All language subtitles for Subtitle Editor 25 SR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,000
FPS 26
2
00:00:16,680 --> 00:00:18,600
Coups r�p�t�s
3
00:00:20,000 --> 00:00:21,640
Coup
4
00:00:21,800 --> 00:00:23,640
...
5
00:00:23,800 --> 00:00:24,800
-Ouille !
6
00:00:24,960 --> 00:00:28,360
-Silence !
Introduction, g�n�rique 2e.
7
00:00:28,520 --> 00:00:30,600
Musique entra�nante
8
00:00:30,760 --> 00:00:54,280
...
9
00:00:55,800 --> 00:01:36,120
...
10
00:01:41,440 --> 00:01:59,200
...
11
00:02:05,040 --> 00:02:07,040
-Qui veut son portrait ?
12
00:02:09,240 --> 00:02:10,560
Qui veut son...
13
00:02:11,320 --> 00:02:14,040
Qui veut son portrait,
plus vrai que le vrai ?
14
00:02:17,880 --> 00:02:19,680
Qui veut son portrait ?
15
00:02:19,840 --> 00:02:21,760
-Non, merci, mon vieux.
16
00:02:24,240 --> 00:02:25,960
-Oh !
17
00:02:26,760 --> 00:02:28,120
Et voil�.
18
00:02:34,760 --> 00:02:36,840
Qui veut son portrait,
plus vrai...
19
00:02:39,160 --> 00:02:40,040
Musique guillerette
20
00:02:40,200 --> 00:02:41,000
Klaxon
21
00:02:41,200 --> 00:02:42,720
...
22
00:02:42,920 --> 00:02:45,280
...
23
00:02:45,440 --> 00:02:46,240
...
24
00:02:46,440 --> 00:03:08,400
...
25
00:03:08,560 --> 00:03:11,160
Musique douce
26
00:03:11,320 --> 00:03:13,680
...
27
00:03:13,840 --> 00:03:16,400
Qui veut son portrait,
plus vrai que le vrai ?
28
00:03:17,680 --> 00:03:19,880
Qui veut son portrait ?
-Non, merci.
29
00:03:20,040 --> 00:03:23,000
-Gloire aux arts !
Asseyez-vous, jeune homme.
30
00:03:26,400 --> 00:03:27,680
Je suis � vous,
31
00:03:27,840 --> 00:03:30,040
le temps d'un coup de peigne.
32
00:03:34,480 --> 00:03:37,400
-On se croit au cirque ?
-C'est Taupin.
33
00:03:46,280 --> 00:03:47,680
Monsieur.
34
00:04:01,600 --> 00:04:03,120
-Lucile.
-Quoi ?
35
00:04:03,280 --> 00:04:05,760
-A c�t�.
C'est fantastique, stup�fiant.
36
00:04:06,440 --> 00:04:08,760
-Le barbu ?
-J'ai une id�e.
37
00:04:09,480 --> 00:04:10,280
-Encore !
38
00:04:16,800 --> 00:04:20,200
-Oh ! "Fulbert Taupin."
Combien vous dois-je ?
39
00:04:20,360 --> 00:04:22,760
-5 F, monsieur.
-Pour une simple barbe ?
40
00:04:22,920 --> 00:04:24,880
-Oui, mais quelle barbe !
41
00:04:25,040 --> 00:04:28,080
Merci, monsieur.
-Merci. Dieu vous le rendra.
42
00:04:29,160 --> 00:04:29,960
-H� !
43
00:04:30,120 --> 00:04:33,480
-Joli geste, monsieur.
C'est si rare, � notre �poque.
44
00:04:33,640 --> 00:04:35,240
-Moi ?
-Oui, vous.
45
00:04:35,400 --> 00:04:39,040
Baron Bullourde,
de la banque Bullourde and Company.
46
00:04:39,200 --> 00:04:39,920
-Banquier ?
47
00:04:40,960 --> 00:04:43,760
-Mlle Lucile, artiste dramatique.
-Mais...
48
00:04:43,920 --> 00:04:47,360
-Elle �tait divine dans Shakespeare.
Vous vous rappelez ?
49
00:04:47,520 --> 00:04:50,360
-Shakespeare, oui,
mais mademoiselle, non.
50
00:04:50,520 --> 00:04:52,840
-C'est le moment
de faire sa connaissance.
51
00:04:53,000 --> 00:04:56,240
Croquez-la.
-Oserais-je croquer mademoiselle ?
52
00:04:56,400 --> 00:04:58,760
-Ah, jeunesse, timidit� !
53
00:04:58,920 --> 00:05:01,000
Osez, mon vieux, osez.
54
00:05:01,680 --> 00:05:03,200
Fulbert tousse.
55
00:05:03,360 --> 00:05:04,280
-Vous toussez ?
56
00:05:04,440 --> 00:05:07,480
-Evidemment, la vie d'artiste :
boh�me, insouciance,
57
00:05:07,640 --> 00:05:11,120
pas d'argent, ni table, ni �dredon,
on tousse, et adieu !
58
00:05:11,280 --> 00:05:13,280
-Non, c'est nerveux.
59
00:05:13,440 --> 00:05:14,840
...
60
00:05:15,000 --> 00:05:17,280
-Gar�on, un Viandox pour Monsieur.
61
00:05:17,720 --> 00:05:20,560
Vous avez un trait
qui me va droit au coeur.
62
00:05:20,720 --> 00:05:21,520
La ma�trise.
63
00:05:21,720 --> 00:05:24,240
-J'ai travaill�
dans les grandes �coles.
64
00:05:24,400 --> 00:05:26,360
-Et vous faites les terrasses ?
65
00:05:26,520 --> 00:05:28,000
-La destin�e.
66
00:05:28,200 --> 00:05:29,600
-On la fait, la destin�e.
67
00:05:29,800 --> 00:05:31,600
-Peut-�tre, monsieur le baron,
68
00:05:31,760 --> 00:05:35,200
mais de temps en temps,
�a vous �chappe.
69
00:05:35,360 --> 00:05:36,760
C'est comme le dessin.
70
00:05:36,960 --> 00:05:40,240
En face, vous avez la beaut�,
71
00:05:41,800 --> 00:05:43,600
un visage charmant...
72
00:05:44,320 --> 00:05:45,960
Il se racle la gorge.
73
00:05:46,120 --> 00:05:47,320
Vous �tes �bloui,
74
00:05:47,520 --> 00:05:49,520
vous regardez votre papier,
75
00:05:49,720 --> 00:05:51,560
et �a n'est plus �a...
76
00:05:51,760 --> 00:05:53,360
On n'a plus confiance en soi.
77
00:05:55,160 --> 00:05:57,040
Adieu, Botticelli,
78
00:05:58,000 --> 00:05:59,240
adieu, Rapha�l.
79
00:05:59,440 --> 00:06:00,640
On sera jamais
80
00:06:00,840 --> 00:06:02,280
dans les mus�es.
81
00:06:02,440 --> 00:06:04,000
Jamais, jamais.
82
00:06:04,960 --> 00:06:07,480
Alors il reste la rue.
83
00:06:07,640 --> 00:06:08,440
La rue.
84
00:06:08,640 --> 00:06:10,160
-C'est le domaine la chance.
85
00:06:10,360 --> 00:06:12,680
-Vous �tes d�sesp�r� ?
86
00:06:12,840 --> 00:06:13,840
-Fini !
87
00:06:14,480 --> 00:06:15,560
Voil�.
88
00:06:17,480 --> 00:06:18,960
-Et voil�.
89
00:06:19,120 --> 00:06:20,040
-50 F ?
90
00:06:20,200 --> 00:06:22,840
Ah non, c'est trop,
monsieur le baron.
91
00:06:23,000 --> 00:06:24,040
-Mais non, prenez.
92
00:06:24,200 --> 00:06:26,240
-Le plaisir d'avoir croqu�
mademoiselle...
93
00:06:26,400 --> 00:06:30,680
-Coupons la poire en deux.
5 F, �a vous va ?
94
00:06:30,840 --> 00:06:33,920
Voil� ma carte.
Je vous attends demain � la maison.
95
00:06:34,080 --> 00:06:38,200
-Un m�c�ne ?
Il existe encore des m�c�nes ?
96
00:06:38,360 --> 00:06:40,360
Je vais finir par croire en Dieu.
97
00:06:40,520 --> 00:06:42,200
-Moi aussi, monsieur.
98
00:06:42,760 --> 00:06:43,560
-Ah non !
99
00:06:44,720 --> 00:06:46,000
H� !
100
00:06:46,560 --> 00:06:48,240
Ah non !
101
00:06:50,040 --> 00:06:51,800
-A demain, cher ami.
102
00:06:54,480 --> 00:06:56,080
-Ce billet est faux.
103
00:06:56,240 --> 00:06:57,760
-Comment �a ?
104
00:06:57,920 --> 00:06:59,840
C'est vrai, y a pas de doute.
105
00:07:00,000 --> 00:07:03,320
Ils te l'ont remis � la pharmacie ?
Ils vont m'entendre.
106
00:07:03,480 --> 00:07:05,040
Excusez-moi, gar�on.
107
00:07:05,920 --> 00:07:07,720
-Tu te trompes de poche.
108
00:07:07,880 --> 00:07:10,280
-Oui, o� avais-je la t�te ?
109
00:07:11,720 --> 00:07:13,120
Voil�, mon ami.
-Merci.
110
00:07:13,280 --> 00:07:15,000
-Un jour, �a va mal tourner.
111
00:07:15,160 --> 00:07:17,880
-On peut pas toujours tomber
sur des myopes.
112
00:07:19,520 --> 00:07:22,320
Les ennuis sont termin�s.
J'ai vu la main d'or.
113
00:07:24,400 --> 00:07:26,560
Musique solennelle
114
00:07:26,720 --> 00:07:30,520
...
115
00:07:35,120 --> 00:07:36,720
Couinement
116
00:07:36,880 --> 00:07:39,800
...
117
00:07:39,960 --> 00:07:41,720
Bonjour, Taupin !
118
00:07:41,880 --> 00:07:44,480
J'ai r�v� de vous cette nuit.
J'�tais Henri IV,
119
00:07:44,640 --> 00:07:46,000
et vous �tiez Rubens !
120
00:07:46,200 --> 00:07:47,680
Entrez.
121
00:07:48,080 --> 00:07:49,520
Ils parlent chinois.
122
00:07:49,680 --> 00:07:52,160
-Non, j'ai l� des �chantillons.
-Laissez.
123
00:07:52,320 --> 00:07:53,360
-C'est le fruit...
124
00:07:53,520 --> 00:07:55,840
-Seul l'avenir compte,
et je le vois �norme.
125
00:07:56,000 --> 00:07:57,560
Combien gagnez-vous ?
126
00:07:57,720 --> 00:08:00,240
-Je...
-Je vous donne le double.
127
00:08:00,400 --> 00:08:04,200
Finis les mauvais jours.
Nous sommes en pleine installation.
128
00:08:04,360 --> 00:08:05,760
Je vous offre ces murs.
129
00:08:05,920 --> 00:08:08,960
Voil�, d�sormais,
le lieu de vos exploits.
130
00:08:09,640 --> 00:08:11,000
-Mes exploits ?
131
00:08:11,200 --> 00:08:12,640
-Bonjour.
132
00:08:18,600 --> 00:08:19,920
Bonjour.
133
00:08:20,640 --> 00:08:22,400
Taupin tousse.
134
00:08:22,560 --> 00:08:25,320
-Vous connaissez Lucile ?
-Oui. "Shakespeare."
135
00:08:25,480 --> 00:08:26,880
-Ah !
136
00:08:27,040 --> 00:08:29,600
Ces murs vous attendent.
137
00:08:29,800 --> 00:08:33,280
Vous les couvrirez de fresques,
de fleurs, d'oiseaux.
138
00:08:33,440 --> 00:08:35,040
-Des chats.
-"Des chats" ?
139
00:08:35,200 --> 00:08:37,080
Et pourquoi pas ?
Quartier libre !
140
00:08:37,240 --> 00:08:38,920
-Je vois des jets d'eau,
141
00:08:39,080 --> 00:08:41,120
des cascades,
des biblioth�ques...
142
00:08:41,280 --> 00:08:42,800
Enfin, Versailles, quoi !
143
00:08:42,960 --> 00:08:44,560
-C'est �a, "Versailles",
144
00:08:44,720 --> 00:08:46,640
du souffle, de la gr�ce.
145
00:08:46,800 --> 00:08:49,160
-Un train, peut-�tre.
-"Un train" ?
146
00:08:49,320 --> 00:08:52,160
-Un train tout en trompe-l'oeil.
-Pourquoi pas.
147
00:08:52,320 --> 00:08:54,040
O� sont vos pinceaux ?
148
00:08:54,200 --> 00:08:56,200
-Chez moi.
-Vous commencez demain.
149
00:08:56,400 --> 00:08:59,080
Lucile, es-tu heureuse ?
-Oh oui.
150
00:08:59,240 --> 00:09:02,480
-Privil�ge des artistes :
vous avez le coeur des femmes.
151
00:09:02,680 --> 00:09:04,000
-A demain.
152
00:09:05,560 --> 00:09:07,000
-A demain.
153
00:09:07,920 --> 00:09:09,840
Musique douce
154
00:09:10,000 --> 00:09:11,600
Couinement
155
00:09:11,760 --> 00:09:17,760
...
...
156
00:09:18,480 --> 00:09:20,840
Musique solennelle
157
00:09:21,000 --> 00:09:37,360
...
158
00:09:37,520 --> 00:09:39,480
Quelqu'un ouvre la porte.
159
00:09:39,640 --> 00:09:40,440
-Superbe !
160
00:09:40,640 --> 00:09:42,400
G�nial !
161
00:09:42,560 --> 00:09:46,400
On dirait qu'il va voler. Vite,
Lucile, nous sommes en retard.
162
00:09:46,600 --> 00:09:49,080
-Mais oui, j'arrive.
163
00:09:50,680 --> 00:09:53,920
Bonjour, Taupin.
-Bonjour.
164
00:09:54,120 --> 00:09:56,120
-Taupin, aimez-vous le th��tre ?
165
00:09:56,280 --> 00:09:58,800
-Elle va jouer la com�die ?
-Non, un drame.
166
00:09:58,960 --> 00:10:01,200
C'est la 1re r�p�tition.
167
00:10:01,360 --> 00:10:02,160
-Un drame ?
168
00:10:02,320 --> 00:10:05,040
-Une pi�ce magnifique,
cruelle, mordante.
169
00:10:05,200 --> 00:10:07,840
La Ran�on d'une m�re,
trois actes de tripes.
170
00:10:09,240 --> 00:10:12,120
-Taupin,
souhaitez-moi bonne chance.
171
00:10:12,320 --> 00:10:15,720
-Je sais ce qu'on dit
dans ces cas-l�, mais oserais-je ?
172
00:10:15,880 --> 00:10:18,640
-Mais osez, mon vieux, osez !
-Je peux ?
173
00:10:18,840 --> 00:10:19,640
-Mais oui.
174
00:10:19,840 --> 00:10:22,200
Il tousse.
-Merde.
175
00:10:22,400 --> 00:10:24,480
-Voil�. A la bonne heure.
-Merci.
176
00:10:51,800 --> 00:10:53,600
Fulbert chantonne.
177
00:10:53,760 --> 00:10:57,160
...
178
00:10:57,360 --> 00:10:58,760
Bonjour, Fulbert.
179
00:10:59,640 --> 00:11:02,240
-Bonjour... Bonjour, mademoiselle.
180
00:11:04,480 --> 00:11:06,680
-C'est un m�le ou une femelle ?
181
00:11:06,840 --> 00:11:09,320
-Il est tout jeune,
on ne sait pas encore.
182
00:11:09,480 --> 00:11:12,360
-Laissez-moi peindre
la derni�re plume.
183
00:11:12,520 --> 00:11:14,920
-Avec joie.
-Merci.
184
00:11:19,280 --> 00:11:21,640
-Non, vous tenez la main comme �a.
185
00:11:21,800 --> 00:11:23,520
-Comme �a ?
-Oui.
186
00:11:23,680 --> 00:11:25,600
Mais il ne faut pas trembler.
187
00:11:25,760 --> 00:11:29,800
On tremble seulement quand
on peint les friselis du vent.
188
00:11:29,960 --> 00:11:31,600
-Mais j'ai le trac.
189
00:11:31,760 --> 00:11:35,040
-Votre 3e acte, quand vous apportez
la ran�on de votre m�re ?
190
00:11:35,200 --> 00:11:37,080
-L'auteur a eu un trait de g�nie.
191
00:11:37,240 --> 00:11:41,160
Un courant d'air emporte ma fortune
et la disperse dans la salle.
192
00:11:41,320 --> 00:11:44,160
On pr�tend toucher
physiquement le public.
193
00:11:44,320 --> 00:11:45,440
-C'est magnifique.
194
00:11:45,640 --> 00:11:47,920
-Alors, les tourtereaux ?
195
00:11:48,080 --> 00:11:50,360
-Je guidais la main
de Mlle Lucile.
196
00:11:50,520 --> 00:11:52,520
-Mais guidez, mon vieux, guidez.
197
00:11:52,680 --> 00:11:55,640
Lucile, tout marche.
J'ai retenu une date de g�n�rale.
198
00:11:55,800 --> 00:11:59,080
Cet apr�s-midi, photographe,
couturier, perruquier...
199
00:11:59,240 --> 00:12:00,640
Un seul ennui.
-Grave ?
200
00:12:00,800 --> 00:12:03,840
-Catastrophique !
Les billets du 3e acte, la ran�on,
201
00:12:04,000 --> 00:12:08,400
ils m'ont flanqu� des cartons,
du bristol, tout sauf des billets.
202
00:12:08,560 --> 00:12:09,920
-Que c'est b�te !
203
00:12:10,080 --> 00:12:13,600
-Taupin, je suis comme vous,
je suis de la vieille �cole.
204
00:12:13,760 --> 00:12:17,000
Pour moi, un billet de banque
est un billet de banque.
205
00:12:17,160 --> 00:12:19,480
Il faut que le public,
pris au drame,
206
00:12:19,640 --> 00:12:23,880
croie palper l'�norme quantit�
d'argent que constitue la ran�on,
207
00:12:24,040 --> 00:12:27,720
et il faut que la salle
soit inond�e de billets de banque
208
00:12:27,880 --> 00:12:29,440
et qu'on y croie.
209
00:12:29,600 --> 00:12:31,600
Vous comprenez, Taupin ?
-Certes.
210
00:12:31,760 --> 00:12:34,240
Rien n'est jamais assez vrai,
c'est ma formule.
211
00:12:34,400 --> 00:12:36,400
Plus vrai que le vrai.
212
00:12:36,560 --> 00:12:37,720
-Exact.
213
00:12:37,880 --> 00:12:41,840
Vous ne pourriez pas me griffonner
un petit billet de 50 000 ?
214
00:12:42,000 --> 00:12:43,840
-Si j'avais un mod�le...
215
00:12:44,000 --> 00:12:45,080
-Facile.
216
00:12:45,240 --> 00:12:48,080
-Pas cette poche-l�.
-Comment ? Ah oui.
217
00:12:49,240 --> 00:12:51,880
Tenez, pour vous.
-Non, c'est beaucoup trop.
218
00:12:52,040 --> 00:12:54,240
-Oh, vous me le rendrez.
219
00:12:54,400 --> 00:12:56,880
D'autant plus que c'est le dernier.
220
00:12:57,080 --> 00:13:00,280
-Alors, lequel, � votre avis ?
221
00:13:00,440 --> 00:13:02,080
-Celui-ci.
-Non, celui-l�.
222
00:13:02,280 --> 00:13:04,240
-Celui-ci ou celui-l� ?
223
00:13:04,400 --> 00:13:05,720
Celui-ci.
224
00:13:07,600 --> 00:13:10,840
-Ca, c'est le vrai ?
-Non, c'est le faux.
225
00:13:13,520 --> 00:13:16,680
-Mais c'est de la magie, Taupin.
226
00:13:17,920 --> 00:13:22,000
Lucile, embrasse le ma�tre.
Embrasse le grand sorcier.
227
00:13:24,880 --> 00:13:26,760
Il m'en faut 12 000 comme �a.
228
00:13:26,920 --> 00:13:30,920
-Il faut que j'en dessine 12 000 ?
-Vous m'en gravez un.
229
00:13:31,080 --> 00:13:32,560
-Ah bon.
230
00:13:33,440 --> 00:13:35,440
-Et je me charge du reste.
231
00:13:35,640 --> 00:13:36,840
On frappe � la porte.
232
00:13:37,000 --> 00:13:38,680
Qui est-ce ?
233
00:13:38,840 --> 00:13:41,000
Musique tr�pidante
234
00:13:41,160 --> 00:13:44,240
...
235
00:13:44,400 --> 00:13:45,320
...
236
00:13:45,480 --> 00:13:47,000
-Qui est-ce ?
237
00:13:47,160 --> 00:13:50,560
...
238
00:13:50,720 --> 00:13:53,320
-Billets tous finis.
239
00:13:53,480 --> 00:13:55,520
-Bon. Parfait.
240
00:13:55,680 --> 00:14:01,320
...
241
00:14:06,120 --> 00:14:07,080
Une seconde.
242
00:14:08,080 --> 00:14:10,560
Taupin !
-Monsieur le baron ?
243
00:14:10,720 --> 00:14:13,880
-Voulez-vous me rendre
un petit service ?
244
00:14:14,040 --> 00:14:15,680
-Oui, monsieur le baron.
245
00:14:15,840 --> 00:14:19,480
-Je voudrais une bo�te d'allumettes.
-Bien s�r. Avec plaisir.
246
00:14:19,640 --> 00:14:20,960
-Merci.
247
00:14:26,400 --> 00:14:27,680
Venez !
248
00:14:37,200 --> 00:14:38,400
C'est foutu.
249
00:14:39,280 --> 00:14:41,200
-Mais qu'est-ce qu'il fabrique ?
250
00:14:42,160 --> 00:14:42,960
-Une banque.
251
00:14:43,160 --> 00:14:45,920
Il va nous faire pincer !
Vite, les valises.
252
00:14:46,080 --> 00:14:48,560
-Encore ?
J'en ai marre, des valises !
253
00:14:48,760 --> 00:14:52,000
-Voil�, une bo�te d'allumettes
et la monnaie.
254
00:14:52,160 --> 00:14:54,320
Musique dramatique
255
00:14:54,520 --> 00:14:56,880
-Je divise Paris
en 20 arrondissements,
256
00:14:57,040 --> 00:14:59,360
et chaque arrondissement
en sous-arrondissement.
257
00:14:59,520 --> 00:15:03,320
Chacun de vous va m'�cr�mer
les bureaux de tabac de son secteur.
258
00:15:03,480 --> 00:15:06,480
Je veux des allumettes.
Ils r�pondent en chinois.
259
00:15:06,640 --> 00:15:10,080
-Des grandes ?
-Non, des petites.
260
00:15:10,240 --> 00:15:12,680
Une bo�te par billet.
261
00:15:12,880 --> 00:15:14,600
Musique guillerette
262
00:15:14,800 --> 00:15:31,000
...
263
00:15:31,160 --> 00:15:32,560
...
264
00:15:32,720 --> 00:15:34,800
Couinement
265
00:15:34,960 --> 00:15:37,800
...
...
266
00:15:38,000 --> 00:15:40,440
Musique dramatique
267
00:15:40,600 --> 00:15:44,400
...
268
00:15:44,560 --> 00:15:48,000
-Messieurs,
ce sont les derniers paquets.
269
00:15:48,160 --> 00:15:50,720
Demain, vous ferez
la grande banlieue.
270
00:15:50,920 --> 00:15:52,920
...
271
00:15:53,080 --> 00:15:55,680
Couinement
272
00:15:55,840 --> 00:15:58,400
...
273
00:16:09,440 --> 00:16:11,600
Musique douce
274
00:16:11,760 --> 00:16:21,520
...
275
00:16:21,680 --> 00:16:22,800
-Oh, Fulbert,
276
00:16:23,000 --> 00:16:24,480
des roses !
277
00:16:25,200 --> 00:16:28,720
-C'est mon bouquet d'adieu.
-D�j� ?
278
00:16:28,880 --> 00:16:31,280
-H�las, j'ai termin�.
279
00:16:33,040 --> 00:16:35,080
J'ai peint toute la maison.
280
00:16:37,640 --> 00:16:40,080
Si vous habitiez
le ch�teau de Versailles,
281
00:16:40,240 --> 00:16:42,240
j'en aurais eu pour toute la vie.
282
00:16:42,440 --> 00:16:44,600
-La maison
vous est toujours ouverte.
283
00:16:44,760 --> 00:16:46,040
Oh !
284
00:16:46,200 --> 00:16:47,920
Oh, le farceur !
285
00:16:48,080 --> 00:16:51,040
C'est merveilleux.
Nous allons surprendre Edmond.
286
00:16:51,200 --> 00:16:52,560
Edmond !
287
00:16:52,720 --> 00:16:54,680
-Regarde, l'adieu de Fulbert.
288
00:16:54,840 --> 00:16:57,800
-Oh, superbe !
289
00:16:58,400 --> 00:17:00,200
Coup
Oh !
290
00:17:00,400 --> 00:17:02,760
-Monsieur le baron !
-Oui ?
291
00:17:02,920 --> 00:17:04,280
-Une derni�re faveur.
292
00:17:04,480 --> 00:17:05,400
-Encore ?
293
00:17:05,600 --> 00:17:07,080
-Je voudrais une baignoire.
294
00:17:07,280 --> 00:17:08,160
-Une baignoire ?
295
00:17:08,360 --> 00:17:09,440
-Oui.
296
00:17:09,960 --> 00:17:12,320
Pour la premi�re de Mlle Lucile.
297
00:17:12,480 --> 00:17:15,000
-Ah, le th��tre !
298
00:17:15,160 --> 00:17:17,320
Mais vous aurez tout un rang.
299
00:17:17,480 --> 00:17:19,200
Votre derni�re quinzaine.
300
00:17:19,360 --> 00:17:20,920
-Non, rien ne presse.
301
00:17:21,080 --> 00:17:23,280
-Ah si si. Si si.
302
00:17:23,440 --> 00:17:26,720
Les bons comptes
font les bons amis.
303
00:17:28,440 --> 00:17:30,760
Tenez.
-Ah non, c'est trop.
304
00:17:30,920 --> 00:17:33,080
-Eh bien voil�,
je vous dois bien �a.
305
00:17:33,240 --> 00:17:34,200
-Merci.
306
00:17:36,400 --> 00:17:38,680
Musique entra�nante
307
00:17:38,840 --> 00:17:45,600
...
308
00:17:45,760 --> 00:17:47,320
Lucile...
309
00:17:47,480 --> 00:18:16,600
...
310
00:18:16,760 --> 00:18:17,720
Hop !
311
00:18:18,280 --> 00:18:19,320
Hop !
312
00:18:19,480 --> 00:18:30,880
...
313
00:18:31,080 --> 00:18:34,000
Ils parlent en m�me temps.
314
00:18:34,160 --> 00:18:36,440
-La police est dans les tabacs ?
-OUI.
315
00:18:36,600 --> 00:18:37,840
-Vous avez �t� suivis ?
-NON.
316
00:18:38,000 --> 00:18:38,800
-Vite !
317
00:18:39,000 --> 00:18:42,320
Les vrais billets, ici,
les faux, au feu.
318
00:18:42,480 --> 00:18:44,480
Allez, que �a grouille !
319
00:18:44,640 --> 00:18:46,840
Allez, vite !
320
00:18:47,000 --> 00:18:50,520
Ils parlent chinois.
321
00:18:50,680 --> 00:18:52,280
Lucile, vite, les valises.
322
00:18:52,440 --> 00:18:53,960
-D�j� ?
-Oui.
323
00:18:54,360 --> 00:18:56,400
Cap sur Madrid.
-En Espagne ?
324
00:18:56,600 --> 00:18:59,000
-Faillite ici,
fortune au-del� des Pyr�n�es.
325
00:18:59,200 --> 00:19:02,320
Musique entra�nante
326
00:19:02,480 --> 00:19:14,080
...
327
00:19:14,280 --> 00:19:15,880
Flamenco
328
00:19:16,040 --> 00:19:17,880
...
329
00:19:18,080 --> 00:19:20,120
Les grandes id�es sont enfantines.
330
00:19:20,280 --> 00:19:23,040
O� vas-tu chercher de l'argent ?
A la banque.
331
00:19:23,200 --> 00:19:26,360
O� vas-tu le d�poser ?
A la banque.
332
00:19:26,520 --> 00:19:28,640
O� vas-tu l'�changer ?
-A la banque.
333
00:19:28,800 --> 00:19:31,440
-En voil� une, elle est � nous.
334
00:19:31,640 --> 00:19:35,120
-Tu l'as achet�e ?
-Oui. Gr�ce aux billets de Taupin.
335
00:19:35,280 --> 00:19:38,520
La banque, Lucile,
est un vivier miraculeux.
336
00:19:38,680 --> 00:19:41,280
On y plonge des faux billets
pour sortir...
337
00:19:41,440 --> 00:19:43,040
-Des vrais.
-Tu m'as saisi.
338
00:19:43,200 --> 00:19:45,880
C'est plus simple
que les bo�tes d'allumettes.
339
00:19:46,080 --> 00:19:48,480
Flamenco
340
00:19:48,640 --> 00:19:59,000
...
341
00:19:59,160 --> 00:20:00,400
Lucile, regarde �a.
342
00:20:04,200 --> 00:20:05,680
-Oh, mon Dieu.
343
00:20:05,880 --> 00:20:06,920
-A perp�tuit�.
344
00:20:07,120 --> 00:20:08,960
"Perp�tuitt�" avec 2 T ?
345
00:20:09,160 --> 00:20:10,480
Ce n'est pas malheureux ?
346
00:20:10,680 --> 00:20:13,600
5 ans, d'accord,
20 ans, � la rigueur,
347
00:20:13,760 --> 00:20:16,320
mais � perp�tuit�, m�me avec 2 T,
je marche plus.
348
00:20:16,520 --> 00:20:18,600
Taupin sera l� dans 8 jours.
349
00:20:18,800 --> 00:20:21,880
-"Taupin sera l� dans 8 jours" ?
-Oui.
350
00:20:22,040 --> 00:20:24,240
-Comment le feras-tu sortir ?
351
00:20:24,400 --> 00:20:27,560
-J'ai des relations.
-Elles sont toutes en prison.
352
00:20:27,720 --> 00:20:28,960
-Justement.
353
00:20:29,160 --> 00:20:31,640
Coups de sifflet
354
00:20:31,800 --> 00:20:34,120
-Taupin, � votre place !
355
00:20:34,280 --> 00:20:37,000
...
356
00:20:37,200 --> 00:20:39,520
-Demain, on �vade Taupin.
-Cette tarte ?
357
00:20:39,680 --> 00:20:42,000
-C'est un ordre.
Ca vient de plus haut.
358
00:20:43,280 --> 00:20:45,560
-On �vade Taupin.
-J'�vade pas les chouchous.
359
00:20:45,720 --> 00:20:47,880
-Alors pas de soupe.
-H�...
360
00:20:50,720 --> 00:20:52,560
-Demain, on �vade Taupin.
361
00:20:54,560 --> 00:20:55,920
Demain...
362
00:20:58,640 --> 00:21:00,120
-Merci, monsieur.
363
00:21:01,160 --> 00:21:03,520
-Demain, on �vade...
-Y a pas de sel ?
364
00:21:10,240 --> 00:21:11,840
Il chantonne.
365
00:21:12,000 --> 00:21:15,200
...
366
00:21:15,360 --> 00:21:17,400
-Ca va, Taupin ?
-Oui, oui.
367
00:21:21,360 --> 00:21:23,280
Il balbutie.
368
00:21:25,800 --> 00:21:26,840
Il tousse.
369
00:21:27,000 --> 00:21:31,080
Les prisonniers sifflotent.
370
00:21:31,280 --> 00:21:35,280
...
371
00:21:35,440 --> 00:21:36,800
Voyons...
372
00:21:36,960 --> 00:21:48,280
...
373
00:21:48,440 --> 00:21:49,560
-C'est plein, chef.
374
00:22:50,160 --> 00:22:52,000
-Tiens, Taupin !
375
00:22:52,160 --> 00:22:53,840
Que faites-vous l� ?
376
00:22:54,000 --> 00:22:55,880
-Je rentre.
-Vous rentrez ?
377
00:22:56,040 --> 00:22:59,400
-Vous avez des farceurs
dans votre �tablissement.
378
00:22:59,560 --> 00:23:02,120
On m'a pouss� dans du linge sale,
379
00:23:02,280 --> 00:23:03,960
et...
380
00:23:04,120 --> 00:23:05,600
Des b�tises, quoi.
381
00:23:05,760 --> 00:23:07,240
Pardon, je...
382
00:23:18,040 --> 00:23:19,520
Il tousse.
383
00:23:19,680 --> 00:23:21,080
-Tu tousses, Taupin ?
384
00:23:21,240 --> 00:23:22,400
-C'est le...
385
00:23:23,080 --> 00:23:25,080
-T'es enrhum�, Taupin ?
386
00:23:25,240 --> 00:23:27,440
...
387
00:23:27,600 --> 00:23:29,840
-C'est le tabac.
-Quel tabac ?
388
00:23:30,880 --> 00:23:34,640
-Taupin, tu tousses, hein.
389
00:23:34,800 --> 00:23:37,040
-Je suis irrit�.
-C'est pas de l'irritation.
390
00:23:37,200 --> 00:23:39,760
On tousse, on crache, et on cr�ve.
391
00:23:39,920 --> 00:23:42,440
Je fais un rapport.
Infirmerie illico.
392
00:23:44,040 --> 00:23:46,240
...
393
00:23:49,640 --> 00:23:53,200
-AU LIT !
-BONSOIR, MES SOEURS.
394
00:23:56,840 --> 00:23:59,160
-Ce sont des femmes �patantes.
395
00:23:59,320 --> 00:24:00,840
-Pourquoi ?
396
00:24:01,000 --> 00:24:03,080
-Tu comprendras plus tard.
397
00:24:05,640 --> 00:24:07,600
Chant religieux
398
00:24:07,800 --> 00:24:17,680
...
399
00:24:17,840 --> 00:24:19,840
-Bonsoir, mes soeurs.
400
00:24:20,000 --> 00:24:28,160
...
401
00:24:30,840 --> 00:24:32,520
Avance, ma soeur.
402
00:24:32,680 --> 00:24:42,160
...
403
00:24:42,360 --> 00:24:44,880
-Doucement.
404
00:24:45,040 --> 00:24:46,480
-Allez, fonce.
405
00:25:02,440 --> 00:25:03,440
-BONSOIR, MA SOEUR.
406
00:25:03,600 --> 00:25:06,080
-Il a fallu que ces lois sociales
passent.
407
00:25:06,240 --> 00:25:07,440
-On a lutt� pour �a.
408
00:25:07,600 --> 00:25:08,960
-Mais...
409
00:25:09,120 --> 00:25:11,040
Mais monsieur l'agent !
410
00:25:11,880 --> 00:25:14,640
Chant religieux
411
00:25:14,840 --> 00:25:18,320
-LE CIEL EST NOTRE CIBLE
412
00:25:18,480 --> 00:25:21,840
O CIEL, O CIEL, O CIEL
413
00:25:22,000 --> 00:25:25,120
ALLONS A TIRE-D'AILE
414
00:25:25,280 --> 00:25:27,640
MAIS LE PLUS TARD POSSIBLE
415
00:25:27,800 --> 00:25:31,200
-O ciel, � ciel, � ciel
416
00:25:32,720 --> 00:25:35,560
-Alors, Taupin, on fait la malle ?
417
00:25:35,720 --> 00:25:39,080
-Dis donc, l'enflure,
on se croit dans un moulin ?
418
00:25:39,240 --> 00:25:41,720
-Alors, cafard,
on joue les hannetons ?
419
00:25:41,880 --> 00:25:44,760
-Alors, patate,
tu vas y aller, au ciel ?
420
00:25:44,920 --> 00:25:48,280
-DANS TES SALUTS, SEIGNEUR
421
00:25:48,440 --> 00:25:51,760
O CIEL, O CIEL, O CIEL
422
00:25:51,920 --> 00:25:54,960
AVANT DE FAIRE LA BELLE
423
00:25:55,120 --> 00:25:57,880
DEVENONS TOUS MEILLEURS
424
00:25:58,040 --> 00:26:02,400
-O ciel, � ciel, �...
425
00:26:13,360 --> 00:26:15,120
-Allez, allez.
Rires
426
00:26:15,320 --> 00:26:17,960
-Chef, on pourrait avoir
un ballon ?
427
00:26:18,120 --> 00:26:20,240
-Oui. Je vais vous chercher �a.
428
00:26:28,280 --> 00:26:29,800
-Quoi donc, messieurs ?
429
00:26:29,960 --> 00:26:33,600
-OH HISSE !
OH HISSE !
430
00:26:33,800 --> 00:26:35,560
-Voulez-vous me l�cher ?
431
00:26:35,760 --> 00:26:38,200
-OH HISSE ! OH HISSE !
-M. le gardien !
432
00:26:38,400 --> 00:26:39,240
Gardien !
433
00:26:39,440 --> 00:26:40,600
-OH HISSE !
434
00:26:40,800 --> 00:26:41,640
Il crie.
435
00:26:41,840 --> 00:26:43,240
-OH HISSE !
436
00:26:43,440 --> 00:26:46,160
-C'est pas dr�le du tout.
-OH HISSE !
437
00:26:46,360 --> 00:26:47,720
-ET HOP !
438
00:26:49,160 --> 00:26:50,080
Musique rythm�e
439
00:26:50,240 --> 00:26:52,000
-Le directeur !
440
00:26:52,160 --> 00:26:55,120
...
441
00:26:55,280 --> 00:26:56,360
Le direct...
442
00:26:56,520 --> 00:27:05,160
...
443
00:27:05,320 --> 00:27:06,520
Oh !
444
00:27:06,680 --> 00:27:24,000
...
445
00:27:24,200 --> 00:27:26,080
Musique intrigante
446
00:27:26,240 --> 00:27:28,520
...
447
00:27:28,680 --> 00:27:30,880
O�... O� suis-je ?
448
00:27:31,040 --> 00:27:32,800
-Avec moi.
449
00:27:34,880 --> 00:27:36,600
-Mon Dieu, Lucile.
450
00:27:37,280 --> 00:27:38,320
Vous ?
451
00:27:39,280 --> 00:27:40,480
En deuil ?
452
00:27:41,360 --> 00:27:43,360
Le baron est mort ?
453
00:27:44,200 --> 00:27:46,600
-Il est mort pour moi.
454
00:27:48,320 --> 00:27:51,480
-Mais Lucile, que s'est-il pass� ?
455
00:27:51,640 --> 00:27:54,320
-Il nous a compromis,
il nous a bern�s.
456
00:27:55,080 --> 00:27:57,480
Nous sommes ses victimes.
457
00:27:57,640 --> 00:28:01,160
-Oh ! Quand je songe
qu'il m'a fait jeter en prison !
458
00:28:01,320 --> 00:28:02,800
-Non, non.
459
00:28:02,960 --> 00:28:06,560
Ne soyez pas �go�ste, Fulbert.
Ne pensez pas qu'� vous.
460
00:28:06,720 --> 00:28:09,480
Ne vous ai-je pas tir� du gouffre ?
461
00:28:09,640 --> 00:28:12,160
Et vous ne me dites m�me pas merci.
462
00:28:12,320 --> 00:28:13,880
Ingrat.
463
00:28:14,080 --> 00:28:16,360
-Oh, c'est vous ?
464
00:28:16,520 --> 00:28:18,920
Vous qui m'avez tir�
de cette basse-fosse ?
465
00:28:19,080 --> 00:28:21,680
-C'est moi.
-C'est vous.
466
00:28:21,840 --> 00:28:22,640
C'est vous.
467
00:28:22,800 --> 00:28:24,040
*-Taupin s'est enfui...
468
00:28:24,200 --> 00:28:25,480
-C'est moi !
469
00:28:25,640 --> 00:28:27,360
*-...de la prison de la Sant�.
470
00:28:27,520 --> 00:28:29,760
Ce roi de la fausse monnaie
devient ainsi
471
00:28:29,920 --> 00:28:31,360
le prince de l'�vasion.
472
00:28:31,840 --> 00:28:34,200
On l'aurait vu
dans l'express de Bruxelles.
473
00:28:34,360 --> 00:28:36,280
La police d'Europe
est sur les dents.
474
00:28:36,440 --> 00:28:38,720
-Je suis innocent !
Je vais aller leur dire.
475
00:28:38,880 --> 00:28:40,640
-Personne ne vous croira.
476
00:28:40,800 --> 00:28:41,920
*-Lavez-vous les dents...
477
00:28:42,080 --> 00:28:44,400
-Oh non !
Oh l� l� l� l� !
478
00:28:46,240 --> 00:28:48,160
Alors, c'est fini ?
-Non.
479
00:28:48,320 --> 00:28:51,640
Tous les deux, nous ferons
�clater la v�rit�. Fuyons.
480
00:28:51,800 --> 00:28:52,600
-Fuir ?
481
00:28:52,760 --> 00:28:55,160
Si on nous voit ensemble,
vous �tes perdue.
482
00:28:55,320 --> 00:28:58,240
-Mais on ne nous verra pas :
j'ai tout pr�vu.
483
00:28:58,400 --> 00:28:59,640
-Comment �a ?
484
00:28:59,800 --> 00:29:01,600
-Tant que vous serez en vie,
485
00:29:01,760 --> 00:29:03,920
�videmment,
vous serez en danger.
486
00:29:04,840 --> 00:29:07,960
-Vous ne voulez tout de m�me pas
que je meure ?
487
00:29:08,120 --> 00:29:10,520
-Non, Fulbert, mais...
488
00:29:11,520 --> 00:29:13,040
faire semblant.
489
00:29:16,520 --> 00:29:18,880
Musique entra�nante
490
00:29:19,040 --> 00:29:36,920
...
491
00:29:37,080 --> 00:29:39,800
Toux
492
00:29:40,000 --> 00:29:41,320
Chut !
493
00:29:41,480 --> 00:29:44,080
Un peu moins de bruit, Fulbert.
494
00:29:45,680 --> 00:29:47,800
Collision
-Oh !
495
00:29:47,960 --> 00:29:49,480
-Faites attention, F�lix.
496
00:29:49,680 --> 00:29:52,280
-Je suis nouveau dans le m�tier,
madame.
497
00:29:52,480 --> 00:29:55,640
Merde, les flics.
C'est fait, on est cuits.
498
00:29:56,480 --> 00:30:10,840
...
499
00:30:11,040 --> 00:30:13,200
-Allez-y, foncez,
on sait ce que c'est.
500
00:30:13,360 --> 00:30:16,760
Ca peut pas se garder longtemps.
On vous fraye le chemin.
501
00:30:16,920 --> 00:30:19,320
Sir�ne de police
502
00:30:19,480 --> 00:30:27,680
...
503
00:30:28,760 --> 00:30:52,320
...
504
00:30:52,480 --> 00:30:54,200
-Tout baigne dans l'huile.
505
00:30:54,400 --> 00:30:55,920
Tapotement
506
00:30:56,120 --> 00:30:59,680
F�lix sifflote.
507
00:31:00,400 --> 00:31:03,160
-Je vous assure,
c'est tr�s inconfortable.
508
00:31:03,360 --> 00:31:06,120
-On t'enterre en 1re classe
et tu r�les ?
509
00:31:06,280 --> 00:31:09,800
-Vous irez au cimeti�re de S�ville,
aupr�s de vos anc�tres.
510
00:31:10,000 --> 00:31:13,360
-Ils sont au P�re Lachaise.
-Gaffe !
511
00:31:20,800 --> 00:31:23,680
-C'est absurde.
Vous voulez me faire mourir.
512
00:31:23,840 --> 00:31:26,080
-Mettez-vous bien
dans votre nouvelle peau.
513
00:31:26,240 --> 00:31:27,520
Voil� vos papiers.
514
00:31:27,680 --> 00:31:32,120
Vous �tes mon d�funt
et vous vous appelez Ramon Corales.
515
00:31:32,280 --> 00:31:34,440
-"Je m'appelais".
516
00:31:34,600 --> 00:31:35,400
-Gaffe !
517
00:31:42,520 --> 00:31:45,560
-Combien de temps cela va durer ?
De gr�ce, arr�tez.
518
00:31:45,720 --> 00:31:47,960
-Nous passons
la fronti�re espagnole demain.
519
00:31:48,120 --> 00:31:52,400
-Gaffe ! Non, non.
Je croyais avoir vu quelque chose.
520
00:31:52,560 --> 00:31:54,280
-Vous devenez lassant, F�lix.
521
00:31:54,440 --> 00:31:58,200
-Toi, le d�funt, fais le mort,
c'est tout ce qu'on te demande.
522
00:32:01,320 --> 00:32:04,160
Fulbert crie.
523
00:32:04,320 --> 00:32:08,680
-Faites attention, Fulbert,
je suis veuve mais sensible.
524
00:32:10,240 --> 00:32:12,040
-Je me suis pinc�.
525
00:32:20,640 --> 00:32:22,200
Accord�on
526
00:32:22,360 --> 00:32:26,000
...
527
00:32:26,160 --> 00:32:27,920
*-Au stand 27,
528
00:32:28,080 --> 00:32:30,520
notre humidificateur,
529
00:32:30,680 --> 00:32:33,280
compl�ment indispensable
du chauffage central.
530
00:32:33,480 --> 00:32:40,800
...
531
00:32:41,000 --> 00:32:42,720
-Un tour � gauche.
532
00:32:42,880 --> 00:32:46,000
Plus de fatigue pour la m�nag�re,
plus de pilon.
533
00:32:46,160 --> 00:32:48,000
La machine � la port�e de tous.
534
00:32:48,200 --> 00:33:12,280
...
535
00:33:12,440 --> 00:33:14,840
-Je mangerais bien
un petit morceau, moi.
536
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
-Tout � l'heure.
-Merci.
537
00:33:23,480 --> 00:33:26,640
*-Rien de neuf
dans les affaires politiques.
538
00:33:26,840 --> 00:33:29,040
On est toujours sur les traces
du faussaire.
539
00:33:29,200 --> 00:33:32,440
Taupin aurait �t� vu
dans un cin�ma de Rotterdam
540
00:33:32,600 --> 00:33:34,040
avec une danseuse.
541
00:33:34,200 --> 00:33:35,840
-Zou ! Arr�t casse-cro�te.
542
00:33:38,200 --> 00:33:39,120
Musique jazz
543
00:33:39,320 --> 00:33:56,280
...
544
00:33:56,440 --> 00:33:58,760
-Le plein, monsieur ?
-Oui, � ras bord.
545
00:33:58,920 --> 00:34:00,160
Bon. Je vais...
546
00:34:01,200 --> 00:34:03,280
Il sifflote.
547
00:34:03,440 --> 00:34:08,000
...
548
00:34:09,400 --> 00:34:12,320
Musique jazz
549
00:34:12,520 --> 00:34:16,240
...
550
00:34:16,400 --> 00:34:18,720
-Vous vous tapez du combien ?
-120, 130.
551
00:34:18,920 --> 00:34:21,240
-A tombeau ouvert, quoi.
-Faut bien.
552
00:34:21,440 --> 00:34:23,560
-Double carburateur ?
-Oui.
553
00:34:23,720 --> 00:34:26,600
Pistons al�s�s, arbre � cames
en t�te et les axes en quinconce.
554
00:34:26,760 --> 00:34:27,840
Un brevet su�dois.
555
00:34:28,000 --> 00:34:29,880
-Ils sont forts, les Su�dois.
556
00:34:36,040 --> 00:34:38,760
Frein � disque ?
-Et soupapes en bronze.
557
00:34:38,960 --> 00:34:40,800
Mais le mieux,
c'est la suspension.
558
00:34:41,000 --> 00:34:42,400
-Hydraulique ?
-A h�lice.
559
00:34:42,560 --> 00:34:44,560
Avec coussinet de renfort.
560
00:34:44,720 --> 00:34:45,800
-Ces Su�dois !
561
00:34:48,640 --> 00:34:50,640
Ingurgitation
562
00:34:50,800 --> 00:34:53,280
...
563
00:34:53,480 --> 00:34:55,200
Je v�rifie les pneus ?
564
00:34:55,360 --> 00:34:57,920
-Oui. Un 8 � l'avant,
et comme pour toi � l'arri�re.
565
00:34:59,240 --> 00:35:29,240
...
566
00:35:29,400 --> 00:35:31,640
Le moteur d�marre.
567
00:35:31,840 --> 00:35:37,320
...
568
00:35:37,480 --> 00:35:40,160
-Heureusement
que je pars en vacances, moi.
569
00:35:40,320 --> 00:35:42,200
Bris de vaisselle
570
00:35:48,360 --> 00:35:49,760
Klaxon
571
00:35:50,800 --> 00:35:54,520
-Nos routes se sont crois�es
dans des circonstances difficiles,
572
00:35:54,680 --> 00:35:57,280
mais comme on est bien, d�j� !
573
00:35:57,960 --> 00:36:00,480
J'aime le cr�puscule.
-Vous aussi ?
574
00:36:00,640 --> 00:36:02,160
Comme je suis contente.
575
00:36:02,320 --> 00:36:04,000
-Comme disait M. G�raldy,
576
00:36:04,160 --> 00:36:05,920
c'est dans l'ombre
que les coeurs causent.
577
00:36:06,080 --> 00:36:07,720
-Baisse un peu l'abat-jour.
578
00:36:07,880 --> 00:36:09,400
-Vous connaissez ?
-Un peu.
579
00:36:09,560 --> 00:36:11,320
-Un sucre ?
Deux sucres ?
580
00:36:11,480 --> 00:36:13,720
-Non, trois.
Bien sucr�.
581
00:36:13,880 --> 00:36:15,920
Je dors mieux.
-Vous aussi ?
582
00:36:16,080 --> 00:36:18,760
-Range ton sucre
et rentre dans ta bo�te.
583
00:36:18,920 --> 00:36:21,720
-Pardon ?
-Oui, au lit, � la dorme.
584
00:36:25,160 --> 00:36:26,960
-Bonne nuit, Fulbert.
585
00:36:27,120 --> 00:36:28,920
-Bonne nuit, Lucile.
586
00:36:29,800 --> 00:36:32,760
Faites de beaux r�ves.
-Merci.
587
00:36:38,080 --> 00:36:39,480
Musique douce
588
00:36:39,640 --> 00:36:43,400
...
589
00:36:43,560 --> 00:36:45,320
-Et une fronti�re.
590
00:36:46,000 --> 00:36:48,320
La 2e sera pas du papier de soie.
591
00:36:48,480 --> 00:36:50,280
-Tenez votre langage, F�lix.
592
00:36:50,440 --> 00:36:52,320
-C'est l'�motion, Madame.
593
00:36:52,480 --> 00:37:03,160
...
594
00:37:03,360 --> 00:37:05,040
-Vos papiers.
595
00:37:05,720 --> 00:37:09,800
-Monsieur, voici les papiers
de Mme Ramon Corales,
596
00:37:09,960 --> 00:37:13,080
de la voiture, du mort,
et de moi-m�me.
597
00:37:13,240 --> 00:37:15,000
-Accompagnez-moi.
-Oui.
598
00:37:15,160 --> 00:37:17,040
-Venez-vous de Paris ?
599
00:37:17,200 --> 00:37:18,360
-Oui, Paris.
600
00:37:18,520 --> 00:37:19,360
-Joli, Paris.
601
00:37:19,520 --> 00:37:23,280
-Tr�s bien, nourri, log�,
rue de la Sant�... Parfait.
602
00:37:33,400 --> 00:37:37,200
-Madame Corales, si vous voulez
descendre pour les formalit�s.
603
00:37:43,320 --> 00:37:45,440
Appuyez-vous sur mon bras.
604
00:37:51,200 --> 00:37:53,800
P�nible devoir.
Monsieur !
605
00:38:06,080 --> 00:38:08,400
-S�ville, c'est "Sevilla".
606
00:38:08,560 --> 00:38:10,160
-Je ne comprends pas.
607
00:38:10,320 --> 00:38:13,240
-"Morte Parisi S�ville transf�ro."
608
00:38:13,400 --> 00:38:14,840
-Je ne comprends pas.
609
00:38:15,000 --> 00:38:17,080
-J'en perds mon latin.
610
00:38:17,240 --> 00:38:19,120
-En plus, j'en ai fait tr�s peu.
611
00:38:19,280 --> 00:38:22,720
"Morte transf�ro Paris Sevilla."
612
00:38:22,880 --> 00:38:26,160
Vous voulez pas me filer
un coup de pogne ?
613
00:38:26,320 --> 00:38:30,080
Vous voulez pas me servir
d'interpr�te, madame ?
614
00:38:34,280 --> 00:38:37,480
-Raymond Vernet, madame,
pour vous soutenir.
615
00:38:37,640 --> 00:38:40,720
-Merci.
-C'est un plaisir, mademoiselle.
616
00:38:40,880 --> 00:38:43,560
-"Madame".
-Pardon, madame, je suis confus.
617
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
Pardon.
-Merci encore.
618
00:38:45,720 --> 00:38:48,440
-Puis-je vous servir d'interpr�te ?
619
00:38:48,600 --> 00:38:52,960
L'administration
semble �prouver un malin plaisir
620
00:38:53,120 --> 00:38:55,240
� prolonger la douleur
des afflig�s.
621
00:38:55,400 --> 00:38:57,120
Ils vont m'entendre.
622
00:38:57,280 --> 00:39:00,200
Il baragouine en espagnol.
623
00:39:00,360 --> 00:39:04,440
...
624
00:39:04,600 --> 00:39:06,120
-Vos papiers.
625
00:39:06,280 --> 00:39:08,120
...
626
00:39:08,280 --> 00:39:09,760
-Ne vous fatiguez pas.
627
00:39:09,960 --> 00:39:11,200
Vous �tes ensemble ?
628
00:39:11,360 --> 00:39:12,680
-Non.
629
00:39:14,080 --> 00:39:16,200
-Transfert ?
-Oui.
630
00:39:16,960 --> 00:39:19,000
-Madame Corales ?
631
00:39:19,160 --> 00:39:20,200
Il parle espagnol.
632
00:39:20,360 --> 00:39:22,200
-Venez.
633
00:39:22,360 --> 00:39:24,680
-Ramon Corales ?
-Oui.
634
00:39:24,840 --> 00:39:27,080
-Votre mari s'appelait Raymond ?
-Oui.
635
00:39:27,240 --> 00:39:29,320
-Comme moi.
-Quelle co�ncidence !
636
00:39:29,480 --> 00:39:31,920
-Le hasard ne fait rien au hasard,
madame.
637
00:39:32,520 --> 00:39:34,520
Toux
638
00:39:34,680 --> 00:39:38,400
...
639
00:39:41,320 --> 00:39:44,840
...
640
00:39:45,040 --> 00:39:46,920
-"Tuto r�glo" ? OK ?
641
00:39:47,080 --> 00:39:48,840
-Tout est en r�gle, madame.
-Merci.
642
00:39:49,000 --> 00:39:50,280
-Merci beaucoup.
643
00:39:50,440 --> 00:39:52,880
Mort, o� est ta victoire ?
644
00:39:53,040 --> 00:39:55,440
Madame, ce qui compte,
c'est la vie.
645
00:39:55,640 --> 00:39:57,440
C'est vivre, madame.
646
00:39:57,600 --> 00:40:00,480
C'est penser que le monde tournera
647
00:40:00,920 --> 00:40:03,120
tant qu'il y aura des hommes.
648
00:40:03,920 --> 00:40:06,560
-Merci, monsieur.
Je ne sais comment vous dire merci.
649
00:40:06,720 --> 00:40:10,160
-Vous le dites tr�s bien.
Je vous en prie, madame. Pardon.
650
00:40:19,760 --> 00:40:21,240
Il parle espagnol.
651
00:40:21,400 --> 00:40:22,440
...
652
00:40:22,600 --> 00:40:25,800
...
653
00:40:25,960 --> 00:40:26,760
Ouvrez !
654
00:40:26,920 --> 00:40:30,360
-Je n'ai rien.
Ma bonne volont� a des limites.
655
00:40:30,520 --> 00:40:32,320
Mon ami, je suis attendu.
656
00:40:32,480 --> 00:40:35,320
"Ritardo". Rendez-vous.
"Understand ?"
657
00:40:35,480 --> 00:40:36,280
-Ouvrez.
658
00:40:36,480 --> 00:40:37,960
-Ne bousculez pas tout.
659
00:40:38,120 --> 00:40:41,320
Mes casquettes, ma robe de chambre,
mes chemisettes roses.
660
00:40:41,480 --> 00:40:44,160
J'ai eu un mal fou
� ranger tout �a.
661
00:40:44,320 --> 00:40:46,520
Il n'y a rien
dans cette valise, rien.
662
00:40:51,320 --> 00:40:52,280
-La femme ?
663
00:40:52,480 --> 00:40:54,080
-Les femmes.
664
00:40:56,440 --> 00:40:57,240
-Et �a ?
665
00:40:57,440 --> 00:40:58,520
-C'est une valise.
666
00:41:02,000 --> 00:41:03,760
Petit rire
667
00:41:07,400 --> 00:41:08,200
-Ouvrez.
668
00:41:15,680 --> 00:41:16,440
Acrobate.
669
00:41:16,640 --> 00:41:18,160
-Tous les matins.
670
00:41:18,360 --> 00:41:20,320
-Roulez !
671
00:41:41,000 --> 00:41:41,800
-Merde !
672
00:41:47,160 --> 00:41:49,680
-Je tombe bien, il me semble.
673
00:41:49,840 --> 00:41:53,080
Alors, crev�e, petite madame ?
674
00:41:53,240 --> 00:41:55,520
-Fatigu�e.
-Je veux dire, la voiture.
675
00:41:55,680 --> 00:41:57,640
-Je n'en suis plus
� un malheur pr�s.
676
00:41:57,800 --> 00:42:00,120
-Laissez, je vais arranger �a.
-Mais non !
677
00:42:00,280 --> 00:42:01,320
-Alors ?
678
00:42:01,480 --> 00:42:04,040
-Ca va.
-Vous avez un cric ?
679
00:42:04,200 --> 00:42:05,080
-Oui.
680
00:42:05,240 --> 00:42:08,520
-Tiens, un indig�ne ?
Espagnol, hein ?
681
00:42:08,680 --> 00:42:09,760
-Hein ?
682
00:42:09,920 --> 00:42:11,280
-Espagnol ?
683
00:42:12,120 --> 00:42:13,400
-El cric.
684
00:42:13,560 --> 00:42:16,920
-C'est comme chez nous,
ils ne parlent gu�re. "Vamos !"
685
00:42:17,080 --> 00:42:19,400
-"Vamos."
-Allez-y.
686
00:42:19,560 --> 00:42:20,840
Donnez-moi �a.
687
00:42:31,200 --> 00:42:33,600
Patience, petite madame.
688
00:42:34,720 --> 00:42:37,280
Et voil�, termin�.
689
00:42:37,480 --> 00:42:39,560
-Vous �tes s�r que �a va tenir ?
690
00:42:39,760 --> 00:42:42,240
-J'ai fait 3 rallyes
de Monte-Carlo, alors...
691
00:42:42,400 --> 00:42:46,400
Madame, je vous en prie, laissez-moi
r�compenser ce mis�rable.
692
00:42:46,560 --> 00:42:48,000
Il baragouine en espagnol.
693
00:42:48,160 --> 00:42:51,480
...
694
00:42:51,640 --> 00:42:53,960
Il m'a l'air
compl�tement abruti.
695
00:42:54,120 --> 00:42:55,600
Merci beaucoup.
696
00:42:55,760 --> 00:42:57,200
-Dis quelque chose, toi.
697
00:42:57,360 --> 00:42:59,920
-Ol�, ol�, ol� !
698
00:43:00,080 --> 00:43:02,560
Il baragouine en espagnol.
699
00:43:02,720 --> 00:43:03,960
...
700
00:43:04,120 --> 00:43:06,360
-Il n'est pas muet,
mais il est brave.
701
00:43:06,520 --> 00:43:08,600
...
702
00:43:08,760 --> 00:43:09,560
-Que dit-il ?
703
00:43:09,720 --> 00:43:12,800
-Que l'homme n'est pas toujours
un loup pour l'homme.
704
00:43:12,960 --> 00:43:13,960
-Si.
705
00:43:14,120 --> 00:43:16,600
-Voil�, madame.
Nous pouvons partir.
706
00:43:16,760 --> 00:43:18,920
-Madame...
-Que voulez-vous que je fasse ?
707
00:43:19,080 --> 00:43:21,520
Monsieur !
Merci et adieu.
708
00:43:21,680 --> 00:43:24,920
-Mais ne craignez rien,
je ne vous quitte pas.
709
00:43:25,080 --> 00:43:27,240
Je veille sur votre route.
710
00:43:27,400 --> 00:43:29,160
Venez, madame,
je vous suis.
711
00:43:29,320 --> 00:43:30,120
-Mais...
712
00:43:30,280 --> 00:43:32,600
-Et moi ?
-Toi, t'attends.
713
00:43:32,760 --> 00:43:34,560
-Chauffeur, qu'attendez-vous ?
714
00:43:34,760 --> 00:43:36,280
Allons-y.
715
00:43:40,240 --> 00:43:42,280
Merci encore, noble Espagnol.
716
00:43:42,440 --> 00:43:44,520
Adios, caballero!
717
00:43:45,680 --> 00:43:49,040
Klaxon
718
00:43:50,840 --> 00:43:53,920
-BONJOUR ! BONJOUR !
BONJOUR !
719
00:44:03,280 --> 00:44:04,760
-H� ! H� !
720
00:44:08,240 --> 00:44:10,000
Il parle allemand.
721
00:44:15,200 --> 00:44:16,720
...
722
00:44:20,000 --> 00:44:21,440
Musique entra�nante
723
00:44:21,640 --> 00:45:00,760
...
724
00:45:00,920 --> 00:45:03,120
-Stop ! Stop ! Je suis arriv�.
725
00:45:07,080 --> 00:45:08,240
H� !
726
00:45:10,280 --> 00:45:12,480
H� ! H� !
727
00:45:14,320 --> 00:45:15,880
-Ca alors !
-Quoi ?
728
00:45:16,080 --> 00:45:18,280
-Ils sont derri�re, maintenant.
729
00:45:22,040 --> 00:45:23,480
-Y A PLUS DE TAUPIN !
730
00:45:24,920 --> 00:45:27,240
-Allez, les enfants, montez.
731
00:45:27,440 --> 00:45:30,440
Grouillez-vous.
Baudouin, qu'est-ce que tu fais ?
732
00:45:34,280 --> 00:45:46,560
...
733
00:45:46,760 --> 00:45:48,080
-F�lix, l� !
734
00:45:48,280 --> 00:45:52,680
...
735
00:45:52,840 --> 00:45:56,560
-On doit faire demi-tour.
-Alors suivez-moi, mon vieux.
736
00:45:56,760 --> 00:46:19,680
...
737
00:46:19,880 --> 00:46:20,640
-Rentre.
738
00:46:20,840 --> 00:46:21,800
-Non.
739
00:46:21,960 --> 00:46:24,400
-Fulbert, c'est pour votre bien.
-Non.
740
00:46:24,560 --> 00:46:26,680
-Allons, un bon mouvement.
-Non.
741
00:46:26,880 --> 00:46:27,760
-T'es pas content ?
742
00:46:27,960 --> 00:46:30,800
-Non. Je ne peux plus
supporter cette caisse.
743
00:46:30,960 --> 00:46:32,200
Je suis tout moulu.
744
00:46:32,360 --> 00:46:33,840
-Tout quoi ?
-Tout moulu.
745
00:46:34,040 --> 00:46:35,000
-C'est ma conduite ?
746
00:46:35,160 --> 00:46:35,920
-Peut-�tre.
747
00:46:36,080 --> 00:46:38,320
-Retourne faire de l'�ne.
-Calmez-vous.
748
00:46:38,480 --> 00:46:42,160
-Qu'il retourne faire de l'�ne.
Dis-moi qui tu fr�quentes,
749
00:46:42,360 --> 00:46:44,680
je te dirai...
-Ne m'�nervez pas, F�lix.
750
00:46:44,840 --> 00:46:48,960
Quand je perds mon contr�le,
je ne r�ponds plus de rien.
751
00:46:49,160 --> 00:46:50,320
-Gaffe, une bagnole !
752
00:46:50,520 --> 00:46:52,960
Klaxon
753
00:46:54,160 --> 00:46:55,640
-Qui m'a dit de sortir ?
754
00:46:55,800 --> 00:46:59,160
-Oh non, ne recommencez pas.
On a pris du retard.
755
00:46:59,320 --> 00:47:00,680
-A cause du playboy.
756
00:47:00,840 --> 00:47:03,240
-Moi, un playboy ?
Retirez ce mot, F�lix.
757
00:47:03,400 --> 00:47:05,960
-Mais non, je parle de l'autre,
de Vernet.
758
00:47:06,120 --> 00:47:07,000
-J'aime mieux �a.
759
00:47:07,160 --> 00:47:10,240
-Je vais lui donner une le�on.
Cramponne-toi, Taupin.
760
00:47:10,400 --> 00:47:12,600
-Les poign�es sont � l'ext�rieur.
761
00:47:12,800 --> 00:47:15,240
Musique rythm�e
762
00:47:15,400 --> 00:47:36,200
...
763
00:47:36,360 --> 00:47:39,880
-Dites donc, vieux,
�a marche, votre truc.
764
00:47:40,040 --> 00:47:42,560
-Oui... A moi le pompon.
765
00:47:49,920 --> 00:47:51,840
Allez, adieu, Berthe.
766
00:47:52,680 --> 00:47:54,080
-Sauv� !
767
00:47:54,240 --> 00:47:56,480
F�lix, je retire ce que j'ai dit.
768
00:47:56,640 --> 00:47:58,640
Vous �tes un maestro.
769
00:48:01,840 --> 00:48:04,960
-Au 1er h�tel, je m'arr�te,
et bonne nuit, les petits.
770
00:48:05,120 --> 00:48:05,920
-Et moi ?
771
00:48:06,120 --> 00:48:08,560
-On te trouvera bien un coin
pour dormir.
772
00:48:18,920 --> 00:48:21,320
Vous croyiez bien
m'avoir perdu.
773
00:48:21,480 --> 00:48:23,280
Je me disais : la voil� seule.
774
00:48:23,440 --> 00:48:25,280
-Je ne serai jamais seule.
-Je suis l�.
775
00:48:25,440 --> 00:48:27,800
-Avec Ramon.
Son souvenir est imp�rissable.
776
00:48:27,960 --> 00:48:29,240
C'�tait un �tre exquis.
777
00:48:29,400 --> 00:48:31,400
-Les morts ont toutes les vertus.
778
00:48:31,560 --> 00:48:33,800
-Puisque vous connaissez
la recette...
779
00:48:33,960 --> 00:48:35,640
-C'est intelligent.
780
00:48:35,800 --> 00:48:38,120
Aubergiste, pr�parez 2 chambres.
-Trois.
781
00:48:38,280 --> 00:48:40,520
-J'en ai d�j� une.
-Une pour mon mari.
782
00:48:41,360 --> 00:48:44,600
-Madame, je sais bien
qu'il ne fera pas de bruit,
783
00:48:44,760 --> 00:48:47,640
mais M. le cur�,
c'est son ressort,
784
00:48:47,800 --> 00:48:49,840
il vous arrangera �a,
il le logera.
785
00:48:50,000 --> 00:48:51,120
Chacun son m�tier.
786
00:48:51,280 --> 00:48:54,880
-Reposez-vous sur moi,
je vais arranger �a.
787
00:48:55,040 --> 00:48:56,160
Vous venez, vous ?
788
00:48:56,360 --> 00:48:59,840
-Monsieur a-t-il souffert ?
-Les routes ne sont pas fameuses.
789
00:49:00,000 --> 00:49:02,200
-Pourtant, nous payons
assez d'imp�ts.
790
00:49:02,360 --> 00:49:03,560
Voil�, "senora".
791
00:49:04,800 --> 00:49:06,040
-All� ?
792
00:49:06,200 --> 00:49:08,040
Quoi ? Lucile ?
793
00:49:08,920 --> 00:49:12,480
Mais vous n'�tes que l� ?
Qui ? Un homme ?
794
00:49:12,640 --> 00:49:14,440
Il est peut-�tre de la police.
795
00:49:14,600 --> 00:49:17,680
Ecoute, joue le jeu,
tout en finesse, mais vite.
796
00:49:17,840 --> 00:49:21,360
Il me faut du liquide,
et pas de Taupin, pas de liquide.
797
00:49:21,560 --> 00:49:24,400
-Padre, voy a presentarle
a la dama de negro.
798
00:49:24,560 --> 00:49:26,560
-"De negro" ?
-Eh oui, "de negro".
799
00:49:26,720 --> 00:49:30,680
Tout est arrang�, madame.
L'Eglise est avec nous.
800
00:49:37,240 --> 00:49:38,520
-Mais...
801
00:49:38,680 --> 00:49:40,440
Oh ! Oh !
802
00:49:44,240 --> 00:49:45,600
H� !
803
00:49:47,880 --> 00:49:49,400
H� !
804
00:49:51,920 --> 00:49:54,320
Chant flamenco
805
00:49:54,480 --> 00:49:58,880
...
806
00:49:59,040 --> 00:50:00,960
Je suis innocent !
Innocent !
807
00:50:01,120 --> 00:50:03,640
-Inocente! Inocente!
808
00:50:08,760 --> 00:50:12,560
-El pequeno franc�s!
809
00:50:12,720 --> 00:50:14,400
-Innocent !
810
00:50:14,560 --> 00:50:15,640
L�chez-moi.
811
00:50:15,800 --> 00:50:18,080
Je cherche mon enterrement.
-Si, si!
812
00:50:18,240 --> 00:50:20,000
-L�chez-moi !
813
00:50:20,160 --> 00:50:23,240
Il parle espagnol.
814
00:50:23,400 --> 00:50:24,440
Je suis innocent.
815
00:50:24,600 --> 00:50:25,760
-Me llamo Concepcion.
816
00:50:25,920 --> 00:50:28,640
-Bon. Tr�s bien.
Vive la France !
817
00:50:28,800 --> 00:50:30,800
Acclamations
818
00:50:30,960 --> 00:50:34,360
...
819
00:50:34,560 --> 00:50:37,080
Cloches
820
00:50:38,760 --> 00:50:42,440
Il a mang� qu'un croque-monsieur
depuis hier soir.
821
00:50:42,600 --> 00:50:43,720
...
822
00:50:49,720 --> 00:50:52,440
-Veillez et priez, madame.
823
00:50:52,600 --> 00:50:53,480
-Oui.
824
00:50:53,640 --> 00:50:55,360
-Monsieur.
-Mais monsieur...
825
00:50:55,520 --> 00:50:57,280
-Je reste avec vous.
826
00:50:57,960 --> 00:50:59,520
-Bonne nuit.
827
00:51:00,960 --> 00:51:09,920
...
828
00:51:10,120 --> 00:51:12,600
-Vive la France !
829
00:51:12,760 --> 00:51:14,560
Musique flamenco
830
00:51:14,720 --> 00:51:22,080
...
831
00:51:22,240 --> 00:51:24,600
Elle parle espagnol.
832
00:51:24,760 --> 00:51:26,160
...
833
00:51:27,000 --> 00:51:29,280
...
834
00:51:30,760 --> 00:51:32,680
-Atencion, Concepcion!
835
00:51:32,880 --> 00:51:36,000
-Paco, mi Paco!
836
00:51:36,800 --> 00:51:38,920
-Excusez-moi,
j'ai un enterrement.
837
00:51:39,080 --> 00:51:45,400
...
838
00:51:45,560 --> 00:51:46,480
-Allez.
839
00:51:46,680 --> 00:51:48,680
Brouhaha
840
00:51:48,840 --> 00:52:11,040
...
...
841
00:52:15,600 --> 00:52:17,200
-Dites donc, madame,
842
00:52:18,000 --> 00:52:19,240
j'ai la dalle.
843
00:52:19,400 --> 00:52:22,000
-Respectez la douleur de madame.
Disposez.
844
00:52:22,160 --> 00:52:23,680
-Je vais m'en jeter un.
845
00:52:23,840 --> 00:52:25,720
-Non ! Ne me laissez pas seule.
846
00:52:25,880 --> 00:52:27,400
-Mais je suis l�.
847
00:52:27,560 --> 00:52:30,200
Laissez-nous.
Vous n'�tes pas de la famille.
848
00:52:30,360 --> 00:52:33,880
-A chaque voyage, monsieur,
mes clients sont ma famille.
849
00:52:34,040 --> 00:52:37,800
-Madame, permettez-moi
de vous offrir une friandise
850
00:52:37,960 --> 00:52:39,720
qui vous fera attendre.
851
00:52:41,080 --> 00:52:43,280
-Vous vous baladez
avec des drag�es ?
852
00:52:43,440 --> 00:52:47,800
-Oui. Depuis mon bapt�me, j'en suce
toujours une avant de m'endormir.
853
00:52:48,520 --> 00:52:50,040
Craquement
854
00:52:50,200 --> 00:52:53,920
...
855
00:52:54,120 --> 00:52:56,120
Flamenco
856
00:52:56,280 --> 00:53:13,160
...
857
00:53:13,360 --> 00:53:16,640
Elle chante en espagnol.
858
00:53:16,840 --> 00:54:32,760
...
859
00:54:32,960 --> 00:54:34,480
-Ol� !
860
00:54:37,760 --> 00:54:39,080
-Salud, Inocente!
861
00:54:39,280 --> 00:54:42,240
Acclamations
862
00:54:42,440 --> 00:54:44,240
...
863
00:54:44,400 --> 00:54:46,040
-Salud!
864
00:54:52,280 --> 00:54:53,920
Ronflement
865
00:54:54,080 --> 00:54:55,680
-Chut ! Taupin !
866
00:54:55,840 --> 00:54:57,080
...
867
00:54:57,240 --> 00:54:58,720
Il siffle.
868
00:54:58,880 --> 00:55:01,000
Ronflements
869
00:55:01,160 --> 00:55:12,520
...
870
00:55:12,680 --> 00:55:16,000
Taupin, tu dors ?
871
00:55:16,200 --> 00:55:18,200
Flamenco
872
00:55:18,360 --> 00:56:55,800
...
873
00:56:56,000 --> 00:56:56,800
-Bravo!
874
00:56:57,000 --> 00:56:58,440
Acclamations
875
00:56:58,640 --> 00:57:06,640
...
876
00:57:06,840 --> 00:57:08,840
Inocente!
877
00:57:09,200 --> 00:57:10,280
Elle parle espagnol.
878
00:57:13,960 --> 00:57:16,400
-Innocent !
-OLE!
879
00:57:16,560 --> 00:57:19,400
-Je vous jure que je suis innocent.
-OLE!
880
00:57:19,600 --> 00:57:22,680
-C'est vite dit, "ol�".
-OLE!
881
00:57:22,880 --> 00:57:25,400
Flamenco
882
00:57:25,560 --> 00:57:39,360
...
883
00:57:39,560 --> 00:57:41,320
-Je suis un �vad�.
884
00:57:41,480 --> 00:57:44,200
Trois fois �vad�.
-Muy bien!
885
00:57:45,920 --> 00:57:48,840
-Je suis un faussaire.
886
00:57:49,000 --> 00:57:50,840
Je suis un faux mort.
887
00:57:51,000 --> 00:57:52,680
Vous m'entendez ?
888
00:57:52,840 --> 00:57:55,760
Je suis innocent.
889
00:57:56,280 --> 00:57:58,760
Je suis innocent.
890
00:57:58,920 --> 00:58:01,280
-Adios, Inocente!
-Adios!
891
00:58:01,440 --> 00:58:04,440
Ils parlent espagnol.
892
00:58:04,640 --> 00:58:06,360
Cloches
893
00:58:06,520 --> 00:58:08,080
-Ah !
894
00:58:08,240 --> 00:58:12,440
...
895
00:58:12,600 --> 00:58:15,800
Merci. Me voil� rendu.
896
00:58:15,960 --> 00:58:23,240
...
897
00:58:23,400 --> 00:58:26,160
Mais ils m'ont vol� mon cercueil.
898
00:58:26,320 --> 00:58:27,720
Ca alors !
899
00:58:30,440 --> 00:58:31,760
Claquement de porte
900
00:58:37,960 --> 00:58:38,960
-Fulbert !
901
00:58:39,120 --> 00:58:42,480
-Lucile, ma ch�rie,
que se passe-t-il ?
902
00:58:42,640 --> 00:58:45,480
Je vous vois en deuil.
-D'o� sortez-vous ?
903
00:58:45,640 --> 00:58:47,760
-De la noce !
-Chut.
904
00:58:54,680 --> 00:58:56,240
-Vous dormiez, madame ?
905
00:58:56,400 --> 00:58:59,360
Notre pauvre nature humaine
a ses exigences.
906
00:58:59,520 --> 00:59:02,080
Mon Dieu, vous �tes gel�e.
907
00:59:02,240 --> 00:59:04,960
-Oui, je prendrais bien
quelque chose.
908
00:59:05,120 --> 00:59:07,840
-Un petit noir.
-Oui, le noir vous va si bien.
909
00:59:08,000 --> 00:59:10,400
-Je veux dire un caf�.
-Oui. Bien sucr� ?
910
00:59:10,560 --> 00:59:12,880
-Avec un peu de rhum.
-Je vous en prie.
911
00:59:13,040 --> 00:59:15,040
Mon sac, s'il vous pla�t.
912
00:59:15,600 --> 00:59:18,000
Fulbert tousse.
913
00:59:18,400 --> 00:59:19,760
-Qu'est-ce que...
914
00:59:20,600 --> 00:59:21,400
-Merci.
915
00:59:21,560 --> 00:59:24,280
-Veillez et priez.
Vous nous rejoindrez apr�s.
916
00:59:24,440 --> 00:59:26,160
-C'est �a, oui.
917
00:59:36,080 --> 00:59:37,760
Qu'est-ce que tu fous l� ?
918
00:59:37,920 --> 00:59:40,200
D'o� tu viens ?
-De la noce.
919
00:59:40,360 --> 00:59:44,040
-De la noce ?
-Oui. Tiens. Voil� un g�teau.
920
00:59:44,200 --> 00:59:46,440
-Un g�teau ?
O� c'est que tu l'as eu ?
921
00:59:46,600 --> 00:59:48,640
-A la noce. Oh !
922
00:59:50,760 --> 00:59:52,480
-T'�tais � la noce ?
-Oui.
923
00:59:52,640 --> 00:59:54,360
-Tu manques pas d'air.
-J'ai sommeil.
924
00:59:54,520 --> 00:59:55,840
-T'as sommeil ?
-Oui.
925
00:59:56,000 --> 00:59:58,840
-Donne-moi un coup de main,
on va faire ton lit.
926
01:00:02,360 --> 01:00:04,360
Alors comme �a,
t'�tais � la noce ?
927
01:00:04,520 --> 01:00:08,160
-Oui. Et puis ils m'appelaient
"Innocent".
928
01:00:08,320 --> 01:00:09,880
J'ai dans�,
929
01:00:10,040 --> 01:00:12,280
et puis j'ai bu de la manzanilla.
930
01:00:12,440 --> 01:00:14,840
-De la quoi ?
-De la manzanilla...
931
01:00:15,000 --> 01:00:17,040
Il balbutie.
932
01:00:17,200 --> 01:00:18,760
-De la manzanille ?
933
01:00:18,920 --> 01:00:20,360
Ils rient.
934
01:00:20,520 --> 01:00:22,800
-De la manzanille.
935
01:00:22,960 --> 01:00:25,880
...
936
01:00:26,040 --> 01:00:27,640
Manzanille.
937
01:00:27,800 --> 01:00:32,360
...
938
01:00:32,560 --> 01:00:34,840
-Un sucre.
Deux sucres.
939
01:00:35,000 --> 01:00:35,840
-Merci.
940
01:00:36,000 --> 01:00:37,920
-Oh, Lucile, vos cheveux.
941
01:00:38,080 --> 01:00:39,320
-Eh bien ?
942
01:00:39,480 --> 01:00:42,560
-Je vous ai appel�e Lucile.
Vous pouvez m'appeler Raymond.
943
01:00:42,720 --> 01:00:44,080
-Je dois me recoiffer.
944
01:00:44,240 --> 01:00:48,760
-J'aime ce c�t� un peu fou,
un peu flou, un peu froufrou.
945
01:00:48,920 --> 01:00:51,280
Une voiture approche.
946
01:00:56,360 --> 01:00:58,000
-Madame, Monsieur est pr�t.
947
01:00:58,200 --> 01:01:01,120
-Il peut attendre.
Allez boire un verre � l'office.
948
01:01:01,320 --> 01:01:02,400
-Je peux, Madame ?
949
01:01:02,600 --> 01:01:03,800
-Faites ce qu'on vous dit.
950
01:01:09,160 --> 01:01:10,840
-Madame flirte.
951
01:01:15,080 --> 01:01:17,200
-Permettez-moi
de beurrer vos tartines.
952
01:01:17,400 --> 01:01:20,600
-Il lui beurre ses tartines ?
Il va lui touiller son caf�.
953
01:01:20,800 --> 01:01:22,800
-Je touille.
954
01:01:23,680 --> 01:01:24,760
-Quelle audace !
955
01:01:24,960 --> 01:01:28,200
-Je n'avais jamais remarqu�
� quel point la vie c�toie la mort.
956
01:01:28,400 --> 01:01:29,400
Vous allez
957
01:01:29,600 --> 01:01:32,120
au terminus,
moi, je pense au d�part.
958
01:01:32,280 --> 01:01:34,680
Tendre amie,
nos routes se sont crois�es,
959
01:01:34,840 --> 01:01:36,480
et l�, elles se confondent.
960
01:01:36,640 --> 01:01:40,160
J'irai jusqu'au bout
de votre peine, comptez sur moi.
961
01:01:40,360 --> 01:01:41,880
-Il va lui offrir son v�hicule.
962
01:01:42,080 --> 01:01:45,640
-Ma voiture est infiniment
plus confortable que la v�tre.
963
01:01:45,840 --> 01:01:46,600
-Voil� !
964
01:01:46,800 --> 01:01:49,920
-J'ai des coussins
en mousse de plastique,
965
01:01:50,080 --> 01:01:51,160
un velours.
966
01:01:51,360 --> 01:01:53,680
-Je t'en flanquerais,
du velours, moi.
967
01:01:53,840 --> 01:01:54,880
Il crie.
968
01:01:56,000 --> 01:01:59,640
-Merci, Raymond,
mais je ne peux pas quitter Ramon.
969
01:01:59,800 --> 01:02:01,280
Bourdonnement
970
01:02:01,480 --> 01:02:03,400
Musique entra�nante
971
01:02:03,560 --> 01:02:09,600
...
972
01:02:09,800 --> 01:02:12,400
-Il est toujours l�, ce con-l�.
Klaxon
973
01:02:12,560 --> 01:02:13,360
Oui.
974
01:02:13,560 --> 01:02:16,280
-Vous l'avez laiss� touiller
votre caf�.
975
01:02:16,480 --> 01:02:18,640
-On n'attrape pas les mouches
avec du vinaigre.
976
01:02:18,840 --> 01:02:22,040
-Il a des fa�ons �tranges
de vous beurrer les tartines.
977
01:02:22,240 --> 01:02:24,280
-Pour un voyage incognito,
c'est r�ussi.
978
01:02:24,440 --> 01:02:25,640
-Que voulez-vous
979
01:02:25,840 --> 01:02:27,680
que je fasse ?
-Rien. Vous, rien.
980
01:02:27,880 --> 01:02:30,200
-Je vais employer
les grands moyens.
981
01:02:31,360 --> 01:02:33,560
Musique d'action
982
01:02:33,720 --> 01:02:37,320
...
983
01:02:37,520 --> 01:02:39,720
Crissement de freins
984
01:02:39,880 --> 01:02:42,440
Collision
985
01:02:44,000 --> 01:02:45,720
-Vous freinez
comme une brute !
986
01:02:45,880 --> 01:02:48,520
-Ca va, �a va,
le rallye de Monte-Carlo !
987
01:02:48,680 --> 01:02:50,000
-Ma voiture est neuve.
988
01:02:50,160 --> 01:02:51,800
-Elle a rien.
989
01:02:51,960 --> 01:02:55,160
Moi, j'ai plus d'aile !
990
01:02:55,320 --> 01:02:57,560
Et puis vous avez p�t� mon conduit.
991
01:02:57,720 --> 01:03:00,200
-Mais encore une fois,
petite madame,
992
01:03:00,360 --> 01:03:02,560
le destin m'a pouss� vers vous.
993
01:03:02,720 --> 01:03:04,720
-Il vous a pouss� un peu fort.
994
01:03:06,800 --> 01:03:11,040
-Vous pouvez reculer votre voiture ?
-Laissez, mon vieux, laissez.
995
01:03:16,960 --> 01:03:18,480
Voil�, mon vieux.
996
01:03:19,240 --> 01:03:21,960
-Comme vous �tes fort !
-Un peu, oui.
997
01:03:23,600 --> 01:03:25,680
-Comme ce corbillard
est en ruine,
998
01:03:25,840 --> 01:03:28,160
je ne fais plus fi
de votre invitation.
999
01:03:28,320 --> 01:03:29,440
M'acceptez-vous ?
1000
01:03:29,600 --> 01:03:32,080
-Je vous en prie, madame,
installez-vous.
1001
01:03:32,240 --> 01:03:35,240
C'est le jour et la nuit,
c'est la nuit et le jour.
1002
01:03:35,400 --> 01:03:36,520
-Mais Madame, Taupin.
1003
01:03:36,680 --> 01:03:39,280
-A moi de jouer.
Je vais vous en d�barrasser.
1004
01:03:39,440 --> 01:03:41,040
-Bonne chance, Madame.
1005
01:03:43,440 --> 01:03:47,440
-Mais F�lix, que se passe-t-il ?
-T'occupe, Madame attaque.
1006
01:03:47,640 --> 01:03:50,360
Musique rythm�e
1007
01:03:50,520 --> 01:03:57,160
...
1008
01:03:57,320 --> 01:03:59,520
-On se croirait dans un bateau.
1009
01:03:59,680 --> 01:04:01,320
-D�j� le vague � l'�me.
1010
01:04:01,480 --> 01:04:02,840
-Tiens.
1011
01:04:03,040 --> 01:04:06,480
Oh !
-Mais oui, c'est moi.
1012
01:04:06,680 --> 01:04:09,760
-Il y a longtemps ?
-La semaine derni�re.
1013
01:04:09,920 --> 01:04:11,120
-Vous �tes superbe.
1014
01:04:11,280 --> 01:04:13,880
-Oh, ce n'est qu'une photo.
1015
01:04:14,040 --> 01:04:15,280
-J'ai plus de freins.
1016
01:04:20,600 --> 01:04:23,600
-C'est tout un art, la remorque,
r�flexe, douceur.
1017
01:04:23,760 --> 01:04:26,240
-Vous avez toutes les qualit�s.
-J'essaie.
1018
01:04:26,440 --> 01:04:28,320
*Musique slow
-Pardon.
1019
01:04:28,520 --> 01:04:31,000
-C'est un slow,
il ne pourra pas vous en vouloir.
1020
01:04:31,160 --> 01:04:34,160
D'ailleurs, peut-il entendre ?
Pardon, vous ai-je bless�e ?
1021
01:04:34,320 --> 01:04:36,000
-Non, pas vous.
1022
01:04:36,160 --> 01:04:38,680
-Dois-je comprendre
que vous n'�tiez pas heureuse ?
1023
01:04:38,840 --> 01:04:41,640
-Vous �tes fort,
vous �tes galant,
1024
01:04:41,800 --> 01:04:43,200
vous �tes tendre, vous.
1025
01:04:43,360 --> 01:04:46,160
-Il vous faisait souffrir ?
-Il n'aimait rien.
1026
01:04:46,320 --> 01:04:48,240
Il coupait la radio.
1027
01:04:48,400 --> 01:04:51,800
Il �tait vieux, laid.
-N'en dites pas plus, j'ai compris.
1028
01:04:52,000 --> 01:04:54,880
-Il y a plus de freins,
que je vous dis !
1029
01:04:55,080 --> 01:04:59,040
-Raymond, d�s que je vous ai vu,
il a fallu que je me retienne.
1030
01:04:59,200 --> 01:05:01,360
-Oui, la famille,
les conventions.
1031
01:05:01,520 --> 01:05:03,720
Quand la b�te se r�veille...
-Oh oui.
1032
01:05:03,880 --> 01:05:05,600
-Mais non, un homme pareil !
1033
01:05:05,760 --> 01:05:07,280
-Fuyez, laissez-moi.
1034
01:05:07,440 --> 01:05:08,520
-Mais Lucile...
1035
01:05:08,680 --> 01:05:11,720
-Conduisez-moi au garage,
je vais faire des folies.
1036
01:05:11,880 --> 01:05:12,880
Partez.
1037
01:05:13,040 --> 01:05:14,800
Nous n'avons pas le droit.
1038
01:05:14,960 --> 01:05:16,520
-Mais Lucile, l'amour...
1039
01:05:16,680 --> 01:05:18,840
-Oui, l'amour.
Plus tard.
1040
01:05:19,000 --> 01:05:20,240
J'ai honte.
1041
01:05:20,400 --> 01:05:22,400
Il ne faut pas que je succombe.
1042
01:05:23,520 --> 01:05:24,960
Ce soir ?
-Oui, ce soir.
1043
01:05:25,120 --> 01:05:26,720
-Vous me le jurez ?
-Oui.
1044
01:05:26,880 --> 01:05:28,640
-Vous partirez ?
-Mais...
1045
01:05:28,800 --> 01:05:30,800
-Jurez-le-moi.
-Je vous le jure.
1046
01:05:30,960 --> 01:05:34,840
-Nous nous retrouverons
dans 8 jours, � la gare du Nord.
1047
01:05:35,000 --> 01:05:39,400
-J'y serai, Lucile,
au d�part des grandes lignes.
1048
01:05:39,560 --> 01:05:41,520
Je chauffe.
-Vous chauffez ?
1049
01:05:41,680 --> 01:05:42,600
-Regardez.
1050
01:05:44,320 --> 01:05:55,880
...
1051
01:05:56,040 --> 01:05:58,960
-Vous avez des ennuis ?
-Oh l� l�, je chauffe.
1052
01:06:01,360 --> 01:06:02,720
(-Alors ?)
1053
01:06:05,760 --> 01:06:08,080
-Le corbi ! Le corbi !
1054
01:06:08,280 --> 01:06:09,480
-Taupin !
-Quoi ?
1055
01:06:09,680 --> 01:06:11,440
-C'�tait son surnom !
1056
01:06:11,640 --> 01:06:13,920
Musique de corrida
1057
01:06:14,120 --> 01:06:19,680
...
1058
01:06:19,840 --> 01:06:22,600
-F�lix, je r�ve ou nous reculons ?
1059
01:06:22,760 --> 01:06:28,080
...
1060
01:06:28,240 --> 01:06:30,320
-OLE !
1061
01:06:30,520 --> 01:06:35,360
...
1062
01:06:35,520 --> 01:06:37,040
OLE !
1063
01:06:37,240 --> 01:06:40,280
...
1064
01:06:40,480 --> 01:06:41,800
-F�lix !
1065
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
...
1066
01:06:44,200 --> 01:06:45,640
F�lix !
1067
01:06:46,200 --> 01:06:47,120
Non ! Non !
1068
01:06:47,320 --> 01:06:49,800
...
1069
01:06:49,960 --> 01:06:51,760
-OLE !
1070
01:06:51,960 --> 01:06:56,160
...
1071
01:06:56,360 --> 01:06:57,920
-Ol� !
1072
01:06:58,080 --> 01:07:15,440
...
1073
01:07:15,600 --> 01:07:17,080
-OLE !
1074
01:07:18,920 --> 01:07:20,760
Braiment
1075
01:07:20,960 --> 01:07:23,600
...
1076
01:07:23,800 --> 01:07:25,680
OLE !
1077
01:07:25,840 --> 01:07:32,680
...
1078
01:07:32,840 --> 01:07:34,440
-Ca alors !
1079
01:07:34,600 --> 01:07:59,000
...
1080
01:07:59,160 --> 01:07:59,960
-Chut !
1081
01:08:04,240 --> 01:08:05,960
-Ol� !
1082
01:08:11,200 --> 01:08:12,480
Klaxon
1083
01:08:12,640 --> 01:08:14,920
-Et alors !
Collision
1084
01:08:15,080 --> 01:08:16,160
-Ma Mustang !
1085
01:08:16,320 --> 01:08:18,480
-Tu veux nous pendre
la temp�rature ?
1086
01:08:24,960 --> 01:08:26,240
Il parle chinois.
1087
01:08:26,400 --> 01:08:29,600
-S'il va bient�t arriver, Taupin ?
Oui, comme pr�vu.
1088
01:08:32,520 --> 01:08:34,040
Il parle chinois.
1089
01:08:34,200 --> 01:08:36,760
-Mais non, ils seront l� vers 7 h.
1090
01:08:37,360 --> 01:08:38,480
...
1091
01:08:38,640 --> 01:08:40,160
-J'esp�re.
1092
01:08:40,320 --> 01:08:41,880
Cancanement
1093
01:08:44,240 --> 01:08:46,720
Pr�parez-lui sa chambre.
1094
01:08:46,880 --> 01:08:49,960
Oh, ils m'�nervent,
ces chimpanz�s.
1095
01:08:52,680 --> 01:08:55,200
Le t�l�phone sonne.
1096
01:08:57,160 --> 01:08:58,920
...
1097
01:08:59,080 --> 01:09:02,440
All� ? C'est vous, F�lix ?
Oh, ils m'�nervent.
1098
01:09:02,600 --> 01:09:04,960
O� �tes-vous ?
Comment, � l'h�tel ?
1099
01:09:05,160 --> 01:09:08,480
-Oui, une grande b�tisse
avec des chambres. Un h�tel, quoi.
1100
01:09:16,120 --> 01:09:19,440
Il va rentrer dans sa bo�te,
gr�ce � l'halt�rophile.
1101
01:09:19,600 --> 01:09:22,120
Il soudoie le g�rant.
1102
01:09:22,280 --> 01:09:25,240
-Le playboy ignore
que Taupin est un faux mort.
1103
01:09:28,400 --> 01:09:30,280
*-Ils couchent tous avec Madame ?
1104
01:09:30,440 --> 01:09:32,720
-Un h�tel, �a communique.
1105
01:09:32,880 --> 01:09:34,320
Moi, je ferme les yeux.
1106
01:09:34,520 --> 01:09:36,240
-Si Taupin n'est pas l� demain,
1107
01:09:36,400 --> 01:09:40,120
adieu la banque, adieu piscine,
adieu ch�teau, adieu F�lix.
1108
01:09:40,280 --> 01:09:42,720
Il imite le perroquet.
La ferme !
1109
01:09:48,400 --> 01:09:50,480
-Vite. Vite !
1110
01:09:52,640 --> 01:09:54,520
Bonsoir, monsieur.
1111
01:09:55,800 --> 01:09:58,440
-Je n'aurais jamais d�
�couter mon bon coeur.
1112
01:09:58,600 --> 01:10:00,960
-Vous pouvez compter
sur notre silence.
1113
01:10:03,040 --> 01:10:04,480
-Bonsoir, madame.
1114
01:10:05,040 --> 01:10:08,040
5, 5... Ah voil�.
1115
01:10:08,240 --> 01:10:10,480
Cliquetis de cl�s
1116
01:10:10,640 --> 01:10:12,080
La chambre 5 ?
1117
01:10:12,240 --> 01:10:13,040
-Par l�.
1118
01:10:13,200 --> 01:10:15,560
-Ils m�ritent pas tout ce mal,
les chauffeurs.
1119
01:10:15,720 --> 01:10:17,080
-Ca va, �a va, quoi.
1120
01:10:19,440 --> 01:10:21,040
-Merci.
-Je vous en prie.
1121
01:10:21,200 --> 01:10:23,520
Je vais faire un brin de toilette.
1122
01:10:23,680 --> 01:10:25,600
-Quel pot de colle !
1123
01:10:26,880 --> 01:10:28,600
Je vais lui faire sa f�te.
1124
01:10:28,760 --> 01:10:31,360
-F�lix a raison,
ce playboy est insupportable.
1125
01:10:31,520 --> 01:10:33,280
-Je vous en prie.
1126
01:10:33,440 --> 01:10:35,160
-J'ai faim.
-QUOI ?
1127
01:10:35,320 --> 01:10:37,240
-J'aimerais bien une choucroute.
1128
01:10:37,400 --> 01:10:39,320
-Bouge pas.
-Surtout ne bougez pas.
1129
01:10:39,480 --> 01:10:41,400
-Avec de la palette.
-Oui, oui.
1130
01:10:41,560 --> 01:10:43,280
Musique rythm�e
1131
01:10:43,720 --> 01:10:46,480
-Apportez-moi
une choucroute garnie.
1132
01:10:48,680 --> 01:10:50,880
-Mademoiselle,
une choucroute garnie.
1133
01:10:51,040 --> 01:10:52,160
-Si, senor.
1134
01:10:53,040 --> 01:10:56,600
-Mademoiselle, du champagne,
deux verres. Des fl�tes.
1135
01:10:56,760 --> 01:10:57,680
-Si, senor.
1136
01:10:58,040 --> 01:10:59,640
-Bonsoir, chauffeur.
1137
01:11:02,240 --> 01:11:03,600
-Ben alors ?
1138
01:11:03,760 --> 01:11:10,080
...
1139
01:11:10,240 --> 01:11:11,520
Lucile !
1140
01:11:11,680 --> 01:11:12,840
Lucile !
1141
01:11:13,240 --> 01:11:14,680
Ah, Lucile !
Gifle
1142
01:11:14,840 --> 01:11:16,480
Elle parle allemand.
1143
01:11:17,120 --> 01:11:18,560
-Mais madame !
1144
01:11:20,280 --> 01:11:22,720
Lucile !
Raymond frappe � la porte.
1145
01:11:22,880 --> 01:11:24,520
(-Vite. Rentrez vite.)
1146
01:11:24,680 --> 01:11:25,680
-Lucile !
1147
01:11:28,440 --> 01:11:30,120
-Ah non, c'est pas par l�.
1148
01:11:30,280 --> 01:11:31,320
-Vite !
1149
01:11:31,480 --> 01:11:33,080
-Mon chapeau.
1150
01:11:35,600 --> 01:11:36,840
-Lucile.
1151
01:11:37,880 --> 01:11:38,960
Lucile !
1152
01:11:39,120 --> 01:11:47,080
...
1153
01:11:47,240 --> 01:11:48,640
...
1154
01:11:50,840 --> 01:11:51,640
Gifle
1155
01:11:52,560 --> 01:11:53,920
-Mais madame !
1156
01:11:54,080 --> 01:12:08,120
...
1157
01:12:08,280 --> 01:12:10,320
(-H�, pour Taupin.)
1158
01:12:10,480 --> 01:12:19,000
...
1159
01:12:19,160 --> 01:12:20,800
-Monsieur l'abb�.
1160
01:12:23,200 --> 01:12:24,680
-Tenez, mon petit.
1161
01:12:27,040 --> 01:12:28,520
-Oh non !
1162
01:12:32,400 --> 01:12:34,040
-Raymond, quelle surprise !
1163
01:12:34,240 --> 01:12:35,560
Entrez vite.
1164
01:12:35,720 --> 01:12:51,240
...
1165
01:12:51,400 --> 01:12:55,240
-Un doigt de champagne, Lucile ?
1166
01:12:55,400 --> 01:12:57,640
-Je vais lui virer sa garde-robe.
1167
01:13:01,800 --> 01:13:04,200
-Lucile, vous me le promettez ?
1168
01:13:04,360 --> 01:13:06,640
-Mais oui. Au revoir.
1169
01:13:08,400 --> 01:13:09,840
Au revoir.
1170
01:13:11,360 --> 01:13:14,840
Cris
1171
01:13:15,000 --> 01:13:18,080
...
1172
01:13:18,240 --> 01:13:20,720
-La chambre 5.
-C'est l�.
1173
01:13:21,520 --> 01:13:22,720
Nom de Dieu, Taupin.
1174
01:13:25,640 --> 01:13:26,880
Il est plus l�.
-Quoi ?
1175
01:13:27,040 --> 01:13:33,800
...
1176
01:13:33,960 --> 01:13:35,920
-Lucile, ch�re Lucile.
1177
01:13:36,080 --> 01:13:37,480
Gifle
Cri en allemand
1178
01:13:37,640 --> 01:13:38,960
-Madame !
1179
01:13:41,320 --> 01:13:42,680
Je sais plus, moi.
1180
01:13:44,880 --> 01:13:46,560
Lucile !
Elle crie.
1181
01:13:46,760 --> 01:13:49,040
-Que se passe-t-il, Lucile ?
1182
01:13:49,240 --> 01:13:52,320
-J'ai cru voir une araign�e.
1183
01:13:52,480 --> 01:13:55,560
-Laissez-moi
�craser cette bestiole.
1184
01:13:55,720 --> 01:13:57,640
-Non, Raymond.
1185
01:13:57,800 --> 01:14:01,800
Non, Raymond, ne me tentez pas.
Rappelez-vous nos conventions.
1186
01:14:01,960 --> 01:14:05,480
-Oui, je sais, Lucile.
Dans 8 jours � la gare du Nord.
1187
01:14:05,640 --> 01:14:06,520
J'y serai.
1188
01:14:06,680 --> 01:14:09,960
Mais avant, accordez-moi une faveur.
-Laquelle ?
1189
01:14:10,120 --> 01:14:12,840
-Venir vous saluer avant mon d�part.
-Oui.
1190
01:14:13,000 --> 01:14:14,680
A demain.
-A demain.
1191
01:14:14,840 --> 01:14:25,000
...
1192
01:14:25,160 --> 01:14:28,480
-Vous vous conduisez comme une...
-Ca suffit. Au lit !
1193
01:14:31,640 --> 01:14:32,720
-Voil�.
1194
01:14:34,440 --> 01:14:35,520
Au lit.
1195
01:14:39,960 --> 01:14:41,680
Chant du coq
1196
01:14:41,840 --> 01:14:44,280
Ils parlent espagnol.
1197
01:14:44,440 --> 01:14:46,080
Bonjour, bonjour.
1198
01:14:46,240 --> 01:14:47,800
Brouhaha
1199
01:14:47,960 --> 01:14:50,360
...
1200
01:14:52,560 --> 01:14:54,760
Musique intrigante
1201
01:15:05,200 --> 01:15:07,960
Lucile !
1202
01:15:08,880 --> 01:15:10,200
Luc...
1203
01:15:11,200 --> 01:15:15,760
Mais Lucile...
Toux
1204
01:15:15,920 --> 01:15:18,880
-Ah, Lucile, vous voil�.
1205
01:15:19,040 --> 01:15:21,640
Cette fois, je dirai tout,
tout, tout.
1206
01:15:21,840 --> 01:15:24,200
J'en ai assez de la veuve joyeuse.
1207
01:15:24,400 --> 01:15:28,360
Vous vous conduisez
comme une h�ta�re !
1208
01:15:28,520 --> 01:15:31,520
Et avec qui, mon Dieu ?
Avec un halt�rophile.
1209
01:15:31,880 --> 01:15:33,320
-Mais...
-Taisez-vous !
1210
01:15:33,520 --> 01:15:34,960
-Mais...
-Taisez-vous.
1211
01:15:35,120 --> 01:15:37,320
Promettez-moi
de ne plus recommencer.
1212
01:15:37,520 --> 01:15:41,360
Lucile, ch�re Lucile,
vous savez bien que...
1213
01:15:41,560 --> 01:15:48,360
...
1214
01:15:48,520 --> 01:15:49,320
La porte claque.
1215
01:15:59,040 --> 01:16:01,520
-Alors comme �a, il toussait ?
1216
01:16:01,720 --> 01:16:02,880
-A rendre l'�me.
1217
01:16:03,080 --> 01:16:05,760
-Donc le mort tousse ?
-Oui. Il s'appelait Raymond.
1218
01:16:05,920 --> 01:16:07,200
-Et on a vol� vos valises ?
1219
01:16:07,400 --> 01:16:08,520
-Et mes halt�res.
1220
01:16:08,720 --> 01:16:10,640
-Vous �tes gymnaste ?
-Je suis en vacances.
1221
01:16:10,840 --> 01:16:13,240
-Dans un corbillard,
avec un mort ?
1222
01:16:13,400 --> 01:16:15,160
-J'�tais avec sa veuve.
1223
01:16:15,360 --> 01:16:16,200
-Tiens !
1224
01:16:16,400 --> 01:16:17,920
-Elle a cri� quand la corde
a cass�.
1225
01:16:18,120 --> 01:16:19,240
-Vous faites de la corde ?
1226
01:16:19,440 --> 01:16:22,320
-Oui. Enfin, j'en ai fait,
autrefois.
1227
01:16:22,520 --> 01:16:25,960
-Il toussait ou pas ?
Il est mort ou pas mort ?
1228
01:16:26,120 --> 01:16:27,520
-Oui, mais il toussait.
1229
01:16:27,720 --> 01:16:29,040
-Et la veuve ?
1230
01:16:29,240 --> 01:16:30,360
-Elle buvait du champagne.
1231
01:16:30,520 --> 01:16:32,040
-Avec qui ?
-Avec moi.
1232
01:16:32,200 --> 01:16:34,040
J'ai cru qu'il y en avait deux.
1233
01:16:34,240 --> 01:16:35,600
-Deux morts ?
-Deux veuves.
1234
01:16:35,800 --> 01:16:37,400
-Oui, oui, oui, oui.
1235
01:16:37,600 --> 01:16:39,120
-Oui.
1236
01:16:39,320 --> 01:16:42,120
-Alors il toussait.
-En me traitant d'h�ta�re.
1237
01:16:42,320 --> 01:16:43,560
-Tiens donc !
1238
01:16:43,760 --> 01:16:46,280
-Ai-je l'air d'une fille de joie ?
-Faut voir.
1239
01:16:46,480 --> 01:16:49,760
-J'ai tout fait pour elle,
j'ai m�me touill� son caf�.
1240
01:16:49,960 --> 01:16:51,080
-Vous avez touill� ?
1241
01:16:51,280 --> 01:16:54,480
-Oui. Et dans la chapelle,
je lui ai pris la main.
1242
01:16:54,680 --> 01:16:56,760
-Au mort ?
-Non, � la veuve.
1243
01:16:56,920 --> 01:16:59,280
C'�tait avant le rendez-vous
de la gare du Nord.
1244
01:16:59,480 --> 01:17:00,880
-Voil� le train.
1245
01:17:01,080 --> 01:17:03,680
-Je chauffais.
Ca sortait du capot.
1246
01:17:03,880 --> 01:17:04,920
-Je vois, je vois.
1247
01:17:05,080 --> 01:17:08,520
-Quand elle a mis le slow,
j'ai eu comme un pressentiment.
1248
01:17:08,680 --> 01:17:10,800
-Moi aussi. All� ?
1249
01:17:11,000 --> 01:17:12,800
-"All�."
-Je vous en prie.
1250
01:17:13,000 --> 01:17:13,960
-D�sol�...
1251
01:17:14,160 --> 01:17:14,960
-All�, docteur ?
1252
01:17:15,160 --> 01:17:15,960
-"All�, docteur ?"
1253
01:17:16,160 --> 01:17:17,120
-Ne vous d�rangez pas.
1254
01:17:17,320 --> 01:17:19,080
All�, docteur ?
1255
01:17:19,240 --> 01:17:21,760
-C'est pas la peine.
Il est mort.
1256
01:17:23,560 --> 01:17:25,760
-Comment toussait-il ?
-Comme �a.
1257
01:17:25,920 --> 01:17:28,360
-Oh !
-Ou plut�t comme �a.
1258
01:17:28,520 --> 01:17:29,400
-Tiens.
1259
01:17:29,560 --> 01:17:32,680
-Non, exactement comme �a...
1260
01:17:32,840 --> 01:17:35,880
Cette fois, j'y suis.
Au revoir, M. le commissaire.
1261
01:17:37,120 --> 01:17:40,680
Mais enfin, messieurs,
mais ce n'est pas un taxi !
1262
01:17:42,240 --> 01:17:44,080
Il tousse.
1263
01:17:44,880 --> 01:17:47,440
Musique entra�nante
1264
01:17:47,600 --> 01:17:56,560
...
1265
01:17:56,720 --> 01:17:57,760
-Mon cher Taupin,
1266
01:17:57,960 --> 01:17:59,760
enfin, vous voil�.
1267
01:17:59,960 --> 01:18:02,320
Vous voil�, cher ami,
1268
01:18:02,480 --> 01:18:06,040
et en palanquin, comme un prince
des Mille et une nuits.
1269
01:18:06,240 --> 01:18:07,600
Ca va ?
Et toi, Lucile ?
1270
01:18:07,800 --> 01:18:09,480
-Posez-moi.
1271
01:18:10,360 --> 01:18:13,200
Lucile !
Lucile, que se passe-t-il ?
1272
01:18:13,360 --> 01:18:15,440
C'est un guet-apens,
un traquenard.
1273
01:18:15,600 --> 01:18:18,880
Vous m'avez trahi.
Vous �tes sa complice.
1274
01:18:19,040 --> 01:18:22,680
-Non, pas sa complice,
sa victime.
1275
01:18:22,840 --> 01:18:23,640
-L�che !
1276
01:18:23,840 --> 01:18:25,120
-Je vais vous expliquer.
1277
01:18:25,320 --> 01:18:26,480
-Rien, rien, rien.
1278
01:18:26,680 --> 01:18:27,600
-Votre innocence...
1279
01:18:27,800 --> 01:18:30,760
-Retirez ce mot.
L'innocence dans cette bouche ?
1280
01:18:30,920 --> 01:18:33,240
Pourquoi pas des roses
dans un �gout ?
1281
01:18:33,880 --> 01:18:36,920
Voyou ! Inf�me !
Energum�ne !
1282
01:18:37,120 --> 01:18:38,920
Vous �tes un tuyau.
-Quoi ?
1283
01:18:39,120 --> 01:18:40,280
-Du creux, du vide.
1284
01:18:40,440 --> 01:18:42,760
Que dis-je, un tuyau ?
De la baudruche !
1285
01:18:42,960 --> 01:18:43,720
-C'est fini ?
1286
01:18:43,920 --> 01:18:48,040
-Je me cogne la t�te,
et Monsieur dort dans de la plume ?
1287
01:18:48,240 --> 01:18:50,640
Ah non, stop, suffit, basta !
1288
01:18:50,840 --> 01:18:52,480
-Votre innocence, cher ami...
1289
01:18:52,680 --> 01:18:53,720
-Elle �clatera.
1290
01:18:53,880 --> 01:18:56,440
Elle sera sur vous
comme le glaive de la justice,
1291
01:18:56,600 --> 01:18:58,440
comme un soleil insoutenable.
1292
01:18:58,600 --> 01:19:01,840
On verra... Et alors...
Toux
1293
01:19:02,040 --> 01:19:03,600
-Fulbert ! Fulbert !
1294
01:19:03,760 --> 01:19:06,720
-Non, ne me retenez pas,
bel oiseau, douce amie.
1295
01:19:06,880 --> 01:19:08,160
Je m'�nerve.
1296
01:19:08,320 --> 01:19:09,040
-O� allez-vous ?
1297
01:19:09,200 --> 01:19:11,240
-Retrouver la loi.
1298
01:19:11,400 --> 01:19:13,480
-Le seul, le bon,
le droit chemin,
1299
01:19:13,640 --> 01:19:17,280
celui que vous m'avez fait quitter,
le chemin des aveux.
1300
01:19:17,440 --> 01:19:19,080
Adieu, Lucile.
1301
01:19:19,280 --> 01:19:21,160
-Il nous �chappe.
Fais quelque chose.
1302
01:19:21,360 --> 01:19:23,000
-Mais... Attends.
1303
01:19:23,160 --> 01:19:25,520
Fulbert ! Fulbert !
1304
01:19:26,160 --> 01:19:28,120
Musique douce
1305
01:19:28,320 --> 01:20:21,240
...
1306
01:20:21,400 --> 01:20:23,560
-Et... et M. le baron ?
1307
01:20:23,720 --> 01:20:26,320
-Ensemble, il ne pourra rien
contre nous.
1308
01:20:26,480 --> 01:20:27,680
-Rien ?
1309
01:20:28,520 --> 01:20:30,600
-Allons lui dire la v�rit�.
1310
01:20:30,800 --> 01:20:32,400
-Lucile et moi...
1311
01:20:32,560 --> 01:20:34,000
-Je sais tout.
J'ai tout vu.
1312
01:20:34,160 --> 01:20:36,400
Faites ce que
je n'ai pas su faire :
1313
01:20:36,560 --> 01:20:38,320
aimez-la,
rendez-la heureuse.
1314
01:20:38,480 --> 01:20:41,520
Je vais aller me jeter
dans les bras de la police.
1315
01:20:41,680 --> 01:20:45,280
Je dirai tout pour faire �clater
votre innocence.
1316
01:20:45,440 --> 01:20:46,840
Adieu, Taupin.
1317
01:20:48,680 --> 01:20:50,560
Ma valise.
1318
01:20:50,720 --> 01:20:52,360
-Voil�, monsieur le baron.
1319
01:20:54,320 --> 01:20:56,040
-Adieu, vainqueur.
1320
01:20:58,280 --> 01:21:00,440
-Edmond ! Fulbert.
1321
01:21:00,600 --> 01:21:03,040
-Je peux faire
quelque chose pour vous ?
1322
01:21:03,240 --> 01:21:05,280
-Non, merci.
1323
01:21:07,280 --> 01:21:10,160
G�missement de douleur
1324
01:21:10,320 --> 01:21:12,360
Taupin, mon coeur l�che.
1325
01:21:13,600 --> 01:21:15,880
Un dernier service :
appelez la police.
1326
01:21:16,040 --> 01:21:17,640
Demandez le 22.
-Le 22 ?
1327
01:21:17,800 --> 01:21:19,920
-Je dirai tout,
je vous disculperai.
1328
01:21:20,080 --> 01:21:22,120
Allez, le 22.
-Merci, M. le baron.
1329
01:21:22,280 --> 01:21:23,360
Oh l� l� l� l� !
1330
01:21:24,360 --> 01:21:27,400
All� ? All� ?
Donnez-moi le 22.
1331
01:21:27,560 --> 01:21:29,760
-Mais...
-Le fil est coup�.
1332
01:21:29,960 --> 01:21:31,600
-All� ? Le 22 ?
1333
01:21:33,640 --> 01:21:35,320
Oh l� l� l� l� !
1334
01:21:35,480 --> 01:21:38,160
Ca ne r�pond pas.
-Alors tout est contre moi.
1335
01:21:38,320 --> 01:21:41,560
Il suffit d'avoir un geste
pour qu'on vous le refuse.
1336
01:21:41,720 --> 01:21:44,760
Nietzsche a dit :
"L'homme qui a du remord est pareil
1337
01:21:44,920 --> 01:21:46,800
"au chien qui mord une pierre."
1338
01:21:47,000 --> 01:21:49,880
-"Quand les dieux remplissent
ton assiette, ne crache pas dedans."
1339
01:21:50,080 --> 01:21:51,440
-Trop tard.
1340
01:21:53,640 --> 01:21:55,120
-Oh non, pas �a !
1341
01:21:55,280 --> 01:21:57,040
Il tousse.
1342
01:21:57,200 --> 01:22:01,560
...
1343
01:22:01,720 --> 01:22:03,000
Il faut r�agir !
1344
01:22:03,200 --> 01:22:06,320
...
1345
01:22:06,480 --> 01:22:07,840
Non ! Non !
1346
01:22:08,000 --> 01:22:11,000
-Encore une fois,
vous m'avez sauv� la vie.
1347
01:22:11,160 --> 01:22:13,920
Je vous sauverai malgr� vous.
1348
01:22:15,640 --> 01:22:18,120
-L'oc�an Pacifique,
l'immensit�, une �le.
1349
01:22:18,320 --> 01:22:20,560
Et cette �le,
c'est votre innocence.
1350
01:22:20,760 --> 01:22:24,000
-Mon innocence ?
1351
01:22:25,360 --> 01:22:27,000
-Comment s'appelle-t-elle ?
1352
01:22:27,160 --> 01:22:29,640
-L'Ile aux Rats.
"Mouse Island".
1353
01:22:29,800 --> 01:22:33,280
-Et c'est mon innocence ?
-Mieux : votre gloire.
1354
01:22:33,440 --> 01:22:34,680
-Ma "gloire" ?
-Oui.
1355
01:22:34,840 --> 01:22:38,240
J'ach�te l'�le, 100 000 dollars,
je d�ratise, 300 000 dollars.
1356
01:22:38,400 --> 01:22:40,840
-C'est un peu cher.
-Vous trouvez ?
1357
01:22:41,000 --> 01:22:43,360
Qu'est-ce que vous proposez ?
1358
01:22:43,520 --> 01:22:45,320
-Peut-�tre
qu'avec quelques matous...
1359
01:22:45,480 --> 01:22:46,560
-Parfait.
1360
01:22:46,720 --> 01:22:49,240
Clac ! La place est nette,
un an plus tard,
1361
01:22:49,400 --> 01:22:52,360
je construis la cit� radieuse.
Co�t : 800 000 dollars.
1362
01:22:52,560 --> 01:22:55,400
Building, dancing,
sporting, parking...
1363
01:22:55,600 --> 01:22:59,240
3 ans plus tard, il aura fait place
au paradis terrestre.
1364
01:22:59,400 --> 01:23:01,480
On y vit sans argent.
-Sans argent ?
1365
01:23:01,640 --> 01:23:04,360
-Tout n'est qu'�change gracieux.
1366
01:23:04,520 --> 01:23:06,440
C'est l'harmonie, l'�galit�.
1367
01:23:06,600 --> 01:23:09,000
-Egalit�, fraternit�.
Mais c'est un r�ve !
1368
01:23:09,200 --> 01:23:10,000
Plus de famine,
1369
01:23:10,200 --> 01:23:11,360
le socialisme dor�.
1370
01:23:11,560 --> 01:23:13,480
-"Le socialisme dor�" ?
Je le vois.
1371
01:23:13,680 --> 01:23:16,120
-M�me les pots de chambre
sont en or.
1372
01:23:16,320 --> 01:23:17,440
-Comme � Versailles !
1373
01:23:17,640 --> 01:23:20,480
-Gr�ce � vous, � vos travaux,
� votre main d'or.
1374
01:23:20,640 --> 01:23:23,080
En 3 ans,
j'ai rembours� les billets faux.
1375
01:23:23,240 --> 01:23:25,840
-Les billets faux ?
-Ceux que vous allez dessiner.
1376
01:23:26,000 --> 01:23:26,800
-Moi ?
-Oui.
1377
01:23:26,960 --> 01:23:29,120
Et votre innocence �clate
aux yeux du monde.
1378
01:23:29,280 --> 01:23:30,240
-Non !
1379
01:23:30,400 --> 01:23:31,640
Enfin !
1380
01:23:32,520 --> 01:23:33,720
-Ne me remerciez pas.
1381
01:23:33,880 --> 01:23:37,160
Voil� les boulevards, les places,
votre mus�e.
1382
01:23:37,360 --> 01:23:38,160
-Mon mus�e ?
1383
01:23:38,320 --> 01:23:42,360
-Entendez-vous d�j� les fanfares
qui d�filent dans Taupin Street ?
1384
01:23:42,520 --> 01:23:43,520
-Dans ma rue ?
1385
01:23:43,680 --> 01:23:46,920
-A partir d'aujourd'hui,
Taupin n'est plus un innocent,
1386
01:23:47,080 --> 01:23:48,640
mais un bienfaiteur.
1387
01:23:48,800 --> 01:23:50,520
Fanfare
1388
01:23:50,720 --> 01:23:52,840
Vous ne br�lez pas d'impatience ?
1389
01:23:53,000 --> 01:23:55,320
-Pourquoi ne pas l'avoir dit
plus t�t ?
1390
01:23:55,480 --> 01:23:57,000
-Chaque chose � son heure.
1391
01:23:57,160 --> 01:23:59,400
Nous commen�ons par les billets
de 100 pesetas.
1392
01:23:59,560 --> 01:24:01,520
-Pourquoi pas 1 000 ?
Ca irait plus vite.
1393
01:24:04,800 --> 01:24:06,520
-C'est admirable.
1394
01:24:10,160 --> 01:24:11,520
Vous �tes sauv�.
1395
01:24:11,680 --> 01:24:13,680
Nous sommes sauv�s.
Bravo, Taupin.
1396
01:24:13,880 --> 01:24:14,960
-"Taupin" ! "Taupin" !
1397
01:24:15,160 --> 01:24:17,840
-"Pesetas" ne prend pas 2 T ?
1398
01:24:18,960 --> 01:24:20,600
-Non, pas deux fois.
1399
01:24:20,760 --> 01:24:22,680
Voyez vous-m�me. "Pesetas".
1400
01:24:22,880 --> 01:24:23,840
-"Pesetas" !
1401
01:24:24,040 --> 01:24:25,360
-C'est merveilleux.
1402
01:24:25,520 --> 01:24:27,120
-C'est bien peu de choses.
1403
01:24:27,280 --> 01:24:30,760
-C'est un chef-d'oeuvre,
ne faites pas l'innocent.
1404
01:24:30,920 --> 01:24:34,040
Et maintenant, � la banque.
1405
01:24:34,200 --> 01:24:36,880
-Lucile, embrasse-le,
il l'a bien m�rit�.
1406
01:24:42,080 --> 01:24:43,880
Taupin tousse.
1407
01:24:44,080 --> 01:24:45,360
Le perroquet tousse.
1408
01:24:45,560 --> 01:24:48,080
-Ils m'�nervent, ceux-l�.
1409
01:24:48,240 --> 01:24:50,760
Je risque de perdre mon contr�le.
1410
01:24:50,920 --> 01:24:53,320
-Moi aussi, ils m'�nervent.
1411
01:24:53,480 --> 01:24:55,000
F�lix ! F�lix !
1412
01:24:55,160 --> 01:24:57,680
Enlevez ces chimpanz�s,
je ne veux plus les voir.
1413
01:24:57,840 --> 01:25:00,880
-Que voulez-vous que j'en fasse ?
-Du p�t�.
1414
01:25:01,080 --> 01:25:02,600
-"Pas bon" ! "Pas bon" !
1415
01:25:12,120 --> 01:25:16,240
-Ma banque est en quelque sorte
une pompe aspirante et refoulante.
1416
01:25:16,400 --> 01:25:19,360
J'aspire l'argent du dehors,
de l'argent frais,
1417
01:25:19,520 --> 01:25:20,880
et je refoule les billets
1418
01:25:21,040 --> 01:25:22,720
de Taupin.
B�n�fice : 100 %.
1419
01:25:22,880 --> 01:25:25,800
L'�change, en un mot.
L'�change parfait.
1420
01:25:25,960 --> 01:25:27,760
Il parle chinois.
1421
01:25:27,920 --> 01:25:29,640
-Eh oui, petit bonhomme.
1422
01:25:30,440 --> 01:25:32,560
-Dis donc !
1423
01:25:32,720 --> 01:25:35,560
-Allez.
-Oh, �a va.
1424
01:25:35,720 --> 01:25:37,440
-Je vous ferai oublier le pass�.
1425
01:25:37,600 --> 01:25:40,000
-Pourquoi ?
Vous �tes tous mes souvenirs.
1426
01:25:40,160 --> 01:25:41,680
-Que ferez-vous plus tard ?
1427
01:25:41,840 --> 01:25:44,360
-Je penserai � vous
et je serai heureux.
1428
01:25:44,520 --> 01:25:46,960
-Et si je pars avec vous ?
-Oh !
1429
01:25:47,120 --> 01:25:49,200
-Ah !
-Oh !
1430
01:25:49,360 --> 01:25:52,040
Vous partez ?
-Non, j'arrive.
1431
01:25:52,200 --> 01:25:53,960
J'ai une grande nouvelle :
1432
01:25:54,120 --> 01:25:56,760
je donne un bal masqu�
en l'honneur de l'Ile aux Rats...
1433
01:25:56,920 --> 01:25:58,200
Enfin, de la Cit� Radieuse.
1434
01:25:58,360 --> 01:26:00,560
Vous serez le h�ros
de cette soir�e.
1435
01:26:00,720 --> 01:26:03,640
-Ne faut-il pas que je prouve
mon innocence avant ?
1436
01:26:03,800 --> 01:26:07,040
-Bal masqu�, Taupin.
L'innocence est un faux nez.
1437
01:26:10,520 --> 01:26:12,400
Cancanement
1438
01:26:12,600 --> 01:26:13,960
-Bonjour, monsieur.
1439
01:26:14,120 --> 01:26:17,520
-Je d�sire une gerbe.
Ce sont mes 20 ans de mariage.
1440
01:26:17,680 --> 01:26:19,680
-Vous les portez tr�s bien.
1441
01:26:19,840 --> 01:26:20,920
Il tousse.
1442
01:26:21,120 --> 01:26:22,760
Les perroquets toussent.
1443
01:26:22,960 --> 01:26:24,720
...
1444
01:26:24,920 --> 01:26:27,680
-Monsieur,
vous d�sirez des oeillets ?
1445
01:26:27,840 --> 01:26:29,760
-Ce sont vos fleurs pr�f�r�es ?
1446
01:26:29,960 --> 01:26:30,960
-Coquin ! Coquin !
1447
01:26:31,160 --> 01:26:33,520
-Vous m'en mettrez trois douzaines.
1448
01:26:33,720 --> 01:26:34,840
-Taupin ! Taupin !
1449
01:26:37,240 --> 01:26:39,240
-Vous leur avez appris � parler ?
1450
01:26:39,400 --> 01:26:43,000
-Non, je les ai achet�s comme �a,
au march� aux oiseaux.
1451
01:26:43,160 --> 01:26:44,680
-Au march� aux oiseaux ?
1452
01:26:44,880 --> 01:26:47,880
Taupin, Taupin...
1453
01:26:49,000 --> 01:26:52,960
Taupin.
-Taupin ! Taupin !
1454
01:26:53,160 --> 01:26:55,760
Cancanement
1455
01:26:57,800 --> 01:27:02,880
...
1456
01:27:04,000 --> 01:27:07,800
-Bon. Reprenons.
A toi, Coco. Taupin ! Taupin !
1457
01:27:08,000 --> 01:27:09,640
-Taupin !
1458
01:27:11,840 --> 01:27:13,080
-Notez.
1459
01:27:13,280 --> 01:27:16,360
A toi, maintenant.
Un petit effort.
1460
01:27:18,440 --> 01:27:19,240
Parle.
1461
01:27:19,440 --> 01:27:21,000
-Pesetas. Pesetas.
1462
01:27:23,040 --> 01:27:24,160
-Notez.
1463
01:27:25,360 --> 01:27:26,840
-Taupin ! Baron !
1464
01:27:27,040 --> 01:27:29,320
Musique douce
1465
01:27:29,480 --> 01:27:34,600
...
1466
01:27:34,800 --> 01:27:36,960
-Champagne, sirop, limonade,
1467
01:27:37,120 --> 01:27:39,160
alcool de poire.
1468
01:27:40,040 --> 01:27:41,160
Viandox du chef.
1469
01:27:42,760 --> 01:27:45,480
-Venez, Fulbert.
-Non.
1470
01:27:46,120 --> 01:27:49,360
-Il n'y a rien � craindre.
Et puis, c'est un bal masqu�.
1471
01:27:49,520 --> 01:27:51,960
-Non.
-Je vous le demande.
1472
01:27:52,960 --> 01:27:54,600
-Non.
1473
01:27:54,760 --> 01:27:59,000
-Parce que vous n'avez pas
de costume? Il en reste, � c�t�.
1474
01:27:59,160 --> 01:28:00,040
-Non.
1475
01:28:00,240 --> 01:28:03,240
-Fulbert, j'ai remis cette robe
en votre honneur
1476
01:28:03,400 --> 01:28:04,720
et en souvenir.
1477
01:28:04,880 --> 01:28:07,880
-Merci, mais je ne tiens pas
� me faire remarquer.
1478
01:28:08,040 --> 01:28:09,760
-Ch�ri, je vous attends.
1479
01:28:11,760 --> 01:28:14,640
Ch�ri, les costumes
sont dans l'entr�e.
1480
01:28:14,800 --> 01:28:18,320
...
1481
01:28:18,480 --> 01:28:20,120
-"Ch�ri" ?
1482
01:28:21,720 --> 01:28:23,160
Elle m'a appel� "ch�ri".
1483
01:28:23,360 --> 01:28:24,280
Toux
1484
01:28:24,480 --> 01:28:26,000
...
1485
01:28:26,200 --> 01:28:31,040
Cancanement
1486
01:28:32,120 --> 01:28:33,840
-C'est fini, oui ?
1487
01:28:36,280 --> 01:28:37,840
...
1488
01:28:39,440 --> 01:28:42,640
Mettez-moi le 7 au 2
et le 3 au 6.
1489
01:28:45,120 --> 01:28:47,600
Tr�s juste.
Le 8 au 5.
1490
01:28:47,800 --> 01:28:49,800
...
1491
01:28:50,720 --> 01:28:53,520
Et maintenant,
c'est le moment ou jamais.
1492
01:28:53,680 --> 01:28:57,120
Du calme.
Ne faites pas attention.
1493
01:28:57,280 --> 01:28:59,400
N'ayons l'air de rien.
1494
01:29:06,160 --> 01:29:07,720
Toux
1495
01:29:07,920 --> 01:29:09,160
Le perroquet tousse.
1496
01:29:09,360 --> 01:29:10,240
-Taupin !
-Innocent !
1497
01:29:10,440 --> 01:29:11,800
-Baron !
-Pesetas !
1498
01:29:12,000 --> 01:29:12,760
-Pas bon !
-A la banque !
1499
01:29:12,960 --> 01:29:16,440
-"Taupin", "innocent", "baron",
"pesetas", "pas bon", "la banque" ?
1500
01:29:16,600 --> 01:29:18,400
"Pesetas", "pas bon"...
1501
01:29:18,560 --> 01:29:20,680
"Pesetas", "pas bon", "la banque" !
1502
01:29:20,880 --> 01:29:25,720
Sir�ne de police
1503
01:29:34,160 --> 01:29:35,480
Il parle espagnol.
1504
01:29:36,000 --> 01:29:39,040
...
1505
01:29:39,240 --> 01:29:41,240
Musique douce
1506
01:29:41,400 --> 01:29:47,800
...
1507
01:29:48,000 --> 01:29:49,880
-Boissons fra�ches,
1508
01:29:50,040 --> 01:29:52,960
eau gazeuse,
jus de banane...
1509
01:29:53,120 --> 01:30:11,840
...
1510
01:30:12,040 --> 01:30:13,400
-Messieurs,
1511
01:30:13,560 --> 01:30:15,920
c�l�rit�, discr�tion,
voir sans �tre vu.
1512
01:30:16,120 --> 01:30:17,680
Ex�cution.
1513
01:30:17,840 --> 01:30:38,680
...
1514
01:30:38,840 --> 01:30:40,080
-Psst !
-Oh !
1515
01:30:40,240 --> 01:30:42,160
-O� est Lucile ?
1516
01:30:42,320 --> 01:30:44,240
-Elle danse avec l'amiral.
1517
01:30:44,400 --> 01:30:47,280
...
1518
01:30:47,440 --> 01:30:49,960
-Bi�re, jus de fruits,
eau gazeuse.
1519
01:30:50,120 --> 01:30:52,640
-O� est Lucile ?
-Elle danse avec l'amiral.
1520
01:30:53,680 --> 01:30:58,120
...
1521
01:30:58,320 --> 01:31:00,160
-Lucile ?
1522
01:31:04,240 --> 01:31:05,520
Lucile !
1523
01:31:06,840 --> 01:31:08,840
-Ah, vous voil� !
1524
01:31:09,440 --> 01:31:11,560
Vous �tes superbe.
1525
01:31:11,720 --> 01:31:15,720
...
1526
01:31:15,920 --> 01:31:19,880
-Mes tr�s chers amis,
je vous annonce une grande nouvelle.
1527
01:31:20,080 --> 01:31:21,160
...
1528
01:31:21,320 --> 01:31:22,280
-Ca va, Taupin ?
1529
01:31:22,480 --> 01:31:23,600
Coup de sifflet
1530
01:31:23,800 --> 01:31:26,600
Ordres en espagnol
1531
01:31:28,320 --> 01:31:30,840
-Tire-toi, Taupin.
Chacun pour soi.
1532
01:31:31,000 --> 01:31:33,200
On est cuits.
1533
01:31:33,360 --> 01:31:35,680
-Mais l'Ile aux Rats ?
-R�veillez-vous.
1534
01:31:35,880 --> 01:31:37,600
Brouhaha
1535
01:31:37,800 --> 01:31:39,840
...
1536
01:31:40,040 --> 01:31:42,040
-Fuyez, je prot�ge vos arri�res.
1537
01:31:42,200 --> 01:31:44,600
-Vous �tes le seul
en qui j'ai confiance.
1538
01:31:44,760 --> 01:31:46,040
-A moi la prison.
1539
01:31:46,200 --> 01:31:47,000
-Non !
1540
01:31:47,200 --> 01:31:49,040
-Por favor.
1541
01:31:52,680 --> 01:31:53,640
Por favor.
1542
01:31:53,800 --> 01:31:56,400
Il parle espagnol.
1543
01:31:56,560 --> 01:31:59,960
...
1544
01:32:00,120 --> 01:32:01,720
...
1545
01:32:09,800 --> 01:32:14,600
...
1546
01:32:14,760 --> 01:32:17,040
Coups de sifflet
1547
01:32:18,120 --> 01:32:19,400
-Ah.
1548
01:32:22,360 --> 01:32:23,720
Messieurs...
1549
01:32:24,600 --> 01:32:25,680
Eh ben, voil�.
1550
01:32:25,880 --> 01:32:27,560
-Lucile ?
1551
01:32:27,760 --> 01:32:28,960
-Je n'y suis pour rien.
1552
01:32:32,960 --> 01:32:35,400
Il parle espagnol.
1553
01:32:35,560 --> 01:32:37,040
-Vamos.
1554
01:32:40,920 --> 01:32:42,080
Vamos.
1555
01:32:42,760 --> 01:32:44,960
-Mais Fulbert...
1556
01:32:48,160 --> 01:32:49,440
-Mais Fulbert...
1557
01:32:49,600 --> 01:32:51,000
-Plus tard.
1558
01:32:59,200 --> 01:33:01,840
Vamos.
1559
01:33:02,000 --> 01:33:04,840
Vamos, vamos.
1560
01:33:08,240 --> 01:33:10,000
-Mais Fulbert !
-Chut !
1561
01:33:10,160 --> 01:33:11,960
Maintenant, en avant.
1562
01:33:13,040 --> 01:33:14,600
Pardon.
1563
01:33:16,840 --> 01:33:18,560
Musique romanesque
1564
01:33:18,760 --> 01:33:25,240
...
1565
01:33:25,440 --> 01:33:27,840
-D�livrez-moi, Fulbert.
1566
01:33:30,960 --> 01:33:32,280
-J'ai perdu la clef.
1567
01:33:32,440 --> 01:33:34,680
-Nous allons passer la nuit
ensemble ?
1568
01:33:34,840 --> 01:33:36,600
-Pas la nuit, madame, la vie.
1569
01:33:36,800 --> 01:34:07,760
...
1570
01:34:10,320 --> 01:34:12,560
Musique douce
1571
01:34:12,720 --> 01:34:56,800
...
103752