Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,540 --> 00:00:09,074
Forty-five.
2
00:00:09,125 --> 00:00:10,458
Don't let him win, Burt.
3
00:00:11,627 --> 00:00:13,027
I'd rather melt cheese on cardboard
4
00:00:13,028 --> 00:00:14,862
than eat a pizza with a whole wheat crust.
5
00:00:16,916 --> 00:00:18,133
Hello, Chances.
6
00:00:18,167 --> 00:00:19,751
I know it took me several weeks,
7
00:00:19,802 --> 00:00:22,420
but I finally got through
Sabrina's grandmother's will.
8
00:00:23,422 --> 00:00:25,340
Who's the kid?
This is Kevin.
9
00:00:25,374 --> 00:00:29,210
I lost a key piece of evidence
in his father's murder trial,
10
00:00:29,228 --> 00:00:33,014
so he'll be staying with me for
the next five to seven years.
11
00:00:33,048 --> 00:00:34,382
So what did you find in the will?
12
00:00:34,400 --> 00:00:35,517
Did I get anything else?
13
00:00:35,551 --> 00:00:38,052
Well, there were giant sections
of legalese
14
00:00:38,070 --> 00:00:40,188
that I honestly couldn't get through.
15
00:00:40,222 --> 00:00:42,991
But according to Kevin,
I've got to give Jimmy
16
00:00:43,025 --> 00:00:44,225
a simple dental exam.
17
00:00:44,243 --> 00:00:45,026
Why?
18
00:00:45,060 --> 00:00:46,394
She wanted to make sure
19
00:00:46,412 --> 00:00:48,663
her descendants had good chompers.
20
00:00:48,698 --> 00:00:50,148
Kevin, my tools.
21
00:00:55,904 --> 00:00:57,288
I need to count your teeth.
22
00:01:07,466 --> 00:01:09,217
Settling an argument again,
23
00:01:09,251 --> 00:01:13,421
You know, some families make
decisions by flipping coins.
24
00:01:13,439 --> 00:01:14,723
And some people wash their hands
25
00:01:14,757 --> 00:01:16,858
after they fill up
their car at the gas station.
26
00:01:17,977 --> 00:01:19,811
So we both have things to work on.
27
00:01:19,862 --> 00:01:21,279
I'm sorry, wait, what's the deal?
28
00:01:21,313 --> 00:01:22,764
Did we get the house or...?
29
00:01:22,782 --> 00:01:24,199
Yep. She's all yours.
30
00:01:26,452 --> 00:01:29,037
My associate has just reminded me,
31
00:01:29,071 --> 00:01:30,905
you only get your grandmother's house
32
00:01:30,939 --> 00:01:33,074
if you get married in the family church.
33
00:01:33,108 --> 00:01:34,492
Nice work, Kevin.
34
00:01:34,543 --> 00:01:37,328
What? Now she's dictating
where we get married?
35
00:01:37,379 --> 00:01:39,139
I'm sorry, is there
anything in there about
36
00:01:39,140 --> 00:01:40,980
how we have to consummate
our marriage or...?
37
00:01:42,951 --> 00:01:44,419
Kevin says there isn't.
38
00:01:44,453 --> 00:01:46,387
And what does "consummate" mean?
39
00:01:47,823 --> 00:01:49,707
I got this.
40
00:01:49,742 --> 00:01:53,261
Jimmy, go to the kitchen,
get me a banana and a donut.
41
00:01:53,295 --> 00:01:55,463
Take a seat, Kevin.
42
00:01:55,481 --> 00:01:57,148
Kick your feet up.
43
00:01:57,183 --> 00:01:58,783
This is gonna blow your mind.
44
00:01:59,852 --> 00:02:01,870
Whoo!
45
00:02:01,904 --> 00:02:03,221
♪ Here we go
46
00:02:08,661 --> 00:02:10,028
Loved the sermon.
47
00:02:10,079 --> 00:02:11,863
That Jesus was one hell of a guy.
48
00:02:11,914 --> 00:02:13,531
I wish I was the son of God.
49
00:02:13,582 --> 00:02:15,333
Do you know how many pools I could clean
50
00:02:15,367 --> 00:02:16,618
if I could walk on water?
51
00:02:16,652 --> 00:02:18,252
You don't think you'd just be constantly
52
00:02:18,253 --> 00:02:21,039
turning those pools into
giant cement boxes of wine?
53
00:02:21,090 --> 00:02:23,007
Yeah, that could be a problem.
54
00:02:23,042 --> 00:02:24,292
Guys, there's Reverend Bob.
55
00:02:24,326 --> 00:02:26,166
Okay, when he's done
talking to those people,
56
00:02:26,167 --> 00:02:27,295
let's just go over there,
57
00:02:27,329 --> 00:02:28,930
Sabrina! Sabrina!
58
00:02:28,964 --> 00:02:30,181
Good, it is you!
59
00:02:30,216 --> 00:02:32,016
You know, I saw a mousy girl
with limp hair
60
00:02:32,051 --> 00:02:33,167
and I just took a gamble.
61
00:02:33,185 --> 00:02:34,936
There's somebody that I want you to meet.
62
00:02:34,970 --> 00:02:36,721
I think he's my soul mate.
63
00:02:36,772 --> 00:02:37,889
He is signing autographs.
64
00:02:37,940 --> 00:02:39,557
He's a minor league baseball player.
65
00:02:39,608 --> 00:02:41,392
You're dating "Rocket" Ricardo Montes?
66
00:02:41,443 --> 00:02:42,363
He's the greatest thing
67
00:02:42,364 --> 00:02:43,804
to happen to the Natesville Radishes
68
00:02:43,805 --> 00:02:45,565
since they put that kangaroo
in left field.
69
00:02:45,614 --> 00:02:46,981
Well, I'll introduce you.
70
00:02:47,015 --> 00:02:48,566
But don't mention the kangaroo.
71
00:02:48,617 --> 00:02:49,684
He dropped a fly ball
72
00:02:49,702 --> 00:02:51,202
and cost Ricardo a no-hitter.
73
00:02:51,237 --> 00:02:53,538
No, thanks. I get too nervous
around celebrities.
74
00:02:54,456 --> 00:02:55,376
I met Scotch Wilkinson,
75
00:02:55,377 --> 00:02:57,617
the Channel Five weatherman,
at a gas station one time.
76
00:02:57,618 --> 00:03:00,194
I got so tongue-tied,
all I could yell was, "Weather!"
77
00:03:00,212 --> 00:03:02,697
Ricardo, I would like you
to meet, but not judge me by,
78
00:03:02,715 --> 00:03:03,865
my daughter Sabrina,
79
00:03:03,883 --> 00:03:06,968
her fiancé Jimmy,
his child with a serial killer
80
00:03:07,002 --> 00:03:08,336
and his poor parents.
81
00:03:11,874 --> 00:03:14,208
Baseball!
82
00:03:15,711 --> 00:03:17,378
Reverend Bob!
83
00:03:17,396 --> 00:03:21,232
Sabrina, I haven't seen you here in years!
84
00:03:21,267 --> 00:03:22,934
Well, this is my fiancé, Jimmy.
85
00:03:22,985 --> 00:03:23,818
Loved the sermon.
86
00:03:23,853 --> 00:03:25,001
I was totally surprised
87
00:03:25,002 --> 00:03:27,322
when it turned out to be Jesus
carrying him on the beach.
88
00:03:27,356 --> 00:03:30,158
Well, that Jesus was not
all great abs and nice hair.
89
00:03:31,560 --> 00:03:33,695
Congratulations on your engagement.
90
00:03:33,729 --> 00:03:37,031
Actually, we were hoping
that you would maybe marry us.
91
00:03:37,867 --> 00:03:38,833
I'd be honored.
92
00:03:38,868 --> 00:03:40,084
And here's the great news:
93
00:03:40,119 --> 00:03:41,536
Our church is offering
94
00:03:41,570 --> 00:03:44,088
a free weekend retreat
95
00:03:44,123 --> 00:03:46,073
for our engaged couples.
96
00:03:46,091 --> 00:03:47,709
We eat gourmet food,
97
00:03:47,743 --> 00:03:49,627
we stay in deluxe accommodations,
98
00:03:49,678 --> 00:03:53,247
we sign a waiver
promising not to fornicate.
99
00:03:53,265 --> 00:03:54,933
Wow.
100
00:03:54,967 --> 00:03:56,467
Sign me up for most of that!
101
00:03:56,518 --> 00:03:59,754
Another fun thing we can't do
just 'cause we're married.
102
00:03:59,772 --> 00:04:04,091
You can't be Miss America,
I can't go on The Bachelor.
103
00:04:04,109 --> 00:04:05,643
I'm sick of this.
104
00:04:05,694 --> 00:04:07,261
Right on, Burt.
105
00:04:07,279 --> 00:04:10,281
I say it's time we fight back
against this discrimination.
106
00:04:14,119 --> 00:04:16,437
Excuse me, Reverend Bob.
107
00:04:16,455 --> 00:04:18,272
I'm Virginia Chance.
108
00:04:18,290 --> 00:04:21,326
This is my fiancé.
109
00:04:21,377 --> 00:04:23,544
Man, everyone gets to go
110
00:04:23,579 --> 00:04:25,964
to a cool couple's camp except us.
111
00:04:29,335 --> 00:04:32,053
Tamara Anderson-Collins-
Rabinowitz-Yang,
112
00:04:32,087 --> 00:04:33,087
will you do me
113
00:04:33,121 --> 00:04:34,422
the honor of becoming my wife
114
00:04:34,456 --> 00:04:36,224
and making me the happiest relief pitcher
115
00:04:36,258 --> 00:04:38,726
in the Single-A Developmental
Prospect League?
116
00:04:38,761 --> 00:04:40,845
Yes, but can you wait three weeks
117
00:04:40,896 --> 00:04:42,964
till my divorce is official?
118
00:04:42,982 --> 00:04:47,068
For you, I could wait a month.
119
00:04:52,324 --> 00:04:54,719
So, big weekend in the country,
120
00:04:54,720 --> 00:04:56,160
Hey, I'm sorry for the short notice.
121
00:04:56,195 --> 00:04:57,528
I really appreciate this.
122
00:04:57,579 --> 00:04:58,863
Hope's over at Shelley's,
123
00:04:58,914 --> 00:04:59,978
but Maw Maw and Shelley
124
00:04:59,979 --> 00:05:01,499
aren't on the best of terms right now.
125
00:05:01,533 --> 00:05:03,373
You know, they'll be okay
after the election.
126
00:05:03,374 --> 00:05:05,453
I don't need anyone to babysit me!
127
00:05:05,487 --> 00:05:08,539
I can feed myself, dress myself,
and wipe my own...
128
00:05:08,590 --> 00:05:10,591
How did that get there?
129
00:05:10,626 --> 00:05:12,210
Thanks, Barney.
130
00:05:12,261 --> 00:05:13,344
You're a lifesaver.
131
00:05:13,379 --> 00:05:15,263
No problem.
Have a great time!
132
00:05:30,112 --> 00:05:31,679
Hi, Mom.
133
00:05:31,697 --> 00:05:34,015
Can you put Mom on, too?
134
00:05:34,033 --> 00:05:35,283
Hi, Mom.
135
00:05:35,317 --> 00:05:37,351
I'm afraid I'm going to have to miss
136
00:05:37,369 --> 00:05:39,487
my birthday brunch tomorrow.
137
00:05:39,521 --> 00:05:40,488
Yeah.
138
00:05:40,522 --> 00:05:42,290
Apparently, I was dead wrong.
139
00:05:42,324 --> 00:05:44,475
Babysitting an old woman was not a ruse
140
00:05:44,510 --> 00:05:47,495
to get me over here for my surprise party.
141
00:05:47,529 --> 00:05:49,030
Don't get too comfortable.
142
00:05:49,048 --> 00:05:51,332
If they're paying you,
you're gonna earn it.
143
00:05:51,366 --> 00:05:52,667
Put these on.
144
00:05:52,701 --> 00:05:54,702
I'll meet you in the bathroom.
145
00:06:31,802 --> 00:06:33,219
Tequila!
146
00:06:38,425 --> 00:06:40,593
Welcome, couples!
147
00:06:40,627 --> 00:06:42,011
This is my lovely wife, Lisa,
148
00:06:42,062 --> 00:06:44,296
whom I met in the Philippines.
149
00:06:44,315 --> 00:06:45,565
In case you're wondering,
150
00:06:45,599 --> 00:06:47,934
she's free to leave anytime she wants.
151
00:06:49,236 --> 00:06:52,572
Lisa, would you give
our guests their welcome gifts.
152
00:06:55,109 --> 00:06:57,476
Bags to people!
153
00:06:57,494 --> 00:06:59,779
It's heavy.
154
00:06:59,813 --> 00:07:01,414
This might be the Ten Commandments.
155
00:07:01,448 --> 00:07:03,149
We got a ham?
156
00:07:03,167 --> 00:07:06,035
We, too, got a ham.
157
00:07:06,086 --> 00:07:07,337
The mystery thickens.
158
00:07:07,371 --> 00:07:09,422
Yep, it's a ham, all right.
159
00:07:09,456 --> 00:07:11,174
And T-shirts.
160
00:07:11,208 --> 00:07:13,926
That smell like ham.
161
00:07:13,961 --> 00:07:17,597
These hams represent your marriages.
162
00:07:17,631 --> 00:07:20,683
If you can get through
the weekend with your hams
163
00:07:20,718 --> 00:07:22,769
unscathed, hen you will have
164
00:07:22,803 --> 00:07:28,057
the foundations in place
for an everlasting partnership.
165
00:07:28,108 --> 00:07:30,276
Honey, with my marriage experience
166
00:07:30,310 --> 00:07:33,813
and your rock-hard pecs, our ham
is gonna crush their ham.
167
00:07:35,199 --> 00:07:37,700
Mom, this is about
strengthening our relationships.
168
00:07:37,735 --> 00:07:39,318
This is not a competition.
169
00:07:39,352 --> 00:07:42,238
Couples, are you ready
for a little competition?!
170
00:07:42,289 --> 00:07:43,039
Whoo!
171
00:07:46,860 --> 00:07:48,694
Okay, gentlemen,
172
00:07:48,712 --> 00:07:51,247
while you were in the isolation bathroom,
173
00:07:51,298 --> 00:07:53,466
we asked the ladies a couple of questions
174
00:07:53,500 --> 00:07:55,802
and they wrote down what they thought
175
00:07:55,836 --> 00:07:57,470
your responses would be.
176
00:07:57,504 --> 00:08:00,840
If your spouse could be
married to a celebrity,
177
00:08:00,874 --> 00:08:02,108
who would they choose?
178
00:08:02,142 --> 00:08:03,176
Ricardo?
179
00:08:03,210 --> 00:08:04,811
You are correct.
180
00:08:04,845 --> 00:08:07,180
"Ricardo Montes!"
181
00:08:07,214 --> 00:08:07,814
Burt?
182
00:08:07,848 --> 00:08:09,599
Al Pacino.
183
00:08:09,650 --> 00:08:10,516
"Al Pacino."
184
00:08:10,550 --> 00:08:12,051
It'd be an easy transition.
185
00:08:12,069 --> 00:08:14,187
Burt already says "Hoo-hah!"
a lot during sex.
186
00:08:14,221 --> 00:08:15,071
Hoo-hah!
187
00:08:15,856 --> 00:08:16,773
Jimmy?
188
00:08:16,824 --> 00:08:19,558
Woody Allen.
189
00:08:19,576 --> 00:08:21,027
"Ryan Gosling."
190
00:08:21,061 --> 00:08:22,445
If you don't think he's so great,
191
00:08:22,496 --> 00:08:24,997
why you make me watch
all those boring movies?
192
00:08:25,032 --> 00:08:29,118
A meteor is heading to your house.
193
00:08:29,169 --> 00:08:32,805
What would your partner say was
the one thing you would save?
194
00:08:32,840 --> 00:08:33,923
Burt?
195
00:08:33,957 --> 00:08:35,007
The world.
196
00:08:35,976 --> 00:08:36,709
Jimmy?
197
00:08:36,743 --> 00:08:37,744
I don't know.
198
00:08:37,778 --> 00:08:39,295
We use the toaster oven a lot.
199
00:08:39,346 --> 00:08:40,596
"Hope."
200
00:08:40,631 --> 00:08:42,215
Yeah, that's better.
201
00:08:42,249 --> 00:08:43,209
She's right on that one.
202
00:08:43,210 --> 00:08:45,051
Burt, how did Virginia say
203
00:08:45,085 --> 00:08:47,220
you would complete
this sentence? "I..."
204
00:08:47,254 --> 00:08:49,494
"Never met a monkey I didn't
want to shake hands with!"
205
00:08:51,558 --> 00:08:53,318
Come on, they're
getting all the easy ones!
206
00:08:53,360 --> 00:08:54,360
Whoo!
207
00:08:54,394 --> 00:08:57,380
What did your partner say
208
00:08:57,414 --> 00:08:59,048
was her favorite food?
209
00:08:59,082 --> 00:08:59,899
Burt?
210
00:08:59,933 --> 00:09:01,868
Chicken Gordon Blue.
211
00:09:01,902 --> 00:09:03,986
"Chicken Gordon Blue."
212
00:09:04,037 --> 00:09:04,821
Ricardo?
213
00:09:04,872 --> 00:09:06,605
She likes belly button berries.
214
00:09:06,623 --> 00:09:09,909
"Anything off
Ricardo's stomach."
215
00:09:10,711 --> 00:09:12,328
We'll give it to them.
216
00:09:12,379 --> 00:09:13,830
Jimmy?
217
00:09:13,881 --> 00:09:15,832
She always says when she's really hungry
218
00:09:15,883 --> 00:09:17,416
that she could eat a horse.
219
00:09:17,450 --> 00:09:18,417
So I'm going with horse.
220
00:09:18,451 --> 00:09:19,552
It doesn't say "horse."
221
00:09:19,586 --> 00:09:22,004
All right.
222
00:09:22,055 --> 00:09:23,956
Now we're gonna send the women off
223
00:09:23,974 --> 00:09:26,175
and we're gonna ask the men
a few questions.
224
00:09:26,226 --> 00:09:27,927
We'll take a quick break.
225
00:09:43,277 --> 00:09:44,977
Come on.
226
00:09:44,995 --> 00:09:46,312
If it's your birthday,
227
00:09:46,330 --> 00:09:48,531
we should hop a ride
on the old drunk train.
228
00:09:48,582 --> 00:09:49,815
First stop,
229
00:09:49,833 --> 00:09:51,417
Sloppytown.
230
00:09:53,337 --> 00:09:54,720
All aboard!
231
00:09:55,756 --> 00:09:57,006
If you think you can handle it.
232
00:09:57,040 --> 00:09:58,958
I'm 40 years old, I live by myself,
233
00:09:58,992 --> 00:10:00,426
and I manage a grocery store.
234
00:10:00,460 --> 00:10:02,712
You don't think I drink?
235
00:10:07,968 --> 00:10:09,185
You don't drink, do you?
236
00:10:09,219 --> 00:10:11,304
A little wine on special occasions.
237
00:10:17,978 --> 00:10:20,563
And we're back.
238
00:10:20,614 --> 00:10:21,948
Thank you, Lisa.
239
00:10:21,982 --> 00:10:24,400
I clearly asked you to get us
a pitcher of water,
240
00:10:24,451 --> 00:10:26,452
but the dance was nice.
241
00:10:26,486 --> 00:10:29,238
Okay, ladies, what did the men say is
242
00:10:29,289 --> 00:10:31,157
your most embarrassing secret?
243
00:10:31,191 --> 00:10:32,241
Tamara?
244
00:10:32,292 --> 00:10:34,076
I'm not really 32.
245
00:10:35,279 --> 00:10:36,295
"She's 33."
246
00:10:37,130 --> 00:10:39,298
Plus tax and deposit.
247
00:10:39,333 --> 00:10:40,299
Virginia?
248
00:10:40,334 --> 00:10:41,300
Lost our sex tape.
249
00:10:41,335 --> 00:10:43,669
"Lost our best sex tape."
250
00:10:45,539 --> 00:10:46,739
Sabrina?
251
00:10:46,773 --> 00:10:48,975
I'm afraid of spiders crawling in my ears,
252
00:10:49,009 --> 00:10:51,177
so sometimes I sleep with
a panty-ho on my head.
253
00:10:51,211 --> 00:10:55,881
"Sits backwards
on the toilet when she poops."
254
00:10:55,899 --> 00:10:57,767
I enjoy reading,
255
00:10:57,801 --> 00:10:58,851
and sometimes
256
00:10:58,885 --> 00:11:00,503
it's easy to put the book on the...
257
00:11:00,537 --> 00:11:01,858
the back of the toi...
258
00:11:01,859 --> 00:11:02,939
Okay, you know what, great.
259
00:11:02,990 --> 00:11:04,390
Now both these things are out there
260
00:11:04,391 --> 00:11:06,151
and we haven't even got
one question right.
261
00:11:06,152 --> 00:11:09,829
Ladies, what does your man consider
262
00:11:09,863 --> 00:11:11,797
to be your cutest habit?
263
00:11:11,832 --> 00:11:14,450
Virginia?
264
00:11:14,501 --> 00:11:17,920
"Scrunches up her face
when she thinks!"
265
00:11:19,923 --> 00:11:22,375
Ladies, what did the gentlemen
say was the biggest challenge
266
00:11:22,409 --> 00:11:23,960
you've overcome in your relationship?
267
00:11:23,994 --> 00:11:24,961
Sabrina?
268
00:11:25,012 --> 00:11:26,846
I don't know. I give up.
269
00:11:28,581 --> 00:11:29,799
We'll give it to you.
270
00:11:30,917 --> 00:11:32,802
Virginia?
Got stranded in Cleveland.
271
00:11:32,853 --> 00:11:33,973
"Got stranded in Cleveland."
272
00:11:35,355 --> 00:11:36,105
Tamara?
273
00:11:36,139 --> 00:11:37,423
He hates my church.
274
00:11:38,775 --> 00:11:40,443
"Hates her church."
275
00:11:40,477 --> 00:11:42,812
No offense, but your choir has no flair.
276
00:11:42,863 --> 00:11:45,114
I'm doing the best I can with what I have!
277
00:11:45,148 --> 00:11:48,067
Let's look at the final scores.
278
00:11:48,101 --> 00:11:50,336
Let's show them what they've won!
279
00:11:52,039 --> 00:11:55,491
Unfortunately, we only have
two deluxe cabins.
280
00:11:55,542 --> 00:11:58,494
We had three, but the
meth-heads got into one
281
00:11:58,545 --> 00:11:59,712
and blew it up.
282
00:11:59,746 --> 00:12:02,915
This is where the losers have to sleep.
283
00:12:02,949 --> 00:12:04,750
Man up!
Tomorrow's another day.
284
00:12:04,784 --> 00:12:06,669
And I'm hoping y'all do better.
285
00:12:06,720 --> 00:12:08,671
In fact, you have to,
286
00:12:08,722 --> 00:12:11,257
if you want to get married in our church.
287
00:12:13,260 --> 00:12:15,928
If he doesn't marry us,
we're gonna lose Nana's house
288
00:12:15,962 --> 00:12:18,147
and wind up living in a dump like this.
289
00:12:18,181 --> 00:12:19,732
Who cares about the house?
290
00:12:19,766 --> 00:12:22,551
I mean, we only got one question right.
291
00:12:22,586 --> 00:12:24,854
If we're gonna get married,
292
00:12:24,905 --> 00:12:27,273
I just, I want us to be so connected
293
00:12:27,307 --> 00:12:29,191
that we finish each other's...
294
00:12:29,242 --> 00:12:30,710
Vegetables?
295
00:12:30,744 --> 00:12:32,662
Laundry? Popcorn?
296
00:12:32,696 --> 00:12:34,246
Take the ham.
297
00:12:34,281 --> 00:12:36,648
I'm going to bed.
298
00:12:36,667 --> 00:12:38,627
Now you're just throwing
our relationship around
299
00:12:38,628 --> 00:12:40,036
like a piece of meat?!
300
00:12:40,087 --> 00:12:42,738
I just hate to see them arguing like this.
301
00:12:43,990 --> 00:12:45,098
They sound as bad as us
302
00:12:45,099 --> 00:12:46,459
when we got stranded in Cleveland.
303
00:12:46,493 --> 00:12:48,177
You were mad at me.
304
00:12:48,211 --> 00:12:50,040
'Cause you promised
to stay awake on the bus
305
00:12:50,041 --> 00:12:51,881
so we wouldn't miss
our stop in Indianapolis.
306
00:12:51,932 --> 00:12:54,467
Wakey Burt makes promises
sleepy Burt can't keep.
307
00:12:54,501 --> 00:12:55,834
Besides, once we got hoarse
308
00:12:55,852 --> 00:12:58,304
from screaming, and you stopped
hitting me with your shoe,
309
00:12:58,338 --> 00:13:00,723
we calmed down
and we figured it out together.
310
00:13:00,774 --> 00:13:03,109
It was kind of romantic.
311
00:13:03,143 --> 00:13:05,895
All those pretty fountains
we stole the coins from
312
00:13:05,946 --> 00:13:07,813
till we had enough
to bribe the bus driver.
313
00:13:07,847 --> 00:13:09,727
He let us stow away
in the luggage compartment
314
00:13:09,728 --> 00:13:10,968
all the way back to Natesville.
315
00:13:10,969 --> 00:13:12,729
The night we joined
the Two-Foot-High Club.
316
00:13:16,656 --> 00:13:18,074
You thinking what I'm thinking?
317
00:13:18,125 --> 00:13:21,577
We just got 20 out of 20 correct
answers in a compatibility game.
318
00:13:21,628 --> 00:13:23,629
Of course I'm thinking
what you're thinking.
319
00:13:28,585 --> 00:13:31,120
Hey, Sabrina?
320
00:13:31,154 --> 00:13:33,172
Where'd the buildings go?
321
00:13:34,975 --> 00:13:36,425
I think maybe
322
00:13:36,476 --> 00:13:38,094
we moved, Jimmy.
323
00:13:38,145 --> 00:13:39,645
All right, don't panic,
324
00:13:39,679 --> 00:13:41,880
but I think there's a
spider under your panty-ho.
325
00:13:41,898 --> 00:13:43,733
What?! God!
326
00:13:43,767 --> 00:13:44,984
God!
327
00:13:50,941 --> 00:13:52,441
Is it dead?
328
00:13:54,227 --> 00:13:56,712
It was just a piece of lint.
329
00:14:02,613 --> 00:14:05,448
I really think we're supposed
to find our way back to camp.
330
00:14:05,499 --> 00:14:08,835
Only question is: which way?
331
00:14:08,869 --> 00:14:11,454
I think that way.
332
00:14:11,505 --> 00:14:12,789
All right, fine.
333
00:14:12,840 --> 00:14:14,424
Let's hurry.
334
00:14:14,458 --> 00:14:16,459
I think our marriage is leaking.
335
00:14:22,800 --> 00:14:24,600
Are they back yet?
Did they walk in?
336
00:14:24,635 --> 00:14:25,969
No, and stop panicking.
337
00:14:26,020 --> 00:14:27,854
Your armpit sweat's running under my bra.
338
00:14:27,888 --> 00:14:30,940
Okay, everybody, bad news.
339
00:14:30,975 --> 00:14:33,643
Jimmy and Sabrina stole the trailer.
340
00:14:34,311 --> 00:14:35,194
Wait!
341
00:14:36,230 --> 00:14:39,732
We have a confession to make.
342
00:14:41,618 --> 00:14:43,286
You know,
343
00:14:43,320 --> 00:14:45,989
I used to think I didn't have
any friends because I was fat.
344
00:14:46,040 --> 00:14:48,875
Now I've lost the weight, and
the only difference in my life
345
00:14:48,909 --> 00:14:50,877
is eight cubic yards of extra skin.
346
00:14:50,911 --> 00:14:53,162
Don't get me started on extra skin.
347
00:14:53,213 --> 00:14:56,499
I'm three years away from being
able to tie my ass in a knot.
348
00:14:57,551 --> 00:15:00,303
The point is, it's my birthday,
349
00:15:00,337 --> 00:15:01,804
and I've never felt lower.
350
00:15:02,740 --> 00:15:04,090
Now would be the perfect time
351
00:15:04,124 --> 00:15:07,126
for everyone to jump out
and yell "surprise!"
352
00:15:07,144 --> 00:15:09,495
You gonna keep doing that every 15 minutes
353
00:15:09,530 --> 00:15:11,147
or are we gonna drink?
354
00:15:12,566 --> 00:15:15,634
So we towed the trailer about
half a mile into the woods
355
00:15:15,652 --> 00:15:18,855
so they would have to face a
challenge together like we did.
356
00:15:18,889 --> 00:15:20,473
I don't mean to frighten anyone,
357
00:15:20,491 --> 00:15:23,309
but based on the time my team
bus broke down in Death Valley,
358
00:15:23,327 --> 00:15:24,371
pretty soon, they will be
359
00:15:24,372 --> 00:15:26,412
at the point where
they will have to make a choice
360
00:15:26,447 --> 00:15:30,316
between starving to death or...
361
00:15:30,334 --> 00:15:32,318
eating the batboy.
362
00:15:33,287 --> 00:15:34,807
They are not going to starve to death.
363
00:15:34,808 --> 00:15:36,205
They have an entire ham!
364
00:15:36,256 --> 00:15:38,341
Well, I hope they ditched the ham.
365
00:15:38,375 --> 00:15:40,543
Those woods are full of bears.
366
00:15:44,598 --> 00:15:45,932
Jimmy, throw the ham!
367
00:15:45,966 --> 00:15:48,885
Throw the ham as far away as you
can and get him away from us!
368
00:15:52,272 --> 00:15:53,806
I'm sorry!
It's a slippery ham!
369
00:15:53,840 --> 00:15:55,007
Hams are slippery!
370
00:15:55,042 --> 00:15:56,562
Well, that's not gonna last very long.
371
00:15:56,563 --> 00:15:58,845
North American bears can eat
40 pounds of meat a day.
372
00:15:58,879 --> 00:16:00,559
And since he's gearing up for hibernation,
373
00:16:00,560 --> 00:16:01,440
he can eat twice that.
374
00:16:01,441 --> 00:16:02,899
You know about bears?
375
00:16:02,950 --> 00:16:05,017
Yeah, my dad and I watch
Bear Week every year.
376
00:16:05,035 --> 00:16:07,370
Me, too. I did a report
on them in middle school.
377
00:16:07,404 --> 00:16:09,855
See? We do have
stuff in common.
378
00:16:09,873 --> 00:16:11,574
So, you realize that that means that bear
379
00:16:11,625 --> 00:16:13,192
could climb up this tree very easily.
380
00:16:13,210 --> 00:16:14,970
Yeah, second he's done
eating our marriage,
381
00:16:14,971 --> 00:16:16,212
he's coming after us.
382
00:16:16,246 --> 00:16:18,486
For the record, bears are no
longer my favorite animal.
383
00:16:19,967 --> 00:16:21,417
Well,
384
00:16:21,468 --> 00:16:22,919
I tried to call
385
00:16:22,970 --> 00:16:27,206
the forest rangers, but our
telephone has been disconnected.
386
00:16:27,224 --> 00:16:28,307
It seems that
387
00:16:28,342 --> 00:16:30,676
a certain Miss Chatty-Chat
cannot seem
388
00:16:30,710 --> 00:16:33,846
to get off the phone
to her mother in Manila.
389
00:16:33,880 --> 00:16:36,349
"It's raining, it's raining,
390
00:16:36,383 --> 00:16:37,650
it's raining."
391
00:16:37,684 --> 00:16:39,152
We get it!
392
00:16:39,186 --> 00:16:40,770
Do you have a gun?
393
00:16:40,821 --> 00:16:43,055
I got a tranquilizer gun.
394
00:16:43,073 --> 00:16:44,713
Then I shall use
your sleep-inducing gun
395
00:16:44,714 --> 00:16:45,942
and I will save their life.
396
00:16:45,993 --> 00:16:47,443
Or at the very least,
397
00:16:47,494 --> 00:16:50,580
return with the horribly mangled
remains of your daughter,
398
00:16:50,614 --> 00:16:52,565
so you can have some closure, my love.
399
00:16:52,583 --> 00:16:53,666
Wow.
400
00:16:53,700 --> 00:16:55,668
You know, not many men
can make the thought
401
00:16:55,702 --> 00:16:58,121
of losing a child so sexy.
402
00:16:58,172 --> 00:16:59,332
Now, before we get too crazy,
403
00:16:59,333 --> 00:17:00,957
let's not rule out the possibility
404
00:17:01,008 --> 00:17:03,209
of them walking through
that door at any second.
405
00:17:09,466 --> 00:17:11,434
Okay, get the gun!
406
00:17:15,272 --> 00:17:17,306
You're a good man, Barney.
407
00:17:17,357 --> 00:17:19,025
Thanks.
408
00:17:20,277 --> 00:17:22,428
I'm glad I didn't spend my birthday alone.
409
00:17:22,446 --> 00:17:23,596
You're a fine lady,
410
00:17:23,614 --> 00:17:25,448
Barbara June.
411
00:17:25,482 --> 00:17:28,818
I hope you get your wish
and die peacefully.
412
00:17:28,869 --> 00:17:30,403
Thank you.
413
00:17:30,437 --> 00:17:34,874
You're not one of the sexy
ones, or the rich ones,
414
00:17:34,908 --> 00:17:38,878
but y-you're one of
the good ones, Barney.
415
00:17:41,582 --> 00:17:44,667
That's the most beautiful thing
anyone's ever said to me.
416
00:17:44,718 --> 00:17:47,303
What did I say?
417
00:17:48,839 --> 00:17:51,057
You sure this is a good idea?
418
00:17:53,010 --> 00:17:54,644
No, but it's the best idea.
419
00:17:54,678 --> 00:17:57,813
I mean, we jump out of the
tree, we make a lot of noise,
420
00:17:57,848 --> 00:17:59,965
maybe we can scare the bear away.
421
00:17:59,983 --> 00:18:02,151
Maybe I should try and scare him
and you should run.
422
00:18:02,186 --> 00:18:03,736
What? No, Jimmy.
423
00:18:03,770 --> 00:18:04,970
I'm not leaving you.
424
00:18:04,988 --> 00:18:07,056
Till death do us part, right?
425
00:18:07,090 --> 00:18:09,909
Hopefully not today, but yes.
426
00:18:12,980 --> 00:18:14,247
I see them!
427
00:18:14,281 --> 00:18:15,921
My God, they're being attacked by a bear!
428
00:18:15,922 --> 00:18:16,832
Hold on, wait!
429
00:18:16,867 --> 00:18:18,534
I want to record you saving my daughter.
430
00:18:18,585 --> 00:18:21,204
She's always complaining that
I don't take enough home videos.
431
00:18:21,255 --> 00:18:23,415
How long does it take one
of those tranquilizer darts
432
00:18:23,416 --> 00:18:24,216
to knock a bear out?
433
00:18:24,217 --> 00:18:26,137
I think about two minutes,
'cause on Bear Week,
434
00:18:26,138 --> 00:18:28,138
they shoot the bear,
then they go to a commercial
435
00:18:28,139 --> 00:18:30,579
for gold coins, cars and about
four other shows about bears.
436
00:18:30,613 --> 00:18:32,533
And then they come back,
that thing's out cold.
437
00:18:32,534 --> 00:18:33,549
Okay, go.
438
00:18:58,223 --> 00:18:59,707
What happened?
439
00:18:59,725 --> 00:19:00,925
Is Sabrina okay?
440
00:19:00,976 --> 00:19:02,376
You're both fine.
441
00:19:02,394 --> 00:19:03,678
It was awesome!
442
00:19:04,646 --> 00:19:06,097
I filmed it with my phone.
443
00:19:06,148 --> 00:19:08,900
Ricardo's first shot
missed the bear and hit you.
444
00:19:10,402 --> 00:19:12,270
But then Sabrina came to your defense.
445
00:19:15,691 --> 00:19:16,824
With his second shot,
446
00:19:16,859 --> 00:19:19,160
he missed the bear again and hit Sabrina.
447
00:19:24,232 --> 00:19:26,066
After the last shot, I got smart.
448
00:19:26,084 --> 00:19:27,702
So I aimed for Sabrina
449
00:19:27,736 --> 00:19:30,338
and hit the bear.
450
00:19:32,424 --> 00:19:34,575
What happened?
451
00:19:34,593 --> 00:19:36,627
Easy. Go slow.
452
00:19:36,678 --> 00:19:39,597
Your 80-pound body took a dart
meant for a 400-pound bear.
453
00:19:42,684 --> 00:19:44,886
I am so glad that you're both okay.
454
00:19:44,920 --> 00:19:46,804
And I'm sorry that I ever doubted
455
00:19:46,855 --> 00:19:48,756
whether you were compatible.
456
00:19:48,774 --> 00:19:51,943
I mean, you fought a bear together,
457
00:19:51,977 --> 00:19:53,644
for crying out loud.
458
00:19:53,695 --> 00:19:57,064
I cannot think of
a better test of your love.
459
00:19:57,983 --> 00:19:59,767
Jimmy, I love you!
460
00:20:02,103 --> 00:20:04,071
Yuck.
461
00:20:06,107 --> 00:20:07,658
Some couples know right away
462
00:20:07,709 --> 00:20:09,377
that they're made for each other.
463
00:20:09,411 --> 00:20:12,496
So, who is Antonio?
464
00:20:12,548 --> 00:20:13,798
That's a long story.
465
00:20:13,832 --> 00:20:15,299
Why? Does it make you jealous?
466
00:20:22,257 --> 00:20:24,537
And some couples get better
the longer they're together.
467
00:20:24,538 --> 00:20:25,626
What'd you snag?
468
00:20:25,644 --> 00:20:27,478
Shampoo. How about you?
469
00:20:27,512 --> 00:20:28,813
Conditioner!
470
00:20:30,732 --> 00:20:32,683
Sabrina and me...
it took a moment of crisis
471
00:20:32,734 --> 00:20:34,735
to see that we were meant to be together.
472
00:20:34,770 --> 00:20:36,070
Let's go home and finish...
473
00:20:36,104 --> 00:20:37,438
Each other's sentences?
474
00:20:37,472 --> 00:20:39,952
I was gonna say, "getting the
bear slobber out of your hair,"
475
00:20:39,953 --> 00:20:41,192
but I appreciate the effort.
476
00:20:42,578 --> 00:20:45,580
And some other couples
were just getting started.
477
00:20:47,199 --> 00:20:48,499
Hi, sugar.
478
00:20:48,533 --> 00:20:50,434
My God.
479
00:20:50,469 --> 00:20:51,652
Did we...?
480
00:20:51,670 --> 00:20:52,954
Yeah.
481
00:20:52,988 --> 00:20:56,123
Does that supermarket of
yours sell pregnancy tests?
482
00:20:58,877 --> 00:21:00,595
Hi, Barney.
483
00:21:02,347 --> 00:21:03,330
Virginia, you're home.
484
00:21:03,348 --> 00:21:04,265
How was Maw Maw?
485
00:21:04,299 --> 00:21:05,850
How do you mean that?
486
00:21:05,884 --> 00:21:07,685
Alive or dead?
487
00:21:07,719 --> 00:21:09,136
Alive.
488
00:21:09,170 --> 00:21:10,221
Very alive.
489
00:21:10,272 --> 00:21:11,772
I have to go home now
490
00:21:11,807 --> 00:21:13,524
and take some showers.
491
00:21:18,063 --> 00:21:20,197
Maw Maw?
492
00:21:20,232 --> 00:21:21,348
What did you do to him?
493
00:21:21,366 --> 00:21:23,401
He passed out in the kitchen,
494
00:21:23,452 --> 00:21:26,654
so I pulled him into my bedroom
and let him think he got lucky.
495
00:21:26,688 --> 00:21:28,406
It was my little birthday gift to him.
496
00:21:28,457 --> 00:21:30,577
You didn't let him know
about the big surprise party
497
00:21:30,578 --> 00:21:32,018
we're throwing him tonight, did you?
498
00:21:32,019 --> 00:21:33,294
He has no idea.
499
00:21:33,328 --> 00:21:36,396
== sync, corrected by Martzy ==
www.Addic7ed.Com
34898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.