All language subtitles for Prison Break - 2x03 - Scan.DVD.SAiNTS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,717 --> 00:00:03,150 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,254 --> 00:00:05,415 Hey, y'all, we're headed out, man. 3 00:00:05,493 --> 00:00:07,120 Good luck. 4 00:00:07,221 --> 00:00:10,156 -I hope you find the girl, buddy. -Baby, what the hell's going on? 5 00:00:10,197 --> 00:00:12,665 Hector says that you could serve your full sentence. 6 00:00:12,725 --> 00:00:15,694 -What you doing here? Where's Maricruz? -She's with me now. 7 00:00:15,797 --> 00:00:19,926 What's this I hear about you coming home? You getting your daughter's hopes up? 8 00:00:19,926 --> 00:00:21,723 You sitting down? 9 00:00:21,813 --> 00:00:23,678 Your man is coming home this week. 10 00:00:23,766 --> 00:00:25,563 We can make it to the courthouse on foot. 11 00:00:25,653 --> 00:00:27,951 You don't understand. Everything is in that car. 12 00:00:28,310 --> 00:00:30,710 I've been clean for 1 8 months now. 13 00:00:31,094 --> 00:00:33,790 I wanna help people get from where I've been to where I am. 14 00:00:37,877 --> 00:00:40,471 You're right. I should never have gotten you involved. 15 00:00:40,534 --> 00:00:43,560 I just need to know what Michael Scofield... 16 00:00:43,605 --> 00:00:45,937 ...wanted from you in exchange for the green card. 17 00:00:46,005 --> 00:00:49,441 Caroline, I've been doing this for 1 5 years, it's never been about anything... 18 00:00:49,461 --> 00:00:52,396 ...other than you, your family and most importantly, this country. 19 00:00:52,437 --> 00:00:54,462 Now, I need to know who I'm working for here. 20 00:00:54,549 --> 00:00:56,483 You are working for me. 21 00:00:56,565 --> 00:00:59,193 Are you aware of any arrangement Officer Bellick had... 22 00:00:59,253 --> 00:01:01,517 ...with any inmate regarding Prison lndustries? 23 00:01:01,589 --> 00:01:03,284 Yeah, he sold it to John Abruzzi. 24 00:01:03,797 --> 00:01:07,358 Officer Brad Bellick to be terminated, effective immediately. 25 00:01:07,381 --> 00:01:10,441 They just announced the rewards on the TV. 26 00:01:10,485 --> 00:01:14,285 -How much? -A hundred thousand dollars apiece. 27 00:01:14,357 --> 00:01:17,918 The money. Just outside of Tooele, Utah. 28 00:01:18,645 --> 00:01:20,078 -I got him. -He's on the wall! 29 00:01:21,845 --> 00:01:23,107 Truck! 30 00:01:28,117 --> 00:01:31,814 Get men at all the area hospitals. Wherever they are, one of them's bleeding good. 31 00:01:31,829 --> 00:01:34,195 -We gotta move. -I can't. 32 00:01:39,446 --> 00:01:41,744 Put in all that work, break out of prison... 33 00:01:41,813 --> 00:01:44,475 ...only to end up dead at the bottom of a ditch. 34 00:01:44,533 --> 00:01:46,160 Kind of sad, really. 35 00:01:46,549 --> 00:01:48,346 So which one of them was it? 36 00:01:59,573 --> 00:02:01,404 We got a blanket on all the hospitals. 37 00:02:01,493 --> 00:02:02,721 Free clinics? 38 00:02:02,838 --> 00:02:05,671 If they got Band-Aids and Bactine, we got a body in there. 39 00:02:05,718 --> 00:02:09,415 The brothers come in for a medical, they're getting it in a van back to Fox River. 40 00:02:09,429 --> 00:02:10,896 Anything break on the other six? 41 00:02:10,997 --> 00:02:14,933 Eyes and ears on the families. So far, no hits. Maybe just laying low. 42 00:02:14,933 --> 00:02:17,561 What's the hardest thing in the world for a con to do? 43 00:02:17,621 --> 00:02:18,883 Nothing? 44 00:02:18,997 --> 00:02:21,124 -Two things in life are certain, Miss...? -Lang. 45 00:02:21,205 --> 00:02:23,469 Death, taxes and the fact that a man on the run... 46 00:02:23,541 --> 00:02:25,771 ...will make a mistake in the first 72 hours. 47 00:02:25,845 --> 00:02:28,939 Needing distance, he'll steal a car. Needing money, he'll rob a store. 48 00:02:28,981 --> 00:02:31,506 Needing help, he'll trust someone that he shouldn't. 49 00:02:31,894 --> 00:02:33,225 And when he does... 50 00:02:33,653 --> 00:02:36,952 ...he will leave behind the crumbs that will take us right to him. 51 00:02:42,773 --> 00:02:45,071 -I need your help. -Michael, what are you doing? 52 00:02:45,142 --> 00:02:47,372 -Cayenne pepper. -What? 53 00:02:48,885 --> 00:02:51,319 In your kitchen, do you have any? 54 00:02:51,862 --> 00:02:52,988 Yeah, maybe. 55 00:02:53,109 --> 00:02:56,977 I'm gonna need some rubbing alcohol, some towels and painkillers. 56 00:02:56,981 --> 00:02:58,881 -Whatever you got. -And some booze. 57 00:02:58,965 --> 00:03:00,762 Please. 58 00:03:05,845 --> 00:03:08,109 Easy, easy. Easy, easy. 59 00:03:08,182 --> 00:03:09,843 Easy. 60 00:03:13,141 --> 00:03:15,302 It's fine, man. Let's just keep moving. 61 00:03:15,381 --> 00:03:18,509 We keep moving and that leg keeps bleeding. 62 00:03:18,549 --> 00:03:21,814 That leg keeps bleeding and we're not getting out of lllinois. 63 00:03:21,845 --> 00:03:23,676 This is gonna hurt. 64 00:03:24,565 --> 00:03:27,193 That's good, that's good, that's good. 65 00:03:29,461 --> 00:03:30,894 This will seal the capillaries. 66 00:03:31,861 --> 00:03:33,385 You should not have come here. 67 00:03:33,494 --> 00:03:35,428 The police have been here asking questions. 68 00:03:35,510 --> 00:03:36,772 We didn't have a choice. 69 00:03:36,885 --> 00:03:40,616 I'm thankful for the help with the green card but I just don't wanna get involved-- 70 00:03:40,629 --> 00:03:44,565 It wasn't part of our deal. I know, I know. I'm sorry. 71 00:03:44,789 --> 00:03:47,656 I'm sorry. There was nowhere else to go. 72 00:03:47,701 --> 00:03:50,329 When I saw you on the news, I was worried. 73 00:03:50,389 --> 00:03:52,448 I just hoped you'd crossed the border by now. 74 00:03:53,205 --> 00:03:55,196 So did l. 75 00:03:57,590 --> 00:03:59,524 Keep giving him these. 76 00:03:59,605 --> 00:04:02,472 -See if you can find him some clean clothes. -Okay. 77 00:04:02,933 --> 00:04:05,094 I gotta go back and get our car. 78 00:04:05,174 --> 00:04:08,109 Forget the car. We can get another. 79 00:04:08,150 --> 00:04:10,050 I don't need a car, I need that car. 80 00:04:10,133 --> 00:04:11,361 Why? 81 00:04:13,173 --> 00:04:18,611 Because in that car is everything we need to disappear. 82 00:04:57,557 --> 00:04:59,218 -What have you got? -Here we go, boss. 83 00:04:59,317 --> 00:05:01,911 One of the blues hauled in a vagrant a couple of hours ago. 84 00:05:01,973 --> 00:05:04,407 It seems the man was in possession of an item or two... 85 00:05:04,469 --> 00:05:06,699 ...that didn't exactly belong to him. 86 00:05:16,789 --> 00:05:19,087 Looks like we got our first mistake. 87 00:05:19,514 --> 00:05:23,514 Season 2 Episode 3 Scan 88 00:06:02,293 --> 00:06:04,591 Hey, you got any of that Oriental jerky? 89 00:06:04,661 --> 00:06:06,492 Excuse me? 90 00:06:06,581 --> 00:06:08,173 Teriyaki flavor. 91 00:06:09,333 --> 00:06:10,322 No. 92 00:06:10,869 --> 00:06:12,734 Well, you got any in the back? 93 00:06:14,485 --> 00:06:15,474 Let me check. 94 00:06:15,605 --> 00:06:18,802 And get me a bottle of that Early Times while you're back there, junior. 95 00:06:18,837 --> 00:06:22,671 Feel free to earn your paycheck today. Watch the store, I'll be right back. 96 00:06:28,501 --> 00:06:30,093 How goes it, Roy? 97 00:06:40,341 --> 00:06:43,174 To be honest, Roy, I could've done without the knee to the junk. 98 00:06:43,221 --> 00:06:46,679 You bit me, Brad. Like a little girl, you bit me. 99 00:06:46,709 --> 00:06:50,543 -Well, you had it coming. -Yeah, probably did. 100 00:06:51,253 --> 00:06:54,984 You know, it's crazy, us taking it out on each other for how things turned out. 101 00:06:54,997 --> 00:06:58,160 You want someone to blame, how about those convicts staring up at us... 102 00:06:58,197 --> 00:07:00,290 ...from the papers every morning? 103 00:07:00,373 --> 00:07:05,557 They took my job, my pension, my dignity. 104 00:07:05,557 --> 00:07:08,788 When they went over that wall, they took all of it right along with them. 105 00:07:08,821 --> 00:07:11,255 Everything I worked for my whole life. 106 00:07:11,605 --> 00:07:13,971 You see that reward they got? 107 00:07:14,037 --> 00:07:16,938 Those ass-hats are worth more dead than you and I are alive. 108 00:07:17,269 --> 00:07:19,794 -Not for long. -What do you mean? 109 00:07:19,861 --> 00:07:23,353 I mean somebody's gonna get that money. Might as well be me. 110 00:07:25,813 --> 00:07:27,041 You know, a job like that... 111 00:07:27,157 --> 00:07:29,955 ...might go a little smoother with an extra pair of hands. 112 00:07:30,005 --> 00:07:32,405 You really think I'm gonna split that reward with you? 113 00:07:32,469 --> 00:07:36,030 I'm just saying, you run into those brothers, two of them, one of you... 114 00:07:36,053 --> 00:07:38,544 ...you might find yourself wishing for a good wingman. 115 00:07:52,757 --> 00:07:54,987 Just get it done, Mike. 116 00:07:56,597 --> 00:07:58,792 -How you doing? -Can I help you? 117 00:07:58,869 --> 00:08:01,303 Yeah, I hope so, Chuck. 118 00:08:02,261 --> 00:08:04,161 I think you may have towed my car. 119 00:08:04,821 --> 00:08:06,812 -What'd it look like? -What did it look like? 120 00:08:07,253 --> 00:08:10,950 The car you stole the backpack from, what did it look like? 121 00:08:10,965 --> 00:08:13,832 I don't know, man. Maybe it was gray. 122 00:08:13,877 --> 00:08:16,744 -It's a gray Accord. -License number? 123 00:08:16,789 --> 00:08:18,484 Look, man, that's all I know. 124 00:08:18,581 --> 00:08:20,515 I wasn't after the car. 125 00:08:20,597 --> 00:08:24,658 -I thought the bag had some clothes in it. -You remember where the car was parked? 126 00:08:24,661 --> 00:08:26,288 Where'd you park it? 127 00:08:26,389 --> 00:08:27,754 Corner of Hancock and 1 5th. 128 00:08:27,861 --> 00:08:30,921 I don't know, maybe around 1 5th somewhere. 129 00:08:30,965 --> 00:08:33,991 -But it ain't gonna be there anymore. -What do you mean? 130 00:08:34,037 --> 00:08:36,801 That's the reason I didn't get to grab anything else. 131 00:08:36,853 --> 00:08:39,583 -Tow truck rolled up. -Already on it. 132 00:08:40,469 --> 00:08:44,693 Okay, it's gonna be 60 bucks for the tow... 133 00:08:44,693 --> 00:08:46,422 ...and 24 for the overnight. 134 00:08:59,413 --> 00:09:01,643 All right. I'll be right back with your vehicle. 135 00:09:01,716 --> 00:09:03,911 Shouldn't take but a few minutes. 136 00:09:13,205 --> 00:09:15,435 -Hello. -Petey, it's Sucre. 137 00:09:15,508 --> 00:09:17,567 As in Fernando Sucre? 138 00:09:17,653 --> 00:09:19,712 -ls there another one? -Man, I hope not. 139 00:09:19,797 --> 00:09:22,630 But my boy, Sucre, would not be calling me on the telephone... 140 00:09:22,677 --> 00:09:26,511 ...thereby making me an accessory to his dumb-ass escape, man. 141 00:09:26,517 --> 00:09:30,453 I'm sorry, bro, I just need you to get ahold of Maricruz. 142 00:09:30,709 --> 00:09:33,644 I can't call her cell because the feds will be all over the place. 143 00:09:33,685 --> 00:09:36,586 Homes, listen, man, you have got to forget about that girl. 144 00:09:36,628 --> 00:09:39,563 If I could forget about her, pendejo, I'd still be at Fox River... 145 00:09:39,605 --> 00:09:41,698 ...sitting in cell 40 on your old bunk. 146 00:09:41,781 --> 00:09:45,649 I hope you're holding onto something tight because I'm about to break it down for you. 147 00:09:45,653 --> 00:09:49,384 She's getting married to Hector on Saturday. 148 00:09:49,877 --> 00:09:51,708 -What day's today? -Thursday, bro. 149 00:09:52,149 --> 00:09:54,014 Sorry, man. 150 00:09:57,365 --> 00:09:58,593 All right. 151 00:09:58,708 --> 00:10:01,404 -You gotta get her to your place tonight. -But hang on, man. 152 00:10:01,461 --> 00:10:04,362 I got one last shot to make her change her mind, dude. 153 00:10:04,405 --> 00:10:06,669 Just find a way to get her there, okay? 154 00:10:06,741 --> 00:10:09,266 Wait, Sucre, hang on, man. 155 00:10:41,013 --> 00:10:43,982 About the broken window-- 156 00:10:44,021 --> 00:10:46,751 We got a disclaimer posted on the wall, says we're not res-- 157 00:10:46,805 --> 00:10:50,707 I don't care about the broken window, Chuck. 158 00:10:52,149 --> 00:10:54,344 I had a backpack inside. 159 00:10:54,869 --> 00:10:56,837 Not when we got it. 160 00:10:56,916 --> 00:10:59,282 Got some paperwork for you to fill out. 161 00:11:03,381 --> 00:11:05,076 You look familiar. 162 00:11:08,084 --> 00:11:12,384 Yeah, you were the attending when I first started here. 163 00:11:12,853 --> 00:11:14,616 Sure. 164 00:11:15,381 --> 00:11:18,407 Would one of you mind calling me a cab, please? 165 00:11:19,221 --> 00:11:20,586 I don't think so. 166 00:11:22,325 --> 00:11:23,849 Look, Dr. Tancredi, l-- 167 00:11:25,205 --> 00:11:27,571 -I just wanna say good luck. -Sara Tancredi? 168 00:11:27,636 --> 00:11:29,866 -I'm sorry. -You have the right to remain silent. 169 00:11:29,941 --> 00:11:32,000 Please place your hands behind your back. 170 00:11:32,084 --> 00:11:34,279 If you have any questions, I'm happy to come down. 171 00:11:34,356 --> 00:11:37,450 Ms. Tancredi, out of respect for your father, I'm gonna ask you again. 172 00:11:37,492 --> 00:11:38,720 My father? 173 00:11:38,837 --> 00:11:41,965 I'm sure he'd prefer that this went without incident. 174 00:11:42,005 --> 00:11:45,338 You have the right to speak to an attorney before you speak to the police. 175 00:11:45,365 --> 00:11:48,698 Anything you say may be used against you in a court of law. 176 00:11:48,725 --> 00:11:53,094 You may have an attorney present during questioning now or in the future. 177 00:11:53,556 --> 00:11:55,990 Caroline, they're taking her in. 178 00:11:57,077 --> 00:11:59,443 Of course, I'll keep an eye on her. 179 00:12:01,557 --> 00:12:04,685 All you gotta do is sign here at the bottom. 180 00:12:04,724 --> 00:12:08,216 You'll be one your way. Excuse me, please. 181 00:12:10,261 --> 00:12:13,458 -Brewster's Towing. -This is Agent Mahone with the FBl. 182 00:12:13,493 --> 00:12:16,621 -Who am I speaking with? -Chuck. 183 00:12:16,661 --> 00:12:20,097 I wanna alert you to a possible situation. Are you listening to me, Chuck? 184 00:12:20,117 --> 00:12:22,881 An individual may be coming there to inquire about a vehicle. 185 00:12:22,933 --> 00:12:25,800 A gray Accord, probably with a busted rear window. 186 00:12:25,844 --> 00:12:29,974 Has anyone come by looking for a vehicle that matches that description? 187 00:12:34,388 --> 00:12:36,754 -Yes, sir. -When? 188 00:12:41,204 --> 00:12:43,297 Chuck, can you tell me when he was there? 189 00:12:45,781 --> 00:12:47,476 Right now. 190 00:12:55,669 --> 00:12:57,694 Brewster's Towing. Scofield's there. 191 00:12:57,780 --> 00:12:59,008 Chuck, stall him. 192 00:12:59,125 --> 00:13:02,754 All units, Fox River subject 01 Scofield, V-lD'd at Brewster's Towing. 193 00:13:02,773 --> 00:13:06,607 It's my supervisor. He says I gotta get clearance before I can release the car. 194 00:13:08,629 --> 00:13:10,688 Chuck, you there? Hey, Chuck. 195 00:13:10,772 --> 00:13:12,899 Come on. Come on, Chuck. You still with me? 196 00:13:14,708 --> 00:13:19,125 Yeah, that vehicle might not be here when you get here. 197 00:13:19,125 --> 00:13:20,990 You need to send somebody now. 198 00:13:21,076 --> 00:13:22,668 Do not let him leave! 199 00:13:25,653 --> 00:13:26,881 Oh, he got the keys. 200 00:13:31,380 --> 00:13:34,645 -Where the hell are those units? -Still six or seven minutes out, sir. 201 00:13:40,372 --> 00:13:41,930 We got chatter. It's Franklin. 202 00:13:42,036 --> 00:13:45,836 He's at a payphone downtown. Mistake number two. 203 00:13:48,468 --> 00:13:50,231 I know. Just let me explain, all right? 204 00:13:50,676 --> 00:13:52,439 Were you ever even in the military? 205 00:13:53,012 --> 00:13:56,880 I served my country and my country served me up, all right? 206 00:13:56,885 --> 00:14:00,548 Now, look, I wish I could lay this all out for you right here, right now. 207 00:14:01,205 --> 00:14:04,197 But just know, baby, I am sorry and I love you. 208 00:14:04,245 --> 00:14:07,737 And when the time comes, I will explain everything. 209 00:14:08,116 --> 00:14:12,052 Give me one good reason why I shouldn't turn you in right now. 210 00:14:12,052 --> 00:14:14,282 You know what? I'll give you three. 211 00:14:14,357 --> 00:14:17,383 Me, you and that beautiful little girl of ours. 212 00:14:17,429 --> 00:14:20,455 Baby, look, I got a plan. 213 00:14:20,500 --> 00:14:23,401 I got a plan that is gonna get us some money... 214 00:14:23,445 --> 00:14:28,917 ...where you and I and the baby, nobody can ever find us or bother us again. 215 00:14:28,917 --> 00:14:32,683 You gotta trust me. That's all I need, is the opportunity for you to hear me out. 216 00:14:32,724 --> 00:14:34,589 All right? 217 00:14:37,141 --> 00:14:38,904 All right. 218 00:14:39,540 --> 00:14:45,843 All right, listen. Has anybody tried to contact you about me? 219 00:14:46,197 --> 00:14:48,358 -No. -Okay. 220 00:14:48,436 --> 00:14:50,996 Okay, that's good, that's good. 221 00:14:52,276 --> 00:14:54,244 Listen. 222 00:14:54,325 --> 00:14:56,418 In the Rainbow Room-- 223 00:14:56,820 --> 00:14:58,412 Restaurant, New York City. 224 00:14:58,517 --> 00:15:03,978 --do you remember that beautiful spot where we took that picture? 225 00:15:04,693 --> 00:15:06,991 The one by the window? 226 00:15:12,469 --> 00:15:17,168 I am going to be waiting in that spot one week from now. 227 00:15:18,292 --> 00:15:20,226 And that's all that I want... 228 00:15:20,308 --> 00:15:23,471 ...in this whole world, is for my two girls to be waiting there for me. 229 00:15:23,573 --> 00:15:27,100 -Do you understand what I'm saying? -Look, I gotta go. 230 00:15:27,413 --> 00:15:31,281 Baby, I just wanna know, are you going to be there? 231 00:15:31,284 --> 00:15:33,582 I don 't know. 232 00:15:34,260 --> 00:15:35,488 But you know me. 233 00:15:35,605 --> 00:15:36,936 -Do I? -Yes. 234 00:15:38,485 --> 00:15:40,715 Goodbye, Miles. 235 00:15:47,733 --> 00:15:49,394 I'll alert the office in Manhattan. 236 00:15:49,493 --> 00:15:51,757 Send Franklin's picture to the Rainbow Room. 237 00:15:51,829 --> 00:15:54,229 And go have a chat with his wife, woman to woman. 238 00:15:54,293 --> 00:15:56,784 Ask her why she never visited her husband at Fox River. 239 00:15:56,852 --> 00:15:59,150 Pretend you don't know, the relationship is fragile. 240 00:15:59,220 --> 00:16:01,415 We keep tapping the cracks and she's gonna break. 241 00:16:01,492 --> 00:16:03,892 Yes, sir. I appreciate the assignment. I want you to-- 242 00:16:03,957 --> 00:16:07,051 Lang, I don't need gratitude. I need leads, answers, progress. 243 00:16:07,093 --> 00:16:09,755 Anybody that can't deliver that, just don't even unpack. 244 00:16:09,813 --> 00:16:11,508 -Clear? -Yes, sir. 245 00:16:15,477 --> 00:16:17,274 -Mr. Wheeler. -Stand by. 246 00:16:17,364 --> 00:16:20,333 Stay on Scofield. I want the license plate number of that Accord... 247 00:16:20,373 --> 00:16:22,307 ...and I want you to get it out on the wire. 248 00:16:22,389 --> 00:16:24,289 -Yeah. -Now. 249 00:16:24,725 --> 00:16:26,659 I'll call you back. 250 00:16:31,733 --> 00:16:33,496 What's going on? 251 00:16:35,477 --> 00:16:37,911 Apparently, I wasn't the only one looking for this car. 252 00:16:37,972 --> 00:16:40,702 Great. Let's get out of here. 253 00:16:46,484 --> 00:16:49,078 I'm sorry I had to involve you in this. 254 00:16:49,140 --> 00:16:52,769 I mean, any more than I already have. 255 00:16:55,316 --> 00:16:57,079 Good luck. 256 00:16:58,261 --> 00:17:00,126 To you too. 257 00:17:01,428 --> 00:17:03,623 So.... 258 00:17:08,021 --> 00:17:09,886 I'll see you. 259 00:17:10,389 --> 00:17:12,152 I hope so. 260 00:17:24,884 --> 00:17:28,320 -You all right? -Yeah. 261 00:17:28,341 --> 00:17:30,070 Good. 262 00:17:30,357 --> 00:17:32,985 We're heading west, toward the money, toward L.J. 263 00:17:33,589 --> 00:17:35,523 Just got one more stop to make. 264 00:17:35,605 --> 00:17:37,573 What for? 265 00:17:39,060 --> 00:17:40,288 You trust me? 266 00:17:40,405 --> 00:17:42,202 Of course, I trust you, Brad. 267 00:17:42,292 --> 00:17:45,386 It's just that if anybody finds out about this, l-- 268 00:17:45,428 --> 00:17:47,225 They won't. 269 00:17:51,092 --> 00:17:53,151 Let me handle this. 270 00:17:57,908 --> 00:18:00,775 Humpty Dumpty climbed up a wall 271 00:18:00,821 --> 00:18:04,416 Humpty Dumpty had a great fall. 272 00:18:05,300 --> 00:18:08,633 Look, I already told the feds, I don't know anything, okay? 273 00:18:08,661 --> 00:18:11,892 Those suits with pedicures and penny loafers? Why would you? 274 00:18:11,924 --> 00:18:14,358 They got rules to follow, codes of conduct. 275 00:18:14,421 --> 00:18:16,548 They got jobs to protect. 276 00:18:16,629 --> 00:18:19,063 -Now me, on the other hand-- -Come on, boss. 277 00:18:19,124 --> 00:18:22,389 I swear, those guys didn't let me in on any plans. 278 00:18:22,420 --> 00:18:26,901 Are you telling me that in all your little powwows in the yard... 279 00:18:26,901 --> 00:18:29,335 ...they never once mentioned what they were gonna do... 280 00:18:29,396 --> 00:18:30,920 ...once they went over that wall? 281 00:18:31,028 --> 00:18:32,791 That's right. 282 00:18:39,028 --> 00:18:41,394 I may not work here anymore, big-uns... 283 00:18:41,780 --> 00:18:43,975 ...but I still got influence with people who do. 284 00:18:44,052 --> 00:18:49,183 People who will do whatever I ask them to, to whoever I ask them to. 285 00:18:52,724 --> 00:18:57,093 And a curvy man like yourself.... 286 00:18:57,365 --> 00:19:00,357 Let's just say there's some filthy individuals... 287 00:19:00,404 --> 00:19:05,637 ...who might enjoy a cellie with womanly attributes. 288 00:19:08,116 --> 00:19:11,950 Now, you're gonna tell me everything you know... 289 00:19:11,988 --> 00:19:14,286 ...about where those convicts are headed... 290 00:19:15,508 --> 00:19:18,966 ...or I'm gonna throw your fat ass to the wolves. 291 00:19:24,052 --> 00:19:25,781 Okay, thanks. 292 00:19:25,876 --> 00:19:27,104 Mistake number three. 293 00:19:27,221 --> 00:19:31,732 Someone reported seeing a man matching Fernando Sucre's description stealing a car. 294 00:19:31,732 --> 00:19:36,260 -Where? -Defiance, Ohio. 295 00:19:37,012 --> 00:19:39,446 Someone's going down today. 296 00:19:46,100 --> 00:19:49,035 I know, mami. I know. 297 00:19:58,996 --> 00:20:01,021 Sara. 298 00:20:01,172 --> 00:20:04,403 -I paid your bail. -You took your time. 299 00:20:04,436 --> 00:20:07,496 -I'm the governor. I do have things that-- -Go to hell, Dad. 300 00:20:08,116 --> 00:20:11,813 You keep this up, this may be the only place I'll be able to see you. 301 00:20:11,828 --> 00:20:14,092 Do you even wanna hear my side of things? 302 00:20:14,165 --> 00:20:16,360 Not particularly, Sara, no. 303 00:20:16,437 --> 00:20:20,533 Especially when I have no idea whose side you're on. 304 00:20:20,533 --> 00:20:22,296 But I do know this. 305 00:20:22,388 --> 00:20:25,653 Somebody is gonna go down because of what happened at Fox River. 306 00:20:25,972 --> 00:20:28,099 And it would be in both of our best interests... 307 00:20:28,180 --> 00:20:29,772 ...if that someone was not you. 308 00:20:30,164 --> 00:20:32,462 But to ensure this, certain steps need to be taken. 309 00:20:32,532 --> 00:20:35,524 One, you should go to a daily recovery meeting. 310 00:20:35,572 --> 00:20:38,871 Two, you need to go before a judge and plead not guilty. 311 00:20:38,900 --> 00:20:40,390 -And three-- -Dad, I don't-- 312 00:20:40,500 --> 00:20:42,832 You need to tell the DOC everything you know... 313 00:20:42,900 --> 00:20:44,993 ...about how that prison was being run. 314 00:20:45,076 --> 00:20:48,204 And that Warden Pope, how he was granting favors to Scofield... 315 00:20:48,244 --> 00:20:50,804 ...because Scofield helped him with his personal projects. 316 00:20:50,868 --> 00:20:53,132 Thereby exposing him to certain restricted areas... 317 00:20:53,204 --> 00:20:56,401 ...where he may have been able to obtain a key to the infirmary. 318 00:20:58,228 --> 00:20:59,456 I can't do that. 319 00:20:59,572 --> 00:21:02,735 Oh, yes, you can, Sara. You can do that and you will. 320 00:21:03,412 --> 00:21:05,710 I did it, Dad. 321 00:21:07,796 --> 00:21:10,162 I left the door open. Me, and no one else. 322 00:21:11,252 --> 00:21:13,117 That's not true. 323 00:21:13,204 --> 00:21:15,331 -Yes, it is. -That's not true. 324 00:21:17,748 --> 00:21:19,545 Sara... 325 00:21:20,564 --> 00:21:23,032 ...just do what you're told. 326 00:21:23,092 --> 00:21:29,327 Otherwise, there will be consequences that will affect us all. 327 00:21:29,748 --> 00:21:32,683 Do you understand what I'm telling you? 328 00:21:32,980 --> 00:21:34,504 Yes, sir. 329 00:21:34,805 --> 00:21:36,636 Good. 330 00:21:39,060 --> 00:21:40,891 In one week... 331 00:21:40,980 --> 00:21:44,313 ...I will be appointed the new vice president of the United States. 332 00:21:44,340 --> 00:21:46,365 There will be a ceremony, you will be invited. 333 00:21:46,836 --> 00:21:48,997 You will not attend. 334 00:21:51,316 --> 00:21:53,307 Goodbye, Sara. 335 00:22:08,244 --> 00:22:09,575 -Let's put some music on. -No. 336 00:22:10,516 --> 00:22:13,314 Forgot. No radio. 337 00:22:14,260 --> 00:22:15,488 Man, it's quiet out here. 338 00:22:15,604 --> 00:22:18,368 Inside, there was always noise, you know. 339 00:22:18,420 --> 00:22:21,981 Someone yelling, guards making rounds. Kind of got used to it. 340 00:22:22,004 --> 00:22:24,837 You're right. We should go back. 341 00:22:29,428 --> 00:22:32,329 The tats. They weren't just for getting out, were they? 342 00:22:33,876 --> 00:22:37,778 Breaking out was just the beginning. Now it gets a little more interesting. 343 00:22:37,780 --> 00:22:41,079 Because me being strapped to the electric chair wasn't interesting enough. 344 00:22:41,108 --> 00:22:44,373 All I'm saying, is inside, we had the element of surprise. 345 00:22:44,404 --> 00:22:46,770 No one knew what we were planning. 346 00:22:47,732 --> 00:22:51,463 But there's something about this guy, the one in the elevator. 347 00:22:52,756 --> 00:22:54,417 It's like-- 348 00:22:55,028 --> 00:22:58,020 It's like he knows where we're going, what we're thinking. 349 00:22:58,068 --> 00:23:01,526 It's a matter of time before he finds out about the money in Utah... 350 00:23:01,556 --> 00:23:03,990 ...Bolshoi Booze, our way into Mexico. 351 00:23:05,812 --> 00:23:07,040 Everything. 352 00:23:14,324 --> 00:23:15,814 You ready for this? 353 00:23:16,916 --> 00:23:18,884 Make the call. 354 00:23:23,188 --> 00:23:25,418 Please leave a message. 355 00:23:25,492 --> 00:23:28,893 Hey. It's me. 356 00:23:29,172 --> 00:23:32,630 I've got Linc. We're on our way there. 357 00:23:33,012 --> 00:23:38,452 If, for some reason, you can 't make it, call me back at 917-454 358 00:23:38,452 --> 00:23:40,249 Just got this from surveillance. 359 00:23:40,340 --> 00:23:43,776 You remember that voice mail Scofield prepaid for when he went off to prison? 360 00:23:43,796 --> 00:23:46,094 -Yeah. -Someone just left a message on it. 361 00:23:46,164 --> 00:23:48,655 -Who? -Scofield. 362 00:23:48,724 --> 00:23:50,783 Something about a meeting. 363 00:23:50,868 --> 00:23:54,497 Sounded like he's waiting for someone else to check the message, call him back. 364 00:23:54,516 --> 00:23:57,178 This prefix, it's a cell phone number. As long as it's on-- 365 00:23:57,236 --> 00:24:00,000 We can track exactly where he is. 366 00:24:21,076 --> 00:24:25,308 Don't do anything stupid, don't do anything stupid. 367 00:24:53,364 --> 00:24:54,888 Is there a problem, officer? 368 00:24:54,995 --> 00:24:57,862 You know why I pulled you over today, sir? 369 00:24:57,940 --> 00:24:59,737 Speeding? 370 00:24:59,828 --> 00:25:02,763 Let me see your license and registration, please. 371 00:25:02,868 --> 00:25:06,429 The thing is, I lost my wallet. 372 00:25:06,740 --> 00:25:10,540 Well, I guess your registration will have to do just fine. 373 00:25:19,668 --> 00:25:24,901 So this is your car, Mrs. Miller? 374 00:25:25,844 --> 00:25:28,608 Mrs. Miller's my wife. 375 00:25:28,660 --> 00:25:30,150 I'm Mr. Miller. 376 00:25:31,572 --> 00:25:35,633 Well, your tags are expired. 377 00:25:35,923 --> 00:25:37,891 I'll be right back. 378 00:26:01,748 --> 00:26:03,613 Did he sing? 379 00:26:04,371 --> 00:26:06,839 Like a fat, sweaty bird. 380 00:26:20,212 --> 00:26:21,509 Hey, sweet pea. 381 00:26:21,620 --> 00:26:24,145 -Daddy. -Hey, come on. 382 00:26:24,724 --> 00:26:27,488 Oh, look at you, you're so big. 383 00:26:29,108 --> 00:26:31,872 I want you to do me a favor and grab a piece of chalk... 384 00:26:31,924 --> 00:26:35,052 ...draw Daddy a picture on the ground, okay? 385 00:26:38,964 --> 00:26:41,330 So how you feeling, huh? 386 00:26:41,652 --> 00:26:43,119 You keeping your appetite up? 387 00:26:43,572 --> 00:26:46,132 Sort of, I guess. 388 00:26:46,932 --> 00:26:50,197 That's good. That's real good. 389 00:26:51,124 --> 00:26:54,423 Oh, God, it's so good to see you, baby girl. 390 00:26:56,180 --> 00:26:58,648 Do you understand what Daddy is going through right now? 391 00:26:58,708 --> 00:27:02,576 Sort of. But the kids at school have been saying stuff. 392 00:27:03,092 --> 00:27:04,650 Okay, what have they been saying? 393 00:27:05,236 --> 00:27:08,330 They're saying you're on TV because you're a bad man. 394 00:27:11,315 --> 00:27:12,612 And what do you think? 395 00:27:13,716 --> 00:27:16,150 I think if I were some place... 396 00:27:16,212 --> 00:27:18,612 ...and they wouldn't let me leave to see you... 397 00:27:18,676 --> 00:27:20,405 ...I wouldn't do what they said either. 398 00:27:24,980 --> 00:27:26,208 You know what? 399 00:27:26,323 --> 00:27:28,757 We are gonna be together real soon. 400 00:27:28,820 --> 00:27:30,048 I promise you. 401 00:27:30,163 --> 00:27:31,858 But Daddy needs you to do him a favor. 402 00:27:31,956 --> 00:27:34,356 I need you to get a message to Mommy, okay? 403 00:27:34,420 --> 00:27:36,012 Okay. 404 00:27:36,116 --> 00:27:41,108 Now, I need you to tell her if she understood what I told her... 405 00:27:41,108 --> 00:27:44,134 ...and if she is willing to trust Daddy... 406 00:27:45,972 --> 00:27:50,260 ...that she needs to turn on the porch light at 7:00. 407 00:27:50,260 --> 00:27:53,058 Okay? Can you remember that? 408 00:27:53,107 --> 00:27:54,802 That's a good girl. 409 00:27:54,900 --> 00:27:57,494 Dede, stay away from the gate, honey. 410 00:28:00,116 --> 00:28:03,108 Daddy gotta get going, okay, sweet pea? 411 00:28:05,268 --> 00:28:09,602 -I love you, Daddy. -I love you too, baby. 412 00:28:17,748 --> 00:28:19,477 There. 413 00:28:26,516 --> 00:28:28,143 It's not much further now. 414 00:28:37,780 --> 00:28:41,375 Okay, they've moved off the interstate, heading north on Route 38. 415 00:28:41,396 --> 00:28:43,023 Talk to me. 416 00:28:44,435 --> 00:28:46,767 Where? There's a patrolman who thinks... 417 00:28:46,836 --> 00:28:49,930 ...he has Fernando Sucre pulled over outside of Latrobe, Pennsylvania. 418 00:28:50,003 --> 00:28:51,766 Get in touch with the local dispatch. 419 00:28:51,860 --> 00:28:54,795 Make it clear that we want this man in custody, not in a body bag. 420 00:28:55,092 --> 00:28:59,461 Yeah, dead men can't tell us where their friends are. You got it. 421 00:29:38,803 --> 00:29:41,772 -Do you have a positive ID? -It's gotta be. It looks just like him. 422 00:29:41,812 --> 00:29:43,177 -Can you take care of it? -Yeah. 423 00:29:43,284 --> 00:29:44,649 -Okay. -I'll take care of it. 424 00:29:44,756 --> 00:29:47,691 -Proceed with caution. -I will. 425 00:29:55,187 --> 00:29:57,121 Mr. Miller... 426 00:29:57,203 --> 00:30:01,139 ...I'm gonna have to ask you to place your arms outside the vehicle, please. 427 00:30:02,996 --> 00:30:06,159 Mr. Miller, I need to see some hands. 428 00:30:38,995 --> 00:30:41,964 -You ready? -Yeah. 429 00:30:43,412 --> 00:30:44,640 Now. 430 00:30:58,131 --> 00:31:00,122 This is the one. 431 00:31:07,156 --> 00:31:10,091 -You see him? -Nope. Maybe he didn't get your message. 432 00:31:20,115 --> 00:31:21,912 They've stopped. 433 00:31:22,004 --> 00:31:23,938 A couple of miles up ahead. There's-- 434 00:31:24,276 --> 00:31:28,403 There's nothing up there. What are they waiting on? 435 00:31:28,403 --> 00:31:30,337 Or who? 436 00:31:35,412 --> 00:31:37,573 All right, that's good, that's good, that's good. 437 00:31:58,388 --> 00:32:02,119 Oh, come on. Come on. 438 00:32:03,923 --> 00:32:06,517 Go red. Now! Go red! 439 00:32:32,660 --> 00:32:34,127 There's one more thing. 440 00:32:35,955 --> 00:32:37,422 You trust me? 441 00:32:39,924 --> 00:32:41,653 Of course. 442 00:32:41,748 --> 00:32:43,943 How do you throw the hunter off the scent? 443 00:32:44,499 --> 00:32:46,262 Get rid of the prey. 444 00:32:46,611 --> 00:32:51,475 Remember, once I hit scan, we'll have about 30 seconds before it reaches 1 03.7. 445 00:32:51,475 --> 00:32:52,806 Then she blows. 446 00:32:52,916 --> 00:32:56,079 -That's right. Ready? -Yeah. 447 00:33:14,036 --> 00:33:15,469 All right, let's go. 448 00:33:20,179 --> 00:33:21,476 Wait. 449 00:33:21,587 --> 00:33:24,488 The music's not changing. Wait, wait, wait. 450 00:33:25,971 --> 00:33:27,996 Something's wrong. 451 00:33:28,115 --> 00:33:29,844 What happened? 452 00:33:29,940 --> 00:33:32,909 I don't know, but we're gonna need that explosion. 453 00:33:36,212 --> 00:33:38,009 He's here. 454 00:33:38,611 --> 00:33:40,374 He's here. 455 00:33:47,699 --> 00:33:51,260 The radio must've jammed. We're gonna have to set it off manually. 456 00:33:51,668 --> 00:33:53,260 The car could blow any second, Mike. 457 00:33:53,363 --> 00:33:55,661 The feds are gonna be here in about two minutes. 458 00:33:56,051 --> 00:33:58,542 If it doesn't look like we're dead, we will be. 459 00:33:58,611 --> 00:34:00,579 Rock, paper, scissors. 460 00:34:00,660 --> 00:34:02,992 -Linc. -It's my turn. 461 00:34:18,291 --> 00:34:20,191 Better pray for reception. 462 00:34:28,275 --> 00:34:31,938 How many stations between 1 02.1 and 1 03.7? 463 00:34:32,531 --> 00:34:37,093 Way out here? Just one, probably. 464 00:35:15,667 --> 00:35:17,157 Where's Maricruz? 465 00:35:17,268 --> 00:35:19,395 -Hey, look, man-- -No, no, no, Petey, you look. 466 00:35:19,475 --> 00:35:21,705 I haven't slept in 72 hours. 467 00:35:21,779 --> 00:35:23,713 I've seen a man's hand get chopped off... 468 00:35:23,795 --> 00:35:28,884 ...I've been shot at, dug up a grave, stolen a car, jumped on a freaking train. 469 00:35:28,884 --> 00:35:30,715 So please, just tell me where she is. 470 00:35:30,835 --> 00:35:32,735 Hey, Fernando, slow down, man. 471 00:35:32,819 --> 00:35:35,344 I was trying to tell you but you hung up the phone, man. 472 00:35:35,412 --> 00:35:36,879 The wedding is in Vegas. 473 00:35:39,155 --> 00:35:41,055 -The city? -Yeah. 474 00:35:41,139 --> 00:35:44,233 And they left a few hours ago, bro. 475 00:35:52,180 --> 00:35:53,943 Now, wait. No, no, no. 476 00:35:54,035 --> 00:35:56,094 Come on, man. Hey, Fernando. 477 00:35:56,180 --> 00:35:57,613 It's pristine, man. It's just-- 478 00:35:57,715 --> 00:35:59,706 Gonna be back to you in one piece, I promise. 479 00:35:59,795 --> 00:36:01,888 Can we go back to the part where I said no? 480 00:36:01,971 --> 00:36:04,371 -I wish I had another choice. -You do have a choice. 481 00:36:04,435 --> 00:36:08,428 I mean, come on, man. It's a 1 952 Ural motorbike. 482 00:36:08,435 --> 00:36:12,098 -Bro, if you so much as scratch it-- -I won't scratch it, I promise. 483 00:36:14,835 --> 00:36:17,429 She's the love of my life, bro. 484 00:36:17,779 --> 00:36:19,007 I gotta do something. 485 00:36:19,699 --> 00:36:22,759 -You look like hell, man. -Been through hell, papi. 486 00:36:22,804 --> 00:36:26,069 Now, I just gotta get to Vegas. 487 00:36:34,803 --> 00:36:37,704 Hi, I'm Sara, and l.... 488 00:36:44,563 --> 00:36:48,192 Over the years, I've worked with more than a few people... 489 00:36:48,211 --> 00:36:49,735 ...who had a history of addiction. 490 00:36:49,843 --> 00:36:51,777 And... 491 00:36:52,564 --> 00:36:57,001 ...I would tell them that I could understand what they were going through... 492 00:36:57,203 --> 00:36:58,932 ...because I used to be just like them. 493 00:36:59,028 --> 00:37:01,326 I used to be an addict too. 494 00:37:01,875 --> 00:37:04,435 And I think.... 495 00:37:05,875 --> 00:37:09,868 I think that what's becoming clear to me is that... 496 00:37:10,100 --> 00:37:14,093 ...the reason I understood them is because I am like them. 497 00:37:16,339 --> 00:37:18,102 I never used to be an addict. 498 00:37:18,195 --> 00:37:19,992 I.... 499 00:37:22,419 --> 00:37:24,751 Hi, my name is Sara and I'm an addict. 500 00:37:24,819 --> 00:37:26,980 Hi, Sara. 501 00:37:30,995 --> 00:37:33,190 Hi, my name's Lance and I'm an addict. 502 00:37:33,267 --> 00:37:35,167 Hi, Lance. 503 00:37:36,563 --> 00:37:39,760 I guess a lot of what Sara just said resonates with me... 504 00:37:39,795 --> 00:37:41,285 ...in what I'm going through. 505 00:37:43,571 --> 00:37:45,869 Put in all that work, break out of prison... 506 00:37:45,939 --> 00:37:48,635 ...only to end up dead at the bottom of a ditch. 507 00:37:48,691 --> 00:37:50,818 Kind of sad, really. 508 00:37:50,899 --> 00:37:52,526 So which one of them was it? 509 00:37:55,955 --> 00:37:57,422 Shales. 510 00:37:57,523 --> 00:37:59,252 Shales? 511 00:37:59,347 --> 00:38:01,508 Scofield. Might be Scofield. 512 00:38:01,587 --> 00:38:04,454 Probably gonna find his brother in there too. 513 00:38:05,683 --> 00:38:08,277 Oscar Shales is this guy Mahone tracked for a while. 514 00:38:08,339 --> 00:38:11,570 Nasty little bottom feeder, you know the type. 515 00:38:11,603 --> 00:38:13,264 He's still in the wind. 516 00:38:13,363 --> 00:38:15,729 Can't get them all, right? 517 00:38:37,587 --> 00:38:40,715 We should have a pretty clear path to Utah now. 518 00:38:40,755 --> 00:38:43,280 They'll turn their attention to the other guys... 519 00:38:43,347 --> 00:38:45,838 ...which means we'll be off their radar for a while. 520 00:38:45,907 --> 00:38:48,432 They're gonna get the lab results back from the accident. 521 00:38:48,499 --> 00:38:50,364 We'll be in Mexico by then. 522 00:38:50,451 --> 00:38:52,282 Provided the transport comes through. 523 00:39:01,779 --> 00:39:03,371 Oh, come on, baby. 524 00:39:14,835 --> 00:39:17,167 In the Rainbow Room... 525 00:39:18,195 --> 00:39:22,835 ...do you remember that beautiful spot where we took that picture? 526 00:39:22,835 --> 00:39:25,463 The one by the window? 527 00:39:26,163 --> 00:39:32,329 I am gonna be waiting there in that spot one week from now. 528 00:40:03,091 --> 00:40:05,184 She sleeping okay? 529 00:40:05,651 --> 00:40:08,211 Yeah, like a baby. 530 00:40:08,275 --> 00:40:09,902 Good. 531 00:40:10,739 --> 00:40:15,335 So you said you had some information you wanted to tell me about your husband? 532 00:40:25,715 --> 00:40:27,979 Looks like I owe you another one. 533 00:40:28,051 --> 00:40:30,383 -It's okay. -Okay. 534 00:40:31,155 --> 00:40:34,784 Well, once we get to Mexico, I'll send you 1 0,000... 535 00:40:34,803 --> 00:40:38,796 ...Iike I promised, plus another 3 for the car. 536 00:40:38,803 --> 00:40:41,795 Are you meeting up with her? Your doctor? 537 00:40:42,259 --> 00:40:44,124 Sara? 538 00:40:46,995 --> 00:40:48,826 I don't know. 539 00:40:49,075 --> 00:40:52,203 We should get moving. Next town's a few miles away. 540 00:40:52,243 --> 00:40:55,542 That's fine. I can catch a bus from there. 541 00:40:56,083 --> 00:40:57,516 Thanks again, Nika. 542 00:41:15,123 --> 00:41:18,149 I knew the little whore would take us right to them. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 42702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.