Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,097 --> 00:00:47,616
Hey, good morning, New York.
2
00:00:47,640 --> 00:00:52,510
Scott Zoe here at 102.7,
WNEW-FM, where rock lives.
3
00:00:52,812 --> 00:00:54,348
Beautiful autumn day
in the city,
4
00:00:54,647 --> 00:00:58,357
and a great record
coming your way, too.
5
00:01:26,429 --> 00:01:28,045
Ben?
6
00:01:30,308 --> 00:01:31,970
Ben?
7
00:01:33,228 --> 00:01:34,228
Ben.
8
00:01:34,312 --> 00:01:35,312
Get up, get up, get up.
9
00:01:35,563 --> 00:01:37,475
Late, late, late.
10
00:01:37,774 --> 00:01:38,774
Ben?
11
00:01:38,942 --> 00:01:40,702
Come on, honey. Get up.
We're seriously late.
12
00:01:43,822 --> 00:01:46,360
All right, you may think this
is funny, but this is so not...
13
00:01:46,658 --> 00:01:47,694
funny.
14
00:01:48,618 --> 00:01:50,109
I'm not kidding around
anymore, Ben.
15
00:01:50,412 --> 00:01:54,326
You make yourself appear
right this instant.
16
00:01:54,624 --> 00:01:56,456
Ben?
17
00:01:57,502 --> 00:01:58,834
Ben?
18
00:01:59,129 --> 00:02:02,668
The clock is ticking, Ben.
Come on now.
19
00:02:03,425 --> 00:02:04,461
Ben.
20
00:02:07,178 --> 00:02:08,114
Anna?
21
00:02:08,138 --> 00:02:09,219
Oh, good.
You're already up.
22
00:02:09,514 --> 00:02:10,880
You forgot to wash my shirt.
23
00:02:11,182 --> 00:02:14,892
I told you 100 times, today is
purple shirt day at school.
24
00:02:15,186 --> 00:02:16,848
I didn't forget.
25
00:02:17,147 --> 00:02:20,515
Actually, I was up half the
night thinking about it.
26
00:02:20,817 --> 00:02:21,794
Yeah, right.
27
00:02:21,818 --> 00:02:26,654
And I concluded that you are too
special to look like everyone else.
28
00:02:26,948 --> 00:02:28,359
So, orangy red.
29
00:02:28,658 --> 00:02:30,741
That's your color.
Few can carry it off.
30
00:02:31,035 --> 00:02:33,197
Now, uh... Would you help
me find your brother?
31
00:02:33,496 --> 00:02:35,283
You lost Ben?
32
00:02:35,957 --> 00:02:36,957
No.
33
00:02:37,208 --> 00:02:39,541
I didn't lose Ben.
34
00:02:40,753 --> 00:02:41,994
Ben?
35
00:02:45,467 --> 00:02:46,878
Ben?
36
00:02:48,094 --> 00:02:49,756
All right, Ben. Fine.
37
00:02:50,054 --> 00:02:52,262
You explain to your
teacher why you're late.
38
00:02:52,557 --> 00:02:54,924
Your daddy said he had a very
important case this morning,
39
00:02:55,226 --> 00:02:56,512
and he had to go to work early.
40
00:02:56,811 --> 00:03:00,805
And he left us here to be
responsible, that we could...
41
00:03:01,107 --> 00:03:02,769
Shit.
42
00:03:03,067 --> 00:03:05,980
You're so not funny.
Not funny, and you're also late,
43
00:03:06,279 --> 00:03:08,987
and that means you have to
get dressed right now.
44
00:03:09,282 --> 00:03:12,195
Stay. No. Stay. Ben. Ben.
45
00:03:12,494 --> 00:03:15,703
This is not funny, Ben. We've
got to get you dressed.
46
00:03:15,997 --> 00:03:19,616
We're running so late.
This is not a game. Ooh.
47
00:03:19,918 --> 00:03:21,875
Come on.
Help me out. Ben.
48
00:03:23,004 --> 00:03:25,212
Come on, Ben, really.
We're so late.
49
00:03:25,507 --> 00:03:28,124
I don't want to go to school.
50
00:03:28,426 --> 00:03:29,403
No.
51
00:03:29,427 --> 00:03:30,427
Mommy!
52
00:03:30,595 --> 00:03:33,258
- Mommy!
- Hi, sweetie.
53
00:03:34,933 --> 00:03:37,346
Ben, you look like you're
having such a good time.
54
00:03:37,644 --> 00:03:39,556
- But we're running a little late.
- Ben.
55
00:03:39,854 --> 00:03:41,707
Sweetie, I thought you were supposed
to be wearing purple today.
56
00:03:41,731 --> 00:03:43,518
- She forgot to wash it.
- Oh, hey.
57
00:03:45,693 --> 00:03:47,810
Mmm, what a hug.
58
00:03:51,324 --> 00:03:54,613
I'll handle it
from here, Isabel.
59
00:03:55,078 --> 00:03:57,445
I'm sure you will, Jackie.
60
00:04:05,338 --> 00:04:08,456
Oh, my gosh.
She made you a lunch?
61
00:04:13,721 --> 00:04:15,337
Okay. Come on.
62
00:04:29,404 --> 00:04:32,238
Mom, why do we have to
listen to this classical stuff?
63
00:04:32,532 --> 00:04:34,569
Because I like
it, and I'm driving.
64
00:04:34,867 --> 00:04:37,701
And when you get your own
car, you can pick the music.
65
00:04:37,996 --> 00:04:40,329
Why does Isabel
wear Daddy's underpants?
66
00:04:40,623 --> 00:04:42,615
Doesn't she have
underpants of her own?
67
00:04:42,917 --> 00:04:46,661
Uh, well, I saw a whopping pile of
laundry sitting on the washing machine.
68
00:04:46,963 --> 00:04:48,579
Perhaps Isabel's
underpants are in there.
69
00:04:48,881 --> 00:04:50,747
They're right next
to my purple shirt.
70
00:04:51,050 --> 00:04:52,416
I'm never speaking
to her again.
71
00:04:52,719 --> 00:04:54,802
Never say never.
Here's your vitamins.
72
00:04:55,096 --> 00:04:56,712
She's always
messing up my life.
73
00:04:57,015 --> 00:04:58,847
It's not fair to say always.
74
00:04:59,142 --> 00:05:00,383
I hate her.
She's such a witch.
75
00:05:00,685 --> 00:05:03,143
Hey. No name-calling.
Use your words.
76
00:05:03,646 --> 00:05:04,646
I hate when you say that.
77
00:05:04,939 --> 00:05:05,975
Now that's a beginning.
78
00:05:06,274 --> 00:05:08,015
Hate is a totally
acceptable word.
79
00:05:08,318 --> 00:05:09,920
You just have to be careful
when you use it.
80
00:05:09,944 --> 00:05:12,527
And only use it when you
truly detest something.
81
00:05:12,822 --> 00:05:13,822
Like what?
82
00:05:13,906 --> 00:05:16,649
Well, like... The planet Uranus.
83
00:05:16,951 --> 00:05:18,791
I hate that. It's a
terrible name for a planet.
84
00:05:18,870 --> 00:05:20,077
Your anus.
85
00:05:20,371 --> 00:05:21,862
Yeah.
86
00:05:22,165 --> 00:05:23,781
- And the hokey-pokey.
- The hokey-pokey?
87
00:05:24,083 --> 00:05:25,643
The hokey-pokey.
I hate the hokey-pokey.
88
00:05:25,835 --> 00:05:28,168
Putting your foot in and out
at weddings. It's terrible.
89
00:05:29,464 --> 00:05:31,000
Oh, Ben!
90
00:05:31,299 --> 00:05:34,167
I hate when you do that.
I can smell your breakfast.
91
00:05:34,469 --> 00:05:36,051
Point well taken.
92
00:05:38,806 --> 00:05:41,719
Right here, let's just calm...
Ladies, let's just calm down.
93
00:05:42,018 --> 00:05:43,054
She'll be here.
94
00:05:43,353 --> 00:05:44,969
She will be here.
Isabel, where are you?
95
00:05:45,271 --> 00:05:46,307
Come on. Any word?
96
00:05:46,606 --> 00:05:47,806
Yeah, she's on
her way up here.
97
00:05:47,899 --> 00:05:49,126
She's on her way.
I promise you.
98
00:05:49,150 --> 00:05:50,150
- Oh, really?
- Yes.
99
00:05:50,276 --> 00:05:52,142
- How do you know?
- I have sixth sense.
100
00:05:52,445 --> 00:05:53,565
I'm here.
I'm sorry I'm late.
101
00:05:53,863 --> 00:05:54,899
What a crisis.
102
00:05:55,198 --> 00:05:58,177
White pants, black top, and if it's the
black top, is it the white or black bra?
103
00:05:58,201 --> 00:05:59,442
And I just picked this...
104
00:05:59,744 --> 00:06:00,744
All righty.
105
00:06:00,787 --> 00:06:02,198
I'm here.
I'm lame.
106
00:06:02,497 --> 00:06:04,329
You got a Froot Loop
in your hair.
107
00:06:13,091 --> 00:06:15,754
All right. Get me the
digital camera right now.
108
00:06:16,052 --> 00:06:18,089
Russell, get this out of here,
please. Thank you.
109
00:06:18,388 --> 00:06:19,424
Quick.
Come on, boys.
110
00:06:19,722 --> 00:06:21,384
Here you go.
111
00:06:26,396 --> 00:06:28,236
- Why is she shooting this?
- I don't know why.
112
00:06:28,481 --> 00:06:30,564
Isabel, we have been
waiting for an hour.
113
00:06:30,858 --> 00:06:33,771
I know, I'm sorry.
It won't happen again.
114
00:06:34,070 --> 00:06:35,436
Why are you shooting this?
115
00:06:36,823 --> 00:06:38,234
Because I'm brillant.
116
00:06:38,533 --> 00:06:40,274
And I see something you don't.
117
00:06:40,576 --> 00:06:42,317
So stand back and trust
me, why don't you?
118
00:06:42,620 --> 00:06:43,656
Oh, I trust you.
119
00:06:43,955 --> 00:06:46,515
I just don't understand why you're
shooting the craft service guy
120
00:06:46,624 --> 00:06:50,163
when I've got five male models in
very expensive suits over here.
121
00:06:50,920 --> 00:06:54,459
Thank you, ladies. That's lovely.
It's a wrap, everybody.
122
00:06:54,757 --> 00:06:56,749
No! No, no.
It's not a wrap.
123
00:06:57,051 --> 00:06:58,792
Not a wrap.
She's kidding.
124
00:06:59,095 --> 00:07:00,927
You're kidding,
aren't you, Isabel?
125
00:07:01,222 --> 00:07:04,636
I'm not kidding, actually. And if
you meet me back here in an hour,
126
00:07:04,934 --> 00:07:07,096
I will prove to you
why you hired me,
127
00:07:07,395 --> 00:07:08,875
even though I wouldn't
sleep with you.
128
00:07:15,445 --> 00:07:18,654
She's got such
a great sense of humor.
129
00:07:27,331 --> 00:07:30,244
Let's see if I can save
130
00:07:30,543 --> 00:07:32,455
both our jobs.
131
00:07:40,470 --> 00:07:40,880
Wow.
132
00:07:41,179 --> 00:07:43,341
- The little guy in the suit.
- I like it.
133
00:07:43,639 --> 00:07:45,050
- What do you think?
- I like it.
134
00:07:45,349 --> 00:07:47,887
- I like it. Good work.
- I like it, too. Very creative.
135
00:07:48,186 --> 00:07:50,098
- Congratulations, Duncan.
- Thank you.
136
00:07:50,396 --> 00:07:51,762
Congratulations, Duncan.
137
00:07:56,277 --> 00:07:58,143
Well, the suit
takes pounds off him.
138
00:07:58,446 --> 00:08:00,187
While change is
exhilarating for an adult,
139
00:08:00,490 --> 00:08:02,948
it can be quite
a challenge for a child.
140
00:08:06,204 --> 00:08:07,866
I won't get that.
141
00:08:09,081 --> 00:08:10,413
That's fine.
142
00:08:10,875 --> 00:08:13,458
Change. You were
talking about change.
143
00:08:13,753 --> 00:08:15,619
Well, the fact that
you two are remarrying
144
00:08:15,922 --> 00:08:20,257
obviously has Anna overjoyed, and she's
very excited about the move to Switzerland.
145
00:08:20,551 --> 00:08:22,508
She said we are remarrying?
146
00:08:23,679 --> 00:08:27,013
And my concern is that Anna seems
apathetic towards her work,
147
00:08:27,308 --> 00:08:29,425
knowing she's leaving
before the semester.
148
00:08:29,727 --> 00:08:32,515
- Mrs. Franklin, we are not...
- No plans on getting...
149
00:08:32,814 --> 00:08:35,306
- Remarried. There's no move...
- To Switzerland.
150
00:08:35,608 --> 00:08:38,191
- No.
- Really?
151
00:08:38,486 --> 00:08:39,602
Really.
152
00:08:40,238 --> 00:08:42,446
Well, then my concern for Anna,
153
00:08:42,740 --> 00:08:44,572
is that she...
154
00:08:45,785 --> 00:08:47,367
- Are you here?
- I'm here.
155
00:08:47,662 --> 00:08:49,014
Because you don't seem
like you're really here.
156
00:08:49,038 --> 00:08:50,038
I'm here.
157
00:08:50,081 --> 00:08:52,518
The judge is about to rule on a motion
that could make or break this case
158
00:08:52,542 --> 00:08:55,062
I've been working on for eight months,
but have I answered my beeper?
159
00:08:55,086 --> 00:08:57,874
So turn it off.
160
00:08:58,172 --> 00:09:00,132
I'm wondering if there's
anything going on at home
161
00:09:00,341 --> 00:09:04,961
that could possibly be intensifying
Anna's need to create this fantasy.
162
00:09:05,263 --> 00:09:07,074
I've been seeing another
woman for the past year.
163
00:09:07,098 --> 00:09:09,993
In the three short years since our divorce,
he's seen a number of women, and...
164
00:09:10,017 --> 00:09:13,372
I saw a few women when we first split up, but
I've been seeing one woman for the past year.
165
00:09:13,396 --> 00:09:17,042
- Without very much warning to the kids...
- After discussion with her and the kids, I might add,
166
00:09:17,066 --> 00:09:19,461
- she moved in last month.
- He's living with a woman half his age.
167
00:09:19,485 --> 00:09:21,421
- Isabel's not half my age.
- We're not discussing your age.
168
00:09:21,445 --> 00:09:22,445
Then why bring it up?
169
00:09:22,613 --> 00:09:24,550
When they go to your house,
they want to be with you.
170
00:09:24,574 --> 00:09:26,065
They want to be
with their father.
171
00:09:26,367 --> 00:09:28,303
When they come to my house,
they want to be part of my life.
172
00:09:28,327 --> 00:09:29,693
Isabel's part of my life.
173
00:09:29,996 --> 00:09:33,239
Mr. Harrison, I hear you talking
about your life, your needs,
174
00:09:33,541 --> 00:09:37,455
but are you really in touch
with what Anna needs?
175
00:09:37,753 --> 00:09:40,666
Anna needs a home where
she feels safe and loved.
176
00:09:40,965 --> 00:09:43,277
- What I'm trying to give her.
- I thought that's what she already had.
177
00:09:43,301 --> 00:09:45,543
I would walk through
fire for Anna.
178
00:09:45,845 --> 00:09:46,845
Gladly.
179
00:09:47,138 --> 00:09:48,345
Any day of the week.
180
00:09:48,639 --> 00:09:50,679
Except Thursday, when Isabel
forgot to pick them up.
181
00:09:50,808 --> 00:09:53,050
Jackie, she was five minutes
late, for Christ's sakes.
182
00:09:53,352 --> 00:09:55,594
- Well...
- She was five minutes late.
183
00:09:55,897 --> 00:09:59,481
I'm wondering if Anna could be
responding to the underlying hostility
184
00:09:59,775 --> 00:10:03,189
that exist between your
girlfriend and Mrs. Harrison.
185
00:10:03,487 --> 00:10:06,275
Well, of course
she's responding to it.
186
00:10:06,574 --> 00:10:09,408
Mrs. Franklin, do you think
any of this is easy for us?
187
00:10:09,702 --> 00:10:11,702
Do you think it's easy for
Jackie to watch her kids
188
00:10:11,746 --> 00:10:13,658
being looked after
by another woman?
189
00:10:13,956 --> 00:10:18,621
Not to mention a woman who really
has no experience being a mother.
190
00:10:18,920 --> 00:10:20,411
Of course, Jackie's going to be
191
00:10:20,713 --> 00:10:23,000
irrational, hostile,
192
00:10:23,299 --> 00:10:24,710
defensive.
193
00:10:26,218 --> 00:10:28,380
Thank you, Luke.
194
00:10:32,934 --> 00:10:36,094
I didn't say that. Why would I say that you
and Daddy are getting back together?
195
00:10:36,354 --> 00:10:40,143
Sometimes people make up stories about
things that they wish would happen.
196
00:10:40,441 --> 00:10:42,836
I don't want that to happen.
Why would I want that to happen?
197
00:10:42,860 --> 00:10:44,943
Okay, pick a card, any card.
198
00:10:45,237 --> 00:10:46,944
Because you're upset?
199
00:10:47,239 --> 00:10:49,151
You know, because
Isabel moved in, and...
200
00:10:49,450 --> 00:10:52,534
I'm not upset. I'm not gonna
get myself upset over her.
201
00:10:52,828 --> 00:10:54,490
Okay, tear it in half.
202
00:10:54,789 --> 00:10:58,032
- Look, sweetie, if it means that...
- Again.
203
00:10:58,334 --> 00:10:59,950
- If you really...
- Again.
204
00:11:00,795 --> 00:11:02,127
- If you want...
- And again.
205
00:11:03,673 --> 00:11:04,789
Time out.
206
00:11:05,549 --> 00:11:07,962
If you don't want to talk about
this now, it's okay, really.
207
00:11:08,260 --> 00:11:10,126
You don't have to.
208
00:11:10,429 --> 00:11:12,842
But don't look me in
the eye and lie to me.
209
00:11:13,140 --> 00:11:15,678
It hurts my feelings,
I get angry, and...
210
00:11:15,977 --> 00:11:19,097
Anyway, you're only allowed so many lies
before it starts showing in your face,
211
00:11:19,230 --> 00:11:21,096
and you wind up looking like...
212
00:11:22,733 --> 00:11:23,460
Like who?
213
00:11:23,484 --> 00:11:26,977
Well, he's not president
anymore, so why be petty?
214
00:11:29,198 --> 00:11:31,736
I'm sorry I said it. I...
215
00:11:32,034 --> 00:11:34,777
I guess sometimes I just...
216
00:11:35,079 --> 00:11:38,288
You know, sometimes I do
wish you and Daddy would...
217
00:11:38,582 --> 00:11:41,290
- Well, you know.
- Yeah.
218
00:11:42,128 --> 00:11:46,213
I figured if I said it out
loud, it just might come true.
219
00:11:46,966 --> 00:11:48,753
Yeah, I know.
220
00:12:05,901 --> 00:12:09,485
It's not that I can't cook,
it's that I choose not to cook.
221
00:12:09,780 --> 00:12:10,861
There's a big difference.
222
00:12:11,157 --> 00:12:12,773
Well, you don't have to cook.
223
00:12:13,075 --> 00:12:16,614
Could we... Save some
of the wine, will you?
224
00:12:17,288 --> 00:12:20,781
- I need it for the sauce.
- It's too late.
225
00:12:21,083 --> 00:12:22,745
- Hi.
- Hi.
226
00:12:33,846 --> 00:12:35,758
- You better get it.
- Okay.
227
00:12:37,058 --> 00:12:38,515
Hello?
228
00:12:38,976 --> 00:12:40,467
Hello?
229
00:12:42,021 --> 00:12:43,057
Who was there?
230
00:12:43,355 --> 00:12:45,267
Nobody there.
231
00:12:49,904 --> 00:12:52,066
- I missed you today. Yeah,
- I missed you, too.
232
00:12:52,364 --> 00:12:54,822
- I miss you every day.
- How was your day, baby?
233
00:12:55,117 --> 00:12:57,357
It was pretty good, except I
gotta go back to Pittsburgh.
234
00:12:57,620 --> 00:12:58,263
No.
235
00:12:58,287 --> 00:13:01,075
Yeah, I gotta go
tomorrow till Sunday.
236
00:13:01,540 --> 00:13:03,782
Oh, but I'll have to order in.
237
00:13:04,085 --> 00:13:05,576
Well, we got the kids
for the weekend,
238
00:13:05,878 --> 00:13:10,623
so I figured that you
and the kids and me
239
00:13:10,925 --> 00:13:13,713
could all go to Pittsburgh.
240
00:13:14,011 --> 00:13:16,469
Yay!
Never gonna happen.
241
00:13:16,764 --> 00:13:19,848
No? Come on, we could
get a great hotel room.
242
00:13:20,976 --> 00:13:23,093
We could go take in a
baseball game or something.
243
00:13:23,395 --> 00:13:25,853
- What do you think?
- Pass. No, no, no.
244
00:13:26,148 --> 00:13:29,266
All right. Well, then I'll
call the baby-sitter.
245
00:13:29,568 --> 00:13:30,775
What for?
246
00:13:31,070 --> 00:13:34,234
I don't expect you
to handle them yourself.
247
00:13:37,660 --> 00:13:38,992
What?
248
00:13:40,162 --> 00:13:44,372
Can't handle them myself.
That's what you mean, isn't it?
249
00:13:44,959 --> 00:13:47,872
No.
250
00:13:55,845 --> 00:13:57,427
Hello?
251
00:14:03,769 --> 00:14:06,477
You don't trust me to be
alone with your kids.
252
00:14:06,772 --> 00:14:07,457
Yes, I do.
253
00:14:07,481 --> 00:14:09,894
- No.
- Of course I do. It's just that...
254
00:14:10,192 --> 00:14:12,559
- What?
- Well, that they're a handful.
255
00:14:12,862 --> 00:14:16,105
Luke, by keeping me apart from
them, it's like you're saying,
256
00:14:16,407 --> 00:14:18,444
"Hey, kids, this is fun.
Keep on hating her."
257
00:14:18,742 --> 00:14:20,387
Oh, come on, don't say that.
They don't hate you.
258
00:14:20,411 --> 00:14:21,697
Really?
259
00:14:22,288 --> 00:14:23,449
Look in their eyes, honey.
260
00:14:23,747 --> 00:14:25,329
Look in your ex-wife's eyes.
261
00:14:25,624 --> 00:14:27,661
Jackie's just trying
to protect the kids.
262
00:14:27,960 --> 00:14:29,952
What do you expect?
It's hard for her.
263
00:14:30,254 --> 00:14:33,372
And it's complicated. You don't
understand. You don't have kids.
264
00:14:33,674 --> 00:14:36,166
Okay, um, so,
265
00:14:36,468 --> 00:14:39,506
it's just complicated
for you and Jackie.
266
00:14:39,805 --> 00:14:44,266
For me, it's pretty simple,
because I don't have kids.
267
00:14:44,560 --> 00:14:46,643
Look, I'm trying to
make things work here,
268
00:14:46,937 --> 00:14:49,207
trying to give you guys some time
to get used to living together.
269
00:14:49,231 --> 00:14:52,599
All right, then.
Back off just a little bit.
270
00:14:52,902 --> 00:14:55,440
And give me a chance, okay?
271
00:15:02,536 --> 00:15:04,072
Hello.
272
00:15:04,872 --> 00:15:06,488
Hello.
273
00:15:07,791 --> 00:15:09,532
What is your problem, asshole?
274
00:15:09,835 --> 00:15:11,747
You are my problem.
275
00:15:16,717 --> 00:15:18,959
You're absolutely right, baby.
276
00:15:19,595 --> 00:15:22,087
Your kids don't hate me.
I'm just...
277
00:15:22,389 --> 00:15:24,847
I'm just paranoid.
Call your daughter.
278
00:15:29,146 --> 00:15:31,263
I trust you.
279
00:15:31,565 --> 00:15:32,565
Really?
280
00:15:32,775 --> 00:15:35,939
I'll give you a chance,
if you still want it.
281
00:15:37,071 --> 00:15:38,278
- I do.
- You sure?
282
00:15:38,572 --> 00:15:39,938
Yes.
283
00:15:40,658 --> 00:15:42,240
Okay.
284
00:15:45,496 --> 00:15:47,283
- Thank you.
- You're welcome.
285
00:15:48,457 --> 00:15:50,257
Don't fight
with me when I'm hungry.
286
00:15:53,754 --> 00:15:55,791
So, how long are you
going to be out of town?
287
00:15:56,090 --> 00:15:57,297
Sunday morning.
288
00:15:57,591 --> 00:15:58,957
Well, I'm worried.
289
00:15:59,260 --> 00:16:00,028
About what?
290
00:16:00,052 --> 00:16:02,339
About being alone
with her all weekend.
291
00:16:02,638 --> 00:16:04,925
I mean, what if she
burns the place down?
292
00:16:05,224 --> 00:16:07,056
Well, just keep an eye on her and
293
00:16:07,351 --> 00:16:10,219
make sure you've always got
the fire extinguisher handy.
294
00:16:10,729 --> 00:16:12,391
- You ready to launch her?
- Yeah.
295
00:16:13,190 --> 00:16:16,308
- Okay. Give her a good push.
- Give her a good push.
296
00:16:18,487 --> 00:16:21,446
So, why did she move
in with you, anyways?
297
00:16:22,324 --> 00:16:24,190
Because we love each other and...
298
00:16:24,493 --> 00:16:26,655
because we want to
share our lives together.
299
00:16:26,954 --> 00:16:29,492
Well, you already had
a life with Mommy.
300
00:16:29,790 --> 00:16:32,578
But Mommy and I weren't
getting along very well,
301
00:16:32,876 --> 00:16:36,745
and it wasn't fair to you guys,
us fighting all the time.
302
00:16:37,047 --> 00:16:39,414
I fight with Anna all the time.
303
00:16:39,717 --> 00:16:41,299
Can I move out?
304
00:16:41,593 --> 00:16:44,631
No. But you guys
are brother and sister.
305
00:16:45,097 --> 00:16:48,886
Well, you were husband and wife.
Doesn't that mean something?
306
00:16:49,310 --> 00:16:52,098
Yes. It does.
307
00:16:54,273 --> 00:16:57,016
But... Well,
308
00:16:58,736 --> 00:17:00,443
when you get older,
309
00:17:00,738 --> 00:17:04,197
your relationships get
a lot more complicated.
310
00:17:05,617 --> 00:17:09,031
And there are all kinds
of feelings flying around.
311
00:17:09,747 --> 00:17:11,864
And sometimes,
312
00:17:12,166 --> 00:17:15,079
some of those feelings change.
313
00:17:19,381 --> 00:17:22,545
But did you fall out
of love with Mommy?
314
00:17:25,804 --> 00:17:28,091
Well,
315
00:17:29,808 --> 00:17:31,595
yeah.
316
00:17:31,894 --> 00:17:33,681
I guess I did.
317
00:17:36,106 --> 00:17:38,393
I still love your mom.
318
00:17:39,318 --> 00:17:42,482
It just became a
different kind of love.
319
00:17:42,780 --> 00:17:44,487
That's all.
320
00:17:44,782 --> 00:17:48,776
We're still really good
friends, and we always will be.
321
00:17:49,370 --> 00:17:52,738
Can you ever fall out
of love with your kids?
322
00:17:53,040 --> 00:17:54,326
No.
323
00:17:55,209 --> 00:17:58,202
That is impossible.
324
00:17:59,088 --> 00:18:02,627
- Like Mission: Impossible?
- Yeah. Exactly like Mission: Impossible..
325
00:18:09,848 --> 00:18:12,306
Powdered lizard brains.
326
00:18:15,062 --> 00:18:17,349
Crushed werewolf ears.
327
00:18:17,773 --> 00:18:19,810
And vampire eyes.
328
00:18:27,199 --> 00:18:28,485
God.
329
00:18:34,581 --> 00:18:35,992
Cool.
330
00:18:48,679 --> 00:18:51,296
Check it out.
Magic potion.
331
00:18:51,598 --> 00:18:53,134
It's cocoa.
332
00:18:53,434 --> 00:18:58,099
I put a spell on it. Whoever drinks
it will go to sleep for 1000 years.
333
00:18:58,397 --> 00:18:59,997
Whatever. If you spill
any on my drawing,
334
00:19:00,107 --> 00:19:02,850
I will put you to sleep
for 1000 years.
335
00:19:03,152 --> 00:19:04,152
Hey, you guys.
336
00:19:04,445 --> 00:19:07,483
I have a surprise for you.
Come over to the sofa.
337
00:19:07,781 --> 00:19:08,942
Please?
338
00:19:10,993 --> 00:19:13,576
With a little enthusiasm.
339
00:19:13,871 --> 00:19:15,157
Sit down.
340
00:19:16,540 --> 00:19:19,123
All right, and close your eyes.
341
00:19:19,418 --> 00:19:20,704
Please.
342
00:19:21,003 --> 00:19:22,289
Okay.
343
00:19:24,673 --> 00:19:29,043
Okay, now. Don't open them
till I tell you to, okay?
344
00:19:29,553 --> 00:19:31,215
And open.
345
00:19:31,513 --> 00:19:33,971
- Wow!
- What do you think?
346
00:19:34,266 --> 00:19:35,266
Will he eat my bunny?
347
00:19:35,476 --> 00:19:38,310
No. Puppies
don't eat bunnies.
348
00:19:38,604 --> 00:19:40,470
Anna, what do you think?
349
00:19:40,772 --> 00:19:43,230
Well, I'm allergic to dogs.
350
00:19:44,401 --> 00:19:46,142
Uh, your daddy
didn't tell me that.
351
00:19:46,445 --> 00:19:50,405
Well, he doesn't know much about me.
He's never around.
352
00:19:52,618 --> 00:19:55,861
Why don't we name the puppy?
Puppy needs a name.
353
00:19:56,163 --> 00:19:57,779
I know. Isabel.
354
00:19:58,749 --> 00:20:00,035
I beg your pardon?
355
00:20:00,334 --> 00:20:01,700
Well, he kind of
smells like you,
356
00:20:02,002 --> 00:20:04,995
and I'm allergic to you, too.
Fits perfectly.
357
00:20:14,473 --> 00:20:17,682
Ben, why don't you name that
puppy, and I'll be right back?
358
00:20:21,438 --> 00:20:23,291
Listen, young lady,
let's get one thing straight.
359
00:20:23,315 --> 00:20:24,375
Don't touch my things.
360
00:20:24,399 --> 00:20:27,517
Look, I would really like
it if we could get along.
361
00:20:27,819 --> 00:20:29,685
- I don't have to listen to you.
- Yes, you do.
362
00:20:29,988 --> 00:20:31,445
No, I don't.
You're not my mother.
363
00:20:31,740 --> 00:20:34,073
Thank God for that.
364
00:20:42,292 --> 00:20:46,582
What I meant, and perhaps
I didn't say it well,
365
00:20:46,880 --> 00:20:49,918
is that you have a great mom,
you don't need another one.
366
00:20:50,217 --> 00:20:53,381
But I would like to be
treated with some respect
367
00:20:53,679 --> 00:20:55,841
when you are in this house.
368
00:20:56,139 --> 00:20:57,299
Well, this is my dad's house.
369
00:20:57,349 --> 00:21:00,012
Well, this is my house, too.
370
00:21:00,310 --> 00:21:04,475
Well, this is my room, so treat
it with some respect and get out.
371
00:21:08,986 --> 00:21:10,443
All right.
372
00:21:27,129 --> 00:21:29,542
"Run, run, run,
as fast as you can.
373
00:21:29,840 --> 00:21:33,129
"You can't catch me.
I'm the stinky cheese man."
374
00:21:33,427 --> 00:21:37,262
Aren't you going to drink your cocoa?
I made it specially for you.
375
00:21:37,556 --> 00:21:38,967
Yes, of course.
376
00:21:39,266 --> 00:21:41,098
Special cocoa.
377
00:21:51,820 --> 00:21:53,436
Delicious.
378
00:21:54,990 --> 00:21:57,403
"A little boy looked up
and sniffed the air,
379
00:21:57,701 --> 00:21:59,442
- "and said..."
- No, now you're cheating.
380
00:21:59,745 --> 00:22:01,657
You skipped the part
about the cow.
381
00:22:05,375 --> 00:22:07,662
It's bedtime. Can we finish
this in the morning?
382
00:22:07,961 --> 00:22:09,998
No. Now we have to start
from the beginning,
383
00:22:10,297 --> 00:22:12,163
and you have to
read the whole thing.
384
00:22:12,466 --> 00:22:14,799
I can't sleep otherwise.
385
00:22:15,093 --> 00:22:17,335
Okay.
386
00:22:17,971 --> 00:22:21,464
"Once upon a time, there
was a little old woman
387
00:22:22,643 --> 00:22:24,009
"and a little old man..."
388
00:22:24,311 --> 00:22:27,145
"Who lived together
in a little old house."
389
00:22:27,439 --> 00:22:29,522
Hey, you are
on to something there.
390
00:22:29,816 --> 00:22:31,432
Why don't you
read to me a little bit?
391
00:22:31,735 --> 00:22:34,773
"They were lonely,
so the little old lady
392
00:22:35,072 --> 00:22:40,318
"decided to make a man
out of stinky cheese.
393
00:22:40,619 --> 00:22:42,986
"She gave him a piece
of bacon for a mouth
394
00:22:43,288 --> 00:22:46,076
"and two olives
for eyes..."
395
00:22:48,293 --> 00:22:51,206
Isabel?
Isabel?
396
00:22:51,505 --> 00:22:52,962
Isabel?
397
00:22:59,304 --> 00:23:03,218
Food poisoning. Oh, my God.
Oh, my God.
398
00:23:04,142 --> 00:23:07,260
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
399
00:23:09,731 --> 00:23:11,438
Oh, my God.
400
00:23:15,946 --> 00:23:17,153
What's the matter?
401
00:23:17,447 --> 00:23:19,689
I killed her.
402
00:23:58,113 --> 00:24:00,275
- Good morning.
- It is 7:23.
403
00:24:00,574 --> 00:24:02,406
You were supposed
to be here at 6:30.
404
00:24:02,701 --> 00:24:04,863
She has missed her
morning riding lesson.
405
00:24:05,162 --> 00:24:07,449
No, it's Monday. Her riding
lesson is on Tuesday.
406
00:24:07,748 --> 00:24:11,788
Except for the third Tuesday of the
month, which switches to Monday,
407
00:24:12,085 --> 00:24:14,793
and in November, when
she rides on Thursdays.
408
00:24:15,088 --> 00:24:16,579
I mean, it is not
that difficult.
409
00:24:16,882 --> 00:24:21,001
Don't you have some little black agenda
book that you can write all this down in?
410
00:24:21,303 --> 00:24:24,137
May I have a cup
of coffee, please?
411
00:24:24,431 --> 00:24:26,388
We don't have coffee.
412
00:24:26,683 --> 00:24:28,515
Good morning, Betty Ford.
413
00:24:28,810 --> 00:24:31,644
Hey, monkey-man.
Hi, sweetie. How are you do...
414
00:24:31,938 --> 00:24:33,145
Anna?
415
00:24:35,108 --> 00:24:36,349
Anna?
416
00:24:37,694 --> 00:24:39,856
Sweetie, go change your shirt.
417
00:24:40,322 --> 00:24:41,842
What happened to Anna?
What did you do?
418
00:24:41,948 --> 00:24:44,065
Maybe you could just
back off me a little bit.
419
00:24:44,367 --> 00:24:46,108
What happened?
420
00:24:46,745 --> 00:24:48,611
Nothing happened.
I...
421
00:24:49,539 --> 00:24:53,123
Luke was in the shower
this morning, and...
422
00:24:53,418 --> 00:24:58,538
Anna sort of walked in
without even knocking.
423
00:24:58,840 --> 00:25:00,957
Well, I don't see why
that would upset her.
424
00:25:01,259 --> 00:25:06,379
I mean, there have been people in our
family that have taken showers before.
425
00:25:06,681 --> 00:25:09,674
Well, I was in there with him.
426
00:25:14,397 --> 00:25:16,810
And did either of you
427
00:25:17,108 --> 00:25:19,521
talk to her
about it afterwards?
428
00:25:19,820 --> 00:25:24,030
No. I thought it would be
uncomfortable for her.
429
00:25:24,741 --> 00:25:27,074
You mean for you.
430
00:25:28,787 --> 00:25:30,824
A 12-year-old girl is trying
to cope with the fact
431
00:25:31,122 --> 00:25:35,162
that her father is never moving
back in here with his family.
432
00:25:35,460 --> 00:25:40,251
She sees her father naked in the shower
with another woman for the first time,
433
00:25:40,549 --> 00:25:43,337
and you think it would be
better for her
434
00:25:43,635 --> 00:25:45,467
if everyone just pretends
nothing happened?
435
00:25:45,762 --> 00:25:49,506
I am so unbelievably sick
of your imperious bullshit.
436
00:25:49,808 --> 00:25:51,448
I never said I was
June fucking Cleaver...
437
00:25:51,726 --> 00:25:53,621
Look, you don't use that kind
of language in this house.
438
00:25:53,645 --> 00:25:54,747
And if every time
life hits her hard,
439
00:25:54,771 --> 00:25:59,186
you want to have some 12-hour conversation
every third Tuesday of the month,
440
00:25:59,484 --> 00:26:01,817
you go right ahead, lady.
I have a life.
441
00:26:02,112 --> 00:26:06,106
Oh, and I don't?
Because I have children?
442
00:26:09,160 --> 00:26:12,028
You know what your problem is?
You are so self-involved.
443
00:26:12,330 --> 00:26:14,947
You couldn't be a mother.
444
00:26:15,250 --> 00:26:17,162
Maybe the problem
here is your daughter.
445
00:26:17,460 --> 00:26:19,952
And that she is a spoiled,
wise-ass little brat.
446
00:26:20,255 --> 00:26:21,837
Get out of my house.
447
00:26:22,132 --> 00:26:23,998
Get out.
448
00:26:24,301 --> 00:26:28,090
Are you sure? I didn't see
that on the schedule.
449
00:26:38,356 --> 00:26:39,750
Honey, I've got your
Halloween costume.
450
00:26:39,774 --> 00:26:42,812
Let's see if it's
the right size, okay?
451
00:26:43,111 --> 00:26:44,977
A hippie?
452
00:26:45,280 --> 00:26:47,272
Didn't you say you
wanted to be a hippie?
453
00:26:47,574 --> 00:26:49,406
That was last month.
454
00:26:49,701 --> 00:26:53,741
Oh, well, okay. What do you
want to be this month?
455
00:26:54,039 --> 00:26:54,932
Elvis.
456
00:26:54,956 --> 00:26:57,619
Elvis?
What kind of Elvis?
457
00:26:57,918 --> 00:27:00,126
You mean, like black
leather jacket Elvis?
458
00:27:00,420 --> 00:27:01,501
Gold lame Elvis.
459
00:27:01,796 --> 00:27:06,006
Gold lame Elvis. Like, that's
pre-drugs, pre-chubby, pre-army,
460
00:27:06,301 --> 00:27:08,463
- pre-bad-movie, all of that Elvis?
- Yeah.
461
00:27:08,762 --> 00:27:10,674
Oh, honey, um...
462
00:27:14,476 --> 00:27:19,141
When Daddy was washing
Isabel in the shower,
463
00:27:19,439 --> 00:27:22,147
what did you think
that was about?
464
00:27:22,943 --> 00:27:24,935
Well, sex, of course.
465
00:27:27,989 --> 00:27:29,150
Okay.
466
00:27:31,576 --> 00:27:33,283
Why does Isabel scream?
467
00:27:33,578 --> 00:27:35,865
- Scream?
- During sex.
468
00:27:36,289 --> 00:27:37,871
How do you know
she screams during sex?
469
00:27:38,166 --> 00:27:39,998
I live in the same country.
470
00:27:46,549 --> 00:27:48,916
- Why are you asking me?
- Just checking.
471
00:27:49,219 --> 00:27:51,006
I like to talk
to you about stuff.
472
00:27:51,304 --> 00:27:54,217
I like talking to you
about stuff, too.
473
00:27:54,516 --> 00:27:56,428
So, since Daddy's
gonna be working,
474
00:27:56,726 --> 00:28:00,015
do you want to do something
on Saturday, just you and me?
475
00:28:00,313 --> 00:28:02,153
Sure, but it's gonna have
to be in the evening,
476
00:28:02,440 --> 00:28:06,354
'cause I'm helping Bonnie Lyons
move into her apartment and...
477
00:28:07,195 --> 00:28:11,314
So you're gonna be with Isabel.
478
00:28:11,616 --> 00:28:12,652
Again?
479
00:28:12,951 --> 00:28:14,442
That really sucks.
480
00:28:14,744 --> 00:28:18,613
Well, you're gonna be at a professional
photo shoot in Central Park.
481
00:28:18,915 --> 00:28:21,874
You guys are gonna
have a lot of fun.
482
00:28:22,711 --> 00:28:25,704
Switch your hands. Put your top
hand down and your bottom hand up.
483
00:28:26,006 --> 00:28:30,091
Dylan, can you take just one step up
for me, please? Just one big step.
484
00:28:30,385 --> 00:28:33,298
Rapunzel, if you could reach
your hand out like that again?
485
00:28:33,596 --> 00:28:36,680
Wouldn't it be cool if her
hair came out of her armpits?
486
00:28:36,975 --> 00:28:38,841
Oh, sick.
487
00:28:39,144 --> 00:28:42,387
I think we can get this
finished before lunch.
488
00:28:42,689 --> 00:28:44,041
All right, folks,
we like this light.
489
00:28:44,065 --> 00:28:45,825
We're gonna try and get
this in before lunch.
490
00:28:45,984 --> 00:28:48,442
Well, come on, it's been five hours.
We're hungry.
491
00:28:48,737 --> 00:28:50,694
Yeah, we're starving.
492
00:28:50,989 --> 00:28:53,527
Um, get yourself another
ice cream, okay?
493
00:28:53,825 --> 00:28:55,942
And I'll be done soon.
494
00:28:56,244 --> 00:28:57,451
I promise.
495
00:28:58,580 --> 00:29:00,321
We're rich.
496
00:29:10,383 --> 00:29:12,500
Sleeping Beauty, wake up.
497
00:29:12,802 --> 00:29:14,634
Where's your brother?
498
00:29:16,890 --> 00:29:18,756
I don't know.
499
00:29:21,186 --> 00:29:22,802
Ben?
500
00:29:23,855 --> 00:29:25,187
Ben?
501
00:29:25,482 --> 00:29:26,417
What if he's kidnapped?
502
00:29:26,441 --> 00:29:28,649
He's not kidnapped.
He's just... He's hiding.
503
00:29:28,943 --> 00:29:29,943
Ben!
504
00:29:30,195 --> 00:29:31,231
Maybe he's in the castle.
505
00:29:31,529 --> 00:29:36,149
- That's a good idea.
- Don't touch me, you bring bad luck.
506
00:29:38,828 --> 00:29:40,319
Ben!
507
00:29:40,622 --> 00:29:42,329
Ben?
508
00:29:55,595 --> 00:29:56,836
Ben!
509
00:29:58,640 --> 00:29:59,881
Ben!
510
00:30:02,018 --> 00:30:03,429
Ben!
511
00:30:05,688 --> 00:30:08,431
Okay, watch very carefully.
512
00:30:18,827 --> 00:30:21,444
Come on, come on, come on.
513
00:30:21,746 --> 00:30:22,907
All right.
514
00:30:28,294 --> 00:30:29,230
Ben? Ben.
515
00:30:29,254 --> 00:30:31,120
- Mommy.
- Hi, sweetie.
516
00:30:31,422 --> 00:30:33,584
Oh, baby.
517
00:30:34,759 --> 00:30:36,919
- Are you all right?
- I knew where I was all the time.
518
00:30:37,011 --> 00:30:38,811
- I'm sure you did.
- We found him in the zoo.
519
00:30:39,055 --> 00:30:41,092
In the zoo.
My God.
520
00:30:41,391 --> 00:30:44,179
Hold his hand, don't let
him out of your sight.
521
00:30:44,477 --> 00:30:45,558
Jackie, I am so sorry...
522
00:30:45,854 --> 00:30:49,393
I'm gonna say this one
time, so listen carefully.
523
00:30:50,024 --> 00:30:53,608
That woman is to have nothing
more to do with my children.
524
00:30:53,903 --> 00:30:54,939
Our children.
525
00:30:55,238 --> 00:30:57,571
Do you realize what could
have happened to your son?
526
00:30:57,866 --> 00:31:01,325
How lucky we are that the police
found him instead of some lunatic?
527
00:31:01,619 --> 00:31:04,140
I mean, they could... Jackie, you
don't have to make it any worse.
528
00:31:04,164 --> 00:31:06,809
Isabel is sorry. She feels terrible.
It could have happened to anyone.
529
00:31:06,833 --> 00:31:07,685
Not to me.
530
00:31:07,709 --> 00:31:09,541
You've made mistakes.
People make mistakes.
531
00:31:09,836 --> 00:31:11,981
Well, I am not gonna sit here
and wait for the next one.
532
00:31:12,005 --> 00:31:15,045
I'm not gonna watch our children fall
through the cracks of this arrangement.
533
00:31:15,091 --> 00:31:16,944
- Just calm down...
- No, I'm not gonna calm down.
534
00:31:16,968 --> 00:31:17,968
I'm going to a lawyer.
535
00:31:18,219 --> 00:31:20,019
Don't do that. We promised
we'd never do that.
536
00:31:20,096 --> 00:31:22,509
Well, we've broken a lot of
promises, haven't we, Luke?
537
00:31:22,807 --> 00:31:24,264
Don't take this out on him.
538
00:31:24,559 --> 00:31:25,828
- It's my fault.
- Isabel, why don't you just...
539
00:31:25,852 --> 00:31:27,935
Honey, I'm so sorry.
540
00:31:28,771 --> 00:31:31,559
But you're not making this
any easier on anybody.
541
00:31:31,858 --> 00:31:34,145
It is not my job to
make it easier for you.
542
00:31:34,444 --> 00:31:39,360
It is my job to take care of those children,
and they don't want to be with you.
543
00:31:39,657 --> 00:31:41,023
I'm getting a court order,
544
00:31:41,326 --> 00:31:44,660
and you are never going to be
with these children again, alone.
545
00:31:44,954 --> 00:31:47,241
Do you understand?
Ever.
546
00:32:04,724 --> 00:32:06,340
- Mommy?
- What, sweetie?
547
00:32:06,643 --> 00:32:08,930
It's not Isabel's fault that I ran away.
548
00:32:09,229 --> 00:32:10,845
No, you're right.
That was your fault.
549
00:32:11,147 --> 00:32:15,141
But it's her fault for not taking care of
my precious son as if it was her priority.
550
00:32:15,443 --> 00:32:17,935
Which means her
most important job.
551
00:32:18,238 --> 00:32:20,696
Isabel's job is she works.
552
00:32:20,990 --> 00:32:22,777
Ben, mommies work, too.
They work very hard.
553
00:32:23,076 --> 00:32:26,160
In fact, I work harder as a mommy than
I ever did when I had an outside job.
554
00:32:26,454 --> 00:32:27,820
I just don't get paid.
555
00:32:28,122 --> 00:32:30,284
Does Isabel make
a lot of money?
556
00:32:30,583 --> 00:32:31,583
Well, people like Isabel,
557
00:32:31,626 --> 00:32:36,371
who think only about themselves,
often do make a great deal of money.
558
00:32:37,006 --> 00:32:38,668
I think she's pretty.
559
00:32:38,967 --> 00:32:40,924
Yeah. If you like big teeth.
560
00:32:43,680 --> 00:32:46,218
- Mommy?
- What, sweetie?
561
00:32:46,516 --> 00:32:49,680
If you want me
to hate her, I will.
562
00:33:16,296 --> 00:33:17,377
What do you want?
563
00:33:17,672 --> 00:33:19,288
Anna left her soccer
stuff at the loft.
564
00:33:19,590 --> 00:33:21,877
Figured she might
need it this week.
565
00:33:22,176 --> 00:33:23,417
Thanks.
566
00:33:28,141 --> 00:33:29,221
Did you talk to the lawyer?
567
00:33:29,475 --> 00:33:33,219
Yep. I have an appointment
for the day after tomorrow.
568
00:33:34,022 --> 00:33:35,854
Don't do this.
569
00:33:36,691 --> 00:33:39,295
You're going to tell me not to put
the kids in the middle of a war.
570
00:33:39,319 --> 00:33:41,606
Luke, I'm doing this
for their own well-being.
571
00:33:41,904 --> 00:33:43,145
Partly.
572
00:33:43,448 --> 00:33:46,191
And partly you're doing it
because you're mad.
573
00:33:46,492 --> 00:33:48,859
You know the kids aren't
in any real danger.
574
00:33:49,162 --> 00:33:50,903
This is about Isabel,
and you know it.
575
00:33:51,205 --> 00:33:54,073
She made one mistake,
but she's trying. She's learning.
576
00:33:54,375 --> 00:33:57,959
Oh. Slugs have a faster
learning curve, okay?
577
00:33:58,254 --> 00:34:00,211
Trees. Clams.
578
00:34:00,506 --> 00:34:03,670
Give her some time, will you?
Don't drive her away.
579
00:34:06,054 --> 00:34:07,590
I'm supposed to care about her?
580
00:34:07,889 --> 00:34:10,176
You're supposed to care about
me, like I care about you.
581
00:34:10,475 --> 00:34:12,661
Like you cared about me three
years ago, when you walked out?
582
00:34:12,685 --> 00:34:15,085
- You kicked me out!
- You were gone long before I asked you.
583
00:34:15,313 --> 00:34:21,355
- Don't give me this shit. I was working, for God's sake!
- I didn't have any choice...
584
00:34:21,652 --> 00:34:23,518
I'm sorry. Look,
let's wait a second.
585
00:34:23,821 --> 00:34:25,733
Don't...
586
00:34:26,032 --> 00:34:29,571
Please don't do this thing
with the lawyers.
587
00:34:29,869 --> 00:34:33,613
The kids'll be okay
if we're okay.
588
00:34:36,584 --> 00:34:38,701
I'd do it for you.
589
00:34:52,100 --> 00:34:55,969
Okay, I'm gonna give
you one last chance.
590
00:34:56,854 --> 00:34:58,311
Thanks.
591
00:35:00,316 --> 00:35:01,602
Thanks.
592
00:35:04,112 --> 00:35:05,728
Good night.
593
00:35:29,512 --> 00:35:30,447
This is incredible.
594
00:35:30,471 --> 00:35:32,991
This is the one that I like the best.
She's got a really long...
595
00:35:33,224 --> 00:35:35,682
- She's great in that.
- He couldn't be more flexed.
596
00:35:35,977 --> 00:35:38,515
- Yeah, very studly.
- C-14.
597
00:35:38,980 --> 00:35:40,437
Excuse me.
598
00:35:40,731 --> 00:35:42,811
You know, the way he's leaning
back, and he's more...
599
00:35:42,984 --> 00:35:44,384
Bill. Bill!
Kill that music, please.
600
00:35:44,652 --> 00:35:46,518
No. No, but that looks passive.
601
00:35:46,821 --> 00:35:49,234
This is dynamic. He's going
up, he's gonna get that girl.
602
00:35:49,532 --> 00:35:51,444
You're the photographer.
You're the genius.
603
00:35:51,742 --> 00:35:53,108
Isabel, it's Anna's school.
604
00:35:53,411 --> 00:35:55,824
They're looking for Luke.
605
00:35:59,792 --> 00:36:01,478
- Hello.
- Yeah, I'm looking for Luke Harrison.
606
00:36:01,502 --> 00:36:02,622
No, he's not here.
This is...
607
00:36:02,670 --> 00:36:05,208
The children are here waiting for
their mother to pick them up.
608
00:36:05,506 --> 00:36:07,186
Well, are you sure
you have the right kids?
609
00:36:07,341 --> 00:36:09,378
Yeah, Anna and
Ben Harrison. Why?
610
00:36:09,677 --> 00:36:13,045
Because Jackie Harrison would
never forget to pick up her kids.
611
00:36:13,347 --> 00:36:15,227
I'm sure that's true,
but they're still waiting.
612
00:36:15,433 --> 00:36:16,753
Are you absolutely
sure it's them?
613
00:36:16,809 --> 00:36:18,471
Positive, lady. No
one's picked them up.
614
00:36:18,769 --> 00:36:20,209
Okay. We're locking
up in 30 minutes.
615
00:36:20,313 --> 00:36:21,513
Of course.
I'll be right there.
616
00:36:21,731 --> 00:36:23,973
Okay. I will pick them up.
Thank you.
617
00:36:24,650 --> 00:36:25,811
What?
618
00:36:26,110 --> 00:36:28,714
Isabel, may I remind you that the
clients are gonna be here at 4:30?
619
00:36:28,738 --> 00:36:30,382
- I know, so I have to hurry.
- Is everything okay?
620
00:36:30,406 --> 00:36:32,301
Everything's gonna be fine.
Don't worry. I'll be back,
621
00:36:32,325 --> 00:36:34,066
and I will dazzle you
with my punctuality.
622
00:36:34,368 --> 00:36:35,449
To the button.
623
00:36:35,745 --> 00:36:38,453
Isabel, don't do this.
624
00:36:54,055 --> 00:36:55,421
Hi, guys.
625
00:36:56,724 --> 00:37:00,308
- Barbecue. I know they're your fave.
- Wait.
626
00:37:03,481 --> 00:37:06,940
How could she just
forget us? I mean...
627
00:37:07,777 --> 00:37:11,066
Yeah. That's something
you would do.
628
00:37:13,324 --> 00:37:15,532
To tell you the truth,
629
00:37:16,661 --> 00:37:19,574
I did.
630
00:37:21,958 --> 00:37:26,043
Your mother had to help a
friend with this emergency,
631
00:37:26,337 --> 00:37:28,829
and so she called me
to switch days.
632
00:37:29,131 --> 00:37:33,045
But I got caught up at work and
just forgot all about you.
633
00:37:33,344 --> 00:37:34,344
Mommy!
634
00:37:34,512 --> 00:37:36,424
My little chick.
635
00:37:38,057 --> 00:37:39,889
How are you, sweetie?
I'm sorry you got stuck.
636
00:37:40,184 --> 00:37:42,016
Were you scared?
637
00:37:43,437 --> 00:37:45,053
- You must be starving.
- Yeah.
638
00:37:45,356 --> 00:37:46,722
Yeah? You hungry?
639
00:37:47,024 --> 00:37:48,424
- You want a good meal?
- Yeah. Yes.
640
00:37:48,609 --> 00:37:50,316
How'd you do on your math?
641
00:38:06,252 --> 00:38:08,665
Who is it?
642
00:38:08,963 --> 00:38:11,797
It's Jackie.
May I come in?
643
00:38:12,216 --> 00:38:13,502
Sure.
644
00:38:21,601 --> 00:38:24,184
I have another appointment
this afternoon, and I...
645
00:38:26,689 --> 00:38:30,558
I need somebody to take
the children to the park.
646
00:38:30,860 --> 00:38:35,321
And have federal agents jump out of the
bushes and serve me with a court order?
647
00:38:35,615 --> 00:38:38,677
How many years do you get in this state
for giving second-rate care to minors?
648
00:38:38,701 --> 00:38:40,658
Whatever it is,
it's not enough.
649
00:38:40,953 --> 00:38:43,912
Well, look, I'm on thin ice
already with my boss, all right?
650
00:38:44,206 --> 00:38:45,742
Fine. When I ran out
of here yesterday,
651
00:38:46,042 --> 00:38:47,602
I actually thought
he was gonna fire me.
652
00:38:47,793 --> 00:38:48,829
I can get somebody else.
653
00:38:49,128 --> 00:38:52,212
Wait. God.
654
00:38:53,924 --> 00:38:57,417
I'll figure something out.
I'll do it.
655
00:39:02,099 --> 00:39:05,058
After-school snack.
Refrigerate if possible.
656
00:39:05,936 --> 00:39:08,770
Band-Aids, Neosporin, hand
wipes, Kleenex, Tylenol.
657
00:39:09,065 --> 00:39:11,728
Why not just bring
the whole pharmacy?
658
00:39:12,485 --> 00:39:14,205
Ben likes to be read to.
You know Dr. Seuss?
659
00:39:14,403 --> 00:39:15,985
Not personally.
660
00:39:17,073 --> 00:39:20,111
Do you have a word limit that
you have to hit every day,
661
00:39:20,409 --> 00:39:22,571
or may I finish?
662
00:39:23,746 --> 00:39:26,784
Here's the kids' schedule, my beeper
number, in case of emergency.
663
00:39:27,083 --> 00:39:29,291
If not, I'll see you
at 5:00 at the park.
664
00:39:29,585 --> 00:39:34,000
All I'm asking is that my children
still be alive when I get there.
665
00:39:34,298 --> 00:39:38,292
Jackie, I wanted to
ask you something, uh...
666
00:39:39,970 --> 00:39:41,882
There's a Pearl Jam
concert on the 5th,
667
00:39:42,181 --> 00:39:44,548
and I would like to take Anna.
668
00:39:45,226 --> 00:39:47,809
Is that a weekday?
669
00:39:48,729 --> 00:39:51,062
I think it's a Thursday.
670
00:39:51,357 --> 00:39:56,569
You want to take a 12-year-old girl to
a Pearl Jam concert on a school night?
671
00:39:58,197 --> 00:40:01,907
I just thought it would be something
nice that she and I could do together.
672
00:40:02,576 --> 00:40:06,695
It's ridiculous.
She's too young.
673
00:40:41,532 --> 00:40:42,989
It's spread?
674
00:40:43,284 --> 00:40:44,820
But I did...
675
00:40:45,119 --> 00:40:48,487
I did everything right.
Everything I was supposed to do.
676
00:40:48,789 --> 00:40:53,875
We found some cells in your
lymph nodes, in three of them.
677
00:40:55,337 --> 00:40:57,750
But you said the last
time that you got it all.
678
00:40:58,048 --> 00:41:01,027
So if you were wrong the last time, there's
a good chance you're wrong this time,
679
00:41:01,051 --> 00:41:04,419
- because the last time you...
- The last time was a year ago.
680
00:41:04,722 --> 00:41:08,432
We found a tiny lump, we treated it.
We thought we got it all.
681
00:41:08,726 --> 00:41:12,720
We were hopeful, but there
were no guarantees.
682
00:41:14,023 --> 00:41:17,107
But people... You...
We can beat it.
683
00:41:17,401 --> 00:41:20,064
I mean, you can...
People beat it all the time, right?
684
00:41:20,362 --> 00:41:21,443
Every day, more and more.
685
00:41:21,739 --> 00:41:23,071
Okay.
So, what's the plan?
686
00:41:23,365 --> 00:41:26,608
What do we do? Another
round of radiation?
687
00:41:27,411 --> 00:41:29,243
Chemotherapy.
688
00:41:31,123 --> 00:41:33,456
That's necessary?
689
00:41:34,794 --> 00:41:37,707
Let's give it our best shot.
690
00:41:39,006 --> 00:41:43,341
Right. Okay. Excuse me,
I gotta get the kids.
691
00:41:43,636 --> 00:41:45,673
We'll discuss this
at your next appointment.
692
00:41:45,971 --> 00:41:48,930
And you should share this with
your kids and your ex-husband.
693
00:41:49,225 --> 00:41:51,933
How would his worry or my kids'
worry make any difference?
694
00:41:52,228 --> 00:41:54,220
Sooner than later.
695
00:41:55,189 --> 00:41:56,725
You need to.
696
00:41:58,108 --> 00:41:59,044
Jackie?
697
00:41:59,068 --> 00:42:01,856
Okay. Okay.
Think about it.
698
00:42:17,628 --> 00:42:18,709
Hi.
699
00:42:19,004 --> 00:42:20,165
I see her.
700
00:42:25,553 --> 00:42:26,553
Hi.
701
00:42:26,720 --> 00:42:28,177
- How are you?
- Hi.
702
00:42:28,472 --> 00:42:29,633
Thanks for coming.
703
00:42:29,932 --> 00:42:31,048
You're welcome.
704
00:42:31,350 --> 00:42:32,591
You look pretty.
705
00:42:32,893 --> 00:42:34,259
Thanks.
706
00:42:36,480 --> 00:42:37,480
Listen...
707
00:42:37,606 --> 00:42:40,644
I'm glad you called, 'cause there's
something I want to tell you, too.
708
00:42:40,943 --> 00:42:42,684
Oh. Okay.
Well, you go first.
709
00:42:42,987 --> 00:42:45,821
Well, let me have a drink here.
710
00:42:53,831 --> 00:42:57,199
I'm going to ask
Isabel to marry me.
711
00:43:01,755 --> 00:43:03,872
- Wow.
- Yeah.
712
00:43:04,174 --> 00:43:07,258
I know you don't think
much of her... Oh...
713
00:43:07,553 --> 00:43:09,510
She's a special person. Uh-huh.
714
00:43:09,805 --> 00:43:10,921
She really is, Jackie.
715
00:43:14,018 --> 00:43:16,556
And now... Why are
you telling me this?
716
00:43:16,854 --> 00:43:18,345
I want you to tell me
that it's okay.
717
00:43:18,647 --> 00:43:19,727
You don't need my approval.
718
00:43:19,940 --> 00:43:20,940
The kids do.
719
00:43:21,025 --> 00:43:22,641
- Good evening.
- Ah.
720
00:43:22,943 --> 00:43:24,337
Would you and your wife
care to look at the menu?
721
00:43:24,361 --> 00:43:25,897
- I'm not his wife.
- Oh.
722
00:43:26,196 --> 00:43:28,233
No, thank you.
723
00:43:28,866 --> 00:43:30,152
Give me a drink,
though, please?
724
00:43:30,451 --> 00:43:33,364
This... This...
Whatever this is.
725
00:43:33,871 --> 00:43:37,660
I think it's gonna be
hard for the kids.
726
00:43:38,083 --> 00:43:41,167
And I... I was hoping we
could tell them together.
727
00:43:41,462 --> 00:43:44,250
And that'd make it easier for the kids?
Or for you?
728
00:43:44,548 --> 00:43:46,756
Because, you know, you can't
just decide to be a "we,"
729
00:43:47,051 --> 00:43:48,691
an "us," whenever
it's convenient for you.
730
00:43:48,969 --> 00:43:50,881
- We... No, we are over.
- We are over.
731
00:43:51,180 --> 00:43:54,924
We are still their parents
for the next 100 years.
732
00:44:10,991 --> 00:44:13,324
Why?
733
00:44:14,703 --> 00:44:18,572
Just tell me why
you think this marriage
734
00:44:18,874 --> 00:44:22,208
is gonna work, and ours didn't.
735
00:44:41,271 --> 00:44:42,911
Um, what did you want
to talk to me about?
736
00:44:43,023 --> 00:44:45,060
Nothing. It's, um...
737
00:44:46,026 --> 00:44:50,111
I think we have
quite enough to deal with
738
00:44:50,406 --> 00:44:52,739
just with your news.
739
00:45:12,636 --> 00:45:16,129
- Good morning.
- Good morning, baby.
740
00:45:17,391 --> 00:45:19,348
I got something for you.
741
00:45:19,643 --> 00:45:21,509
- Me, too.
- Yeah?
742
00:45:23,272 --> 00:45:27,516
Mmm. But you have to
wake up to get it.
743
00:45:28,485 --> 00:45:29,851
Oh, okay.
744
00:45:35,117 --> 00:45:36,653
- Hi.
- Hi.
745
00:45:42,624 --> 00:45:44,115
I'm awake.
746
00:46:09,276 --> 00:46:10,276
You shouldn't have?
747
00:46:12,529 --> 00:46:15,237
The first time I got married,
748
00:46:15,532 --> 00:46:18,149
we'd been together
since college.
749
00:46:18,452 --> 00:46:23,288
And marriage just seemed
like the next step.
750
00:46:24,249 --> 00:46:27,413
It was just something
that happened.
751
00:46:28,003 --> 00:46:31,917
But I think for two people
to really love each other,
752
00:46:32,216 --> 00:46:36,085
to really commit to each other,
753
00:46:36,386 --> 00:46:38,343
it has to be...
754
00:46:40,057 --> 00:46:42,845
It has to be an act of will.
755
00:46:43,143 --> 00:46:45,260
Or a decision.
756
00:46:45,562 --> 00:46:48,646
And I think two people
have to live that decision
757
00:46:48,941 --> 00:46:50,933
every day,
758
00:46:51,235 --> 00:46:54,979
even when things are hard
and you feel like giving up.
759
00:46:55,280 --> 00:46:57,363
You have to
760
00:46:57,658 --> 00:47:00,275
hang on to that decision,
761
00:47:03,413 --> 00:47:07,282
that choice to love each other,
762
00:47:07,876 --> 00:47:10,914
even if it's only by a thread.
763
00:47:12,673 --> 00:47:13,914
I...
764
00:47:14,925 --> 00:47:17,463
Let that thread break once.
765
00:47:19,138 --> 00:47:21,346
This time it won't.
766
00:47:30,899 --> 00:47:32,765
Will you marry me?
767
00:47:33,068 --> 00:47:35,811
Yes. Yes, I will.
768
00:47:46,999 --> 00:47:48,399
Sweetheart,
don't get upset.
769
00:47:48,500 --> 00:47:51,038
I'm not upset.
Why would I be upset?
770
00:47:51,336 --> 00:47:54,170
I mean, no one asked me
when you got a divorce.
771
00:47:54,464 --> 00:47:56,376
No one asked me if I
wanted a new mother.
772
00:47:56,675 --> 00:47:59,133
No one even asked me
if I liked her.
773
00:47:59,428 --> 00:48:02,512
If you guys don't care about keeping our
family together, then why should I?
774
00:48:02,806 --> 00:48:06,140
Anna, Daddy and I tried
very hard, really we did.
775
00:48:06,435 --> 00:48:09,223
No, you didn't. All you did was
name-call. I heard you.
776
00:48:09,521 --> 00:48:12,559
You didn't even try
to use your words.
777
00:48:13,358 --> 00:48:14,474
Okay, buddy.
778
00:48:14,776 --> 00:48:18,440
Baby, Isabel's not gonna
take my place as your mom.
779
00:48:18,739 --> 00:48:19,855
No.
780
00:48:20,157 --> 00:48:23,116
It's just that Isabel's
gonna be in your life,
781
00:48:23,410 --> 00:48:27,074
and hopefully you can
learn to accept her.
782
00:48:32,711 --> 00:48:34,623
Oh, sweetheart.
783
00:48:35,756 --> 00:48:37,247
Oh, honey.
784
00:48:39,885 --> 00:48:42,628
You know,
life is full of hard things.
785
00:48:42,930 --> 00:48:45,513
And sometimes
it isn't fair, and...
786
00:48:46,225 --> 00:48:47,636
But, you know,
you have a choice.
787
00:48:47,935 --> 00:48:52,054
You can either take the hard things
and make your life better,
788
00:48:52,356 --> 00:48:54,473
or make it worse.
789
00:48:54,775 --> 00:48:56,311
Like how?
790
00:49:00,155 --> 00:49:05,321
Like trying to see
the good side of Isabel,
791
00:49:06,161 --> 00:49:08,778
and what she brings
to your father's life
792
00:49:09,081 --> 00:49:10,993
and to yours.
793
00:49:12,584 --> 00:49:14,270
You know, there comes
a time in every family
794
00:49:14,294 --> 00:49:17,708
when you've got to
be there for each other.
795
00:49:18,423 --> 00:49:20,255
Okay.
796
00:49:20,550 --> 00:49:22,337
I'll be there for you.
797
00:49:24,429 --> 00:49:26,637
How about you, buddy?
798
00:49:27,349 --> 00:49:28,590
Yeah.
799
00:49:29,142 --> 00:49:30,223
You'll be there?
800
00:49:30,519 --> 00:49:31,805
Yeah.
801
00:49:43,407 --> 00:49:44,989
Oh, damn it.
802
00:49:55,085 --> 00:49:57,418
What's the problem?
803
00:49:58,213 --> 00:49:59,704
Nothing.
804
00:50:08,557 --> 00:50:09,968
It looks good.
805
00:50:10,517 --> 00:50:12,975
I can't get the trees
to look real.
806
00:50:15,981 --> 00:50:17,392
Mind if I try?
807
00:50:19,318 --> 00:50:21,810
I already messed it up anyway.
808
00:50:24,489 --> 00:50:29,075
Let's see. First a
little brush-smooshing.
809
00:50:29,369 --> 00:50:30,450
Smooshing.
810
00:50:30,746 --> 00:50:32,533
Very technical term.
811
00:50:48,138 --> 00:50:50,050
Cool. Where'd you
learn how to do that?
812
00:50:50,349 --> 00:50:53,513
I took an art class
when I was at NYU.
813
00:50:56,730 --> 00:50:59,814
Why don't you give it a try?
814
00:51:01,109 --> 00:51:04,068
It helps if you make
that little "psh-psh."
815
00:51:14,956 --> 00:51:16,242
Thanks.
816
00:51:17,751 --> 00:51:19,458
You're welcome.
817
00:51:29,304 --> 00:51:31,424
I was thinking about
what you said about Isabel.
818
00:51:32,391 --> 00:51:34,428
You know, seeing the
good side of her,
819
00:51:34,726 --> 00:51:36,137
and, you know, you're right.
820
00:51:36,436 --> 00:51:37,916
She knows all about
clothes and stuff,
821
00:51:38,146 --> 00:51:41,310
and she knows every rock 'n'
roll song ever written.
822
00:51:41,608 --> 00:51:44,601
I mean, she's kind of
like a kid herself.
823
00:51:44,903 --> 00:51:47,020
- Like a big sister.
- Yeah.
824
00:51:47,322 --> 00:51:49,939
She knows all the cool
junk-food places to eat at.
825
00:51:50,242 --> 00:51:51,574
I'll bet.
826
00:51:51,868 --> 00:51:53,780
Once you get to know
her, she's kind of cool.
827
00:51:54,079 --> 00:51:55,195
Yeah?
828
00:51:57,374 --> 00:52:00,993
But don't tell her
I told you. I...
829
00:52:01,294 --> 00:52:04,002
- I just...
- It's our secret.
830
00:52:04,464 --> 00:52:06,376
Thanks.
831
00:52:07,050 --> 00:52:09,212
Ben. Wait up.
832
00:53:06,610 --> 00:53:07,726
Not strong enough, huh?
833
00:53:09,029 --> 00:53:11,271
Hey. Wow!
834
00:53:11,573 --> 00:53:13,064
- Did you have a good day?
- Yeah.
835
00:53:13,366 --> 00:53:16,404
Mmm. Well, you are one lucky boy,
because, guess what.
836
00:53:16,703 --> 00:53:18,514
You get to watch a tape tonight.
I'm going out.
837
00:53:18,538 --> 00:53:19,824
Colleen's baby-sitting.
838
00:53:20,123 --> 00:53:21,659
Yeah! Cool.
839
00:53:21,958 --> 00:53:24,917
And you are
wearing make-up?
840
00:53:25,712 --> 00:53:28,796
- Well, no. Isabel gave it to me.
- Oh.
841
00:53:29,424 --> 00:53:31,624
No, she just put a little on
in the car, playing around.
842
00:53:32,344 --> 00:53:35,462
Oh. Well, you
don't usually see that color
843
00:53:35,764 --> 00:53:38,131
in the afternoon,
except on working girls.
844
00:53:38,433 --> 00:53:41,892
Anyway, um... Wash your
face, because, uh,
845
00:53:42,187 --> 00:53:43,849
you and I are going out
in 10 minutes.
846
00:53:44,147 --> 00:53:46,810
- On a school night?
- Uh-huh.
847
00:53:47,526 --> 00:53:48,812
- Pearl Jam?
- Yeah.
848
00:53:49,110 --> 00:53:51,318
Oh, Mom, you are the coolest.
849
00:53:51,613 --> 00:53:54,276
You only live once, right?
850
00:53:54,824 --> 00:53:57,487
Isn't my mom the coolest?
851
00:54:00,038 --> 00:54:02,826
It was a great idea.
Thanks.
852
00:54:04,084 --> 00:54:05,450
Have fun.
853
00:54:16,846 --> 00:54:19,805
Chemotherapy. There's a
day's dose stored here.
854
00:54:20,100 --> 00:54:23,013
This is a portable IV.
Feel it.
855
00:54:24,145 --> 00:54:25,932
- It's pretty light.
- Yeah, nice and slim.
856
00:54:26,231 --> 00:54:27,438
You can wear it everywhere.
857
00:54:27,732 --> 00:54:29,348
Play tennis, jogging.
858
00:54:29,651 --> 00:54:33,645
- You can hide it right under your clothes.
- That's cool.
859
00:54:34,155 --> 00:54:35,441
Side effects?
860
00:54:36,575 --> 00:54:39,568
Some days you'll experience
drowsiness, nausea,
861
00:54:39,869 --> 00:54:43,158
and then other days,
you'll feel perfectly fine.
862
00:54:43,456 --> 00:54:45,664
Am I gonna lose my hair?
863
00:54:45,959 --> 00:54:46,727
Maybe.
864
00:54:46,751 --> 00:54:50,210
Maybe not.
It varies with each person.
865
00:54:50,880 --> 00:54:52,746
Let's do it.
866
00:54:53,049 --> 00:54:55,541
- Good.
- When?
867
00:54:57,012 --> 00:54:58,719
I'm available tomorrow evening.
868
00:54:59,556 --> 00:55:02,014
Oh, tomorrow evening's bad.
It's spaghetti and meatball night.
869
00:55:02,309 --> 00:55:06,895
Ben really looks forward...
Okay. Tomorrow's good. Fine.
870
00:55:16,031 --> 00:55:17,031
Hello?
871
00:55:17,324 --> 00:55:19,236
Hi, honey.
How are you doing?
872
00:55:19,534 --> 00:55:22,117
Mom! I've been
waiting for your call.
873
00:55:22,412 --> 00:55:24,745
- Mom, you're not gonna believe it.
- What?
874
00:55:25,040 --> 00:55:27,828
- I'm telepathetic.
- You mean telepathic.
875
00:55:28,126 --> 00:55:29,708
That's what I said.
876
00:55:30,003 --> 00:55:31,710
I just discovered it today.
877
00:55:32,005 --> 00:55:33,667
I can read minds.
878
00:55:33,965 --> 00:55:34,965
No way.
879
00:55:35,133 --> 00:55:37,125
Yeah, I just tried it
with Dad and Isabel.
880
00:55:37,427 --> 00:55:39,635
- And guess what.
- What?
881
00:55:39,929 --> 00:55:42,922
I always knew exactly
what they were thinking.
882
00:55:43,224 --> 00:55:45,967
- That is incredible.
- Want me to read yours?
883
00:55:46,269 --> 00:55:49,103
- Absolutely.
- Think real hard about something.
884
00:55:49,397 --> 00:55:51,559
- I'm thinking.
- Close your eyes.
885
00:55:51,858 --> 00:55:53,474
Okay.
886
00:55:53,777 --> 00:55:58,192
- Concentrate.
- I am concentrating.
887
00:56:01,117 --> 00:56:03,530
You're thinking about me.
888
00:56:03,828 --> 00:56:07,242
Wow. That is amazing.
889
00:56:07,540 --> 00:56:09,031
What else?
890
00:56:09,334 --> 00:56:12,623
And you're wishing you were
here instead of where you are.
891
00:56:12,921 --> 00:56:15,755
Oh, that's for sure.
892
00:56:16,049 --> 00:56:18,006
Where are you, anyway?
893
00:56:18,301 --> 00:56:23,592
I'm in bed with the flu,
and I'm green and barfing.
894
00:56:23,890 --> 00:56:25,347
I knew that.
895
00:56:25,642 --> 00:56:28,009
And you're wishing you were
here making me spaghetti.
896
00:56:28,311 --> 00:56:31,395
So I wouldn't have
to eat Daddy's sucky lamb chop.
897
00:56:31,690 --> 00:56:33,101
Oh, you're right about that.
898
00:56:33,400 --> 00:56:36,484
- See? I'm pathetelic.
- Telepathic.
899
00:56:36,778 --> 00:56:38,986
That's what I said.
900
00:56:39,280 --> 00:56:40,361
- Mommy?
- Yeah?
901
00:56:40,657 --> 00:56:41,898
When am I going to see you?
902
00:56:42,200 --> 00:56:44,112
Tomorrow, after school.
903
00:56:44,411 --> 00:56:48,872
Oh. I was wishing
I would see you tonight.
904
00:56:49,582 --> 00:56:52,541
Well, we're just gonna have to
have one of our dream dates
905
00:56:52,836 --> 00:56:55,169
and meet somewhere
special, in our dreams.
906
00:56:55,463 --> 00:56:58,672
Where haven't we been in a while?
How about Disneyland?
907
00:56:58,967 --> 00:57:01,584
Nah. Last time
the lines were too long.
908
00:57:01,886 --> 00:57:03,798
Okay.
909
00:57:04,097 --> 00:57:05,884
The beach.
910
00:57:06,182 --> 00:57:09,971
Yeah.
On a hot summer day.
911
00:57:10,270 --> 00:57:12,728
With gigantic waves.
912
00:57:13,022 --> 00:57:15,514
- And boogie boards.
- And corn dogs.
913
00:57:15,817 --> 00:57:17,979
Yeah. Awesome.
914
00:57:18,278 --> 00:57:22,397
Cool. All right, now don't forget
to put on your sun block, okay?
915
00:57:23,950 --> 00:57:27,114
It's a dream, Mom.
You don't need sun block.
916
00:57:27,912 --> 00:57:30,325
That's right. I forgot.
917
00:57:31,833 --> 00:57:34,075
- Mommy? You still there?
- Yeah.
918
00:57:34,377 --> 00:57:35,913
Ben,
time for dinner.
919
00:57:36,212 --> 00:57:37,919
I gotta go.
See you tonight, okay?
920
00:57:38,214 --> 00:57:39,580
All right.
921
00:57:39,883 --> 00:57:41,294
I'll see you in my dreams.
922
00:57:41,593 --> 00:57:44,085
- Bye, Mom. I love you.
- Bye.
923
00:58:07,577 --> 00:58:10,069
She doesn't really have that
killer instinct, does she?
924
00:58:10,371 --> 00:58:12,408
Defense, fall back.
925
00:58:16,836 --> 00:58:18,668
- Hey.
- Hey.
926
00:58:31,267 --> 00:58:32,474
Are you feeling all right?
927
00:58:32,769 --> 00:58:34,806
Yeah. I'm fine.
I'm great.
928
00:58:35,104 --> 00:58:36,224
You look a little bit tired.
929
00:58:36,272 --> 00:58:37,934
I hate when
people say that.
930
00:58:38,233 --> 00:58:41,772
It's a polite way of telling you
'you look like shit'.
931
00:58:42,070 --> 00:58:47,156
- I didn't mean it like that. I'm just...
- I have some things on my mind.
932
00:58:52,121 --> 00:58:55,205
You've been really busy lately.
933
00:58:56,125 --> 00:58:59,209
Are you seeing somebody?
934
00:59:02,590 --> 00:59:05,173
Ah, no. I wish that was
the reason I was tired.
935
00:59:05,468 --> 00:59:07,050
I... Um...
936
00:59:09,848 --> 00:59:12,090
I've been spending a little
time with my old boss,
937
00:59:12,392 --> 00:59:15,726
trying to decide whether or not I'm
gonna go back to Random House.
938
00:59:16,020 --> 00:59:17,807
- Really? That would be great.
- Yeah.
939
00:59:18,106 --> 00:59:21,099
Oh, Ben.
Easy, easy, easy.
940
00:59:24,195 --> 00:59:25,982
Ben, Ben, Ben, be careful, sweetie.
941
00:59:26,281 --> 00:59:28,523
You are a dead man,
Captain Blood.
942
00:59:31,286 --> 00:59:33,699
Ben. Ben.
943
00:59:41,337 --> 00:59:43,044
Man, that was really cool.
944
00:59:43,339 --> 00:59:45,251
- Sweetie, can you move your leg?
- Yeah.
945
00:59:45,550 --> 00:59:46,757
- Does it hurt?
- No.
946
00:59:47,051 --> 00:59:48,132
Are you okay?
947
00:59:48,428 --> 00:59:52,468
Yeah, but can I still go
to Tucker's party tomorrow?
948
00:59:53,474 --> 00:59:57,093
Um, probably. But we gotta get it cleaned
up and have somebody look at it, okay?
949
00:59:57,395 --> 00:59:58,635
Gotta go to the emergency room.
950
00:59:58,813 --> 01:00:00,645
Yeah.
951
01:00:11,492 --> 01:00:13,199
- Five stitches.
- Is he okay?
952
01:00:13,494 --> 01:00:15,281
- Yeah, he's doing fine.
- He's not crying?
953
01:00:15,580 --> 01:00:16,991
Can I see my son now, please?
954
01:00:17,290 --> 01:00:18,997
I need your
insurance information.
955
01:00:19,292 --> 01:00:20,603
- Here, I'll do this.
- Oh, thanks.
956
01:00:20,627 --> 01:00:22,539
He's in 152.
957
01:00:28,593 --> 01:00:30,129
I don't see any broken bones.
958
01:00:30,428 --> 01:00:31,635
'Cause you don't have any.
959
01:00:31,930 --> 01:00:35,094
I'm very proud of you.
You were awfully brave today.
960
01:00:35,391 --> 01:00:36,427
It didn't hurt that bad.
961
01:00:36,726 --> 01:00:38,843
Besides, it'll be cool to
show my friends.
962
01:00:39,145 --> 01:00:40,145
Yeah.
963
01:00:40,730 --> 01:00:42,266
Hey, would you do me a favor?
964
01:00:42,565 --> 01:00:45,899
Um... Maybe.
Depends what it is.
965
01:00:46,194 --> 01:00:49,312
Will you ask Dad to give me
a white dove for Christmas?
966
01:00:49,614 --> 01:00:51,571
- We'll see.
- Come on!
967
01:00:51,866 --> 01:00:55,735
Every magician needs a white
dove, a real one. They do.
968
01:00:56,037 --> 01:00:57,619
Well, that's a long way off,
969
01:00:57,914 --> 01:01:00,394
and I think that we should talk
to your mom and just see, okay?
970
01:01:02,001 --> 01:01:04,118
- Did it hurt again?
- Yeah.
971
01:01:04,671 --> 01:01:07,379
Lay back.
Take a deep breath.
972
01:01:10,927 --> 01:01:12,793
Will you sing me a song?
973
01:01:13,096 --> 01:01:16,589
My mom always sings
to me when I get hurt.
974
01:01:19,435 --> 01:01:20,971
Okay, um,
975
01:01:22,689 --> 01:01:26,148
hard to think of
a song on the spot.
976
01:02:02,061 --> 01:02:03,393
- Feel better?
- Yeah.
977
01:02:03,688 --> 01:02:05,554
A little bit.
978
01:02:09,569 --> 01:02:10,855
Puts a girl
on the spot.
979
01:03:11,464 --> 01:03:12,464
Hello?
980
01:03:12,757 --> 01:03:14,794
- Hi, it's Jackie.
- Hi.
981
01:03:15,093 --> 01:03:17,005
Look, I just got a call
from Random House,
982
01:03:17,303 --> 01:03:19,743
and they want me to come in and
meet an editor this afternoon,
983
01:03:19,931 --> 01:03:23,171
but I'm afraid I won't get back in time to
pick up Ben at Tucker's birthday party.
984
01:03:23,267 --> 01:03:25,554
- Do you...
- Yeah, no problem. I can do it.
985
01:03:25,853 --> 01:03:26,853
Oh, good, great.
986
01:03:27,021 --> 01:03:28,021
I'd be happy to.
987
01:03:28,314 --> 01:03:30,101
Yeah, well...
988
01:03:30,608 --> 01:03:32,975
Ben'll be happy, too,
989
01:03:33,486 --> 01:03:34,686
that you'll pick him up, yeah.
990
01:03:34,862 --> 01:03:36,979
- What time?
- It's 4:30.
991
01:03:37,281 --> 01:03:38,281
What's the address?
992
01:03:38,491 --> 01:03:40,983
At 22 Williams Road.
993
01:03:42,370 --> 01:03:43,370
Okay, I'll be there.
994
01:03:43,496 --> 01:03:44,496
Great.
995
01:03:44,539 --> 01:03:46,201
Sure. See you later.
996
01:03:46,499 --> 01:03:48,365
- Thanks.
- Bye.
997
01:04:34,463 --> 01:04:37,456
How hard can this be?
998
01:04:49,520 --> 01:04:50,806
Okay.
999
01:04:51,439 --> 01:04:53,601
It's gonna be okay.
1000
01:05:00,031 --> 01:05:01,383
Directory assistance. What city?
1001
01:05:01,407 --> 01:05:02,818
- Manhattan.
- What listing?
1002
01:05:03,117 --> 01:05:04,779
The number for
Random House, please.
1003
01:05:05,077 --> 01:05:06,443
Please hold.
1004
01:05:08,998 --> 01:05:09,892
Hello.
1005
01:05:09,916 --> 01:05:11,782
Hi, may I speak with
Jackie Harrison, please?
1006
01:05:12,084 --> 01:05:14,246
I'm sorry.
Mrs. Harrison's not here.
1007
01:05:14,545 --> 01:05:16,662
No, she has a meeting
with the editor today.
1008
01:05:17,215 --> 01:05:20,003
I'm picking up Benjamin from a birthday
party, and I lost the address.
1009
01:05:20,301 --> 01:05:22,293
I just need to speak to her
for one quick second.
1010
01:05:22,595 --> 01:05:23,927
Um, Miss, I'm the senior editor.
1011
01:05:24,222 --> 01:05:29,843
I haven't seen Mrs. Harrison since
she left Random House 11 years ago.
1012
01:05:31,354 --> 01:05:33,641
Uh, okay.
1013
01:05:33,940 --> 01:05:35,476
Um, thanks anyway.
1014
01:05:35,775 --> 01:05:37,858
- Balloons.
- I beg your pardon?
1015
01:05:38,152 --> 01:05:43,523
Just look for a house with balloons.
It never fails. The kids'll be there.
1016
01:05:43,824 --> 01:05:45,781
Thanks very much.
1017
01:06:30,746 --> 01:06:31,640
Hey.
1018
01:06:31,664 --> 01:06:34,031
Hey, look at you.
1019
01:06:34,333 --> 01:06:36,040
Come here.
1020
01:06:36,335 --> 01:06:38,201
Can you see me?
Hi.
1021
01:06:38,504 --> 01:06:39,620
You had a good time, huh?
1022
01:06:39,922 --> 01:06:41,038
- Hi.
- Hi.
1023
01:06:42,008 --> 01:06:43,044
- Hello.
- Hi.
1024
01:06:43,342 --> 01:06:45,834
Let's get that shirt cleaned.
How was Tucker's party?
1025
01:06:46,137 --> 01:06:47,924
- Good.
- Yeah?
1026
01:06:48,639 --> 01:06:50,255
- Did he like the present?
- Yeah.
1027
01:06:50,558 --> 01:06:52,265
- Yeah?
- Yeah.
1028
01:06:52,768 --> 01:06:54,430
Did they have
the snake guy or...
1029
01:06:54,729 --> 01:06:55,455
Snake!
1030
01:06:55,479 --> 01:06:57,061
The snake guy.
1031
01:06:58,274 --> 01:06:59,355
It bit Tucker.
1032
01:06:59,650 --> 01:07:02,233
- It bit Tucker?
- Did it eat him?
1033
01:07:35,811 --> 01:07:38,724
Did you have any trouble finding
the place with my directions?
1034
01:07:39,023 --> 01:07:40,389
No.
1035
01:07:40,691 --> 01:07:42,227
Well, thanks.
1036
01:07:48,699 --> 01:07:50,691
I know your secret.
1037
01:07:53,287 --> 01:07:55,574
I saw the airline tickets and
the note from your new boss.
1038
01:07:55,873 --> 01:07:59,037
I know you're not working at Random
House in New York. I talked to them.
1039
01:07:59,335 --> 01:08:02,123
You're taking the kids
and moving to Los Angeles.
1040
01:08:02,421 --> 01:08:06,085
What the hell are you doing reading my
mail and snooping around behind my back
1041
01:08:06,384 --> 01:08:08,546
like some little dishonest...
1042
01:08:08,844 --> 01:08:14,306
Dishonest? I wouldn't have to snoop
around if you were honest with Luke.
1043
01:08:15,101 --> 01:08:17,593
I would have thought this was
the answer to your prayers.
1044
01:08:17,895 --> 01:08:21,479
You lose the witch and her two
little brats in one swoop.
1045
01:08:21,774 --> 01:08:23,640
Simplifies everything.
You get your life back.
1046
01:08:23,943 --> 01:08:26,263
Come on. There are plenty of
publishing houses in New York.
1047
01:08:26,487 --> 01:08:27,978
Surely you can get a job here.
1048
01:08:28,280 --> 01:08:32,570
So I'm supposed to rearrange my life so
that I can accommodate your schedule?
1049
01:08:32,868 --> 01:08:34,200
If you are so damned concerned,
1050
01:08:34,495 --> 01:08:35,735
why don't you get a new career?
1051
01:08:35,913 --> 01:08:37,905
Why don't you and Luke
move to Los Angeles?
1052
01:08:38,207 --> 01:08:42,121
Oh, but you can make plans to rearrange
everyone else's life without consulting us.
1053
01:08:42,420 --> 01:08:45,003
Bicoastal parenting.
People do it all the time.
1054
01:08:45,297 --> 01:08:48,097
Luke gets the kids one month during
the summer and every other holiday.
1055
01:08:48,342 --> 01:08:49,861
It's not ideal,
but people make it work.
1056
01:08:49,885 --> 01:08:52,548
No, you can't do that. You can't
take Luke's kids away from him!
1057
01:08:52,847 --> 01:08:53,657
Yes, I can.
1058
01:08:53,681 --> 01:08:54,967
No, we can't live like that.
1059
01:08:55,266 --> 01:08:56,757
We?
1060
01:08:57,059 --> 01:08:59,539
Look. Luke has a problem with this,
you tell him to talk to me.
1061
01:08:59,770 --> 01:09:02,979
This is not about you.
This is not your problem.
1062
01:09:03,274 --> 01:09:04,435
It is my problem.
1063
01:09:04,733 --> 01:09:05,940
Why is that?
1064
01:09:06,944 --> 01:09:10,813
Because I'm going to marry this man and
we're going to share our life together.
1065
01:09:11,115 --> 01:09:12,822
I love him.
1066
01:09:14,076 --> 01:09:19,868
These kids are everything to him and he
would be devastated not to be near them.
1067
01:09:20,666 --> 01:09:21,998
And if...
1068
01:09:44,732 --> 01:09:47,600
You guessed the wrong secret.
1069
01:09:51,906 --> 01:09:54,774
Charlie Drummond is, um,
1070
01:09:55,075 --> 01:09:59,194
a colleague of mine from Random
House in New York, and she...
1071
01:10:00,372 --> 01:10:03,456
She moved to the west coast office
and I'm gonna be crashing with her
1072
01:10:03,751 --> 01:10:05,834
while I'm getting
protein injections
1073
01:10:06,128 --> 01:10:09,041
that are recommended
by my oncologist.
1074
01:10:09,340 --> 01:10:12,003
You can only get
them in Los Angeles.
1075
01:10:12,301 --> 01:10:14,167
Oncologist?
1076
01:10:14,470 --> 01:10:16,462
Yeah.
Life's a tradeoff.
1077
01:10:16,764 --> 01:10:21,099
It's finally legal to smoke dope,
but you gotta have cancer.
1078
01:10:26,315 --> 01:10:28,102
Are you dying?
1079
01:10:33,572 --> 01:10:36,110
Not today.
1080
01:10:45,000 --> 01:10:46,366
We'll beat it.
1081
01:10:46,669 --> 01:10:49,332
- It's a walk in the park.
- Yeah.
1082
01:10:50,881 --> 01:10:53,123
Thanks for the "we."
1083
01:10:56,887 --> 01:10:59,755
You're not alone
in this, you know.
1084
01:11:00,683 --> 01:11:03,141
You don't have to go
through this by yourself.
1085
01:11:03,435 --> 01:11:05,142
You know that.
1086
01:11:06,105 --> 01:11:09,189
You understand what I'm saying?
1087
01:11:18,659 --> 01:11:21,697
What are we gonna
tell the kids?
1088
01:11:23,998 --> 01:11:27,662
I think we should
tell them the truth.
1089
01:11:29,128 --> 01:11:31,336
They can handle it.
1090
01:11:37,094 --> 01:11:40,258
It should have
been me instead of you.
1091
01:11:43,934 --> 01:11:46,927
I'll go along with that.
1092
01:12:01,994 --> 01:12:03,610
Look out.
1093
01:12:03,912 --> 01:12:05,403
You didn't see.
1094
01:12:05,706 --> 01:12:07,038
Whoosh! Gotcha.
1095
01:12:08,792 --> 01:12:09,894
I don't
understand what to do.
1096
01:12:09,918 --> 01:12:10,918
They're organic.
1097
01:12:10,961 --> 01:12:13,374
Did he beat you?
Here, look, 35 marshmallows.
1098
01:12:13,672 --> 01:12:16,415
35. Your sister put them in.
1099
01:12:17,843 --> 01:12:20,335
So, what's going on?
Who's gonna marry who this time?
1100
01:12:20,638 --> 01:12:21,924
Mommy's marrying Isabel.
1101
01:12:22,222 --> 01:12:23,222
Oh, so cute.
1102
01:12:25,309 --> 01:12:27,096
Oh, no.
1103
01:12:27,394 --> 01:12:28,555
Guys, Mommy's sick.
1104
01:12:28,854 --> 01:12:29,854
You still have the flu?
1105
01:12:30,147 --> 01:12:32,139
No, I have cancer.
1106
01:12:32,441 --> 01:12:34,683
Do you know what that is?
1107
01:12:36,695 --> 01:12:39,654
It's what Aunt Mary died from.
1108
01:12:40,532 --> 01:12:41,864
Aunt Mary had a different kind.
1109
01:12:42,159 --> 01:12:46,654
There are lots of different kinds,
and hers was very, very bad.
1110
01:12:49,500 --> 01:12:50,957
Is yours bad?
1111
01:12:52,002 --> 01:12:54,540
I've been working with a doctor
to get better for a while now,
1112
01:12:54,838 --> 01:12:58,127
and she says we have
every reason to hope
1113
01:12:58,425 --> 01:13:00,758
that I'm gonna be fine.
1114
01:13:04,223 --> 01:13:05,759
Check this out, Anna.
Look at this.
1115
01:13:06,058 --> 01:13:07,058
This is so cool.
1116
01:13:07,309 --> 01:13:08,720
No, it's okay.
1117
01:13:10,396 --> 01:13:12,874
Look at this. I don't even have to go
to the hospital to get my medicine.
1118
01:13:12,898 --> 01:13:13,898
It comes right in this.
1119
01:13:14,191 --> 01:13:15,227
This looks like Game Boy.
1120
01:13:15,526 --> 01:13:17,563
It kind of is, huh?
1121
01:13:17,861 --> 01:13:19,981
It's gonna make me strong,
so I can fight the disease.
1122
01:13:20,197 --> 01:13:22,109
It's cool, huh?
1123
01:13:23,158 --> 01:13:24,524
Can I catch cancer?
1124
01:13:24,827 --> 01:13:27,240
No, sweetie.
It's not contagious.
1125
01:13:27,538 --> 01:13:30,827
So you've known about
this for a long time?
1126
01:13:31,875 --> 01:13:33,537
Yeah.
1127
01:13:33,836 --> 01:13:35,202
And you never told me.
1128
01:13:35,504 --> 01:13:39,965
Sweetheart, your mom wanted to wait
until the right time to tell you.
1129
01:13:40,259 --> 01:13:43,673
Oh, guys, I'm sorry.
Look, I just...
1130
01:13:44,638 --> 01:13:46,238
I know how scared
I get when you're sick,
1131
01:13:46,390 --> 01:13:49,929
and I thought it would be best to wait
for a while until it got smaller.
1132
01:13:50,227 --> 01:13:52,844
So you lied! You lied
when you never told me.
1133
01:13:53,147 --> 01:13:56,390
If you lied then, maybe you're lying now.
I can never believe you again!
1134
01:13:56,692 --> 01:13:59,730
I made a mistake.
Anna, people make mistakes.
1135
01:14:00,612 --> 01:14:02,649
- Where's Isabel?
- What?
1136
01:14:02,948 --> 01:14:04,801
It's Thursday. We're
supposed to be with Isabel.
1137
01:14:04,825 --> 01:14:06,010
She should have
picked us up by now.
1138
01:14:06,034 --> 01:14:07,034
I'd rather be with Mommy.
1139
01:14:07,327 --> 01:14:09,740
Well, she's dying.
Isabel is your mother now.
1140
01:14:10,038 --> 01:14:11,995
Anna, don't say that!
1141
01:14:14,585 --> 01:14:15,996
Anna!
1142
01:14:17,713 --> 01:14:19,875
You do not run out
on your mother.
1143
01:14:20,632 --> 01:14:23,420
No, that's your job.
1144
01:15:10,682 --> 01:15:11,968
I'm sorry you're sick.
1145
01:15:12,267 --> 01:15:13,244
What?
1146
01:15:13,268 --> 01:15:14,884
I said, I'm sorry you're sick.
1147
01:15:15,187 --> 01:15:17,019
I can't hear you.
1148
01:15:17,314 --> 01:15:18,805
Then turn down the music!
1149
01:15:19,107 --> 01:15:20,939
Okay.
1150
01:15:23,445 --> 01:15:24,445
What?
1151
01:15:25,239 --> 01:15:28,858
I said, I'm sorry you're sick.
1152
01:15:30,369 --> 01:15:32,952
That's what I thought you said.
1153
01:15:34,581 --> 01:15:35,992
So what are you guys doing?
1154
01:15:36,291 --> 01:15:39,125
Oh, Marvin and I are getting our
act together. Right, Marvin?
1155
01:15:39,419 --> 01:15:41,786
- Right, Tammi.
- Yeah.
1156
01:15:42,840 --> 01:15:44,376
But that's one
of Isabel's songs.
1157
01:15:44,675 --> 01:15:47,042
Look, Isabel might
know the words, babe,
1158
01:15:47,344 --> 01:15:49,552
but I invented the moves.
1159
01:15:49,847 --> 01:15:51,767
- Right, Marvin?
- Right, Tammi.
1160
01:15:51,807 --> 01:15:54,174
- Yeah.
- In fact,
1161
01:15:54,476 --> 01:15:57,810
we're looking for somebody
to do backup with us.
1162
01:15:58,105 --> 01:15:59,687
- Right, Marvin?
- Yeah, Tammi.
1163
01:16:39,479 --> 01:16:40,479
- Hey!
- Whoa!
1164
01:16:47,070 --> 01:16:49,107
Oh, my God!
1165
01:16:49,406 --> 01:16:51,147
Cool!
1166
01:17:05,380 --> 01:17:06,380
Sing it!
1167
01:18:34,011 --> 01:18:35,171
- You look great!
- Thank you.
1168
01:18:35,345 --> 01:18:36,381
- Hi!
- Hi!
1169
01:18:36,680 --> 01:18:38,491
Your dad's meeting's late,
so I came to watch you.
1170
01:18:38,515 --> 01:18:39,551
Oh, okay.
1171
01:18:42,686 --> 01:18:44,205
I have to tell you
something in confidence.
1172
01:18:44,229 --> 01:18:45,456
You're having
Michael Jackson's baby.
1173
01:18:45,480 --> 01:18:50,316
That and Anna is over her head
for Brad "the Flame" Kovitsky.
1174
01:18:50,610 --> 01:18:53,318
No way! I can't believe
she would...
1175
01:18:53,613 --> 01:18:56,013
After the way he was
with all the girls in the class.
1176
01:18:56,158 --> 01:18:58,775
Oh, how... I didn't know
anything about this.
1177
01:18:59,077 --> 01:19:00,263
She was afraid you'd
make a big deal about it.
1178
01:19:00,287 --> 01:19:03,967
They've been going out for two weeks, which of
course in the 6th grade doesn't mean anything.
1179
01:19:04,207 --> 01:19:06,060
They don't go anywhere.
They don't even have lunch together.
1180
01:19:06,084 --> 01:19:07,291
It's just their declaration...
1181
01:19:07,586 --> 01:19:09,999
Yeah. I know, I know.
I had kids of my own once.
1182
01:19:10,297 --> 01:19:12,835
Anyway, today
in the lunch yard,
1183
01:19:13,133 --> 01:19:16,877
he announces publicly, in front of
her friends, that he's breaking up.
1184
01:19:17,179 --> 01:19:20,263
In front of everybody?
That little shit.
1185
01:19:20,557 --> 01:19:22,890
Not you. Just go.
1186
01:19:23,185 --> 01:19:25,079
Anyway, that's the whole
point of going out, right?
1187
01:19:25,103 --> 01:19:26,783
So that one of them
can dump the other one,
1188
01:19:26,897 --> 01:19:31,733
and they can act out this passionate,
adult soap opera tragedy.
1189
01:19:32,027 --> 01:19:33,108
She must be devastated.
1190
01:19:33,403 --> 01:19:34,547
She spent an hour
in the girls' room crying.
1191
01:19:34,571 --> 01:19:36,107
You think you've got problems.
1192
01:19:36,406 --> 01:19:37,406
This is serious.
1193
01:19:44,247 --> 01:19:45,533
Oh, so, my point.
1194
01:19:45,832 --> 01:19:48,620
Anyway, I pick her up from school
today, she tells me the whole story,
1195
01:19:48,919 --> 01:19:50,660
and she asked me what to do.
1196
01:19:50,962 --> 01:19:51,856
What'd you tell her?
1197
01:19:51,880 --> 01:19:53,621
I said, "Beats me.
Ask your mom."
1198
01:19:53,924 --> 01:19:56,416
So she's gonna, tomorrow.
Be ready.
1199
01:19:56,718 --> 01:19:57,718
I'm ready! I'm ready.
1200
01:19:59,846 --> 01:20:01,886
- What the hell is this?
- It's Thanksgiving dinner.
1201
01:20:02,140 --> 01:20:04,223
These are the Clintons.
We're having dinner.
1202
01:20:04,518 --> 01:20:06,430
That is my son,
1203
01:20:06,728 --> 01:20:07,969
the turkey!
1204
01:20:30,877 --> 01:20:31,877
Did they...
1205
01:20:32,003 --> 01:20:35,792
Yeah, they killed him,
but he does it so great.
1206
01:20:46,059 --> 01:20:48,426
Sweetie, did you really think
at 12 you would meet someone
1207
01:20:48,728 --> 01:20:51,391
that you'd want to spend
the rest of your life with?
1208
01:20:51,690 --> 01:20:52,690
No.
1209
01:20:53,358 --> 01:20:55,020
It's just every time I'm
in the lunch yard
1210
01:20:55,318 --> 01:20:57,776
and he's with 10 of his
butt-kissing little weasels...
1211
01:20:58,071 --> 01:21:00,233
Ooh, you don't
like his friends.
1212
01:21:00,532 --> 01:21:03,366
They all yell, "There goes the
virgin queen" or "the ice princess"
1213
01:21:03,660 --> 01:21:07,028
or some real clever cut like
that, like it hurts my feelings.
1214
01:21:07,330 --> 01:21:09,743
You didn't let him kiss you.
1215
01:21:10,041 --> 01:21:12,374
Not with my mouth open.
1216
01:21:12,919 --> 01:21:15,377
That's my girl.
Good for you.
1217
01:21:16,548 --> 01:21:21,088
Does that mean, though, that you let
him kiss you with your mouth shut?
1218
01:21:21,386 --> 01:21:22,238
Mom.
1219
01:21:22,262 --> 01:21:24,128
Oh, sorry.
Okay, right.
1220
01:21:24,764 --> 01:21:28,007
What do you say to him when
he says something like that?
1221
01:21:28,310 --> 01:21:31,724
I call him a fart face or pervert
or something equally lame.
1222
01:21:32,022 --> 01:21:34,639
Sweetheart, you have
to just ignore him.
1223
01:21:34,941 --> 01:21:37,775
He doesn't exist. You don't see him.
You don't hear him.
1224
01:21:38,069 --> 01:21:40,106
He's just nothing.
He's not there.
1225
01:21:40,405 --> 01:21:42,488
You are too much
of a woman
1226
01:21:42,782 --> 01:21:47,698
to even bother with such
a little boy as him.
1227
01:21:48,663 --> 01:21:49,640
You're kidding, right?
1228
01:21:49,664 --> 01:21:51,530
No, all he wants
is the attention.
1229
01:21:51,833 --> 01:21:54,041
Once he doesn't get it,
he might try harder,
1230
01:21:54,336 --> 01:21:56,828
but then he'll get
frustrated and give up.
1231
01:21:57,130 --> 01:21:59,247
So I just ignore him,
keep my mouth shut.
1232
01:21:59,549 --> 01:22:00,960
Yep.
1233
01:22:02,302 --> 01:22:04,840
Well, you think Isabel
would do that?
1234
01:22:06,681 --> 01:22:11,767
It's just she's younger.
Maybe she remembers how to do this.
1235
01:22:12,979 --> 01:22:15,266
So this'll work, huh?
1236
01:23:05,448 --> 01:23:07,155
Hi, sweetie.
1237
01:23:07,450 --> 01:23:09,533
- What's wrong?
- Nothing.
1238
01:23:09,828 --> 01:23:11,660
Is it time for you to go to LA?
1239
01:23:11,955 --> 01:23:15,699
No, it's still night time
and it's snowing.
1240
01:23:16,001 --> 01:23:18,288
I got a baby-sitter
for Ben.
1241
01:23:18,586 --> 01:23:22,250
Do you want to go some place
special with me right now?
1242
01:23:22,549 --> 01:23:23,549
Yeah.
1243
01:23:23,842 --> 01:23:26,050
Okay. Just you and me.
1244
01:24:04,174 --> 01:24:06,211
I'm never, never
going to forget this.
1245
01:24:06,509 --> 01:24:08,796
Never say never.
1246
01:24:10,597 --> 01:24:11,699
There's a loophole, you know.
1247
01:24:11,723 --> 01:24:18,061
You can say "never, never" if you
mean it enough to say it twice.
1248
01:24:25,111 --> 01:24:28,024
I'll remember always, always.
1249
01:24:29,991 --> 01:24:33,029
Promise, promise.
1250
01:24:58,645 --> 01:25:02,935
Let's have that carriage move back
to the end of the street and start again.
1251
01:25:04,734 --> 01:25:07,021
Everybody, keep moving.
1252
01:25:10,490 --> 01:25:12,730
Go back to the starting point,
turn around and come back.
1253
01:25:12,826 --> 01:25:14,033
It's 1:45.
1254
01:25:16,830 --> 01:25:18,412
Want a lens?
1255
01:25:18,706 --> 01:25:20,413
Thanks, everybody!
That's a wrap!
1256
01:25:20,708 --> 01:25:23,451
Thank you for
a great day, folks.
1257
01:25:23,753 --> 01:25:25,106
- That's a wrap everybody.
- No.
1258
01:25:25,130 --> 01:25:27,543
It's 1:45. I told you I have
to pick up Anna and Benjamin.
1259
01:25:27,841 --> 01:25:29,298
Thanks, guys.
1260
01:25:29,592 --> 01:25:31,003
You're not...
You have to finish.
1261
01:25:31,302 --> 01:25:33,742
No. I've got it. It's in the can.
Coop can wrap the equipment.
1262
01:25:33,972 --> 01:25:36,055
This is my star account.
1263
01:25:36,349 --> 01:25:39,308
These clients need choices.
They need variety.
1264
01:25:39,602 --> 01:25:42,811
I've shot at 20 different angles,
so they'll have plenty of variety.
1265
01:25:43,106 --> 01:25:45,439
- Trust me.
- I don't.
1266
01:25:48,153 --> 01:25:50,315
What are you saying?
1267
01:25:52,282 --> 01:25:55,571
I'm saying that...
That you're the best I've got.
1268
01:25:55,869 --> 01:25:58,577
Probably the best
I've ever worked with.
1269
01:25:58,872 --> 01:26:02,991
But these last couple of
months, your work is slipping.
1270
01:26:03,293 --> 01:26:05,785
It's still fine,
but you've lost your edge,
1271
01:26:06,087 --> 01:26:08,921
your focus, your dedication.
1272
01:26:09,924 --> 01:26:12,416
And your attitude
1273
01:26:12,719 --> 01:26:15,132
is very disappointing.
1274
01:26:17,015 --> 01:26:19,883
You're making
a career decision here.
1275
01:26:21,436 --> 01:26:25,476
If you walk now, I'm gonna
have to let you go.
1276
01:26:33,364 --> 01:26:36,232
I'm sorry you feel that way.
1277
01:26:39,746 --> 01:26:41,328
Isabel.
1278
01:26:44,751 --> 01:26:46,708
Oh, damn.
1279
01:26:48,838 --> 01:26:52,832
It's okay, don't worry.
It's gonna be fine.
1280
01:27:11,903 --> 01:27:13,519
Hey, guys.
1281
01:27:13,821 --> 01:27:15,437
Sorry I'm late.
1282
01:27:21,371 --> 01:27:22,452
- Hey, Benjamin?
- Yeah?
1283
01:27:22,747 --> 01:27:24,267
Why don't you go sit
in the car, buddy?
1284
01:27:24,499 --> 01:27:25,499
Okay.
1285
01:27:25,625 --> 01:27:28,368
- Don't drive away.
- I won't.
1286
01:27:29,003 --> 01:27:30,619
What happened?
1287
01:27:32,674 --> 01:27:36,258
You know that boy I was telling
you about, Brad Kovitsky?
1288
01:27:36,553 --> 01:27:37,885
Yeah.
1289
01:27:38,179 --> 01:27:40,011
Well, he's been
a real jerk lately.
1290
01:27:40,306 --> 01:27:42,047
My mom told me to ignore him.
1291
01:27:42,350 --> 01:27:43,636
So today,
1292
01:27:43,935 --> 01:27:45,301
I did.
1293
01:27:45,603 --> 01:27:47,890
- And you know what he called me?
- No.
1294
01:27:48,189 --> 01:27:52,729
He called me "Frosty the Snow
Bitch" in front of everyone.
1295
01:27:53,820 --> 01:27:56,153
Well, men can be scum.
1296
01:27:57,156 --> 01:27:58,192
Yes, they can.
1297
01:27:58,491 --> 01:28:00,611
Is that little bastard around here?
I'll kick his ass.
1298
01:28:00,827 --> 01:28:03,490
No, his mother's
always on time.
1299
01:28:08,793 --> 01:28:09,874
I have an idea.
1300
01:28:10,169 --> 01:28:13,333
No, thanks. I don't need
advice from a stepmother.
1301
01:28:18,761 --> 01:28:20,423
Okay, yeah.
1302
01:28:21,723 --> 01:28:25,467
I can see how sitting out here
in the cold and snow, crying,
1303
01:28:25,768 --> 01:28:31,560
seems like a far superior idea
to listening to a stepmother.
1304
01:28:31,858 --> 01:28:35,647
But, for kicks,
let's lose the title.
1305
01:28:36,279 --> 01:28:37,895
Seems to me you have a choice.
1306
01:28:38,197 --> 01:28:39,938
You can either pretend
to be an adult,
1307
01:28:40,241 --> 01:28:42,198
or you can actually be one.
1308
01:28:42,493 --> 01:28:44,826
So,
1309
01:28:45,371 --> 01:28:49,411
sit here in the cold, crying,
1310
01:28:50,335 --> 01:28:52,327
by yourself,
1311
01:28:52,629 --> 01:28:57,169
or do something about it,
1312
01:28:57,467 --> 01:28:59,003
together.
1313
01:29:00,637 --> 01:29:02,094
Crying.
1314
01:29:03,181 --> 01:29:04,717
Do something.
1315
01:29:08,770 --> 01:29:11,183
What's it gonna be?
1316
01:29:13,816 --> 01:29:15,352
Do something.
1317
01:29:15,652 --> 01:29:17,234
- Yeah?
- Yeah.
1318
01:29:20,823 --> 01:29:23,611
Well, can we start by covering
up my hairy stepmother wart?
1319
01:29:23,910 --> 01:29:26,618
Because it must be showing.
1320
01:29:28,456 --> 01:29:29,788
You punk.
1321
01:29:30,083 --> 01:29:33,326
It's cold. Come on, let's go.
Benjamin will drive us home.
1322
01:29:39,092 --> 01:29:41,049
Okay, come on!
Come on! Come on!
1323
01:29:43,930 --> 01:29:45,421
Okay, next week,
1324
01:29:45,723 --> 01:29:47,806
- after school...
- Oh, come on!
1325
01:29:48,101 --> 01:29:52,516
...you walk up to him
with attitude.
1326
01:29:52,814 --> 01:29:54,646
You hear me?
1327
01:29:54,941 --> 01:29:58,355
And you say,
"Listen up, limp dick,
1328
01:30:01,406 --> 01:30:03,523
"'cause I'm only
gonna say this once.
1329
01:30:03,825 --> 01:30:10,868
"As far as your pitiful knowledge
of what a woman really wants goes,
1330
01:30:11,165 --> 01:30:15,125
"I'm not going to waste
my time with some loser
1331
01:30:15,420 --> 01:30:18,913
"who doesn't even know
what snow-blowing is."
1332
01:30:21,008 --> 01:30:22,590
What is it?
1333
01:30:27,557 --> 01:30:29,139
It's an...
1334
01:30:29,434 --> 01:30:31,874
It's an incredibly disgusting and
not even remotely sexy thing
1335
01:30:31,978 --> 01:30:35,187
that I once heard described in a movie
that I would never take you to go see.
1336
01:30:35,481 --> 01:30:36,722
But it is real.
1337
01:30:37,024 --> 01:30:38,686
Now,
1338
01:30:38,985 --> 01:30:40,851
the clincher.
1339
01:30:41,821 --> 01:30:44,108
You walk away,
1340
01:30:44,407 --> 01:30:46,490
then you
1341
01:30:46,784 --> 01:30:48,901
whip around
1342
01:30:49,203 --> 01:30:51,240
and say,
1343
01:30:51,914 --> 01:30:53,997
"The guy I see
is in high school,
1344
01:30:54,292 --> 01:30:56,534
"and it has to be said,
1345
01:30:56,836 --> 01:31:01,251
"he laughs his ass off
whenever we talk about you."
1346
01:31:01,549 --> 01:31:04,417
But I don't know anyone
in high school.
1347
01:31:04,719 --> 01:31:07,587
There will be a suitable boy
1348
01:31:07,889 --> 01:31:13,681
outside your school on Monday at
2:30 with a very expensive bike,
1349
01:31:13,978 --> 01:31:16,220
and he will be a stone fox,
1350
01:31:16,522 --> 01:31:19,435
even if I have to call
an escort service.
1351
01:31:20,401 --> 01:31:22,484
I've had the worst day,
1352
01:31:22,779 --> 01:31:24,315
until now.
1353
01:31:27,116 --> 01:31:28,482
Me, too.
1354
01:31:31,412 --> 01:31:35,201
United Airlines announces
the arrival of Flight 86,
1355
01:31:35,500 --> 01:31:37,287
service from Los Angeles.
1356
01:31:37,585 --> 01:31:41,750
Deplaning passengers
may be met at gate number 12.
1357
01:31:44,509 --> 01:31:47,377
Okay, so I'm gonna get your bags
and the taxis are just over there.
1358
01:31:47,678 --> 01:31:48,885
- Thanks.
- Okay?
1359
01:31:49,180 --> 01:31:51,137
Surprise!
1360
01:31:54,602 --> 01:31:56,764
Why is she in a wheelchair?
1361
01:31:57,063 --> 01:32:01,353
She's traveled a long way and she's tired,
so give her a hug and be real gentle.
1362
01:32:01,651 --> 01:32:04,109
Look at this guy.
Hi!
1363
01:32:04,403 --> 01:32:06,986
Let's go home, huh?
1364
01:32:07,615 --> 01:32:08,615
Welcome back.
1365
01:32:08,658 --> 01:32:11,867
Thanks.
What a great surprise.
1366
01:32:24,757 --> 01:32:26,669
Hey, let me out!
Come on!
1367
01:32:26,968 --> 01:32:28,888
- Who's gotta get out?
- Let me out!
1368
01:32:29,011 --> 01:32:30,968
- Hey!
- Sorry.
1369
01:32:32,306 --> 01:32:33,763
I'm in the family, too,
you know.
1370
01:32:34,058 --> 01:32:35,390
Thank you.
1371
01:32:44,235 --> 01:32:45,087
What's up?
1372
01:32:45,111 --> 01:32:46,477
We have a surprise for you.
1373
01:32:46,779 --> 01:32:48,065
- No way!
- Yes.
1374
01:32:48,364 --> 01:32:50,050
- What is it?
- We can't tell you. It won't be a surprise.
1375
01:32:50,074 --> 01:32:51,190
Yes, you can. Tell me.
1376
01:32:51,492 --> 01:32:53,449
- Ben, tell me.
- No way.
1377
01:32:53,744 --> 01:32:55,906
- Come on, tell me.
- No way.
1378
01:32:56,205 --> 01:32:57,205
Close your eyes.
1379
01:32:59,417 --> 01:33:01,625
Step, step.
1380
01:33:01,919 --> 01:33:04,878
No, almost. You're almost there.
Don't open your eyes.
1381
01:33:05,172 --> 01:33:06,754
Come on, please,
just a little peek?
1382
01:33:07,049 --> 01:33:08,631
Oh, gosh.
1383
01:33:08,926 --> 01:33:10,417
No, wait. Come in.
1384
01:33:10,720 --> 01:33:12,211
Come in.
All right, ready?
1385
01:33:12,513 --> 01:33:15,927
One, two, three, open!
1386
01:33:35,578 --> 01:33:37,365
Wow.
1387
01:33:43,336 --> 01:33:44,918
Isn't it great?
1388
01:33:45,212 --> 01:33:47,044
Isabel did it.
1389
01:34:00,853 --> 01:34:02,344
- Isabel.
- Yeah?
1390
01:34:02,647 --> 01:34:06,516
Um, I'm working on a Christmas
project for Ben and Anna,
1391
01:34:06,817 --> 01:34:09,810
and there aren't any recent
photos of me with the kids,
1392
01:34:10,112 --> 01:34:13,276
and I was... I was
just wondering if, um,
1393
01:34:13,574 --> 01:34:15,486
you'd take some.
1394
01:34:15,785 --> 01:34:18,198
Sure. Love to.
1395
01:34:19,455 --> 01:34:20,787
Thanks.
1396
01:34:26,504 --> 01:34:29,167
Hey, guys, wait up.
Wait up for me.
1397
01:34:35,638 --> 01:34:38,676
Stop right there for a second.
Oh, great.
1398
01:34:39,642 --> 01:34:40,642
Perfect.
1399
01:34:40,810 --> 01:34:43,052
Benjamin, that's a dazzling
display of horsemanship.
1400
01:34:43,354 --> 01:34:46,222
Come on, you lazy horse.
Giddyap!
1401
01:34:46,524 --> 01:34:48,811
No, no!
1402
01:34:58,995 --> 01:35:01,487
"One day, five men
came in very funny hats
1403
01:35:01,789 --> 01:35:07,956
"to pick the biggest, fastest, roughest
bull to fight in the bullfights in Madrid."
1404
01:35:33,279 --> 01:35:34,895
Hi, Mom!
1405
01:35:38,159 --> 01:35:40,776
Anna, Anna, Anna!
1406
01:35:44,248 --> 01:35:47,867
Are you okay?
There we go.
1407
01:35:48,919 --> 01:35:49,919
Almost.
1408
01:35:50,880 --> 01:35:53,088
Well, almost not falling.
1409
01:35:53,382 --> 01:35:54,839
That was the first time he fell.
1410
01:35:55,134 --> 01:35:58,218
Awesome fall.
You're gonna try it again?
1411
01:35:58,512 --> 01:35:59,489
Yeah.
1412
01:35:59,513 --> 01:36:00,513
One over here, everybody.
1413
01:36:00,806 --> 01:36:04,265
- Oh, cheese!
- Cheese.
1414
01:36:06,187 --> 01:36:07,644
- Are you gonna go back?
- Yeah.
1415
01:36:07,938 --> 01:36:08,974
- For more?
- Yeah.
1416
01:36:09,273 --> 01:36:10,389
All right.
1417
01:36:10,691 --> 01:36:12,933
Go for it.
I'm watching.
1418
01:36:19,366 --> 01:36:21,926
You know, Ben was born in two hours,
went straight to the breast,
1419
01:36:22,078 --> 01:36:24,741
and camped there
for the next four days,
1420
01:36:25,039 --> 01:36:28,874
always with this mischievous
look on his face,
1421
01:36:29,168 --> 01:36:32,081
like he had a secret
or something.
1422
01:36:32,379 --> 01:36:36,248
And his, uh, blanket
always looked like a cape.
1423
01:36:36,550 --> 01:36:39,088
Even the nurses said so.
1424
01:36:39,845 --> 01:36:42,383
He loves hearing that
story over and over,
1425
01:36:42,681 --> 01:36:45,765
about how he was
born a magician.
1426
01:36:46,685 --> 01:36:48,221
And her?
1427
01:36:48,521 --> 01:36:50,604
Twenty-eight hours.
1428
01:36:51,315 --> 01:36:54,854
The doctors wanted
to go in and get her, but...
1429
01:36:55,152 --> 01:36:57,064
I knew she'd come
in her own time.
1430
01:36:57,363 --> 01:36:59,821
That's just the way she is.
1431
01:37:00,116 --> 01:37:02,699
Can't let anybody rush her.
1432
01:37:03,744 --> 01:37:06,327
I'll keep that in mind.
1433
01:37:27,810 --> 01:37:29,847
Didn't work, did it?
1434
01:37:30,479 --> 01:37:31,765
I'm sorry.
1435
01:37:32,064 --> 01:37:35,353
Hey, you did
everything you could.
1436
01:37:36,819 --> 01:37:38,419
But there's still
some options available.
1437
01:37:38,445 --> 01:37:41,028
There's a treatment in Paris,
one in Switzerland,
1438
01:37:41,323 --> 01:37:42,603
and they come
highly recommended.
1439
01:37:42,783 --> 01:37:44,445
Thanks, but...
1440
01:37:46,245 --> 01:37:49,829
I think I wanna spend
my time at home,
1441
01:37:50,124 --> 01:37:52,616
with my family.
1442
01:37:54,587 --> 01:37:55,919
Yeah.
1443
01:37:59,216 --> 01:38:02,334
Christmas will be here
before you know it.
1444
01:38:43,052 --> 01:38:44,532
I thought you might
need one of these.
1445
01:38:44,637 --> 01:38:45,753
I do.
1446
01:38:46,055 --> 01:38:47,512
It looks great.
1447
01:38:56,941 --> 01:38:58,182
Wait a minute.
1448
01:38:58,484 --> 01:38:59,725
A little more.
1449
01:39:00,027 --> 01:39:02,235
A little more.
Okay.
1450
01:39:02,529 --> 01:39:04,816
I think that's fine.
Stop.
1451
01:39:05,115 --> 01:39:06,572
Oh, perfect.
1452
01:39:07,826 --> 01:39:09,818
Smells great, too.
1453
01:39:11,914 --> 01:39:13,121
Thanks.
1454
01:39:26,720 --> 01:39:30,384
What are we supposed
to do without you?
1455
01:39:31,684 --> 01:39:33,676
You'll be fine.
1456
01:39:34,895 --> 01:39:37,182
You're a great father.
1457
01:39:42,152 --> 01:39:43,859
I just never really...
1458
01:39:44,154 --> 01:39:48,068
I didn't give you
the chance to realize it.
1459
01:39:54,206 --> 01:39:56,414
Thank you.
1460
01:40:00,379 --> 01:40:02,245
Merry Christmas.
1461
01:40:22,234 --> 01:40:25,352
As for your pitiful knowledge
of what a woman really wants,
1462
01:40:25,654 --> 01:40:27,737
I'm not wasting my time
on some pathetic loser
1463
01:40:28,032 --> 01:40:29,592
who doesn't even know
what snow-blowing is.
1464
01:40:29,616 --> 01:40:30,652
Ooh, loser!
1465
01:40:30,951 --> 01:40:32,487
Anna, good one.
1466
01:40:32,786 --> 01:40:34,948
Oh, and the guy I see
is in high school,
1467
01:40:35,247 --> 01:40:40,709
and it has to be said that every time we
talk about you, he laughs his ass off.
1468
01:40:41,003 --> 01:40:42,619
Yeah, right.
1469
01:40:42,921 --> 01:40:46,961
You don't believe me?
He's standing right over there.
1470
01:40:58,562 --> 01:41:00,053
No way.
1471
01:41:00,647 --> 01:41:02,479
Well, believe it.
1472
01:41:10,908 --> 01:41:12,774
You rule, Anna!
You really rule!
1473
01:41:13,077 --> 01:41:14,443
- You blew it.
- Loser.
1474
01:41:14,745 --> 01:41:17,613
- He's a model.
- You're such a retard.
1475
01:41:17,915 --> 01:41:20,623
- Loser.
- Yeah, I know.
1476
01:41:23,003 --> 01:41:24,869
- Hi.
- What are you doing here?
1477
01:41:25,172 --> 01:41:27,539
I'm here to pick up
my kids from school.
1478
01:41:27,841 --> 01:41:30,174
Who is that?
1479
01:41:31,470 --> 01:41:33,740
He looks familiar. He looks like
that guy that's in his underwear
1480
01:41:33,764 --> 01:41:35,200
on the side of a bus
for Calvin Klein.
1481
01:41:35,224 --> 01:41:36,584
No, fully dressed
for Ralph Lauren.
1482
01:41:36,767 --> 01:41:37,660
- What?
- What?
1483
01:41:37,684 --> 01:41:38,684
No.
1484
01:41:41,605 --> 01:41:43,392
Go, Anna!
1485
01:41:44,900 --> 01:41:46,436
He's such a loser.
1486
01:41:48,070 --> 01:41:49,527
Moron.
1487
01:41:54,326 --> 01:41:57,114
Oh, it worked, it worked,
it worked, it worked!
1488
01:41:59,456 --> 01:42:01,197
Did you see the look
on Brad's face?
1489
01:42:01,500 --> 01:42:03,958
- Thank you so much!
- Oh, honey.
1490
01:42:09,967 --> 01:42:12,380
Okay, "limp dick" I know.
1491
01:42:12,678 --> 01:42:15,386
What exactly
is "snow-blowing"?
1492
01:42:16,640 --> 01:42:18,472
It doesn't matter. I
didn't explain it to her.
1493
01:42:18,767 --> 01:42:20,247
You're gonna have
to explain it to me,
1494
01:42:20,310 --> 01:42:22,750
because I'm gonna have to explain
it to about 20 or 30 parents
1495
01:42:22,938 --> 01:42:24,725
that are gonna call
in the next half-hour.
1496
01:42:25,023 --> 01:42:25,875
Give them my number.
1497
01:42:25,899 --> 01:42:28,767
I think they're gonna wanna talk
to Anna's mother, thank you.
1498
01:42:29,069 --> 01:42:33,063
What is it that you're worried about?
Looking bad at the PTA?
1499
01:42:33,365 --> 01:42:34,822
Are you defending what you did?
1500
01:42:35,117 --> 01:42:36,010
Right to the ground.
1501
01:42:36,034 --> 01:42:37,345
You put filth
in my child's mouth.
1502
01:42:37,369 --> 01:42:39,486
- Oh, please.
- You had her lie about that model.
1503
01:42:39,788 --> 01:42:42,781
And it worked like a charm.
1504
01:42:43,083 --> 01:42:46,702
And you became a hero,
and I became a schmuck.
1505
01:42:47,379 --> 01:42:50,497
Basically, you taught my child
1506
01:42:50,799 --> 01:42:55,590
that I am a loser who doesn't
really care about her pain.
1507
01:42:55,888 --> 01:42:57,248
That's not what
I was trying to do.
1508
01:42:57,347 --> 01:42:59,134
Well, that's what you did.
1509
01:42:59,433 --> 01:43:03,143
Did you think that I didn't have some
dirty words for that little putz?
1510
01:43:03,437 --> 01:43:05,178
That I couldn't figure
out some low blows?
1511
01:43:05,481 --> 01:43:06,722
You weren't passing them out.
1512
01:43:07,024 --> 01:43:10,438
I believe, in a crisis, you have
an opportunity to learn something.
1513
01:43:10,736 --> 01:43:12,602
That's deep.
1514
01:43:12,905 --> 01:43:14,441
It was a lie.
1515
01:43:14,740 --> 01:43:18,029
Winning without dignity
or grace is not winning.
1516
01:43:18,327 --> 01:43:21,741
She has to figure out who she is so
she can stand up to peer pressure,
1517
01:43:22,039 --> 01:43:24,122
so that she can steer
her own course.
1518
01:43:24,416 --> 01:43:28,410
She wasn't steering her own course.
She was steering yours.
1519
01:43:28,712 --> 01:43:31,955
Oh! That's what parenting
is all about, little girl.
1520
01:43:32,257 --> 01:43:35,091
They are pleading for you to tell
them how to do the right thing,
1521
01:43:35,385 --> 01:43:37,752
and sure as hell,
that's what you've done.
1522
01:43:38,055 --> 01:43:41,093
The next time something happens
and the stakes are really high,
1523
01:43:41,391 --> 01:43:43,511
she's gonna look back on this
and she's gonna remember
1524
01:43:43,560 --> 01:43:45,472
how easy it was
and how good it felt.
1525
01:43:45,771 --> 01:43:49,355
And she's going to stand up for herself.
Dear God, what have I done?
1526
01:43:49,650 --> 01:43:53,143
You have turned her into you.
1527
01:43:55,113 --> 01:43:57,651
That's what this is about.
1528
01:43:57,950 --> 01:43:58,950
That's all this is about.
1529
01:43:59,243 --> 01:44:01,701
Oh, how would you know
what this is about?
1530
01:44:01,995 --> 01:44:03,595
You haven't been here
from the beginning,
1531
01:44:03,789 --> 01:44:06,873
worrying every minute of every day
that the decisions you're making
1532
01:44:07,167 --> 01:44:09,910
are gonna shape the people
that they are going to be.
1533
01:44:10,212 --> 01:44:13,956
And you are not what
I want my children to be.
1534
01:44:18,262 --> 01:44:20,800
I don't want that either.
1535
01:44:22,015 --> 01:44:26,510
But this isn't about me or you.
It's about them.
1536
01:44:26,812 --> 01:44:30,601
And believe it or not,
I am trying.
1537
01:44:31,650 --> 01:44:37,772
And I do have their very
best interests at heart.
1538
01:46:07,537 --> 01:46:11,121
- Would you like a drink?
- Patron, please, double.
1539
01:46:13,043 --> 01:46:14,705
What's up?
1540
01:46:22,594 --> 01:46:25,302
Last year, I lost Ben.
1541
01:46:26,223 --> 01:46:29,341
- What?
- In the supermarket.
1542
01:46:31,728 --> 01:46:33,219
You're lying.
1543
01:46:33,522 --> 01:46:35,309
It's true.
1544
01:46:35,607 --> 01:46:40,352
That's impossible. You could never
lose that kid for one second.
1545
01:46:43,407 --> 01:46:44,568
I did.
1546
01:46:46,284 --> 01:46:48,571
Ben never mentioned it.
1547
01:46:49,162 --> 01:46:52,121
He just remembers I found him.
1548
01:46:53,166 --> 01:46:55,749
Why didn't you tell me?
1549
01:46:58,588 --> 01:47:00,375
You know why.
1550
01:47:07,389 --> 01:47:10,132
I never wanted to be a mom.
1551
01:47:13,103 --> 01:47:16,187
Well, sharing it
with you is one thing.
1552
01:47:17,899 --> 01:47:19,606
Carrying it alone
the rest of my life...
1553
01:47:22,487 --> 01:47:25,321
Always being compared to you.
1554
01:47:26,158 --> 01:47:28,445
You're perfect.
1555
01:47:29,953 --> 01:47:31,410
They worship you.
1556
01:47:32,914 --> 01:47:36,954
I just don't want to be looking over
my shoulder every day for 20 years,
1557
01:47:37,252 --> 01:47:40,120
knowing
1558
01:47:40,422 --> 01:47:43,586
that someone else
would have done it right,
1559
01:47:43,884 --> 01:47:45,841
done it better,
1560
01:47:46,136 --> 01:47:48,594
the way that I can't.
1561
01:47:49,264 --> 01:47:52,257
What do I have that you don't?
1562
01:47:53,518 --> 01:47:56,010
You're Mother Earth incarnate.
1563
01:47:56,313 --> 01:47:59,602
You're hip and fresh.
1564
01:47:59,900 --> 01:48:02,893
- You ride with Anna.
- You'll learn.
1565
01:48:08,158 --> 01:48:10,775
You know every story,
1566
01:48:11,077 --> 01:48:13,694
every wound,
1567
01:48:13,997 --> 01:48:15,829
every memory.
1568
01:48:18,585 --> 01:48:22,955
Their whole life's happiness
is wrapped up in you.
1569
01:48:23,256 --> 01:48:26,169
Every single moment.
1570
01:48:29,221 --> 01:48:31,508
Don't you get it?
1571
01:48:33,350 --> 01:48:36,889
Look down the road
to her wedding.
1572
01:48:40,148 --> 01:48:44,142
I'm in a room alone with her,
1573
01:48:47,697 --> 01:48:49,734
fitting her veil,
1574
01:48:51,159 --> 01:48:53,446
fluffing her dress,
1575
01:48:54,704 --> 01:48:56,696
telling her,
1576
01:48:56,998 --> 01:49:00,582
"No woman has ever
looked that beautiful."
1577
01:49:09,719 --> 01:49:12,757
And my fear is
1578
01:49:13,723 --> 01:49:16,215
that she'll be thinking,
1579
01:49:20,188 --> 01:49:22,805
"I wish my mom was here."
1580
01:49:26,152 --> 01:49:28,485
And mine is
1581
01:49:28,780 --> 01:49:31,147
she won't.
1582
01:49:36,580 --> 01:49:39,243
But the truth is
1583
01:49:39,708 --> 01:49:42,371
she doesn't have to choose.
1584
01:49:43,545 --> 01:49:46,333
She can have us both,
1585
01:49:47,215 --> 01:49:49,582
love us both.
1586
01:49:50,969 --> 01:49:54,633
And she will be a better
person because of me
1587
01:49:55,348 --> 01:49:57,590
and because of you.
1588
01:50:00,729 --> 01:50:02,641
I have their past,
1589
01:50:05,609 --> 01:50:08,397
and you can have their future.
1590
01:50:28,298 --> 01:50:30,130
Hey, guys,
it's Christmas!
1591
01:50:30,425 --> 01:50:31,319
Wake up!
1592
01:50:31,343 --> 01:50:34,256
I hope there's a white dove.
I hope there's a white dove.
1593
01:50:34,554 --> 01:50:37,012
I hope there's a white dove.
I hope there's a white dove.
1594
01:50:37,307 --> 01:50:39,014
There's gotta be a white dove.
1595
01:50:39,309 --> 01:50:42,222
Hark, I hear the gentle
sounds of Benjamin.
1596
01:50:44,481 --> 01:50:48,566
We'd better get out there before he
starts ripping open all the presents.
1597
01:50:50,737 --> 01:50:55,198
Ben, Ben, Ben, Ben,
have a little patience.
1598
01:50:56,242 --> 01:50:58,199
Can I open my presents now?
1599
01:50:58,828 --> 01:51:01,821
Um, actually, your mom wants
you guys to go upstairs
1600
01:51:02,123 --> 01:51:06,493
and open presents with her first. And
then we'll open presents down here, okay?
1601
01:51:06,795 --> 01:51:08,787
Hmm, okay.
1602
01:51:09,089 --> 01:51:10,830
Me first.
1603
01:51:31,486 --> 01:51:33,398
Merry Christmas.
1604
01:51:34,280 --> 01:51:37,899
Sweetie, I think this
has your name on it.
1605
01:51:48,920 --> 01:51:52,459
Wow, a real magician's cape!
1606
01:51:52,757 --> 01:51:54,669
- Awesome!
- Whoa.
1607
01:51:55,552 --> 01:51:57,509
Here. Come here,
I'll help you with it.
1608
01:51:57,804 --> 01:52:00,012
What does it have all over it?
Could you see?
1609
01:52:00,306 --> 01:52:01,797
Pictures of me and you.
1610
01:52:02,100 --> 01:52:04,558
And this one right here?
See that one?
1611
01:52:04,853 --> 01:52:08,017
That's our first official photo
of you and me as a couple.
1612
01:52:08,314 --> 01:52:09,314
See that?
1613
01:52:09,524 --> 01:52:11,982
Did you know I was
good-looking right away?
1614
01:52:12,277 --> 01:52:15,691
Everybody in the whole hospital was
talking about it. Are you kidding?
1615
01:52:15,989 --> 01:52:19,653
But this good-looking
was beyond my imagination.
1616
01:52:24,456 --> 01:52:26,322
Are you dying?
1617
01:52:31,921 --> 01:52:33,753
What do you think?
1618
01:52:34,049 --> 01:52:35,711
Yes.
1619
01:52:36,009 --> 01:52:39,002
Then I won't see you anymore.
1620
01:52:39,637 --> 01:52:43,221
Well, you won't
see my body, but...
1621
01:52:43,516 --> 01:52:47,726
You know how a caterpillar
becomes something else?
1622
01:52:49,564 --> 01:52:51,772
- A butterfly.
- Yeah.
1623
01:52:52,067 --> 01:52:55,185
You just have to
think of me as, um,
1624
01:52:55,695 --> 01:52:58,062
off flying somewhere, hmm?
1625
01:52:58,364 --> 01:53:01,232
And, of course, the magician
1626
01:53:01,534 --> 01:53:03,275
knows the secret,
1627
01:53:03,787 --> 01:53:06,495
that just because you
don't see something,
1628
01:53:07,540 --> 01:53:10,123
doesn't mean it's not there.
1629
01:53:12,754 --> 01:53:16,668
So even though it might
seem like I'm gone,
1630
01:53:17,133 --> 01:53:19,750
the magician knows better.
1631
01:53:21,054 --> 01:53:23,592
So where will you be?
1632
01:53:28,353 --> 01:53:29,560
Right here.
1633
01:53:29,854 --> 01:53:33,768
Right here,
inside the magician.
1634
01:53:34,567 --> 01:53:36,479
Can I talk to you
when you're there?
1635
01:53:36,778 --> 01:53:39,020
Always.
Always, always.
1636
01:53:39,322 --> 01:53:43,362
You won't hear my voice,
but deep inside,
1637
01:53:44,035 --> 01:53:47,244
you'll know what I'm saying.
1638
01:53:48,915 --> 01:53:50,326
It's just not good enough.
1639
01:53:50,625 --> 01:53:51,786
No.
1640
01:53:52,085 --> 01:53:56,671
No, of course it isn't,
because it isn't everything.
1641
01:53:56,965 --> 01:54:00,709
And we want everything,
don't we? Yeah.
1642
01:54:02,887 --> 01:54:05,004
But we still have one thing,
1643
01:54:05,306 --> 01:54:08,219
one of our greatest things
we're gonna always have.
1644
01:54:08,518 --> 01:54:10,760
You know what that is?
1645
01:54:11,312 --> 01:54:13,599
Our dreams.
1646
01:54:13,898 --> 01:54:17,062
We can still meet
in our dreams.
1647
01:54:17,360 --> 01:54:19,443
We can talk
to each other there,
1648
01:54:20,196 --> 01:54:24,486
and go for walks together in
the summer and in the winter
1649
01:54:24,784 --> 01:54:27,367
and in the rain and the sun.
1650
01:54:27,662 --> 01:54:31,155
I can come and pick you up
and we can go flying.
1651
01:54:35,628 --> 01:54:37,369
Nobody loves you like I do.
1652
01:54:37,672 --> 01:54:39,004
No.
1653
01:54:39,883 --> 01:54:41,875
Nobody ever will.
1654
01:54:53,605 --> 01:54:55,722
Hi, I brought you some tea.
1655
01:54:56,024 --> 01:54:57,390
Oh, merry Christmas, baby.
1656
01:54:57,692 --> 01:54:59,854
Merry Christmas.
1657
01:55:00,153 --> 01:55:01,394
Look what Mom made me.
1658
01:55:01,696 --> 01:55:03,858
Wow!
1659
01:55:04,157 --> 01:55:06,274
I'm gonna show Dad and Isabel.
1660
01:55:06,576 --> 01:55:08,943
- Here.
- Thank you, sweetheart.
1661
01:55:09,662 --> 01:55:11,073
Oh, Mom,
1662
01:55:11,372 --> 01:55:13,739
will you make sure Dad knows how
to double-knot my sneakers,
1663
01:55:14,042 --> 01:55:16,910
the way you do for school
in the morning?
1664
01:55:17,212 --> 01:55:18,794
Yes.
1665
01:55:19,088 --> 01:55:20,875
Thanks.
1666
01:55:24,093 --> 01:55:26,130
That's yours.
1667
01:55:32,602 --> 01:55:34,264
Oh, wow!
1668
01:55:35,396 --> 01:55:37,137
- It's a quilt.
- Mm-hmm.
1669
01:55:37,440 --> 01:55:38,640
And it has our pictures on it.
1670
01:55:38,858 --> 01:55:40,850
Here, put it here.
1671
01:55:45,114 --> 01:55:48,073
It's kind of like a scrapbook
you can keep warm with.
1672
01:55:48,368 --> 01:55:51,657
It's so beautiful. I've
never seen anything like it.
1673
01:55:51,955 --> 01:55:54,072
See your horse here and
your medals that you got.
1674
01:55:54,916 --> 01:55:58,910
Remember this? That was that dress you
wouldn't take off in pre-K for three weeks.
1675
01:55:59,212 --> 01:56:00,544
- Remember that?
- Yeah.
1676
01:56:00,838 --> 01:56:03,672
Your first step.
Look at your foot.
1677
01:56:04,342 --> 01:56:09,053
Look at that little chubby-cheeked thing.
Look at you.
1678
01:56:12,976 --> 01:56:14,888
Are you scared?
1679
01:56:15,937 --> 01:56:17,519
A little.
1680
01:56:18,481 --> 01:56:20,518
Mostly I was scared for you,
1681
01:56:20,817 --> 01:56:25,653
but I'm not anymore, because
I know you're gonna be okay.
1682
01:56:28,449 --> 01:56:30,862
I don't want to say goodbye.
I'm gonna miss you so much.
1683
01:56:31,160 --> 01:56:34,153
Oh, sweetie, it's okay.
1684
01:56:34,455 --> 01:56:35,741
Oh, sweetie.
1685
01:56:36,040 --> 01:56:37,406
Oh, my sweetie.
1686
01:56:37,709 --> 01:56:39,496
It's okay.
1687
01:56:39,794 --> 01:56:41,001
It's okay to miss me.
1688
01:56:41,296 --> 01:56:43,003
It's okay.
1689
01:56:43,881 --> 01:56:47,875
You can miss me and
you can take me with you.
1690
01:56:48,720 --> 01:56:49,720
You can.
1691
01:56:50,013 --> 01:56:53,882
I mean, when you're
in trouble, have me there.
1692
01:56:54,183 --> 01:56:57,176
When you fall in love,
have me there.
1693
01:56:57,478 --> 01:56:58,889
You can.
1694
01:56:59,188 --> 01:57:02,556
I mean, that's how... That's how
people go on forever, you know,
1695
01:57:02,859 --> 01:57:05,693
because somebody
takes them along.
1696
01:57:05,987 --> 01:57:07,853
Hmm? On your graduation
1697
01:57:08,156 --> 01:57:12,526
and your wedding and when
you have your babies.
1698
01:57:15,330 --> 01:57:17,947
Take me along, will you?
1699
01:57:18,791 --> 01:57:21,204
Always, always and always.
1700
01:57:26,341 --> 01:57:28,674
You have made my life
1701
01:57:28,968 --> 01:57:30,834
so wonderful.
1702
01:57:32,013 --> 01:57:34,255
Take that with you, too, okay?
1703
01:57:34,557 --> 01:57:36,093
Okay.
1704
01:57:51,491 --> 01:57:54,905
Wow, Mom,
it's so cool!
1705
01:57:55,203 --> 01:57:57,035
Let's see what
you got there, Ben.
1706
01:57:57,330 --> 01:57:59,071
I don't know.
1707
01:58:05,838 --> 01:58:08,546
What's the matter, honey?
You look a little disappointed.
1708
01:58:09,926 --> 01:58:12,384
No. Everything's great, Mom.
1709
01:58:13,513 --> 01:58:14,845
I love my presents.
1710
01:58:15,139 --> 01:58:19,349
Hey, guys, it looks
like we forgot one.
1711
01:58:21,521 --> 01:58:23,888
It's got your name
on it, buddy.
1712
01:58:24,190 --> 01:58:25,351
Abracadabra!
1713
01:58:26,984 --> 01:58:28,566
What a beautiful cage.
1714
01:58:28,861 --> 01:58:30,102
Yeah.
1715
01:58:31,656 --> 01:58:33,238
It's empty.
1716
01:58:34,700 --> 01:58:37,238
Well, let's try it again.
1717
01:58:38,329 --> 01:58:42,369
I think maybe this time you
should say the magic words.
1718
01:58:43,042 --> 01:58:45,409
Abracadabra!
Allakazam!
1719
01:58:45,711 --> 01:58:48,374
Allakazoom!
Boom!
1720
01:58:49,340 --> 01:58:51,753
- Oh, my!
- It worked!
1721
01:59:25,626 --> 01:59:29,586
Why doesn't everybody get on
the sofa for a picture, huh?
1722
01:59:29,881 --> 01:59:33,249
Baby, can you put that
birdcage on the floor for me?
1723
01:59:36,762 --> 01:59:39,254
And I'll set up here.
1724
01:59:43,728 --> 01:59:45,469
All right.
There you go.
1725
01:59:45,771 --> 01:59:49,014
On the count of three, I want
to see big Christmas smiles.
1726
01:59:49,317 --> 01:59:51,479
One, two...
1727
01:59:52,278 --> 01:59:53,689
Benjamin.
1728
01:59:53,988 --> 01:59:55,570
Three.
1729
01:59:55,990 --> 01:59:57,902
Excellent.
1730
01:59:58,201 --> 02:00:00,614
Good one. Okay, now let's get
one with the whole family.
1731
02:00:00,912 --> 02:00:02,244
Isabel?
1732
02:00:08,794 --> 02:00:12,879
Okay, let me just reset this.
1733
02:00:16,010 --> 02:00:17,010
Get ready.
127399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.