All language subtitles for Supergirl.S02E19.WEB-DL.x264-FUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,625 --> 00:00:05,477 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:05,479 --> 00:00:08,815 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:08,849 --> 00:00:10,716 But my pod got knocked off-course 4 00:00:10,751 --> 00:00:12,018 and by the time I got here, 5 00:00:12,052 --> 00:00:16,055 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:17,257 --> 00:00:18,858 I hid who I really was 7 00:00:18,892 --> 00:00:23,329 until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:23,363 --> 00:00:26,566 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 9 00:00:26,600 --> 00:00:30,069 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:30,103 --> 00:00:31,971 to protect my city from alien life 11 00:00:32,005 --> 00:00:34,240 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:35,809 --> 00:00:38,044 I am Supergirl. 13 00:00:39,279 --> 00:00:40,813 Previously on Supergirl... 14 00:00:40,848 --> 00:00:43,416 - Mother. Father. - My son. 15 00:00:44,585 --> 00:00:46,185 You've betrayed me, my love. 16 00:00:46,220 --> 00:00:48,888 I'm not done with this world. 17 00:00:48,922 --> 00:00:51,457 - Lena Luthor? - Who are you? 18 00:00:51,491 --> 00:00:54,260 I have a business proposition for you. 19 00:01:02,736 --> 00:01:05,504 We have the hostages, and we don't want to hurt anyone. 20 00:01:05,539 --> 00:01:07,840 Well, you don't have to hurt anyone. 21 00:01:07,875 --> 00:01:09,775 No one is making you do this. 22 00:01:09,810 --> 00:01:12,445 You're choosing to do this. 23 00:01:12,479 --> 00:01:15,548 You and your friend chose to go into that bank. 24 00:01:15,582 --> 00:01:18,217 You chose to take those people hostage. 25 00:01:18,252 --> 00:01:19,852 But you know what? 26 00:01:19,887 --> 00:01:22,021 You can choose to put your guns down. 27 00:01:22,055 --> 00:01:24,090 You can choose to let those people go. 28 00:01:24,124 --> 00:01:27,226 You can choose not to hurt anyone. 29 00:01:27,261 --> 00:01:28,828 Look! Up in the sky! 30 00:01:37,137 --> 00:01:40,673 Hey, not even Pretty Boy Floyd got to meet Supergirl. 31 00:01:40,707 --> 00:01:44,143 It'll be a fun story to tell your roommates in jail! 32 00:01:44,177 --> 00:01:45,811 Supergirl. 33 00:01:45,846 --> 00:01:48,014 I almost had him... 34 00:01:48,048 --> 00:01:50,216 And I got you over the finish line! 35 00:01:50,250 --> 00:01:53,185 And just in time for dinner. I'll see you later. 36 00:02:00,694 --> 00:02:03,429 Thanks. 37 00:02:03,463 --> 00:02:05,998 Alex, don't be embarrassed, okay? 38 00:02:06,033 --> 00:02:08,267 The first time I tried to microwave macaroni and cheese 39 00:02:08,302 --> 00:02:09,769 they had to evacuate three city blocks. 40 00:02:09,803 --> 00:02:11,237 That's an exaggeration, 41 00:02:11,271 --> 00:02:14,607 but I have seen less terrifying nuclear explosions. 42 00:02:16,009 --> 00:02:18,444 Well, I like pizza better than paella anyway. 43 00:02:18,478 --> 00:02:20,579 - Yes. Me too. - I love ham and pineapple! 44 00:02:20,614 --> 00:02:23,149 Thank you. It totally shouldn't work, but it totally does. 45 00:02:23,183 --> 00:02:25,952 - How's my girlfriend, guys, huh? - What? 46 00:02:25,986 --> 00:02:29,355 Bank robbers, zero. Supergirl, two. 47 00:02:29,389 --> 00:02:33,159 What do you even need cops for in this city? 48 00:02:33,193 --> 00:02:35,861 He's from a different planet. He doesn't even know what he's saying. 49 00:02:35,896 --> 00:02:38,931 No, he's right. Why bother trying to talk a guy down 50 00:02:38,966 --> 00:02:41,901 when Supergirl can just swoop right in and force him down? 51 00:02:41,935 --> 00:02:45,004 Seventeen hours of "What do you want, how can I help you?" 52 00:02:45,038 --> 00:02:48,040 good old-fashioned hostage negotiation wasted. 53 00:02:48,075 --> 00:02:52,578 You're not upset that I caught the bad guys and got everyone out safely, are you? 54 00:02:52,612 --> 00:02:54,480 I would have gotten them to free the hostages. 55 00:02:54,514 --> 00:02:56,649 Maybe. But they're in jail now, where they can't hurt anyone. 56 00:02:56,683 --> 00:02:58,217 That's all that matters. 57 00:02:58,251 --> 00:03:00,103 As long as they don't use the Supergirl defense. 58 00:03:00,104 --> 00:03:01,024 The what? 59 00:03:01,026 --> 00:03:03,589 It's a thing some criminals use to get their charges dropped. 60 00:03:03,623 --> 00:03:05,391 It's a perfect storm for a defense attorney. 61 00:03:05,425 --> 00:03:09,929 Excessive force, evidence contaminated by debris, vigilante justice... 62 00:03:09,963 --> 00:03:11,364 "Vigilante justice"? 63 00:03:11,398 --> 00:03:13,866 I stand for hope, and help, and compassion! 64 00:03:13,900 --> 00:03:16,035 I did what I had to do to get those people out of there. 65 00:03:16,069 --> 00:03:19,739 I think what Maggie's trying to say is that what you do is amazing 66 00:03:19,773 --> 00:03:21,173 when we're up against... 67 00:03:21,208 --> 00:03:24,777 A giant purple monster or a half-cyborg murderer, sure. 68 00:03:24,811 --> 00:03:29,548 But, most of the time, police work requires a more delicate touch. 69 00:03:29,583 --> 00:03:31,017 - "Delicate"? - Yeah. 70 00:03:31,051 --> 00:03:33,219 You broke a guy's arm and you gave another one a concussion. 71 00:03:33,253 --> 00:03:36,822 And that was after you knocked in the roof of a National City landmark. 72 00:03:36,857 --> 00:03:40,526 And now it just has a big, Supergirl-sized hole in it. 73 00:03:40,560 --> 00:03:42,361 A thousand things could've happened 74 00:03:42,396 --> 00:03:45,364 from the time of your call to the hostages walking out. 75 00:03:45,399 --> 00:03:48,234 Maybe, yeah, sure, I broke some walls, 76 00:03:48,268 --> 00:03:51,670 but I got everyone out of there safely, and that is a win. 77 00:03:51,705 --> 00:03:54,673 Well, you should've asked. But you never look before you leap. 78 00:03:54,708 --> 00:03:56,175 Because I can fly. 79 00:03:56,209 --> 00:03:57,410 Okay. 80 00:04:00,914 --> 00:04:04,383 Well, as being something of a superhero myself, 81 00:04:04,418 --> 00:04:10,122 I can say that sometimes it's better to punch, than, than to talk. 82 00:04:10,157 --> 00:04:13,225 Sometimes talking is more hurtful than punching. 83 00:04:13,260 --> 00:04:16,529 Obviously, I've upset you, Maggie. I'm gonna go. 84 00:04:16,563 --> 00:04:17,500 No, Kara, don't do that... 85 00:04:17,501 --> 00:04:19,265 No, it's fine. Thank you. Thanks for dinner. 86 00:04:21,802 --> 00:04:23,836 Babe! 87 00:04:26,573 --> 00:04:28,908 I know you're upset about earlier, but I really... 88 00:04:28,942 --> 00:04:30,843 I just want you and Kara to get along. 89 00:04:30,877 --> 00:04:32,244 Kara and I get along great. 90 00:04:32,279 --> 00:04:34,647 It's Supergirl that I sometimes have trouble with. 91 00:04:34,681 --> 00:04:37,516 Okay, just keep trying. Okay? 92 00:04:37,551 --> 00:04:39,685 - Okay, for you, yeah. - Great. 93 00:04:39,719 --> 00:04:40,920 Where are you going? 94 00:04:40,954 --> 00:04:43,255 To catch up with Kara and tell her to try too. 95 00:04:43,290 --> 00:04:45,091 But she's just as stubborn as you are. 96 00:04:45,125 --> 00:04:47,927 Um... Don't wait up for me. 97 00:05:02,609 --> 00:05:05,444 Rhea, I've been looking at your proposal 98 00:05:05,479 --> 00:05:07,780 and I have never seen anything like it. 99 00:05:07,814 --> 00:05:09,515 I hope in a good way. 100 00:05:09,549 --> 00:05:12,485 A device for matter transformation and reconfiguration? 101 00:05:12,519 --> 00:05:13,953 It's astonishing. 102 00:05:13,987 --> 00:05:17,890 Well, I saw your TED Talk on the future of quantum technology, 103 00:05:17,924 --> 00:05:20,726 which made me think it might be right up your alley. 104 00:05:20,760 --> 00:05:23,629 This could revolutionize travel, energy, 105 00:05:23,663 --> 00:05:25,764 security, just about anything. 106 00:05:25,799 --> 00:05:30,136 You could move food and water to famine-stricken areas in an instant... 107 00:05:30,170 --> 00:05:33,339 And solve climate change. That is, if it works. 108 00:05:33,373 --> 00:05:37,843 The proposal you lay out is sound, but it is all theoretical. 109 00:05:37,878 --> 00:05:40,546 Which is why I need you. 110 00:05:40,580 --> 00:05:43,315 My thought was, if we wed L-Corp's work 111 00:05:43,350 --> 00:05:46,919 in zero-size intelligence with my design, 112 00:05:46,953 --> 00:05:49,522 I'm confident we can make it a reality. 113 00:05:49,556 --> 00:05:53,993 Of course, I kept a few key details out of the proposal. 114 00:05:54,027 --> 00:05:58,030 I needed to gauge your interest before revealing all of my secrets. 115 00:05:58,064 --> 00:05:59,665 - Well, I'm interested. - Good. 116 00:05:59,699 --> 00:06:01,800 Because I made us a reservation at Paka's. 117 00:06:01,835 --> 00:06:03,335 Well, how can I say no? 118 00:06:08,275 --> 00:06:11,310 Hey, Bonnie, can you send these down to layout right away? Thanks. 119 00:06:11,344 --> 00:06:14,513 - Kara. Hi. - Maggie. 120 00:06:14,548 --> 00:06:17,049 - Is everything okay? - Yeah, I was just looking for Alex, 121 00:06:17,083 --> 00:06:18,384 wondering if she checked in with you. 122 00:06:18,418 --> 00:06:20,286 Didn't you crash at her place last night? 123 00:06:20,320 --> 00:06:23,956 I did, but she left to catch up with you after you left. 124 00:06:23,990 --> 00:06:25,391 What, she didn't stay at yours? 125 00:06:25,425 --> 00:06:27,259 She never caught up with me. 126 00:06:27,294 --> 00:06:28,861 Maybe she went to the DEO? 127 00:06:28,895 --> 00:06:31,597 Winn said she didn't check in last night or report this morning. 128 00:06:31,631 --> 00:06:33,732 Huh... 129 00:06:33,767 --> 00:06:35,868 Ah. Mystery solved. 130 00:06:37,003 --> 00:06:40,372 - Alex? - Hello, Kara Danvers. 131 00:06:40,407 --> 00:06:41,507 Who is this? 132 00:06:41,541 --> 00:06:43,576 Well, the real question is, who are you? 133 00:06:43,610 --> 00:06:47,680 Everyone around you thinks you're just a mild-mannered reporter. 134 00:06:47,714 --> 00:06:49,415 But I know the truth. 135 00:06:49,449 --> 00:06:50,649 What do you want? 136 00:06:50,684 --> 00:06:52,551 I have your sister. 137 00:06:54,254 --> 00:06:57,223 - You're lying. - I'm not. 138 00:07:02,629 --> 00:07:05,464 A man named Peter Thompson is serving a life sentence 139 00:07:05,498 --> 00:07:07,866 at Albatross Bay Supermax. 140 00:07:07,901 --> 00:07:10,469 You will free him within the next 36 hours 141 00:07:10,503 --> 00:07:13,005 or your sister will die. 142 00:07:13,039 --> 00:07:16,475 And I know you can, because I know... 143 00:07:16,509 --> 00:07:18,310 You're Supergirl. 144 00:07:20,056 --> 00:07:22,533 - sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 145 00:07:44,407 --> 00:07:46,508 Hello? 146 00:07:49,679 --> 00:07:51,079 Hello? 147 00:07:58,354 --> 00:08:00,889 I knew I recognized you from the elevator. 148 00:08:03,026 --> 00:08:04,393 I know who you are. 149 00:08:04,427 --> 00:08:07,162 The people that I work with, they will find me. 150 00:08:07,196 --> 00:08:11,333 And when they do, you will be in a world of hurt. 151 00:08:12,368 --> 00:08:16,338 So, I am giving you one chance. 152 00:08:16,372 --> 00:08:18,240 Free me, now. 153 00:08:18,274 --> 00:08:21,443 When I get out of here, I will end you! 154 00:08:25,581 --> 00:08:27,482 So, this person who says they've kidnapped Alex, 155 00:08:27,517 --> 00:08:29,284 what exactly did they say on the call? 156 00:08:29,318 --> 00:08:33,422 He said he would kill Alex if I didn't break Peter Thompson out of Albatross Bay. 157 00:08:33,456 --> 00:08:37,192 He said he knows Kara Danvers is Supergirl. 158 00:08:37,226 --> 00:08:39,327 He's targeting Alex because she's my sister. 159 00:08:39,362 --> 00:08:40,896 This might be stating the obvious here, 160 00:08:40,930 --> 00:08:43,298 but why don't we just spring Peter Thompson and bring Alex home? 161 00:08:43,332 --> 00:08:45,300 The DEO does not negotiate with terrorists. 162 00:08:45,334 --> 00:08:46,125 But this is Alex. 163 00:08:46,127 --> 00:08:48,404 If we do it once, we'll open the floodgates. 164 00:08:48,438 --> 00:08:50,472 Every bad guy will know Supergirl can be controlled. 165 00:08:50,506 --> 00:08:51,840 And even if we do what he wants, 166 00:08:51,874 --> 00:08:53,775 it doesn't guarantee he'll release her. 167 00:08:53,810 --> 00:08:56,778 - She's his insurance. - All right, people, let's get to work! 168 00:08:58,414 --> 00:09:00,615 Winn, any luck with Alex's subdermal tracker? 169 00:09:00,650 --> 00:09:02,717 No, it's been offline since 10:00 last night. 170 00:09:02,752 --> 00:09:04,786 Whoever took her must have found some way to power it down. 171 00:09:04,821 --> 00:09:06,955 Where are we triangulating the signal from the phone calls? 172 00:09:06,989 --> 00:09:10,192 We're nowhere. The caller used four different arrays to scramble the signal. 173 00:09:10,226 --> 00:09:11,827 You guys, listen, we gotta move. 174 00:09:11,861 --> 00:09:14,062 All right, let's start with what we do know. 175 00:09:14,097 --> 00:09:16,731 If this guy knows you're Supergirl, we use that to our advantage. 176 00:09:16,766 --> 00:09:19,434 That's gotta be a short list. Who knows your secret? 177 00:09:19,469 --> 00:09:23,872 Jeremiah, Eliza, Clark, the DEO... 178 00:09:23,906 --> 00:09:24,632 Lillian Luthor. 179 00:09:24,634 --> 00:09:26,809 Does Peter Thompson have ties with Cadmus? 180 00:09:26,843 --> 00:09:28,477 No, I already checked. There's nothing. 181 00:09:28,511 --> 00:09:31,179 Then you're asking the wrong question. We don't know where Alex was taken, 182 00:09:31,214 --> 00:09:34,082 we don't have a crime scene, we don't have any physical evidence. 183 00:09:34,117 --> 00:09:36,751 They've clearly been planning this for a while. 184 00:09:36,786 --> 00:09:40,222 Whoever took Alex is a ghost who doesn't want to be found. 185 00:09:40,256 --> 00:09:41,890 Then what's the right question? 186 00:09:41,924 --> 00:09:45,160 Who is Peter Thompson, and what does he mean to our ghost? 187 00:09:47,130 --> 00:09:48,563 So where did you study? 188 00:09:48,598 --> 00:09:51,867 Undergrad at Oxford, Masters of Engineering from MIT. 189 00:09:51,901 --> 00:09:53,802 I went to MIT. Did you have Martinez? 190 00:09:55,438 --> 00:09:58,140 I think I was there quite a few years before you, 191 00:09:58,174 --> 00:09:59,774 but I will take the compliment. 192 00:09:59,809 --> 00:10:02,110 And I will offer you one in return. 193 00:10:02,145 --> 00:10:06,648 The applications of your black body field generator blew me away. 194 00:10:07,489 --> 00:10:09,357 You're quite the genius. 195 00:10:09,391 --> 00:10:11,258 And you are too kind. 196 00:10:11,293 --> 00:10:12,660 I'm being honest. 197 00:10:12,694 --> 00:10:16,163 I wish I had a daughter like you. 198 00:10:16,198 --> 00:10:18,199 Your mother must be proud. 199 00:10:18,233 --> 00:10:20,034 That's not how I'd describe her. 200 00:10:20,068 --> 00:10:23,571 Mothers and daughters, not always the easiest relationship. 201 00:10:23,605 --> 00:10:26,007 It's more like apocalyptic, but you know... 202 00:10:26,041 --> 00:10:27,608 We don't have to talk about it... 203 00:10:27,642 --> 00:10:29,243 No, no, it's fine. You know? 204 00:10:29,277 --> 00:10:32,079 She never really cared about me 205 00:10:32,114 --> 00:10:35,282 and only came back into my life to steal from me and frame me for a felony. 206 00:10:35,317 --> 00:10:37,985 So, you know... Usual mother-daughter stuff. 207 00:10:38,020 --> 00:10:42,023 Well, you have a sense of humor about it. I'm impressed. 208 00:10:42,057 --> 00:10:45,226 I try, but I'm not usually successful. 209 00:10:45,260 --> 00:10:46,660 Are you plagued by your mother, too? 210 00:10:46,695 --> 00:10:49,096 Mmm. My son. 211 00:10:51,533 --> 00:10:54,335 He was always the light of my life. 212 00:10:54,369 --> 00:10:59,040 But recently, he met this horrible girl, 213 00:11:01,209 --> 00:11:02,843 and everything changed. 214 00:11:04,112 --> 00:11:05,513 My husband and I 215 00:11:07,516 --> 00:11:09,250 lost our son. 216 00:11:09,284 --> 00:11:12,820 And on the heels of it, my husband died. 217 00:11:15,657 --> 00:11:17,324 That's awful. 218 00:11:17,359 --> 00:11:19,493 I'm so sorry. 219 00:11:19,528 --> 00:11:21,228 I never open up like this... 220 00:11:21,263 --> 00:11:22,696 Don't be silly. I started it. 221 00:11:22,731 --> 00:11:26,300 I guess since I'm sharing, I should share everything. 222 00:11:26,334 --> 00:11:30,604 These are the key concepts I withheld from the proposal. 223 00:11:30,639 --> 00:11:34,108 I can't wait. And I give you my word, I will not steal it. 224 00:11:34,142 --> 00:11:35,242 I trust you. 225 00:11:37,279 --> 00:11:40,748 You know, regardless of what happens with business, 226 00:11:40,782 --> 00:11:42,383 I have a feeling we're gonna be friends. 227 00:11:44,553 --> 00:11:45,920 To new friends! 228 00:11:47,355 --> 00:11:48,989 Thank the gods I found you. 229 00:11:56,465 --> 00:11:57,598 Thank you. 230 00:11:58,700 --> 00:12:01,669 Mr. Thompson. Hank Henshaw, FBI. 231 00:12:01,703 --> 00:12:04,205 This is Detective Sawyer from NCPD, 232 00:12:04,239 --> 00:12:06,740 and Ms. Danvers from CatCo Magazine. 233 00:12:07,742 --> 00:12:10,377 The feds, a pig, and a journo. 234 00:12:11,446 --> 00:12:13,814 To what do I owe this confusing pleasure? 235 00:12:15,150 --> 00:12:17,451 Your jacket's a thrilling read. 236 00:12:17,486 --> 00:12:21,622 Three home invasions, two DUls, two counts of felony murder. 237 00:12:21,656 --> 00:12:23,958 You all didn't come down here just to flatter me, did you? 238 00:12:23,992 --> 00:12:26,927 This morning, we got a call from an anonymous source, 239 00:12:26,962 --> 00:12:29,063 asking that you be released from prison. 240 00:12:29,097 --> 00:12:32,566 Someone wants me out of jail? Not used to that. 241 00:12:32,601 --> 00:12:34,835 People usually want to keep me behind bars. 242 00:12:34,870 --> 00:12:36,971 A life sentence can't be all that easy, 243 00:12:37,005 --> 00:12:39,473 being in here all by yourself. 244 00:12:39,508 --> 00:12:41,909 You ever keep in contact with anyone on the outside? 245 00:12:41,943 --> 00:12:43,244 Just last week, 246 00:12:44,212 --> 00:12:47,548 Mr. JC Penney sent me a letter. 247 00:12:47,582 --> 00:12:50,284 He said there was a sale on galoshes. 248 00:12:50,318 --> 00:12:51,986 It's just that I don't have anywhere to wear them. 249 00:12:52,020 --> 00:12:54,355 Enough! My sister's been kidnapped, 250 00:12:54,389 --> 00:12:57,191 and her life is on the line until we find out who wants you out of prison. 251 00:12:57,225 --> 00:13:00,861 - Ms. Danvers... - So save us the sarcasm, who is it? 252 00:13:00,896 --> 00:13:02,396 - Who has her? - Calm down. 253 00:13:02,430 --> 00:13:04,565 Who has my sister? 254 00:13:04,599 --> 00:13:05,966 I don't know. 255 00:13:08,537 --> 00:13:10,504 - You're lying. - He's not. We're done here. 256 00:13:19,147 --> 00:13:21,715 - Why'd you let him go? - Because I read his mind. 257 00:13:21,750 --> 00:13:22,838 He's telling the truth. 258 00:13:22,841 --> 00:13:25,253 Losing control is not gonna help us find Alex. 259 00:13:25,287 --> 00:13:26,320 It's only gonna get her killed. 260 00:13:29,191 --> 00:13:30,858 - Winn. - Hey, we got something. 261 00:13:30,892 --> 00:13:31,534 What? 262 00:13:31,536 --> 00:13:33,461 So I scanned the visitor logs for Peter Thompson 263 00:13:33,495 --> 00:13:34,895 over the past three years. 264 00:13:34,930 --> 00:13:37,364 They're pretty sparse, except for one name that keeps popping up. 265 00:13:37,399 --> 00:13:39,033 -Who? -Doesn't matter, it's a fake name. 266 00:13:39,067 --> 00:13:43,437 But I pulled security footage and, baby, I ran that facial recognition software. 267 00:13:43,471 --> 00:13:44,905 Thompson has a son. 268 00:13:44,940 --> 00:13:47,374 But we checked, he doesn't have any relations. 269 00:13:47,409 --> 00:13:49,109 Well, apparently, there's a lot of family drama. 270 00:13:49,144 --> 00:13:51,512 Thompson's name isn't even on the kid's birth certificate. 271 00:13:51,546 --> 00:13:54,782 And I only figured this out after I cross-checked the name with the court transcripts. 272 00:13:54,816 --> 00:14:00,120 The kid spoke at Thompson's sentencing, and his name is... 273 00:14:00,155 --> 00:14:03,424 Rick Malverne. He has a house an hour outside the city. 274 00:14:03,458 --> 00:14:05,492 Malverne. Why does that sound so familiar? 275 00:14:05,527 --> 00:14:06,894 Because he grew up in Midvale. 276 00:14:12,968 --> 00:14:15,302 Alex? 277 00:14:15,337 --> 00:14:16,503 Alex! 278 00:14:20,108 --> 00:14:23,110 Alex. Alex! 279 00:14:23,144 --> 00:14:24,578 Alex! 280 00:14:24,613 --> 00:14:26,580 She can't hear you, Kara. 281 00:14:27,916 --> 00:14:29,516 Rick? 282 00:14:29,551 --> 00:14:32,486 Jeez, I haven't seen you since graduation. 283 00:14:32,520 --> 00:14:33,621 You look great. 284 00:14:34,589 --> 00:14:36,690 Where's my sister? 285 00:14:36,725 --> 00:14:38,626 You break my father out of prison yet? 286 00:14:38,660 --> 00:14:40,094 You know I can't do that. 287 00:14:40,128 --> 00:14:41,895 Can't or won't? 288 00:14:45,600 --> 00:14:48,168 Tell me where she is. 289 00:14:48,203 --> 00:14:49,637 That's not how this works. 290 00:14:49,671 --> 00:14:53,674 Now, why don't you try and play nice, Kara? 291 00:14:53,708 --> 00:14:55,843 You were always the nice one. 292 00:14:57,879 --> 00:15:00,114 Just let me talk to her. 293 00:15:00,148 --> 00:15:02,850 Well, if that gets you to play ball, 294 00:15:02,884 --> 00:15:05,319 then I'm happy to help. 295 00:15:10,659 --> 00:15:14,595 - Alex! Alex! - Kara, is that you? 296 00:15:14,629 --> 00:15:17,331 Rick Malverne from Midvale, he kidnapped me! 297 00:15:17,365 --> 00:15:19,433 I know, I'm with him right now. Are you okay? 298 00:15:19,467 --> 00:15:22,636 - Where are you? - My tracker. Can you use my tracker? 299 00:15:22,671 --> 00:15:24,905 It's not working. We don't know... 300 00:15:24,939 --> 00:15:26,991 Okay, that's enough of a reunion, I think. 301 00:15:26,993 --> 00:15:27,676 No, wait. 302 00:15:30,211 --> 00:15:31,679 It's simple. 303 00:15:33,381 --> 00:15:35,416 She's told you she's okay. 304 00:15:35,450 --> 00:15:38,485 And now we trade my father for Alex. 305 00:15:38,520 --> 00:15:40,354 Your father is a murderer. 306 00:15:40,388 --> 00:15:44,191 - Manslaughter-er. - Tell me where she is. 307 00:15:44,225 --> 00:15:46,860 Tick, tock. Tick, tock. 308 00:15:52,300 --> 00:15:54,902 Oh, wow, it's even cooler up close. 309 00:15:57,172 --> 00:16:00,140 You hurt me, you'll never find her. 310 00:16:01,443 --> 00:16:03,811 And she'll die. 311 00:16:03,845 --> 00:16:05,045 Slowly. 312 00:16:12,749 --> 00:16:14,405 He was... normal. 313 00:16:14,501 --> 00:16:16,602 He was nice in school. 314 00:16:16,637 --> 00:16:18,738 He used to carry Alex's bookbag. 315 00:16:18,772 --> 00:16:20,340 Why is he doing this to her? 316 00:16:20,374 --> 00:16:23,977 I tried reading his mind, but he seems to be blocking me somehow. 317 00:16:24,011 --> 00:16:25,712 Let me in there. I can talk to him. 318 00:16:27,681 --> 00:16:29,148 All right. 319 00:16:29,183 --> 00:16:31,317 Detective Sawyer. 320 00:16:31,352 --> 00:16:34,420 And they say there's never a cop around when you need one. 321 00:16:34,455 --> 00:16:36,489 - So you know me? - Of course. 322 00:16:36,523 --> 00:16:39,359 I took a whole year planning this. 323 00:16:39,393 --> 00:16:42,061 Watching Alex, preparing. 324 00:16:43,130 --> 00:16:45,732 I know everything. 325 00:16:45,766 --> 00:16:48,634 - How did you know I was Supergirl? - A day at the beach. 326 00:16:49,970 --> 00:16:52,138 Before you started wearing glasses. 327 00:16:52,172 --> 00:16:53,573 Hey, Rick. 328 00:16:53,607 --> 00:16:56,142 A bunch of us are heading to Swan Beach after school. 329 00:16:56,176 --> 00:16:57,844 - Wanna come? - Back then, 330 00:16:57,878 --> 00:17:03,282 I had no idea that Alex would end up playing for the other team, so to speak. 331 00:17:03,317 --> 00:17:05,451 I was just happy she showed up on the date. 332 00:17:05,486 --> 00:17:07,920 Your new sister's kinda weird. 333 00:17:07,955 --> 00:17:09,255 Then there was a crash. 334 00:17:19,233 --> 00:17:21,234 Kara! 335 00:17:21,268 --> 00:17:22,502 What are you doing? 336 00:17:23,737 --> 00:17:24,804 Alex! 337 00:17:26,407 --> 00:17:30,410 And Alex's kid sister walked away without a scratch. 338 00:17:30,444 --> 00:17:33,046 People at school said it was adrenaline, but, uh... 339 00:17:33,080 --> 00:17:35,114 But you didn't believe that. 340 00:17:35,149 --> 00:17:38,584 I saw Kara Danvers do something amazing. 341 00:17:38,619 --> 00:17:40,119 And it stayed with me. 342 00:17:40,154 --> 00:17:42,555 I knew Kara was living in National City, 343 00:17:42,589 --> 00:17:45,091 and then Supergirl showed up in National City... 344 00:17:46,493 --> 00:17:49,228 I put two and two together. I knew it was you. 345 00:17:49,263 --> 00:17:51,397 What happened to you? 346 00:17:51,432 --> 00:17:53,766 I remember when Alex had the chicken pox, 347 00:17:53,801 --> 00:17:55,802 I was eating lunch by myself. 348 00:17:57,504 --> 00:17:59,672 You came and sat with me. 349 00:18:02,476 --> 00:18:04,377 I was 14. 350 00:18:04,411 --> 00:18:06,446 And I didn't have the nice house 351 00:18:06,480 --> 00:18:09,148 or the perfect family that you and your sister had. 352 00:18:09,183 --> 00:18:10,683 You think we had it easy? 353 00:18:10,717 --> 00:18:14,120 You have no idea what Alex sacrificed for me. 354 00:18:14,154 --> 00:18:15,321 Or what I was going through! 355 00:18:15,355 --> 00:18:18,191 Why, because you had to hide your superpowers? 356 00:18:19,193 --> 00:18:21,627 I was hiding bruises! 357 00:18:21,662 --> 00:18:25,264 Do you have any idea what it's like to have your mother tell you you're garbage 358 00:18:25,299 --> 00:18:26,632 every single night? 359 00:18:28,135 --> 00:18:31,270 A belt whenever you had the wrong opinion? 360 00:18:32,706 --> 00:18:34,640 And then I found a lifeline. 361 00:18:34,675 --> 00:18:38,044 A dad that my mom kept from me. 362 00:18:38,078 --> 00:18:42,682 And he saved me from her and he moved me away from Midvale. 363 00:18:42,716 --> 00:18:44,584 And even though he was always struggling, 364 00:18:44,618 --> 00:18:47,253 he always made sure there was food on the table 365 00:18:47,287 --> 00:18:49,956 and he got me enough money to go to college. 366 00:18:49,990 --> 00:18:53,326 And then three years ago, the state took him away from me. 367 00:18:53,360 --> 00:18:56,662 Your father killed two people. He confessed. 368 00:18:56,697 --> 00:18:58,931 They had it coming. 369 00:18:58,966 --> 00:19:03,536 And now I'm going to rescue him like he rescued me. 370 00:19:03,570 --> 00:19:05,438 I can't believe that we're still talking about me! 371 00:19:05,472 --> 00:19:09,008 You have 24 hours and 11 minutes. 372 00:19:09,042 --> 00:19:13,746 Come on, Kara, show us some of that rah-rah Midvale Junior High spirit. 373 00:19:15,215 --> 00:19:16,749 Free my dad! 374 00:19:17,918 --> 00:19:19,752 Or your sister dies. 375 00:19:23,490 --> 00:19:27,293 Oh, you use half this much gusto in springing my dad, 376 00:19:27,327 --> 00:19:29,896 you'll have your sister back for game night. 377 00:19:29,930 --> 00:19:31,697 Kara! We're done here. 378 00:19:35,469 --> 00:19:38,604 Hey. You know what'll be fun? 379 00:19:38,639 --> 00:19:41,140 Finding out which one of you loves her more. 380 00:19:42,543 --> 00:19:45,478 Honestly, I wouldn't know where to place my bet. 381 00:19:50,217 --> 00:19:52,618 Go Stallions. 382 00:19:52,653 --> 00:19:54,379 I'm giving him one minute, then I'm going back in there. 383 00:19:54,381 --> 00:19:54,955 No. 384 00:19:54,988 --> 00:19:56,956 Let him sweat it a while. We got what we wanted. 385 00:19:56,990 --> 00:19:59,125 What? All we know is how he knows my identity. 386 00:19:59,159 --> 00:20:02,962 We know that Rick's pinned his whole sense of self-worth on Peter Thompson. 387 00:20:02,996 --> 00:20:05,598 Thompson is the key to getting Alex back. 388 00:20:10,237 --> 00:20:12,271 Do you like what you see? 389 00:20:13,840 --> 00:20:16,475 It's all very interesting. 390 00:20:16,510 --> 00:20:18,945 I almost forgot. I want to give you elevator access, 391 00:20:18,979 --> 00:20:21,547 so you can come up to this floor without an escort. 392 00:20:21,582 --> 00:20:24,584 Security just needs your thumbprint and they'll issue a badge. 393 00:20:26,486 --> 00:20:27,587 Is that good? 394 00:20:30,891 --> 00:20:34,160 I was looking through your designs and there's a small problem. 395 00:20:34,194 --> 00:20:35,895 It requires an element that doesn't exist on Earth. 396 00:20:35,929 --> 00:20:40,533 You see, we have 118, and this would be categorized at 260. 397 00:20:40,567 --> 00:20:42,034 I don't know what you mean. 398 00:20:42,069 --> 00:20:44,704 I think you do. 399 00:20:44,738 --> 00:20:47,807 It was when I thanked the gods at dinner, wasn't it? 400 00:20:47,841 --> 00:20:51,244 You're an alien. And this device just proved it. 401 00:20:51,278 --> 00:20:53,312 Red is never good on this planet. 402 00:20:53,347 --> 00:20:57,483 I don't know who you are, but I am not helping you build anything. 403 00:20:57,517 --> 00:20:59,986 You talk about betrayal and people hurting you 404 00:21:00,020 --> 00:21:02,855 and then you do it in spades. 405 00:21:02,889 --> 00:21:04,890 I want you out of my office. 406 00:21:04,925 --> 00:21:06,592 And there are several heavily armed guards coming 407 00:21:06,627 --> 00:21:09,395 if you have trouble finding your way out. 408 00:21:22,009 --> 00:21:25,011 - Ricky. - Dad. 409 00:21:28,982 --> 00:21:30,049 Aw... 410 00:21:31,251 --> 00:21:34,587 All that time in prison, I imagined a day when... 411 00:21:36,056 --> 00:21:40,593 I could talk to you without a pane of glass between us. 412 00:21:40,627 --> 00:21:42,662 And here we are. Yeah... 413 00:21:42,696 --> 00:21:45,798 Oh, it's good to see you, son. 414 00:21:45,832 --> 00:21:48,634 The DEO moved heaven and Earth to free this man. 415 00:21:48,669 --> 00:21:51,871 We did what you wanted. Now tell us where Alex is. 416 00:21:51,905 --> 00:21:55,675 No. No, not until my father and I are far from here. 417 00:21:55,709 --> 00:21:59,078 You think we're stupid? I showed you mine. Your turn. 418 00:21:59,112 --> 00:22:02,415 So you can toss us in Gitmo? Not gonna happen. 419 00:22:02,449 --> 00:22:06,719 Maybe he gives you a piece. A little token of goodwill. 420 00:22:06,753 --> 00:22:09,789 You gotta give them something, Ricky. That's how it works. 421 00:22:10,957 --> 00:22:12,491 Just tell them where she is. 422 00:22:14,061 --> 00:22:16,862 Well, you really nailed his essence, I'll give you that. 423 00:22:18,432 --> 00:22:20,232 - What? - I mean, that thing... 424 00:22:20,267 --> 00:22:22,802 He couldn't decide whether to hug me or not. 425 00:22:23,870 --> 00:22:25,404 That's vintage Dad. 426 00:22:26,940 --> 00:22:28,441 What are you talking about? 427 00:22:28,475 --> 00:22:31,110 My father would never be playing these games. 428 00:22:31,144 --> 00:22:32,545 He'd be wanting to get the hell away from here 429 00:22:32,579 --> 00:22:34,947 and making sure that he never went back to prison. 430 00:22:35,982 --> 00:22:37,850 I've been planning this for a year. 431 00:22:37,884 --> 00:22:41,087 Did you really think I didn't prepare for you, 432 00:22:41,121 --> 00:22:42,188 Martian? 433 00:22:52,499 --> 00:22:56,669 You're down to 23 hours and 14 minutes. 434 00:22:57,804 --> 00:22:58,871 And counting. 435 00:23:15,989 --> 00:23:18,691 Okay. No problem. 436 00:23:45,152 --> 00:23:46,218 That sucked. 437 00:23:49,389 --> 00:23:51,757 Come on. 438 00:23:56,530 --> 00:23:57,563 Hell yeah! 439 00:24:00,000 --> 00:24:02,768 I just got a software update request from one of our trackers. 440 00:24:02,803 --> 00:24:05,938 System's not recognizing the IP address. 441 00:24:05,972 --> 00:24:08,607 - Looks like a hack. Should I kill it? - Wait, wait, wait, wait. 442 00:24:08,642 --> 00:24:11,010 That's Alex! She, she... 443 00:24:11,044 --> 00:24:13,746 She couldn't get a signal out, so she wired herself into the camera. 444 00:24:13,780 --> 00:24:16,081 Which means we only have to find the location 445 00:24:16,116 --> 00:24:17,450 of the camera's IP address. 446 00:24:17,484 --> 00:24:20,820 Alex, you beautiful human, this is next level. 447 00:24:20,854 --> 00:24:23,856 Guys! We found Alex. I found her. 448 00:24:23,890 --> 00:24:24,582 You did? 449 00:24:24,584 --> 00:24:26,660 We got a ping from her subdermal tracker. 450 00:24:26,693 --> 00:24:27,860 She's not far. 451 00:24:29,629 --> 00:24:31,730 Maggie. Winn found Alex. 452 00:24:31,765 --> 00:24:32,865 What? How? 453 00:24:32,899 --> 00:24:34,834 I guess you underestimated my sister. 454 00:24:34,868 --> 00:24:36,602 Let's go. 455 00:24:36,636 --> 00:24:38,604 I wouldn't do that if I were you. 456 00:24:38,638 --> 00:24:40,306 You're delusional. 457 00:24:40,340 --> 00:24:42,842 And the second we get back here with Alex, you're going to prison with your dad. 458 00:24:44,244 --> 00:24:45,744 Don't say I didn't warn you. 459 00:24:53,720 --> 00:24:55,688 Watch him. 460 00:24:55,722 --> 00:24:57,790 Hey, stop. 461 00:24:57,824 --> 00:24:59,625 Malverne still thinks he's in control. 462 00:24:59,659 --> 00:25:01,861 He's not acting like someone who just lost. 463 00:25:01,895 --> 00:25:03,729 He didn't even flinch. It's like he expected this. 464 00:25:03,763 --> 00:25:06,432 No, no, we are not listening to that psycho. 465 00:25:06,466 --> 00:25:08,300 Every minute we wait matters. 466 00:25:08,335 --> 00:25:09,568 I want to get her as badly as you do, 467 00:25:09,603 --> 00:25:11,537 but we can't punch our way out of this. 468 00:25:11,571 --> 00:25:13,539 - We gotta get it right. - If the shoe were on the other foot, 469 00:25:13,573 --> 00:25:15,608 Alex would already be out the door. I'm not waiting. 470 00:25:15,642 --> 00:25:17,993 You're not the only one who cares about her. 471 00:25:17,995 --> 00:25:18,778 I'm going! 472 00:25:28,555 --> 00:25:31,423 - Kara! - Alex! 473 00:25:31,458 --> 00:25:32,525 I'm down here! 474 00:25:57,817 --> 00:25:59,985 Four? What... 475 00:26:12,899 --> 00:26:14,733 Oh, my God. 476 00:26:16,636 --> 00:26:17,703 No! 477 00:26:36,699 --> 00:26:37,766 Where is she? 478 00:26:39,135 --> 00:26:42,137 - I told you not to go there... - Tell me where she is now! 479 00:26:42,171 --> 00:26:46,274 I gave you 36 hours to break my father out of prison. 480 00:26:46,309 --> 00:26:47,776 But you didn't listen. 481 00:26:47,810 --> 00:26:52,814 So now, that room is gonna fill up with water in less than four hours. 482 00:26:52,849 --> 00:26:54,483 I think it's time you got moving. 483 00:26:55,551 --> 00:26:56,685 Let me talk to Alex. 484 00:27:02,759 --> 00:27:04,292 Alex! 485 00:27:04,327 --> 00:27:07,129 Kara! I sent out a signal, I thought you were coming. 486 00:27:07,163 --> 00:27:09,664 He re-routed the IP address. He sent us somewhere else. 487 00:27:09,699 --> 00:27:12,134 Do you have any idea where you are? 488 00:27:12,168 --> 00:27:16,571 I was unconscious. I could be hours away or I could be in the city. 489 00:27:16,606 --> 00:27:18,140 - I don't know. - Alex, 490 00:27:18,174 --> 00:27:20,609 it's Rick. I don't want to hurt you. 491 00:27:20,643 --> 00:27:22,644 I keep on telling your sister that. 492 00:27:22,678 --> 00:27:25,647 Tell her to get my father, 493 00:27:25,681 --> 00:27:28,817 and this can all be over. You can come home and get dry. 494 00:27:28,851 --> 00:27:31,119 No. Kara, no. 495 00:27:31,154 --> 00:27:33,422 You do not give that terrorist what he wants. 496 00:27:33,456 --> 00:27:35,090 You cannot let yourself be blackmailed. 497 00:27:35,124 --> 00:27:37,392 You cannot open yourself up to that, ever. 498 00:27:37,427 --> 00:27:40,562 Do you understand me? Supergirl is bigger than me. 499 00:27:42,298 --> 00:27:44,433 - Alex. - Maggie? 500 00:27:44,467 --> 00:27:47,903 - I'm right here! - Maggie, I need to speak to you alone. 501 00:27:51,974 --> 00:27:54,910 Babe, everyone here is working hard and we're going to find you. 502 00:27:54,944 --> 00:27:57,446 The water is rising fast and there are things that I need to say. 503 00:27:57,480 --> 00:27:59,381 No. Don't start talking like this is the end. 504 00:27:59,415 --> 00:28:01,416 I don't want it to be, but in case that it is... 505 00:28:01,451 --> 00:28:02,617 It's not! 506 00:28:02,652 --> 00:28:04,419 You're a badass, Danvers. 507 00:28:04,454 --> 00:28:06,321 And you're gonna figure out a way to get yourself out of there 508 00:28:06,355 --> 00:28:08,123 or you're gonna hold on until I find you. 509 00:28:08,157 --> 00:28:11,326 - Maggie, listen to me, please. - No. 510 00:28:11,360 --> 00:28:15,797 We just started this, you and me, and it's not going to end. 511 00:28:15,832 --> 00:28:18,667 Not today. Not for a long time. 512 00:28:18,701 --> 00:28:22,504 We just had our first Valentine's Day and I wanna do more with you. 513 00:28:22,538 --> 00:28:25,507 I want more firsts. I want to have a first vacation. 514 00:28:25,541 --> 00:28:27,275 We haven't even argued about where we're gonna go yet, 515 00:28:27,310 --> 00:28:30,579 or how to load the dishwasher. 516 00:28:30,613 --> 00:28:34,182 Or what to name our first dog. Do you want to get a dog? 517 00:28:36,118 --> 00:28:39,187 Yeah, um... Let's name her Gertrude. 518 00:28:39,222 --> 00:28:43,425 See, there's a lifetime of firsts that we're going to do together. 519 00:28:43,459 --> 00:28:46,828 So, you hold on, okay? Hold on until I get to you. 520 00:28:46,863 --> 00:28:50,165 You promise. Promise me! 521 00:28:50,199 --> 00:28:51,299 I... 522 00:28:52,768 --> 00:28:55,136 What? Alex! 523 00:28:55,171 --> 00:28:57,973 What happened? 524 00:28:58,007 --> 00:29:01,176 I told you not to rush in. Now you've made things worse. 525 00:29:01,210 --> 00:29:02,844 I did what I thought was right... 526 00:29:02,879 --> 00:29:04,179 I should have been heard. 527 00:29:04,213 --> 00:29:05,447 I should have been listened to. I'm her girlfriend. 528 00:29:05,481 --> 00:29:06,915 I'm her sister! 529 00:29:06,949 --> 00:29:10,819 And you think that trumps me. That you know what's right for her. I... 530 00:29:10,853 --> 00:29:12,854 I got her to be herself, Kara. 531 00:29:13,890 --> 00:29:16,057 I have just as much to lose as you. 532 00:29:17,727 --> 00:29:19,394 You should've listened to me. 533 00:29:29,272 --> 00:29:31,506 I thought I made myself clear. 534 00:29:31,541 --> 00:29:33,808 Our business is done. 535 00:29:33,843 --> 00:29:36,044 Now get out of my office before I call security. 536 00:29:36,078 --> 00:29:39,247 I'm the one who hasn't made myself clear, Lena. 537 00:29:39,282 --> 00:29:40,782 And I'm sorry for that. 538 00:29:40,816 --> 00:29:44,119 You're right. I lied to you. 539 00:29:44,153 --> 00:29:45,687 I pretended to be of this world 540 00:29:45,721 --> 00:29:49,724 but only because I know how much your mother loathes aliens. 541 00:29:49,759 --> 00:29:51,960 And I presumed you'd be the same. 542 00:29:51,994 --> 00:29:54,863 That's what people do when they hear I'm a Luthor. 543 00:29:54,897 --> 00:29:56,498 They presume. 544 00:29:56,532 --> 00:29:59,301 Everything else I told you was the truth. 545 00:29:59,335 --> 00:30:01,236 Being betrayed by your own blood. 546 00:30:01,270 --> 00:30:03,471 There's nothing more painful. 547 00:30:04,574 --> 00:30:07,242 I know you understand that. 548 00:30:07,276 --> 00:30:08,543 What do you want from me? 549 00:30:08,578 --> 00:30:12,781 I want exactly what I proposed. 550 00:30:12,815 --> 00:30:16,718 I want us to work together to create a transmatter portal. 551 00:30:16,752 --> 00:30:18,787 We have them where I come from. 552 00:30:18,821 --> 00:30:22,958 L-Corp has already built a large-scale generator ring. 553 00:30:22,992 --> 00:30:25,393 We can easily adapt it for this. 554 00:30:26,696 --> 00:30:29,464 The portal would help your planet immensely 555 00:30:29,498 --> 00:30:32,267 and it would help me get home to mine. 556 00:30:32,301 --> 00:30:34,269 I don't work with people I can't trust. 557 00:30:34,303 --> 00:30:36,004 I made a mistake. 558 00:30:36,038 --> 00:30:39,874 You are nothing like your mother. I see that now. 559 00:30:39,909 --> 00:30:43,578 Please, Lena. Don't let my one lapse in judgment 560 00:30:43,613 --> 00:30:45,981 keep us from doing great things. 561 00:30:48,117 --> 00:30:50,218 I'll think about it. 562 00:30:50,252 --> 00:30:51,987 That's all I can ask. 563 00:31:06,435 --> 00:31:07,036 Lena. 564 00:31:07,038 --> 00:31:08,838 Kara. I'm glad I caught you. Um... 565 00:31:08,871 --> 00:31:13,008 Can I ask your advice about something? Someone. 566 00:31:13,042 --> 00:31:14,109 Um... 567 00:31:15,044 --> 00:31:16,411 Now's not a good time. 568 00:31:16,445 --> 00:31:17,846 I'm sorry. Can I call you back? 569 00:31:17,880 --> 00:31:19,714 Oh, of course, of course. 570 00:31:19,749 --> 00:31:21,149 Is everything okay? 571 00:31:21,183 --> 00:31:24,019 I'll call you back. 572 00:31:35,398 --> 00:31:38,333 - What are you doing? - Listening for her. 573 00:31:41,604 --> 00:31:44,239 But I can't hear anything. 574 00:31:44,273 --> 00:31:47,108 I can do all these incredible things, but I can't 575 00:31:48,110 --> 00:31:50,512 punch my way out of this, 576 00:31:52,081 --> 00:31:54,549 or fly fast enough and turn back time... 577 00:31:57,219 --> 00:31:59,354 And now I'm afraid I'm going to lose the person 578 00:31:59,388 --> 00:32:01,589 that is the most important to me. 579 00:32:01,624 --> 00:32:03,692 To us, Kara. 580 00:32:07,697 --> 00:32:09,831 Maggie was right. 581 00:32:09,865 --> 00:32:13,101 I shouldn't have rushed in. I made things worse. I... 582 00:32:13,135 --> 00:32:17,672 Maggie was upset and she was frustrated and she lashed out at you. 583 00:32:17,707 --> 00:32:21,142 You only did what you thought was best to protect your sister. 584 00:32:21,177 --> 00:32:23,144 No one can blame you for that. 585 00:32:24,747 --> 00:32:26,214 I'm scared. 586 00:32:27,249 --> 00:32:28,450 Hey, come on. 587 00:32:31,420 --> 00:32:32,687 So am I. 588 00:32:50,606 --> 00:32:52,807 Under two hours. 589 00:32:52,842 --> 00:32:54,676 The clock is ticking fast. 590 00:32:56,312 --> 00:32:57,946 I know. 591 00:32:57,980 --> 00:33:01,282 And if it ticks down completely, we both lose. 592 00:33:01,317 --> 00:33:03,051 And I don't think you want to lose. 593 00:33:04,153 --> 00:33:05,220 Neither do you. 594 00:33:07,623 --> 00:33:09,390 I was wrong about Kara. 595 00:33:10,760 --> 00:33:14,129 She's too much of a Girl Scout to do what I need her to do. 596 00:33:15,698 --> 00:33:17,265 I misjudged her. 597 00:33:20,202 --> 00:33:22,170 But I may have discounted you. 598 00:33:23,839 --> 00:33:26,941 You're a cop. You can just walk into that prison 599 00:33:26,976 --> 00:33:29,577 and break my father free, if you want to. 600 00:33:32,314 --> 00:33:33,515 You care for her. 601 00:33:35,551 --> 00:33:37,919 - I've seen that. - Stalking us. 602 00:33:37,953 --> 00:33:39,721 The way you look at her. 603 00:33:39,755 --> 00:33:44,959 The way your hand touches her hand when you're walking down the street. 604 00:33:51,367 --> 00:33:55,303 Love can make people do things that they don't normally do. 605 00:33:58,374 --> 00:33:59,941 So, please, 606 00:34:01,043 --> 00:34:05,446 help us bring back the people we love. 607 00:34:18,661 --> 00:34:20,695 Come on! 608 00:34:58,741 --> 00:35:00,487 Please tell me you have something. 609 00:35:00,522 --> 00:35:02,523 I have literally tried everything, all right? 610 00:35:02,557 --> 00:35:04,091 I've checked family holdings, 611 00:35:04,125 --> 00:35:07,394 bank accounts, call logs from the prison... There's nothing. 612 00:35:07,428 --> 00:35:10,931 Hey, we're gonna find her. 613 00:35:10,965 --> 00:35:14,001 I'm gonna talk to Maggie and see if she's got anything else out of him. 614 00:35:15,970 --> 00:35:18,205 Where... Where's Maggie? 615 00:35:57,712 --> 00:36:00,247 What the hell are you doing? 616 00:36:00,281 --> 00:36:01,515 Taking you to your son. 617 00:36:13,661 --> 00:36:14,728 Move it. 618 00:36:14,762 --> 00:36:17,464 - Nice gun. - It's my girlfriend's. 619 00:36:19,534 --> 00:36:22,536 Maggie, you know Alex wouldn't want you to do this. 620 00:36:22,570 --> 00:36:24,638 All I care about is getting her back alive. 621 00:36:24,672 --> 00:36:26,039 You were right, sometimes words don't work. 622 00:36:26,074 --> 00:36:28,475 Sometimes punching doesn't either. 623 00:36:28,509 --> 00:36:31,445 She just came from your son. She was with him all day, 624 00:36:31,479 --> 00:36:35,449 trying to turn him, make him understand. 625 00:36:35,483 --> 00:36:37,651 You know what kind of words your son's been using? 626 00:36:37,685 --> 00:36:41,455 Words like "rescue", and "love". 627 00:36:41,489 --> 00:36:44,925 He says he wants to rescue you, like you rescued him. 628 00:36:44,959 --> 00:36:49,062 But if he kills Alex Danvers, he'll never be rescued. 629 00:36:49,097 --> 00:36:51,999 He'll have to live with that for the rest of his life. 630 00:36:52,033 --> 00:36:54,601 And that'll be his hell. 631 00:36:54,636 --> 00:36:57,504 Now, you've done a lot of bad things in your life, 632 00:36:58,640 --> 00:37:01,275 but you've done one thing you can be proud of. 633 00:37:02,343 --> 00:37:03,910 You were a father. 634 00:37:05,013 --> 00:37:06,480 A good one. 635 00:37:06,514 --> 00:37:09,249 You were there for your son during the toughest time of his life, 636 00:37:09,284 --> 00:37:12,552 and that's what you need to do again now. 637 00:37:12,587 --> 00:37:15,088 If he kills her, 638 00:37:15,123 --> 00:37:19,326 you will have failed at the one good thing you've done with your life. 639 00:37:20,728 --> 00:37:22,262 Be a father now. 640 00:37:33,107 --> 00:37:34,150 She's out of time. 641 00:37:34,152 --> 00:37:37,278 Please, is there anywhere he would have taken her? 642 00:37:38,946 --> 00:37:40,047 There's one place. 643 00:37:55,763 --> 00:37:57,464 Alex! 644 00:38:12,380 --> 00:38:14,648 Alex, Alex! 645 00:38:14,682 --> 00:38:18,785 Thank God. She's okay. She's all right. 646 00:38:23,024 --> 00:38:26,159 - You held on. - I held on. 647 00:38:42,709 --> 00:38:44,009 Hey, you. 648 00:38:48,047 --> 00:38:49,114 You okay? 649 00:38:50,950 --> 00:38:53,352 Am I okay? Are you kidding? 650 00:38:57,256 --> 00:39:00,859 That was really clever, with the whole Navy Seal thing with your pants. 651 00:39:00,893 --> 00:39:03,161 What was that? 652 00:39:03,196 --> 00:39:06,365 Well, I knew I just had to buy a couple seconds. 653 00:39:06,399 --> 00:39:07,699 I knew you were coming. 654 00:39:13,239 --> 00:39:16,492 You didn't let me finish before, but I, um... 655 00:39:16,494 --> 00:39:17,577 What? 656 00:39:17,610 --> 00:39:19,945 - I just really have to say it now. - Alex... 657 00:39:19,979 --> 00:39:22,381 Just... It's okay, it's okay. 658 00:39:23,716 --> 00:39:25,517 Okay. 659 00:39:26,753 --> 00:39:28,620 Those firsts that you talked about... 660 00:39:31,224 --> 00:39:33,625 I want to have them all with you. 661 00:39:35,028 --> 00:39:37,496 I never want to stop having firsts with you. 662 00:39:39,999 --> 00:39:42,000 I love you, Maggie Sawyer. 663 00:39:46,172 --> 00:39:48,006 I love you, Alex Danvers. 664 00:39:49,108 --> 00:39:50,475 - Yeah? - Yeah. 665 00:40:00,620 --> 00:40:03,388 She refused to stay in bed. 666 00:40:03,423 --> 00:40:06,191 - Are you sure you're all right? - I'm all right. 667 00:40:06,225 --> 00:40:08,560 I knew you'd be fine. 668 00:40:08,594 --> 00:40:10,062 You did good, Alex. 669 00:40:11,531 --> 00:40:14,199 - You too, Maggie. - Oh... 670 00:40:14,233 --> 00:40:15,901 Just doing what you taught me to do. 671 00:40:18,171 --> 00:40:20,772 Oh. You survived. 672 00:40:20,807 --> 00:40:23,141 Oh, you do not get to talk to her. 673 00:40:23,176 --> 00:40:25,343 What are you going to do to him? 674 00:40:25,378 --> 00:40:28,713 My job. Protect the identity of Supergirl and the DEO. 675 00:40:28,748 --> 00:40:31,049 - You're gonna mind-wipe him? - Do you object? 676 00:40:31,084 --> 00:40:33,318 No. Just... Before you do... 677 00:40:39,559 --> 00:40:41,259 Just make sure he remembers that. 678 00:40:41,294 --> 00:40:42,694 Will do. 679 00:40:46,999 --> 00:40:50,168 - I need to thank you. - Thank me? For what? 680 00:40:50,203 --> 00:40:54,339 I was so afraid of losing her that I wasn't thinking. 681 00:40:54,373 --> 00:40:57,242 - And I almost... - Yeah, but you did the right thing. 682 00:40:57,276 --> 00:41:00,112 And that was all you. 683 00:41:00,146 --> 00:41:03,982 All I did was remind you of everything you've been telling me the whole time. 684 00:41:05,651 --> 00:41:08,019 You and me made a pretty good team, didn't we? 685 00:41:08,054 --> 00:41:10,956 Well, we both love her. 686 00:41:12,125 --> 00:41:13,191 Yeah. 687 00:41:15,061 --> 00:41:17,062 What? No, get in here. 688 00:41:20,733 --> 00:41:23,735 Oh, I gotta get this. 689 00:41:23,769 --> 00:41:26,404 Lena, hey. I'm sorry I couldn't talk earlier. 690 00:41:26,439 --> 00:41:30,108 No, no, it's okay. I was just calling to check up on you. You sounded upset. 691 00:41:30,143 --> 00:41:31,810 - It worked out. - Good. 692 00:41:31,844 --> 00:41:33,612 Hey, brunch next Saturday? I know a place. 693 00:41:33,646 --> 00:41:35,046 Yeah, that sounds great. 694 00:41:35,081 --> 00:41:38,450 Just, uh, no kale this time, uh, for real. 695 00:41:38,484 --> 00:41:40,785 Oh, and you called for some advice? 696 00:41:40,820 --> 00:41:42,754 - Yeah, yeah, I figured it out. - Okay. 697 00:41:42,788 --> 00:41:45,123 - Okay. Bye. - Bye. 698 00:41:47,293 --> 00:41:49,828 Ready to change the world? 699 00:41:49,862 --> 00:41:51,963 You have no idea. 50879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.