHE'S OF AGE, SHE MUST SUCCEED TO THE THRONE, 543 00:37:17,001 --> 00:37:19,069 ONCE AGAIN UNITING US. 544 00:37:19,070 --> 00:37:21,605 WHERE IS SHE NOW, COLONEL? 545 00:37:21,606 --> 00:37:23,440 OH, YOU CAN TRUST ME. 546 00:37:23,441 --> 00:37:26,943 YOU WERE RIGHT ABOUT ME. I'M WITH THE SECRET SERVICE. 547 00:37:26,944 --> 00:37:31,081 AT MISS GENTRY'S SCHOOL, OFF BAYARD ROAD. 548 00:37:31,082 --> 00:37:32,682 MR. WEST, 549 00:37:32,683 --> 00:37:35,986 SHOULD I BE WORRIED ABOUT ANYTHING? 550 00:37:35,987 --> 00:37:37,954 NO, NOT AT ALL, COLONEL. 551 00:37:37,955 --> 00:37:39,657 GOOD EVENING. 552 00:38:05,216 --> 00:38:08,753 OH, BENE, BENE, BENE. GRAZIE. 553 00:38:12,690 --> 00:38:15,125 HEY, WHAT DO YOU DO? 554 00:38:15,126 --> 00:38:17,560 THAT'S A CHERRY JUBILEE WITH MELASSA? 555 00:38:17,561 --> 00:38:20,196 YOU'RE EYES AREN'T DECEIVING YOU. 556 00:38:20,197 --> 00:38:22,165 CHERRIES JUBILEE WITH MOLASSES. 557 00:38:22,166 --> 00:38:24,868 YOU HAVE TO BE SICK IN THE HEAD TO EAT THAT. 558 00:38:24,869 --> 00:38:26,736 WHAT KIND OF CRAZY PEOPLE 559 00:38:26,737 --> 00:38:28,972 IS GOING TO EAT IT LIKE THAT? 560 00:38:28,973 --> 00:38:31,174 IT'S A WIDOW LADY, UP IN ROOM 58. 561 00:38:31,175 --> 00:38:32,375 WHY? 562 00:38:32,376 --> 00:38:34,477 I THINK IT'S CRAZY, THAT'S ALL. 563 00:38:34,478 --> 00:38:37,380 I LIKE TO SEE WHAT KIND OF PEOPLE EAT IT. 564 00:38:37,381 --> 00:38:40,583 HEY, LET ME TAKE IT UP THERE FOR YOU, ALL RIGHT? 565 00:38:40,584 --> 00:38:42,919 WHY, SURE. THANK YOU. 566 00:38:42,920 --> 00:38:44,922 SURE. SHE'S CRAZY. 567 00:39:50,855 --> 00:39:52,890 ADIOS, MR. WEST. 568 00:40:14,178 --> 00:40:17,614 THAT PRINCESS SILVA? OR SHOULD I SAY, YOUR GRACE? 569 00:40:17,615 --> 00:40:20,483 JUST SILVA WILL DO. I DON'T KNOW YOU. 570 00:40:20,484 --> 00:40:23,787 MY NAME IS JAMES WEST. I'M WITH THE SECRET SERVICE. 571 00:40:23,788 --> 00:40:25,989 I'M ACTING FOR COLONEL DIEBOLDT. 572 00:40:25,990 --> 00:40:28,092 HE WANTS ME TO TAKE YOU TO HIM. 573 00:40:30,361 --> 00:40:33,830 MR. WEST, WHAT ARE YOU DOING HERE? 574 00:40:33,831 --> 00:40:36,599 MISS TYLER, WHAT ARE YOU DOING HERE? 575 00:40:36,600 --> 00:40:39,435 I TEACH THE YOUNG LADIES HERE. 576 00:40:39,436 --> 00:40:42,305 OH. HOW MANY YOUNG LADIES ARE HERE NOW? 577 00:40:42,306 --> 00:40:44,107 JUST SILVA. 578 00:40:44,108 --> 00:40:46,342 THE OTHER GIRLS HAVE GONE ON HOLIDAY FOR THE WEEKEND. 579 00:40:46,343 --> 00:40:47,677 WHERE'S THE MAN? 580 00:40:47,678 --> 00:40:49,445 YOU MEAN MR. BARDHOOM? 581 00:40:49,446 --> 00:40:51,548 NO, SOME OTHER MAN. 582 00:40:51,549 --> 00:40:55,218 WELL, THERE'S NO ONE ELSE HERE, IS THERE, SILVA? 583 00:40:55,219 --> 00:40:56,853 NO. 584 00:40:56,854 --> 00:41:00,223 YOU'VE BEEN THE ROCK OF GIBRALTAR IN THE PAST. 585 00:41:00,224 --> 00:41:02,225 I'D LIKE TO CALL ON YOU ONCE MORE. 586 00:41:02,226 --> 00:41:03,793 WHATEVER WOULD YOU LIKE? 587 00:41:03,794 --> 00:41:05,895 I'D LIKE YOU TO TAKE SILVA AND LEAVE. 588 00:41:05,896 --> 00:41:08,498 SHE'S IN THAT KIND OF TROUBLE. 589 00:41:08,499 --> 00:41:10,401 COME, CHILD. 590 00:41:11,735 --> 00:41:13,336 WHERE SHOULD I TAKE HER? 591 00:41:13,337 --> 00:41:17,574 TO THE SILVER PALACE HOTEL. ASK FOR COLONEL DIEBOLDT. 592 00:41:17,575 --> 00:41:19,509 MISS TYLER, 593 00:41:19,510 --> 00:41:22,812 SOMETHING HAS JUST OCCURRED TO ME. 594 00:41:22,813 --> 00:41:24,281 YES, MR. WEST? 595 00:41:29,486 --> 00:41:32,856 YES, THE MASQUERADE WAS RUNNING A LITTLE THIN. 596 00:41:32,857 --> 00:41:34,757 HOW DID YOU KNOW? 597 00:41:34,758 --> 00:41:38,161 SOMETHING I SHOULD HAVE NOTICED IN THE FIRST PLACE, YOUR HANDS. 598 00:41:38,162 --> 00:41:41,431 THEY'RE FAR TOO BIG TO BELONG TO ANY WOMAN. 599 00:41:41,432 --> 00:41:43,499 YEAH, AREN'T THEY? 600 00:41:43,500 --> 00:41:47,137 SILVA, I'LL COME BACK TO YOU LATER. 601 00:43:09,320 --> 00:43:10,853 OH. 602 00:43:10,854 --> 00:43:12,690 COME ON. 603 00:43:21,932 --> 00:43:24,000 STAY WHERE YOU ARE. 604 00:43:24,001 --> 00:43:25,768 WHERE'S ENZO? 605 00:43:25,769 --> 00:43:27,704 SO YOU'RE TOPAZ. 606 00:43:27,705 --> 00:43:29,373 WHERE IS HE? 607 00:43:33,510 --> 00:43:34,944 DEAD? 608 00:43:34,945 --> 00:43:37,948 HE'S QUITE DEAD. 609 00:43:44,722 --> 00:43:48,691 LET ME PRESENT OUR DEAR FRIEND TOPAZ TO YOU, JAMES. 610 00:43:48,692 --> 00:43:51,061 WE KNOW HER BETTER AS DIERDRE. 611 00:43:52,529 --> 00:43:55,331 THEN THE BRUISE MARKS WERE REAL. 612 00:43:55,332 --> 00:43:56,799 HE BRUISED HER, 613 00:43:56,800 --> 00:43:58,901 BUT HE DIDN'T KILL HER. 614 00:43:58,902 --> 00:44:00,336 TSK TSK. 615 00:44:00,337 --> 00:44:03,707 AND WE GAVE YOU SUCH A NICE FUNERAL. 616 00:44:05,142 --> 00:44:08,044 YOU KNOW, IT'S NOT OFTEN WE HAVE THE OPPORTUNITY 617 00:44:08,045 --> 00:44:10,380 TO TOAST SUCH A LOVELY YOUNG LADY. 618 00:44:10,381 --> 00:44:13,349 AND WITH A FRUIT PUNCH OF SUCH NOBLE VINTAGE. 619 00:44:13,350 --> 00:44:14,884 THANK YOU, GENTLEMEN. 620 00:44:14,885 --> 00:44:16,719 HOW IS YOUR ARM, MR. WEST? 621 00:44:16,720 --> 00:44:19,689 IT'S WELL ENOUGH TO EXTEND IT FOR A TOAST. 622 00:44:19,690 --> 00:44:21,324 NO THANKS TO ENZO. 623 00:44:21,325 --> 00:44:24,160 I CERTAINLY HOPE THAT BARDHOOM 624 00:44:24,161 --> 00:44:27,230 SPENDS A LONG, LONG TIME BEHIND BARS. 625 00:44:27,231 --> 00:44:30,600 NOW... 626 00:44:30,601 --> 00:44:33,703 TO PRINCESS, SOON-TO-BE-QUEEN, SILVA. 627 00:44:33,704 --> 00:44:36,406 AND TO A PLEASANT VOYAGE HOME. 628 00:44:36,407 --> 00:44:38,776 AND A LONG AND HAPPY RULE. 629 00:44:41,845 --> 00:44:43,513 THANK YOU, GENTLEMEN. 630 00:44:43,514 --> 00:44:45,915 MY COUNTRYMEN SHALL HEAR OF YOUR COURAGE, 631 00:44:45,916 --> 00:44:47,283 BUT NOW I MUST LEAVE. 632 00:44:47,284 --> 00:44:49,385 YOU HAVEN'T HAD DESSERT. 633 00:44:49,386 --> 00:44:53,056 COLONEL DIEBOLDT IS WAITING FOR ME BACK AT THE HOTEL. 634 00:44:53,057 --> 00:44:55,425 WE LEAVE IN LESS THAN AN HOUR. 635 00:44:55,426 --> 00:44:57,393 I'M TERRIBLY SORRY. 636 00:44:57,394 --> 00:44:59,562 GOODBYE, YOUR HIGHNESS. 637 00:44:59,563 --> 00:45:00,631 GOODBYE. 638 00:45:04,835 --> 00:45:06,402 COME ON. 639 00:45:06,403 --> 00:45:08,939 OUR DRIVER WILL GET YOU BACK IN PLENTY OF TIME. 640 00:45:13,010 --> 00:45:15,378 I FIND MYSELF A LITTLE SAD 641 00:45:15,379 --> 00:45:17,113 LEAVING DENVER NOW. 642 00:45:17,114 --> 00:45:19,749 WELL, YOU'LL BE SO BUSY SOON, 643 00:45:19,750 --> 00:45:22,652 YOU WON'T EVEN REMEMBER DENVER. 644 00:45:22,653 --> 00:45:25,322 YES, I SUPPOSE THAT IS TRUE. 645 00:45:27,825 --> 00:45:29,792 GOODBYE, YOUR HIGHNESS. 646 00:45:29,793 --> 00:45:30,961 MR. WEST... 647 00:45:34,565 --> 00:45:36,232 GOODBYE, 648 00:45:36,233 --> 00:45:38,668 AND THANK YOU. 649 00:45:38,669 --> 00:45:40,671 THANK YOU. 650 00:45:49,379 --> 00:45:51,414 HEY. 651 00:45:51,415 --> 00:45:53,249 THAT'S TONIGHT'S DESSERT. 652 00:45:53,250 --> 00:45:55,118 I HAD IT ALL READY TO GO-- 653 00:45:55,119 --> 00:45:56,553 VANILLA ICE CREAM... 654 00:45:59,156 --> 00:46:00,491 CHERRIES... 655 00:46:06,396 --> 00:46:08,665 JUST THE RIGHT AMOUNT OF BRANDY... 656 00:46:23,947 --> 00:46:26,616 AND THE CROWNING GLORY, 657 00:46:26,617 --> 00:46:28,684 MOLASSES. 658 00:46:28,685 --> 00:46:30,353 CHERRIES JUBILEE WITH MOLASSES? 659 00:46:30,354 --> 00:46:32,221 THAT'S THE FIRST TIME I EVER HEARD 660 00:46:32,222 --> 00:46:33,789 OF THAT CONCOCTION. 661 00:46:33,790 --> 00:46:36,659 I ONLY KNEW ONE PERSON IN MY LIFE WHO ATE IT. 662 00:46:36,660 --> 00:46:38,161 THAT WAS DIERDRE. 663 00:46:38,162 --> 00:46:40,163 FOUND OUT ABOUT IT ON THE TRAIL. 664 00:46:40,164 --> 00:46:42,064 THE MINUTE I SAW THAT ORDERED, 665 00:46:42,065 --> 00:46:44,133 I KNEW IT HAD TO BE FOR DIERDRE. 666 00:46:44,134 --> 00:46:46,235 NOW... 667 00:46:46,236 --> 00:46:47,804 OH. 668 00:46:56,914 --> 00:46:59,316 WELL, ARTIE, HOW IS IT? 669 00:47:00,484 --> 00:47:01,751 DELICIOUS. 670 00:47:01,752 --> 00:47:03,220 HA HA HA. 671 00:47:34,751 --> 00:47:36,352 I RAISED YOU, ARTIE. 672 00:47:36,353 --> 00:47:37,988 I KNOW. 673 00:47:47,798 --> 00:47:50,900 DOING PRETTY GOOD TONIGHT, AREN'T YOU? 674 00:47:50,901 --> 00:47:52,468 WELL, IT'S STILL EARLY. 675 00:47:52,469 --> 00:47:54,737 IT'S GETTING LATER ALL THE TIME. 676 00:47:54,738 --> 00:47:55,805 MM-HMM. 677 00:47:55,806 --> 00:47:57,941 ARTIE, IT'S YOUR BET. 678 00:48:00,844 --> 00:48:02,578 ALL RIGHT, 679 00:48:02,579 --> 00:48:03,981 I'M IN. 680 00:48:05,716 --> 00:48:06,983 CARDS? 681 00:48:06,984 --> 00:48:09,452 TWO OF THE BEST. 682 00:48:09,453 --> 00:48:11,221 TWO CARDS. 683 00:48:17,628 --> 00:48:18,996 CAN I TAKE FIVE? 684 00:48:20,497 --> 00:48:22,265 THAT'S VERY FUNNY. 685 00:48:22,266 --> 00:48:25,801 YOU RAISE ME THREE TIMES. YOU WANT FIVE CARDS? 686 00:48:25,802 --> 00:48:28,471 I GUESS I'LL HAVE TO PLAY WITH THESE, THEN. 687 00:48:28,472 --> 00:48:30,406 I'M BEGINNING TO THINK THAT I'M THE ONE 688 00:48:30,407 --> 00:48:32,742 WHO SHOULD HAVE HAD THAT TALK WITH JEFF SMITH. 689 00:48:32,743 --> 00:48:35,111 I LEARNED ABOUT CARDS AT MY DADDY'S KNEE. 690 00:48:35,112 --> 00:48:39,615 WHAT WAS HE, A RIVERBOAT GAMBLER? 691 00:48:39,616 --> 00:48:42,252 ARTIE, REALLY. 692 00:48:46,256 --> 00:48:48,692 ARTIE, IT'S YOUR BET. 693 00:48:52,829 --> 00:48:54,330 WELL, 694 00:48:54,331 --> 00:48:56,433 IT'S GOING TO COST YOU. 695 00:48:58,435 --> 00:49:01,705 I'LL SEE THAT AND HAVE TO KICK IT UP A LITTLE. 696 00:49:35,939 --> 00:49:38,808 {\an8}- CAPTIONS BY VITAC-- BURBANK, PITTSBURGH, WASHINGTON 697 00:49:38,809 --> 00:49:41,545 {\an8}CAPTIONS PAID FOR BY PARAMOUNT DOMESTIC TELEVISION 46978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.