All language subtitles for Picnicface.S01E03.Contest.Winner.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,621 --> 00:00:17,128 [■■] 2 00:00:17,962 --> 00:00:19,004 >>LADIES AND GENTLEMEN, 3 00:00:19,588 --> 00:00:20,756 JORDAN TALBOT. NO. 4 00:00:21,215 --> 00:00:24,176 (WHISPERING) 5 00:00:24,802 --> 00:00:25,344 >>LADIES AND GENTLEMEN, 6 00:00:25,845 --> 00:00:27,012 JORDAN TALBOT. 7 00:00:27,805 --> 00:00:29,807 LADIES AND GENTLEMEN, JORDAN! 8 00:00:30,432 --> 00:00:30,975 >>LADIES AND GENTLEMEN, 9 00:00:31,517 --> 00:00:32,893 JORDAN TALBOT. 10 00:00:33,519 --> 00:00:33,853 >>LADIES AND GENTLEMEN, 11 00:00:34,478 --> 00:00:34,937 JORDAN TALBOT. HOLD ON. 12 00:00:35,479 --> 00:00:35,980 UP A LITTLE HIGHER. 13 00:00:36,522 --> 00:00:37,148 NO, JUST DOWN. 14 00:00:37,982 --> 00:00:38,774 >>LADIES AND GENTLEMEN. 15 00:00:39,525 --> 00:00:41,235 LADIES AND GENTLEMEN, JORDAN-- 16 00:00:41,527 --> 00:00:42,153 WAIT. 17 00:00:43,112 --> 00:00:43,154 >>LADIES AND GENTLEMEN, JORDAN 18 00:00:43,696 --> 00:00:44,738 TALBOT! 19 00:00:45,364 --> 00:00:47,449 >>HEY JORDAN, WHAT'S UP? 20 00:00:51,495 --> 00:01:12,016 [■■] 21 00:01:12,725 --> 00:01:13,267 >>SO, THROUGHOUT THE EPISODE, 22 00:01:14,018 --> 00:01:14,351 YOU'RE GOING TO SEE JORDAN IN A 23 00:01:15,019 --> 00:01:15,936 BUNCH OF SKETCHES AND SOME 24 00:01:16,645 --> 00:01:18,480 BUMPERS. AND HE MAY EVEN BE 25 00:01:19,064 --> 00:01:21,483 FEATURED IN A SKETCH. 26 00:01:26,655 --> 00:01:27,031 >>THIS NEXT SKETCH SHOWS YOU 27 00:01:27,781 --> 00:01:28,824 WHY IT'S GOOD TO HAVE FRIENDS... 28 00:01:29,325 --> 00:01:30,201 THAT ARE REAL. 29 00:01:31,160 --> 00:01:32,620 HERE'S "THE IMAGINARY FRIEND". 30 00:01:32,995 --> 00:01:33,495 >>THERE. 31 00:01:34,163 --> 00:01:35,080 MY SANDCASTLE'S ALL DONE. 32 00:01:35,748 --> 00:01:36,332 THINK IT NEEDS A MOAT? 33 00:01:36,916 --> 00:01:37,291 >>I DON'T KNOW, MAN. 34 00:01:37,958 --> 00:01:38,751 BUILDING SANDCASTLES SUCKS. 35 00:01:39,501 --> 00:01:40,211 AND THESE IMAGINARY BATTLES ARE 36 00:01:40,753 --> 00:01:41,337 BORING. 37 00:01:42,087 --> 00:01:43,797 >>DID SOMEBODY SAY "IMAGINARY"? 38 00:01:44,215 --> 00:01:45,216 >>PICKLES! 39 00:01:45,758 --> 00:01:46,091 >>YEAH! 40 00:01:46,675 --> 00:01:47,760 >>WOW, WHO'S THAT? 41 00:01:48,469 --> 00:01:48,928 >>IT'S MY IMAGINARY FRIEND, 42 00:01:49,303 --> 00:01:49,845 PICKLES. 43 00:01:50,262 --> 00:01:50,971 HE'S A CAT. 44 00:01:51,680 --> 00:01:52,223 >>HEY GUYS, YOU BETTER BUILD 45 00:01:52,932 --> 00:01:53,265 YOUR MOAT FAST. 46 00:01:53,974 --> 00:01:54,308 YOU'RE GONNA HAVE TO DEFEND 47 00:01:55,059 --> 00:01:56,602 YOURSELF FROM ALL THESE SPIDER 48 00:01:56,977 --> 00:01:57,811 CRABS! 49 00:01:58,145 --> 00:02:00,022 >>WOW! 50 00:02:00,522 --> 00:02:01,232 >>HEY, LET'S PLAY 51 00:02:01,941 --> 00:02:02,775 "TIC-TAC-TOC". 52 00:02:03,359 --> 00:02:03,984 >>HOW DO YOU PLAY? 53 00:02:04,526 --> 00:02:04,777 >>WELL, IT'S EASY! 54 00:02:05,361 --> 00:02:05,736 TIC-TIC-TIC-TIC... 55 00:02:06,070 --> 00:02:06,362 >>TOC! 56 00:02:06,820 --> 00:02:06,946 >>TIC-TIC... 57 00:02:07,279 --> 00:02:07,571 >>TOC! 58 00:02:08,030 --> 00:02:08,072 >>TIC-TIC... 59 00:02:08,447 --> 00:02:08,614 >>TOC! 60 00:02:08,948 --> 00:02:09,114 >>TIC! 61 00:02:09,531 --> 00:02:09,698 >>TOC! 62 00:02:10,032 --> 00:02:10,115 >>TIC! 63 00:02:10,491 --> 00:02:10,658 >>TOC! 64 00:02:11,075 --> 00:02:11,492 >>YOU WIN! 65 00:02:11,825 --> 00:02:12,743 >>YAY! 66 00:02:13,285 --> 00:02:15,579 >>CHECK THIS OUT! 67 00:02:16,247 --> 00:02:17,248 >>WOW, PICKLES IS AWESOME. 68 00:02:17,957 --> 00:02:18,457 >>I KNOW, RIGHT? 69 00:02:19,208 --> 00:02:20,000 HEY, DO YOU HAVE ANY IMAGINARY 70 00:02:20,376 --> 00:02:22,544 FRIENDS? 71 00:02:22,920 --> 00:02:23,420 >>NOPE. 72 00:02:23,796 --> 00:02:24,088 >>REALLY? 73 00:02:24,505 --> 00:02:25,005 >>NAH. 74 00:02:25,673 --> 00:02:25,923 >>COME ON, EVERYBODY HAS 75 00:02:26,465 --> 00:02:26,757 IMAGINARY FRIENDS. 76 00:02:27,466 --> 00:02:27,716 >>LOOK, JUST DON'T SAY THAT 77 00:02:28,300 --> 00:02:28,509 WORD TOO LOUD, OKAY? 78 00:02:29,260 --> 00:02:30,386 >>DID SOMEBODY SAY IMAGINARY? 79 00:02:31,095 --> 00:02:31,387 >>I COULD HAVE SWORN I HEARD 80 00:02:32,012 --> 00:02:32,638 SOMEBODY SAY THAT WORD. 81 00:02:33,138 --> 00:02:33,764 >>WHO ARE THEY? 82 00:02:34,348 --> 00:02:34,932 >>MY IMAGINARY JEWISH 83 00:02:35,391 --> 00:02:38,018 GRANDPARENTS. 84 00:02:38,727 --> 00:02:39,728 >>LOOK AT YOU, YOU'RE FILTHY. 85 00:02:40,396 --> 00:02:40,771 LOOK, YOU'VE GOT ALL THIS 86 00:02:41,522 --> 00:02:44,566 SCHMUTZ IN YOUR CHILD-BEARD. 87 00:02:44,858 --> 00:02:46,819 OY! 88 00:02:47,278 --> 00:02:47,987 >>WHO'S THIS? 89 00:02:48,612 --> 00:02:49,655 SOME SORT OF A GAY CAT? 90 00:02:50,197 --> 00:02:51,490 >>WELL, I AM A CAT. 91 00:02:51,991 --> 00:02:52,825 >>HE'S TALL... 92 00:02:53,450 --> 00:02:53,951 >>YEAH, IT'S A GAY CAT. 93 00:02:54,368 --> 00:02:55,786 >>GAY CAT. 94 00:02:56,412 --> 00:02:56,662 >>WELL, I RESPECTFULLY 95 00:02:57,037 --> 00:02:57,663 DISAGREE. 96 00:02:58,414 --> 00:02:58,789 >>YOU TALKIN' BACK TO MY WIFE? 97 00:02:59,540 --> 00:03:00,332 >>NO, I-I WAS JUST RESPECTFULLY 98 00:03:00,791 --> 00:03:01,125 DISAGREEING. 99 00:03:01,709 --> 00:03:02,126 >>NOW I FEEL UPSET. 100 00:03:02,751 --> 00:03:02,960 >>YOU'RE ALWAYS UPSET. 101 00:03:03,585 --> 00:03:03,919 >>BECAUSE YOU'RE ALWAYS 102 00:03:04,336 --> 00:03:04,461 YELLING. 103 00:03:05,129 --> 00:03:05,462 >>THAT'S HOW YOU DROVE AWAY 104 00:03:06,171 --> 00:03:06,880 MORDECAI, OUR REAL IMAGINARY 105 00:03:07,214 --> 00:03:07,589 SON. 106 00:03:08,340 --> 00:03:12,052 >>I HAVE NO REAL IMAGINARY SON! 107 00:03:12,761 --> 00:03:13,137 >>WE'RE JUST TRYING TO HAVE A 108 00:03:13,595 --> 00:03:13,971 GOOD TIME. 109 00:03:14,430 --> 00:03:14,888 PLEASE STOP! 110 00:03:15,514 --> 00:03:17,349 >>HEY, CHECK THIS OUT! 111 00:03:17,766 --> 00:03:18,475 (LAUGHING) 112 00:03:19,018 --> 00:03:19,518 >>WHAT WAS THAT? 113 00:03:19,893 --> 00:03:20,436 >>BOOTS! 114 00:03:20,894 --> 00:03:21,603 >>TINY BOOTS. 115 00:03:22,146 --> 00:03:22,688 WHO'D WEAR THOSE? 116 00:03:23,063 --> 00:03:23,647 >>NO ONE. 117 00:03:24,148 --> 00:03:24,398 >>YEAH, NOBODY. 118 00:03:24,857 --> 00:03:25,983 NO ONE CARES. 119 00:03:26,734 --> 00:03:27,151 ANYWAY, LET'S GET YOU OUT OF 120 00:03:27,526 --> 00:03:28,152 HERE. 121 00:03:28,777 --> 00:03:29,778 >>I DON'T WANT TO GO. 122 00:03:30,154 --> 00:03:32,906 >>OKAY. 123 00:03:33,532 --> 00:03:34,491 >>SEE YOU LATER, BUDDY! 124 00:03:34,825 --> 00:03:35,701 >>BYE. 125 00:03:36,035 --> 00:03:37,161 >>WHOA! 126 00:03:37,619 --> 00:03:38,370 >>OH YEAH. 127 00:03:38,996 --> 00:03:40,372 >>OH, YOU'RE SO DRAMATIC. 128 00:03:40,998 --> 00:03:41,707 >>DRAMA IS ALL I HAVE. 129 00:03:42,333 --> 00:03:43,083 I'M AN IMAGINARY JEWISH 130 00:03:43,542 --> 00:03:44,084 GRANDFATHER. 131 00:03:44,793 --> 00:03:45,419 >>YOU STILL HAVE AN ENLARGED 132 00:03:45,836 --> 00:03:46,712 PROSTATE. 133 00:03:47,421 --> 00:03:51,759 >>I DON'T TALK ABOUT MY ASS! 134 00:03:52,301 --> 00:03:53,469 >>HEY PICKLES... 135 00:03:54,219 --> 00:03:54,636 WHERE DO YOU GO WHEN YOU'RE NOT 136 00:03:55,054 --> 00:03:55,429 WITH ME? 137 00:03:55,763 --> 00:03:56,138 >>HELL. 138 00:03:56,472 --> 00:03:56,680 >>WHAT? 139 00:03:57,431 --> 00:03:57,639 >>WANT TO SEE A HALF SECOND OF 140 00:03:57,931 --> 00:03:59,433 HELL? 141 00:04:05,814 --> 00:04:06,482 >>HEY BRETT, HOW'S IT COMING? 142 00:04:06,899 --> 00:04:07,149 >>GREAT! 143 00:04:07,691 --> 00:04:07,941 >>SETTLED IN OKAY? 144 00:04:08,567 --> 00:04:08,984 >>YEAH, ALL SETTLED IN. 145 00:04:09,735 --> 00:04:09,943 >>JUST HAD A COUPLE OF CHANGES 146 00:04:10,569 --> 00:04:11,111 TO THE REPORT YOU HANDED 147 00:04:11,528 --> 00:04:12,071 IN, THERE. 148 00:04:12,821 --> 00:04:13,197 UH, COULD YOU OPEN THE FOLDER ON 149 00:04:13,781 --> 00:04:14,823 YOUR DESKTOP THERE? 150 00:04:15,532 --> 00:04:16,367 JUST SOME PROCEDURAL THINGS. 151 00:04:17,326 --> 00:04:17,368 I UNDERSTAND THERE'S A LEARNING 152 00:04:18,243 --> 00:04:18,494 CURVE AND YOU'RE NEW HERE. 153 00:04:19,244 --> 00:04:19,620 WE LIKE TO HAVE ALL HEADINGS 154 00:04:20,245 --> 00:04:21,538 BOLDED AND ITALICIZED. 155 00:04:22,289 --> 00:04:23,582 AND WE ONLY USE HELVETICA FONT 156 00:04:24,333 --> 00:04:24,875 HERE. KEEPS THINGS LIGHT AND 157 00:04:25,250 --> 00:04:25,793 INFORMAL. 158 00:04:26,418 --> 00:04:27,378 NO SERIFS, NO PROBLEM. 159 00:04:28,003 --> 00:04:28,087 >>HEH-HEH! 160 00:04:28,712 --> 00:04:28,962 >>LITTLE SAYING WE HAVE. 161 00:04:29,671 --> 00:04:30,756 AND COULD YOU ACTUALLY SIT UP 162 00:04:31,382 --> 00:04:32,674 STRAIGHT IN YOUR CHAIR? 163 00:04:33,425 --> 00:04:34,385 WE HAVE ANOTHER SAYING HERE, BAD 164 00:04:35,344 --> 00:04:36,011 POSTURE IS GENERALLY CONSIDERED 165 00:04:36,762 --> 00:04:38,222 TO BE INFERIOR TO GOOD POSTURE. 166 00:04:38,847 --> 00:04:40,474 B-P-I-G-C-T-B-I-T-G-P. 167 00:04:41,100 --> 00:04:41,558 JUST REMEMBER THE WORD 168 00:04:42,059 --> 00:04:43,936 "BPIGCTBITGP". 169 00:04:44,353 --> 00:04:45,479 >>BPIGCTGB. 170 00:04:45,938 --> 00:04:47,106 >>BPIGCTBITGP. 171 00:04:47,523 --> 00:04:48,148 >>BPIGCT-- 172 00:04:48,649 --> 00:04:49,691 >>BPIGCTBITGP. 173 00:04:50,192 --> 00:04:51,110 >>BPIGCTBITGP. 174 00:04:51,735 --> 00:04:52,027 >>GOOD. ONE MORE THING 175 00:04:52,569 --> 00:04:52,778 I NEED TO SHOW YOU. 176 00:04:53,487 --> 00:04:53,779 COULD YOU OPEN THE JANUARY 177 00:04:54,321 --> 00:04:55,239 SPREAD SHEET THERE? 178 00:04:55,614 --> 00:04:56,198 >>SURE. 179 00:04:56,865 --> 00:04:57,199 >>WHEN YOU ANSWER IN THE 180 00:04:57,950 --> 00:04:58,409 AFFIRMATIVE, INSTEAD OF SAYING 181 00:04:59,326 --> 00:05:00,244 "SURE" COULD YOU PLEASE SAY 182 00:05:00,911 --> 00:05:01,829 "YEAH" WITH A SHARP, INWARD 183 00:05:02,121 --> 00:05:02,746 GASP? 184 00:05:03,080 --> 00:05:03,414 >>YEAH? 185 00:05:03,997 --> 00:05:04,081 >>YEAH! 186 00:05:04,415 --> 00:05:04,665 >>YEAH! 187 00:05:04,998 --> 00:05:05,290 >>YEAH! 188 00:05:05,707 --> 00:05:05,999 >>YEAH! 189 00:05:06,333 --> 00:05:06,750 >>GOOD. 190 00:05:07,459 --> 00:05:07,751 KEEPS THINGS CONSISTENT WITH 191 00:05:08,502 --> 00:05:08,836 EVERYONE ELSE. YOU DON'T WANT TO 192 00:05:09,545 --> 00:05:09,878 STICK OUT AS THE NEW GUY, EH? 193 00:05:10,212 --> 00:05:10,629 >>NO. 194 00:05:11,004 --> 00:05:11,255 >>NOPE. 195 00:05:11,588 --> 00:05:11,797 >>NOPE! 196 00:05:12,131 --> 00:05:12,423 >>NOPE! 197 00:05:13,006 --> 00:05:13,048 >>NOPE. 198 00:05:13,257 --> 00:05:13,549 >>NOPE! 199 00:05:13,882 --> 00:05:14,299 >>NOPE! 200 00:05:14,967 --> 00:05:15,676 >>NOW, I DO NOTICE YOU 201 00:05:16,385 --> 00:05:16,760 HAVE THE TOP BUTTON OF YOUR 202 00:05:17,219 --> 00:05:18,011 SHIRT UNDONE. 203 00:05:18,720 --> 00:05:19,012 SO I'M JUST GOING TO GET THIS 204 00:05:19,430 --> 00:05:19,972 FOR YOU. 205 00:05:20,722 --> 00:05:22,099 OKAY, JUST KIND OF TIGHTEN YOUR 206 00:05:22,433 --> 00:05:23,016 TIE. 207 00:05:23,642 --> 00:05:24,435 I'M JUST GOING TO KEEP 208 00:05:25,060 --> 00:05:25,310 TIGHTENING. 209 00:05:25,936 --> 00:05:26,270 YOU'RE GOING TO LOSE 210 00:05:26,937 --> 00:05:27,896 CONSCIOUSNESS TEMPORARILY. 211 00:05:28,605 --> 00:05:29,273 AND UH, NOW I'M JUST GOING TO 212 00:05:30,065 --> 00:05:31,650 TAKE OUT SOME LIPSTICK AND JUST 213 00:05:32,234 --> 00:05:33,777 PUT IT ON YOUR LIPS. 214 00:05:34,319 --> 00:05:35,279 OKAY, THERE WE GO. 215 00:05:35,696 --> 00:05:36,655 GREAT! 216 00:05:37,156 --> 00:05:38,282 YEAH, LOOKS GOOD. 217 00:05:38,782 --> 00:05:39,324 LOOKS PRETTY. 218 00:05:40,117 --> 00:05:40,909 YEAH, YOU LIKE TO BE PRETTY, EH? 219 00:05:41,660 --> 00:05:41,952 I'M JUST GOING TO TOUCH YOUR 220 00:05:42,578 --> 00:05:43,245 FACE A LITTLE BIT, NOW. 221 00:05:43,745 --> 00:05:44,746 IT'S A GOOD FACE. 222 00:05:45,372 --> 00:05:47,291 NICE PROFESSIONAL FACE. 223 00:05:47,708 --> 00:05:57,134 (GASPING) 224 00:05:59,052 --> 00:06:01,847 [■■] 225 00:06:02,306 --> 00:06:02,473 >>THANKS MAN. 226 00:06:28,373 --> 00:06:30,292 [■■] 227 00:06:30,709 --> 00:06:31,293 >>HI THERE. 228 00:06:31,919 --> 00:06:32,503 WE'RE SANDRA AND JUDY, 229 00:06:33,462 --> 00:06:34,046 TWO-THIRDS OF THE FAMOUS SINGING 230 00:06:34,796 --> 00:06:36,256 WINSLOW TRIPLETS AND MY STARS, 231 00:06:36,924 --> 00:06:36,965 DO WE HAVE A TREAT FOR YOU. 232 00:06:37,549 --> 00:06:38,509 >>THAT'S RIGHT, SANDRA, WE ARE 233 00:06:39,468 --> 00:06:40,761 BACK AFTER A 10-YEAR HIATUS AND 234 00:06:41,512 --> 00:06:42,763 WE ARE SO PLEASED TO BE ABLE TO 235 00:06:43,430 --> 00:06:44,223 OFFER YOU A GREATEST HITS 236 00:06:44,973 --> 00:06:46,141 PACKAGE, THE LIKES OF WHICH YOU 237 00:06:46,642 --> 00:06:47,518 HAVE NEVER SEEN. 238 00:06:48,477 --> 00:06:49,269 SO LET'S ALL PUT ON OUR GUITAR 239 00:06:49,937 --> 00:06:51,772 SHOES AND TAKE A STRUM DOWN 240 00:06:52,231 --> 00:06:54,024 MEMORY LANE. 241 00:06:54,775 --> 00:06:55,859 >>ON THIS 3-DISC COMPILATION, 242 00:06:56,527 --> 00:06:56,902 YOU'LL FIND SOME OF YOUR 243 00:06:57,653 --> 00:06:58,904 FAVOURITE WINSLOW TRIPLET SONGS, 244 00:07:07,829 --> 00:07:08,205 >>WE'VE EVEN INCLUDED SOME 245 00:07:08,914 --> 00:07:09,998 HONKY-TONK TREASURES FROM OUR 246 00:07:32,521 --> 00:07:32,896 >>AND IF YOU ORDER RIGHT NOW, 247 00:07:33,605 --> 00:07:34,106 WE'LL EVEN THROW IN OUR BRAND 248 00:07:34,523 --> 00:07:34,856 NEW ALBUM. 249 00:07:35,315 --> 00:07:36,233 >>NEW ALBUM? 250 00:07:36,942 --> 00:07:37,192 >>"ONE FOR THE MONEY", WHERE 251 00:07:37,901 --> 00:07:38,193 YOU'LL FIND THESE GOOD TIME 252 00:07:43,949 --> 00:07:44,283 >>WHAT? 253 00:07:44,783 --> 00:07:49,329 >>SANDRA! SANDRA! 254 00:07:50,080 --> 00:07:50,372 >>AND KEEP YOUR EYES PEELED FOR 255 00:07:51,123 --> 00:07:52,708 MY UPCOMING ALBUM, "FEELIN' KIND 256 00:07:53,125 --> 00:07:54,418 OF LONELY". 257 00:07:55,210 --> 00:07:55,669 INCLUDING SOME OF THESE SURE TO 258 00:08:09,641 --> 00:08:10,017 >>FOR YOUR COPY OF THE WINSLOW 259 00:08:10,684 --> 00:08:11,643 TRIPLETS DISCOGRAPHY, CALL 260 00:08:12,352 --> 00:08:14,229 1-000-555-WINS AND HAVE YOUR 261 00:08:20,944 --> 00:08:22,279 >>OKAY, WE'VE GOT THE FAN, HERE 262 00:08:22,946 --> 00:08:23,405 IN THE NORTH END OF HALIFAX 263 00:08:24,114 --> 00:08:25,198 OUTSIDE A FAMILY RESIDENCE. 264 00:08:25,866 --> 00:08:26,241 WHAT ARE YOU CHEERING FOR, 265 00:08:26,575 --> 00:08:27,075 TODAY? 266 00:08:27,576 --> 00:08:27,909 >>I DON'T KNOW! 267 00:08:28,327 --> 00:08:28,869 HELP ME! 268 00:08:29,202 --> 00:08:29,911 WOO! 269 00:08:30,245 --> 00:08:30,829 WOO! 270 00:08:35,834 --> 00:08:36,168 >>OH HEY, RIGHT ON. 271 00:08:36,918 --> 00:08:37,210 YOU GUYS LISTENIN' TO HAWAIIAN 272 00:08:37,628 --> 00:08:38,045 POP MUSIC? 273 00:08:38,587 --> 00:08:38,795 >>YEAH, WHAT OF IT? 274 00:08:39,296 --> 00:08:39,630 >>OH, COOL MAN. 275 00:08:40,255 --> 00:08:40,380 YOU GOT ANY DON HO? 276 00:08:41,048 --> 00:08:43,467 "TINY BUBBLES" I LOVE THAT 277 00:08:43,800 --> 00:08:43,884 STUFF. 278 00:08:44,635 --> 00:08:44,676 >>BRO, GET THE HELL OUT OF HERE 279 00:08:45,010 --> 00:08:45,677 WITH THAT WATERED-DOWN DON HO 280 00:08:46,094 --> 00:08:46,470 BULLSHIT. 281 00:08:47,220 --> 00:08:48,388 THIS IS REAL HAWAIIAN POP MUSIC. 282 00:08:48,972 --> 00:08:49,306 >>TELL 'EM, JAMIE! 283 00:08:50,015 --> 00:08:51,600 >>THIS IS A MIX TAPE I MADE: 284 00:08:52,351 --> 00:08:53,644 SUNNY CHILLINGWORTH LEDWOOD 285 00:08:54,227 --> 00:08:54,895 CANAPANA. 286 00:08:55,520 --> 00:08:55,812 >>GIVE 'EM HELL, JAMIE. 287 00:08:56,563 --> 00:08:56,938 >>WHY DON'T YOU TAKE DON HO'S 288 00:08:57,648 --> 00:08:57,981 DICK OUT OF YOUR EAR AND COME 289 00:08:58,732 --> 00:08:59,024 BACK WHEN YOU'RE READY TO LISTEN 290 00:08:59,775 --> 00:09:00,859 TO SOME REAL HAWAIIAN POP MUSIC. 291 00:09:01,443 --> 00:09:02,027 >>BOOM, JAMIE, BOOM! 292 00:09:02,653 --> 00:09:04,404 LET'S MURDER THIS GUY! 293 00:09:04,988 --> 00:09:05,864 >>HAWAIIAN POP MUSIC. 294 00:09:06,573 --> 00:09:07,407 EACH YEAR, THOUSANDS OF TEENS 295 00:09:08,158 --> 00:09:09,242 FLY OFF THE HANDLE IN DEFENSE OF 296 00:09:09,868 --> 00:09:12,663 REAL HAWAIIAN POP MUSIC. 297 00:09:13,455 --> 00:09:13,664 BUT HAVE YOU EVER WONDERED HOW 298 00:09:14,498 --> 00:09:15,499 HAWAIIAN POP MUSIC IS MADE? 299 00:09:16,124 --> 00:09:16,541 WHERE DOES IT COME FROM? 300 00:09:17,125 --> 00:09:17,668 AND HOW IS IT MADE? 301 00:09:18,585 --> 00:09:18,835 TO FIND OUT, LET'S TAKE A LITTLE 302 00:09:19,586 --> 00:09:20,671 TRIP TO HAWAII ON THE HAWAIIAN 303 00:09:21,505 --> 00:09:22,339 ISLAND TRAVEL TOBOGGAN. 304 00:09:22,964 --> 00:09:24,633 READY, TRAVEL TOBOGGAN? 305 00:09:25,342 --> 00:09:26,385 HERE, ARISTOCRATS ARE BUSY 306 00:09:27,052 --> 00:09:27,678 PICKING HAWAIIAN POP MUSIC 307 00:09:28,136 --> 00:09:28,679 LEAVES. 308 00:09:29,554 --> 00:09:29,680 THEY'LL LISTEN TO EACH LEAF AND 309 00:09:30,514 --> 00:09:30,806 IF IT SOUNDS FRESH AND 310 00:09:31,556 --> 00:09:32,224 INTERESTING, THEY'LL PUT IT IN A 311 00:09:32,974 --> 00:09:33,892 BASKET MARKED "REAL HAWAIIAN POP 312 00:09:34,226 --> 00:09:35,227 MUSIC". 313 00:09:35,936 --> 00:09:36,269 IF IT SOUNDS WATERED-DOWN AND 314 00:09:36,937 --> 00:09:37,396 BORING, THEY'LL PUT IT IN 315 00:09:38,146 --> 00:09:40,899 ANOTHER BASKET MARKED "DON HO". 316 00:09:41,566 --> 00:09:41,942 THE LEAVES ARE DELIVERED TO 317 00:09:42,693 --> 00:09:43,193 CHEMISTS WHO BOIL THEM INTO A 318 00:09:43,944 --> 00:09:44,861 SWEET LIQUEUR WHICH THEN BECOMES 319 00:09:45,529 --> 00:09:46,697 CDS OF ALL YOUR FAVOURITE 320 00:09:47,406 --> 00:09:48,240 HAWAIIAN POP MUSIC BANDS, 321 00:09:48,990 --> 00:09:50,409 INCLUDING KEVIN HEAVENS, JOJO 322 00:09:51,118 --> 00:09:51,993 SNICKERS, THE HAPPIEST MAN IN 323 00:09:52,744 --> 00:09:54,788 THE WORLD AND THE BERNHOFTS. 324 00:09:55,414 --> 00:09:56,081 >>WE'RE THE BERNHOFTS. 325 00:09:56,832 --> 00:09:57,833 WE LOVE THAT REAL HAWAIIAN POP 326 00:09:58,208 --> 00:09:58,709 MUSIC. 327 00:09:59,584 --> 00:10:00,335 NOT THAT WEAK SAUCE DON HO 328 00:10:00,711 --> 00:10:01,378 BULLSHIT. 329 00:10:02,003 --> 00:10:05,507 >>WE ARE THE BERNHOFTS. 330 00:10:06,174 --> 00:10:06,633 >>BUT WHERE DID THE MUSIC 331 00:10:07,217 --> 00:10:07,718 LEAVES COME FROM? 332 00:10:08,677 --> 00:10:09,678 TO FIND OUT, LET'S TAKE A TRIP 333 00:10:10,137 --> 00:10:11,430 TO HEAVEN. 334 00:10:12,097 --> 00:10:13,432 YES, GOD MAKES THE LEAVES. 335 00:10:14,099 --> 00:10:14,683 EACH MORNING, HE MAKES 10 336 00:10:15,475 --> 00:10:16,226 HAWAIIAN POP MUSIC LEAVES BY 337 00:10:16,935 --> 00:10:18,019 WAVING HIS HEAVEN WAND, WHICH 338 00:10:18,770 --> 00:10:19,187 EMERGES FROM HIS BEARD, MAKING 339 00:10:19,938 --> 00:10:21,106 GOD LOOK LIKE A BIT OF A BEARD 340 00:10:21,481 --> 00:10:22,190 UNICORN. 341 00:10:22,941 --> 00:10:23,233 WHY DOES HE TAKE THE TIME OUT OF 342 00:10:23,900 --> 00:10:24,443 HIS DAY TO MAKE THE LEAVES? 343 00:10:25,193 --> 00:10:26,069 >>I LOVE HAWAIIAN POP MUSIC, 344 00:10:26,611 --> 00:10:27,738 MAN. THE REAL SHIT. 345 00:10:28,655 --> 00:10:29,990 NOT THAT DON HO WEAK SAUCE, 346 00:10:30,532 --> 00:10:31,450 FM RADIO BULLSHIT. 347 00:10:32,200 --> 00:10:33,076 MAN, WHY'D I MAKE DON HO IN THE 348 00:10:33,577 --> 00:10:34,119 FIRST PLACE, MAN? 349 00:10:34,745 --> 00:10:35,746 THAT GUY'S WEAK SAUCE. 350 00:10:36,413 --> 00:10:37,748 BEARD UNICORN! 351 00:10:38,582 --> 00:10:40,000 >>BUT WHERE DOES GOD COME FROM? 352 00:10:40,625 --> 00:10:42,252 >>FROM A WITCH'S FIST. 353 00:10:42,961 --> 00:10:43,462 >>SO YOU CAN THANK THE SPACE 354 00:10:44,212 --> 00:10:44,755 WITCH FOR THAT CLASSIC HAWAIIAN 355 00:10:45,422 --> 00:10:46,214 POP MUSIC SOUND. 356 00:10:46,757 --> 00:10:47,716 >>YOU'RE WELCOME. 357 00:10:48,300 --> 00:10:48,592 >>PRETTY COOL, HUH? 358 00:10:49,384 --> 00:10:49,593 >>YO, YOU SAY WE OVERREACTED? 359 00:10:50,343 --> 00:10:50,761 >>ARE YOU KIDDING ME, JAMIE? 360 00:10:51,553 --> 00:10:52,429 THAT GUY HAD SHIT TASTE, JAMIE. 361 00:10:54,848 --> 00:10:57,309 [■■] 362 00:10:58,059 --> 00:10:58,894 >>THEY CALL ME LENNY, I'M FROM 363 00:10:59,269 --> 00:10:59,770 THE KOOK. 364 00:11:00,687 --> 00:11:00,979 EVERYBODY WANTS TO SAY WHAT A 365 00:11:01,313 --> 00:11:01,813 GOOF. 366 00:11:02,522 --> 00:11:03,023 BUT YOU KNOW WHAT THEY MEAN. 367 00:11:03,690 --> 00:11:04,316 THEY JUST CAN'T BEAT ME. 368 00:11:05,066 --> 00:11:05,484 AND THAT'S WHY THEY'RE ALL SO 369 00:11:06,193 --> 00:11:08,028 EASY TO PICK ON, MAKE FUN OF, 370 00:11:08,445 --> 00:11:08,862 LAUGH AT. 371 00:11:09,571 --> 00:11:09,821 IF THEY WANT, I'LL JUST CALL 372 00:11:10,280 --> 00:11:10,781 THEM ALL FAT. 373 00:11:11,656 --> 00:11:12,073 HOW 'BOUT I SAY SOMETHING 374 00:11:12,449 --> 00:11:12,908 MEANER? 375 00:11:13,617 --> 00:11:14,034 I'VE GOT A FATHER AND YOU'VE 376 00:11:14,618 --> 00:11:15,035 JUST GOT A BEENER. 377 00:11:15,744 --> 00:11:16,369 I'VE GOT A FATHER AND YOU'VE 378 00:11:16,953 --> 00:11:17,204 JUST GOT A BEENER. 379 00:11:17,913 --> 00:11:18,413 I'VE GOT A FATHER AND YOU'VE 380 00:11:18,997 --> 00:11:19,331 JUST GOT A BEENER. 381 00:11:20,081 --> 00:11:20,874 I'M THE COOL ONE AND YOU'RE JUST 382 00:11:21,208 --> 00:11:21,792 DEAD. 383 00:11:22,667 --> 00:11:22,793 I'VE GOT A FATHER AND YOU'VE 384 00:11:23,460 --> 00:11:23,794 JUST GOT A BEENER. 385 00:11:24,628 --> 00:11:24,795 I'VE GOT A FATHER AND YOU'VE 386 00:11:25,420 --> 00:11:25,796 JUST GOT A BEENER. 387 00:11:26,755 --> 00:11:27,297 IF-IF THEY WANT, I'LL JUST CALL 388 00:11:27,756 --> 00:11:28,882 THEM ALL FAT. 389 00:11:29,466 --> 00:11:30,258 C-CALL THEM ALL FAT. 390 00:11:31,009 --> 00:11:31,301 I'VE GOT A FATHER AND YOU'VE 391 00:11:31,843 --> 00:11:32,302 JUST GOT A BEENER. 392 00:11:33,053 --> 00:11:33,887 THAT MEANS I'M COOL AND YOU'RE 393 00:11:34,346 --> 00:11:34,805 JUST A LOOGIE. 394 00:11:35,722 --> 00:11:35,847 MAYBE YOU ARE AN MAYBE YOU'RE 395 00:11:36,181 --> 00:11:36,932 NOT. 396 00:11:37,349 --> 00:11:39,059 L-L-LOOGIE. 397 00:11:39,768 --> 00:11:40,185 I'VE GOT A FATHER AND YOU'VE 398 00:11:40,769 --> 00:11:41,144 JUST GOT A BEENER. 399 00:11:41,853 --> 00:11:42,354 I'VE GOT A FATHER AND YOU'VE 400 00:11:42,938 --> 00:11:43,313 JUST GOT A BEENER. 401 00:11:44,064 --> 00:11:44,815 IF-IF THEY WANT, I'LL JUST CALL 402 00:11:45,482 --> 00:11:46,316 THEM ALL FAT. 403 00:11:46,900 --> 00:11:47,818 C-CALL THEM ALL FAT. 404 00:11:48,652 --> 00:11:49,820 >>BIG ON, BIG BITE, JORDAN. 405 00:11:50,278 --> 00:11:50,987 BIG BITE. 406 00:11:51,655 --> 00:11:52,030 OKAY, GO, GET OUT OF THERE, 407 00:12:01,373 --> 00:12:04,960 [■■] 408 00:12:05,710 --> 00:12:06,127 >>HEY, WHAT EXACTLY HAPPENED TO 409 00:12:06,461 --> 00:12:06,878 YOU? 410 00:12:07,379 --> 00:12:07,838 >>I DON'T KNOW! 411 00:12:08,755 --> 00:12:08,839 IT'S LIKE A PUZZLE I HAVE TO 412 00:12:09,589 --> 00:12:10,048 SOLVE IN REVERSE. 413 00:12:10,757 --> 00:12:11,091 BUT I DON'T KNOW WHERE ANY OF 414 00:12:11,591 --> 00:12:11,967 THE CLUES ARE! 415 00:12:12,342 --> 00:12:12,843 PLEASE. 416 00:12:13,510 --> 00:12:13,802 I WAS A FAMILY MAN. 417 00:12:14,427 --> 00:12:14,469 I'VE LOST EVERYTHING. 418 00:12:15,220 --> 00:12:15,846 I HAVEN'T STOPPED CHEERING IN 8 419 00:12:16,346 --> 00:12:16,847 YEARS. 420 00:12:17,222 --> 00:12:19,099 WOOO! 421 00:12:19,391 --> 00:12:21,351 WOOO! 422 00:12:22,018 --> 00:12:22,519 >>WELL, THERE YOU HAVE IT. 423 00:12:23,103 --> 00:12:24,896 BACK TO YOU, TREVEN. 424 00:12:25,605 --> 00:12:26,857 >>THIS NEXT SKETCH, TO SHARE 425 00:12:27,691 --> 00:12:29,317 FOR ALL YOU FRIENDS OF MINE IS 426 00:12:29,776 --> 00:12:31,570 "BIG BROTHER". 427 00:12:32,279 --> 00:12:32,988 >>MR. LEADER, THE BIG BROTHER 428 00:12:33,738 --> 00:12:34,197 CAMPAIGN WAS PERFECT FOR YOUR 429 00:12:34,948 --> 00:12:35,866 GOVERNMENT IN 1984 BECAUSE YOU 430 00:12:36,658 --> 00:12:37,450 NEEDED TO STRANGLE THE POPULACE 431 00:12:37,868 --> 00:12:38,201 WITH FEAR. 432 00:12:38,910 --> 00:12:40,120 >>BUT IT'S NOT 1984 ANYMORE. 433 00:12:40,495 --> 00:12:40,996 >>HUH! 434 00:12:41,663 --> 00:12:41,997 THE CAMPAIGN HAS LOST ITS 435 00:12:42,330 --> 00:12:42,873 IMPACT. 436 00:12:43,707 --> 00:12:44,875 PEOPLE ARE TIRED OF FEAR. 437 00:12:45,625 --> 00:12:45,876 >>THEY'RE DEPRESSED. 438 00:12:46,668 --> 00:12:46,918 >>BIG BROTHER NEEDS UH, A FRESH 439 00:12:47,294 --> 00:12:47,878 IMAGE. 440 00:12:48,545 --> 00:12:48,962 A NEW ATTITUDE, UH... 441 00:12:49,713 --> 00:12:51,047 WHAT ABOUT A SOFTER BIG BROTHER? 442 00:12:51,506 --> 00:12:52,465 CHECK THIS OUT. 443 00:12:52,966 --> 00:12:54,301 OH, THAT'S NICE. 444 00:12:55,051 --> 00:12:56,052 AND WHAT SAYS BIG BROTHER BETTER 445 00:12:56,386 --> 00:12:57,095 THAN... 446 00:12:57,512 --> 00:12:58,096 >>OH, OH... 447 00:12:58,555 --> 00:12:59,890 A LITTLE SIS. 448 00:13:00,682 --> 00:13:00,891 >>NOW, I KNOW WHAT YOU'RE 449 00:13:01,683 --> 00:13:02,058 THINKING; BIG BROTHER, LITTLE 450 00:13:02,392 --> 00:13:02,893 SIS? 451 00:13:03,852 --> 00:13:04,895 WHERE'S THE REST OF THE FAMILY? 452 00:13:05,645 --> 00:13:06,521 MAY I INTRODUCE... 453 00:13:07,022 --> 00:13:07,188 >>MAMA BROTHER. 454 00:13:07,564 --> 00:13:07,814 >>MAMA! 455 00:13:08,315 --> 00:13:08,356 >>COOL TONY. 456 00:13:08,481 --> 00:13:08,982 >>MY MAN! 457 00:13:09,441 --> 00:13:09,941 >>UNCLE AKRA. 458 00:13:10,442 --> 00:13:10,901 >>CATCH PHRASE! 459 00:13:11,735 --> 00:13:11,985 >>AND THAT WACKY NEIGHBOUR, 460 00:13:12,360 --> 00:13:13,194 MR. KIM. 461 00:13:13,778 --> 00:13:14,905 >>COME DOWN, MR. KIM. 462 00:13:15,322 --> 00:13:16,531 >>SO... 463 00:13:17,115 --> 00:13:18,158 WHAT DO YOU THINK? 464 00:13:18,909 --> 00:13:19,492 >>I THANK YOU GENTLEMEN, BUT I 465 00:13:20,243 --> 00:13:20,452 DON'T THINK WE CAN GO IN THAT 466 00:13:20,869 --> 00:13:23,538 DIRECTION. 467 00:13:23,955 --> 00:13:25,206 >>OH, UH... 468 00:13:25,832 --> 00:13:26,499 WELL, UH, WE UNDERSTAND. 469 00:13:27,208 --> 00:13:27,918 >>AND IF YOU COULD JUST EXIT 470 00:13:28,793 --> 00:13:29,377 THROUGH THAT DOOR ON THE LEFT, 471 00:13:30,003 --> 00:13:30,170 THAT WOULD BE FANTASTIC. 472 00:13:30,879 --> 00:13:31,046 >>WE ACTUALLY CAME IN THROUGH 473 00:13:31,630 --> 00:13:31,922 THIS DOOR OVER HERE. 474 00:13:32,839 --> 00:13:32,923 >>YEAH, I KNOW, I'M JUST GOING 475 00:13:33,882 --> 00:13:33,924 TO NEED YOU TO LEAVE THROUGH THE 476 00:13:34,674 --> 00:13:36,468 DOOR ON YOUR LEFT. 477 00:13:37,135 --> 00:13:38,219 >>I LEFT MY CAR RUNNING... 478 00:13:38,887 --> 00:13:39,179 >>JUST OPEN THE DOOR MARKED 479 00:13:39,763 --> 00:13:40,305 "BEARS" THANK YOU. 480 00:13:43,642 --> 00:13:48,939 [■■] 481 00:13:51,775 --> 00:13:55,528 [■■] 482 00:13:55,946 --> 00:13:59,616 (SCREAMING) 483 00:14:13,588 --> 00:14:16,341 [■■] 484 00:14:17,008 --> 00:14:18,969 >>SO-S-S-S-S-SOMEBODY SAY 485 00:14:19,469 --> 00:14:19,928 IMAGINARY? 486 00:14:20,387 --> 00:14:28,311 >>(GASPING) 487 00:14:28,687 --> 00:14:28,979 >>BOOTS! 488 00:14:29,562 --> 00:14:29,604 BOOTS! 489 00:14:29,854 --> 00:14:30,271 BOOTS! BOOTS! 490 00:14:30,730 --> 00:14:31,314 >>(SCREAMING) 491 00:14:31,731 --> 00:14:33,274 >>YOU WIN! 492 00:14:34,025 --> 00:14:34,943 >>I TAKE MY LEAVE OF THIS WORLD 493 00:14:35,652 --> 00:14:35,694 KNOWING KNOWING I WON'T BE 494 00:14:36,027 --> 00:14:36,319 MISSED. 495 00:14:37,070 --> 00:14:37,404 AT LEAST I KNOW I WON'T HAVE TO 496 00:14:38,071 --> 00:14:40,031 WAKE UP IN PAIN ANYMORE. 497 00:14:45,537 --> 00:14:59,718 [■■] 498 00:15:00,176 --> 00:15:03,972 >>CHO! YEAH! 499 00:15:04,514 --> 00:15:04,597 >>WHO ARE YOU? 500 00:15:05,348 --> 00:15:07,017 >>I AM THE GENIE OF THE GUN. 501 00:15:07,726 --> 00:15:08,184 SINCE YOU FREED ME, I SHALL 502 00:15:08,727 --> 00:15:10,270 GRANT YOU 3 WISHES. 503 00:15:11,021 --> 00:15:11,229 >>I DON'T WANT ANY WISHES, I 504 00:15:11,730 --> 00:15:12,397 JUST WANT TO DIE. 505 00:15:12,939 --> 00:15:14,024 >>OH, COME ON, MAN. 506 00:15:14,774 --> 00:15:15,567 WISHES CAN TURN YOUR LIFE 507 00:15:15,942 --> 00:15:16,568 AROUND. 508 00:15:17,068 --> 00:15:17,527 KNOW WHAT I MEAN? 509 00:15:18,153 --> 00:15:19,029 YOU COULD HAVE ANYTHING. 510 00:15:19,738 --> 00:15:20,155 IS IT GIRL TROUBLE? 511 00:15:20,822 --> 00:15:21,489 THROW A WISH MY WAY, MAKE 512 00:15:22,240 --> 00:15:22,991 SOMEONE FALL IN LOVE WITH YOU. 513 00:15:23,408 --> 00:15:23,533 YOU KNOW? 514 00:15:24,075 --> 00:15:25,118 DO SOME THINGS... 515 00:15:25,452 --> 00:15:26,286 >>NO. 516 00:15:26,953 --> 00:15:28,038 >>WON'T BE LIKE, WEIRD IF I 517 00:15:28,705 --> 00:15:29,247 WISH HER INTO LIKING IT. 518 00:15:29,831 --> 00:15:30,206 YOU KNOW WHAT I MEAN? 519 00:15:30,540 --> 00:15:31,166 >>NO. 520 00:15:31,875 --> 00:15:32,292 WHAT? NO. I DON'T WANT THAT. 521 00:15:33,043 --> 00:15:33,543 >>WISH FOR A NICE PAIR OF SUEDE 522 00:15:33,877 --> 00:15:34,419 SHOES. 523 00:15:35,170 --> 00:15:36,671 OR MAYBE A SUEDE BOWLER HAT OR 524 00:15:37,380 --> 00:15:39,215 WHO KNOWS, MAYBE A SWATHE OF 525 00:15:39,758 --> 00:15:41,593 RAW, UNCUT SUEDE. 526 00:15:42,343 --> 00:15:42,635 >>YEAH, NO, I DON'T WANT ANY OF 527 00:15:43,094 --> 00:15:43,636 THOSE THINGS. 528 00:15:44,054 --> 00:15:44,679 SO UM... 529 00:15:45,055 --> 00:15:45,722 GOOD BYE. 530 00:15:46,181 --> 00:15:48,224 >>HEY, WAIT! 531 00:15:48,767 --> 00:15:49,601 >>WHAT THE HELL? 532 00:15:50,268 --> 00:15:50,560 >>THOUGHT MAYBE YOU HAD NO 533 00:15:51,227 --> 00:15:52,020 BLOOD SUGAR. HAVE A NIBBLE. 534 00:15:52,729 --> 00:15:52,771 MIGHT PULL YOU OUT OF THE 535 00:15:53,229 --> 00:15:53,688 DUMPY-DUMPS. 536 00:15:54,314 --> 00:15:54,606 >>I DON'T WANT TO EAT A 537 00:15:55,106 --> 00:15:55,523 CHOCOLATE BAR. 538 00:15:56,232 --> 00:15:56,441 >>MAN, YOU'VE GOT LOW BLOOD 539 00:15:57,108 --> 00:15:57,776 SUGAR WRITTEN ALL OVER YOU. 540 00:15:58,485 --> 00:15:59,069 >>I DON'T WANT ANY CHOCOLATE. 541 00:15:59,778 --> 00:16:00,070 >>HAVE A BITE. 542 00:16:00,862 --> 00:16:01,112 TRUST ME ON THIS ONE. 543 00:16:01,863 --> 00:16:02,489 YOU'LL FEEL BETTER IMMEDIATELY. 544 00:16:03,156 --> 00:16:03,364 >>I REALLY DON'T THINK ME 545 00:16:04,115 --> 00:16:04,324 EATING A CHOCOLATE BAR IS GOING 546 00:16:05,075 --> 00:16:05,200 TO HELP ME WITH ANY OF THIS, 547 00:16:05,533 --> 00:16:06,076 OKAY? 548 00:16:06,993 --> 00:16:07,077 >>BUDDY, SUGAR HAS A LOT TO DO 549 00:16:07,911 --> 00:16:08,328 WITH HOW A HUMAN FEELS ON A 550 00:16:08,870 --> 00:16:09,245 MOMENT TO MOMENT-- 551 00:16:09,996 --> 00:16:10,497 >>I DON'T WANT YOUR CHOCOLATE 552 00:16:10,830 --> 00:16:11,414 BAR! 553 00:16:12,040 --> 00:16:12,290 >>JUST EAT THE FUCKIN' 554 00:16:12,999 --> 00:16:14,084 CHOCOLATE BAR AND BE COOL AND 555 00:16:14,834 --> 00:16:15,085 THEN WE'LL CHAT. 556 00:16:15,752 --> 00:16:16,044 >>WHY DON'T YOU EAT THE 557 00:16:16,836 --> 00:16:17,087 CHOCOLATE BAR IF YOU WANT IT SO 558 00:16:17,462 --> 00:16:18,088 MUCH. 559 00:16:18,546 --> 00:16:19,047 >>I WILL! 560 00:16:19,756 --> 00:16:20,090 FASTER THAN YOU CAN BLINK. 561 00:16:36,564 --> 00:16:37,232 >>WHOA! 562 00:16:37,690 --> 00:16:38,399 OH, GOODNESS. 563 00:16:38,775 --> 00:16:39,109 WHOOPS. 564 00:16:39,651 --> 00:16:40,110 WHOOPS! 565 00:16:40,485 --> 00:16:41,778 WHOOPS. 566 00:16:42,112 --> 00:16:43,113 SHIT. 567 00:16:43,488 --> 00:16:46,116 HUH. 568 00:16:46,825 --> 00:16:47,659 NOT WORTH THE PRICE OF 569 00:16:58,837 --> 00:16:59,504 >>THAT WAS PRETTY FAST. 570 00:16:59,921 --> 00:17:01,548 >>WAS IT? 571 00:17:02,173 --> 00:17:03,716 >>OKAY, YOU KNOW WHAT? 572 00:17:04,300 --> 00:17:05,093 >>WHAT ARE YOU DOING? 573 00:17:05,885 --> 00:17:06,136 >>I'M GOING TO SLIT MY WRISTS. 574 00:17:06,845 --> 00:17:08,680 >>HEY, WAIT! COOL BRACELET! 575 00:17:09,347 --> 00:17:09,597 >>IS THIS AN ANTI-CANCER 576 00:17:10,014 --> 00:17:10,306 BRACELET? 577 00:17:10,974 --> 00:17:11,224 >>YOU GOT IT, MAN, YEAH. 578 00:17:11,850 --> 00:17:12,142 >>I DON'T HAVE CANCER. 579 00:17:12,851 --> 00:17:13,101 >>YOU WANT IT? 580 00:17:13,476 --> 00:17:13,810 >>NO. 581 00:17:14,227 --> 00:17:15,353 (GROANING) 582 00:17:15,854 --> 00:17:17,188 >>OH, HELP ME. 583 00:17:17,647 --> 00:17:18,731 WHAT ARE YOU? 584 00:17:19,440 --> 00:17:20,233 >>WHY'D YOU PUT ME THROUGH 585 00:17:20,567 --> 00:17:21,151 CHEMO? 586 00:17:21,818 --> 00:17:22,152 >>I'M NOT GOD. 587 00:17:22,861 --> 00:17:23,486 I CAN'T JUST CURE CANCER. 588 00:17:24,195 --> 00:17:24,529 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT 589 00:17:24,946 --> 00:17:25,238 TOASTER? 590 00:17:25,905 --> 00:17:26,197 >>I'M GOING TO ELECTROCUTE 591 00:17:26,531 --> 00:17:26,781 MYSELF. 592 00:17:27,532 --> 00:17:27,866 >>YOU'LL HAVE A HARD TIME DOING 593 00:17:28,324 --> 00:17:29,159 THAT WITH A... 594 00:17:29,659 --> 00:17:30,160 PSYCHOLOGIST! 595 00:17:31,119 --> 00:17:32,120 >>NOW, WHY DO YOU WANT TO KILL 596 00:17:32,704 --> 00:17:34,164 YOURSELF, SANDY? 597 00:17:34,956 --> 00:17:35,540 >>WILL YOU GET RID OF THIS GUY? 598 00:17:35,999 --> 00:17:39,669 >>YOU GOT IT. 599 00:17:40,086 --> 00:17:40,461 >>STOP IT! 600 00:17:40,837 --> 00:17:41,212 STOP IT! 601 00:17:41,629 --> 00:17:42,172 STOP, STOP! 602 00:17:42,505 --> 00:17:42,755 STOP! 603 00:17:43,089 --> 00:17:43,298 >>OKAY. 604 00:17:43,965 --> 00:17:44,299 >>I DIDN'T MEAN GIVE HIM 605 00:17:44,674 --> 00:17:44,757 CANCER. 606 00:17:45,425 --> 00:17:45,758 >>I DIDN'T GIVE HIM CANCER. 607 00:17:46,467 --> 00:17:46,676 I JUST MADE HIM BALD AND THEN 608 00:17:47,343 --> 00:17:49,179 JUST RIDDLED HIM WITH... 609 00:17:49,721 --> 00:17:53,808 AIDS. 610 00:17:54,392 --> 00:17:54,642 WHAT ARE YOU DOING? 611 00:17:54,934 --> 00:17:56,186 EH! 612 00:17:56,728 --> 00:17:57,187 >>SUEDE! 613 00:17:57,729 --> 00:17:58,730 >>SUEDE! 614 00:17:59,480 --> 00:18:00,857 THAT'S TOP QUALITY SUEDE, MAN. 615 00:18:01,274 --> 00:18:02,901 NO, DON'T. 616 00:18:03,359 --> 00:18:05,403 SUEDE SHOES. 617 00:18:06,070 --> 00:18:06,571 >>WHY DO YOU LIKE SUEDE SO 618 00:18:06,863 --> 00:18:07,363 MUCH? 619 00:18:07,697 --> 00:18:08,198 >>WHY? 620 00:18:08,615 --> 00:18:08,907 >>YES! 621 00:18:09,240 --> 00:18:10,658 >>WHY? 622 00:18:10,992 --> 00:18:13,786 ■WHY?■ 623 00:18:14,329 --> 00:18:15,330 ■LET ME TELL YOU 624 00:18:15,830 --> 00:18:17,207 WHY I DO THIS■ 625 00:18:17,665 --> 00:18:18,208 WHOA! 626 00:18:18,708 --> 00:18:20,251 OH... 627 00:18:20,627 --> 00:18:21,586 HELP ME. 628 00:18:22,003 --> 00:18:23,796 PLEASE, NO! 629 00:18:24,505 --> 00:18:25,256 WHEN A GENIE DIES, HE GOES TO 630 00:18:25,673 --> 00:18:26,633 HELL, MAN. 631 00:18:28,968 --> 00:18:37,727 [■■] 632 00:18:38,269 --> 00:18:40,271 ■GENIE, GUN GENIE■ 633 00:18:40,855 --> 00:18:41,397 ■COMES OUT OF A GUN 634 00:18:42,065 --> 00:18:43,233 TO HAVE SOME GOOD TIMES■ 635 00:18:43,816 --> 00:18:45,735 ■GENIE, GUN GENIE■ 636 00:18:46,444 --> 00:18:46,903 ■DIES AND GOES TO HELL WITH 637 00:18:47,654 --> 00:18:48,404 THE REST OF HIS GENIE FRIENDS■ 638 00:18:49,155 --> 00:18:51,241 ■HELL IS A PLACE FOR GENIES■ 639 00:18:51,991 --> 00:18:53,243 ■HELL IS A PLACE FOR GENIES 640 00:18:53,826 --> 00:18:54,744 TO HANG OUT, YEAH!■ 641 00:18:55,495 --> 00:18:56,496 >>GUN GENIE, THIS 5 MINUTES AGO 642 00:19:13,846 --> 00:19:20,436 [■■] 643 00:19:21,062 --> 00:19:22,272 >>HERE FOR THE BEAR ROOM? 644 00:19:23,064 --> 00:19:24,482 HERE TO APPLY FOR THE BEAR ROOM. 645 00:19:25,108 --> 00:19:25,608 >>UH, YOU KNOW, YOU'RE 646 00:19:26,317 --> 00:19:27,277 ACTUALLY-- UH, THERE ARE REAL 647 00:19:27,986 --> 00:19:29,320 BEARS IN THERE. 648 00:19:29,904 --> 00:19:30,780 >>YEAH, AS YOU SEE ON 649 00:19:31,447 --> 00:19:32,740 MY RESUME, CERTIFIED BEAR. 650 00:19:33,491 --> 00:19:33,866 >>IT'S QUITE CLEAR THAT YOU'RE 651 00:19:34,409 --> 00:19:35,285 NOT AN ACTUAL BEAR. 652 00:19:36,244 --> 00:19:36,953 I MEAN I CAN-- I CAN SEE YOUR 653 00:19:37,662 --> 00:19:38,663 HANDS UNDERNEATH THOSE CLAWS, 654 00:19:39,038 --> 00:19:39,580 THERE. 655 00:19:40,248 --> 00:19:40,790 THAT'S-- THIS IS A FAIRLY 656 00:19:46,087 --> 00:19:47,297 >>IT'S A REAL TOUGH JOB MARKET, 657 00:19:47,797 --> 00:19:47,839 SO... 658 00:19:48,256 --> 00:19:49,549 >>YOU KNOW WHAT? 659 00:19:50,049 --> 00:19:50,508 ALL RIGHT, FINE. 660 00:19:51,092 --> 00:19:51,551 YOU'RE-YOU'RE HIRED. 661 00:19:57,348 --> 00:19:57,640 >>HEY JEFF, GOOD TO BE WORKIN' 662 00:19:58,057 --> 00:19:58,474 WITH YA. 663 00:20:04,188 --> 00:20:05,898 [■■] 664 00:20:06,566 --> 00:20:07,317 >>LET'S QUICKLY DO-- WE'RE 665 00:20:08,234 --> 00:20:08,359 GOING TO HAVE YOU WRAP UP THE 666 00:20:08,776 --> 00:20:09,485 SHOW, OKAY? 667 00:20:10,236 --> 00:20:10,945 SORRY, WE'RE JUST REALLY PRESSED 668 00:20:11,321 --> 00:20:11,571 FOR TIME. 669 00:20:12,155 --> 00:20:12,322 >>NO PROBLEM, MAN. 670 00:20:13,156 --> 00:20:13,323 >>WHAT? 671 00:20:13,948 --> 00:20:13,990 >>WE GOTTA GO. 672 00:20:14,532 --> 00:20:14,741 >>YEAH, I JUST GOT TO DO-- WE 673 00:20:15,491 --> 00:20:15,742 JUST GOT TO DO ONE MORE, WE'RE 674 00:20:16,451 --> 00:20:16,784 JUST LIKE, 5-- JUST GIVE ME 5 675 00:20:17,201 --> 00:20:17,327 MINUTES. 676 00:20:18,161 --> 00:20:18,328 >>NO, WE'VE GOT TO MOVE ON. 677 00:20:19,203 --> 00:20:19,329 >>BIFF, CAN YOU JUST GIVE ME 2 678 00:20:19,954 --> 00:20:20,330 MINUTES, PLEASE? 679 00:20:20,913 --> 00:20:21,331 >>NO! NO! 680 00:20:22,123 --> 00:20:22,165 >>JORDAN, JUST STAND THERE. 681 00:20:22,749 --> 00:20:23,041 DON'T LISTEN TO HIM, JUST STAND 682 00:20:23,416 --> 00:20:23,458 THERE. 683 00:20:23,958 --> 00:20:24,334 JUST STAND THERE. 684 00:20:25,209 --> 00:20:25,335 JUST STAND THERE, OKAY JORDAN, 685 00:20:26,169 --> 00:20:26,627 YOU'RE DOING GREAT. OKAY? 686 00:20:27,378 --> 00:20:29,339 JUST A SECOND, FOR FUCK SAKES! 687 00:20:29,839 --> 00:20:30,381 >>SHUT UP! 688 00:20:30,757 --> 00:20:31,591 SHUT UP! 689 00:20:32,133 --> 00:20:32,342 SORRY MAN, SORRY. 690 00:20:33,092 --> 00:20:33,343 SORRY-SORRY-SORRY. 691 00:20:34,385 --> 00:20:35,303 JORDAN. 692 00:20:36,054 --> 00:20:37,305 JUST-- JUST STAND OVER HERE. 693 00:20:37,972 --> 00:20:38,348 >>I'M GOING TO EXPLODE. 694 00:20:39,182 --> 00:20:39,432 >>NO, BIFF, JUST GIVE US A 695 00:20:39,766 --> 00:20:39,932 SECOND. 696 00:20:40,641 --> 00:20:40,892 IF YOU WOULD ACTUALLY SHUT UP 697 00:20:41,559 --> 00:20:41,809 FOR A SECOND, WE COULD WE 698 00:20:42,560 --> 00:20:43,353 COULD-- HE COULD SAY A LINE! 699 00:20:44,103 --> 00:20:44,354 IF YOU COULD JUST LIKE-- JUST 700 00:20:45,063 --> 00:20:45,104 ACTUALLY DO IT. 701 00:20:45,813 --> 00:20:46,314 PLEASE STAND-- I DON'T MEAN TO 702 00:20:47,065 --> 00:20:47,106 YELL AT-- I'M NOT YELLING AT 703 00:20:47,648 --> 00:20:47,815 YOU, MAN, YOU'RE DOING 704 00:20:48,232 --> 00:20:48,358 FANTASTIC. 705 00:20:49,150 --> 00:20:49,192 >>DID SOMEONE GIVE HIM AN 706 00:20:49,400 --> 00:20:49,776 APPLE? 707 00:20:50,234 --> 00:20:50,526 >>HOLY FUCK! 708 00:20:51,277 --> 00:20:51,486 >>DID SOMEBODY JUST GIVE HIM AN 709 00:20:51,819 --> 00:20:52,362 APPLE? 710 00:20:53,237 --> 00:20:53,363 >>YEAH, JUST OKAY. IT'S GOOD? 711 00:20:54,280 --> 00:20:54,364 JUST LOOK RIGHT INTO THE CAMERA 712 00:20:55,281 --> 00:20:55,490 AND DON'T LISTEN TO THIS GUY. 713 00:20:56,240 --> 00:20:56,532 JUST DON'T LISTEN TO BIFF, JUST 714 00:20:57,283 --> 00:20:57,492 LOOK RIGHT AT THE CAMERA, OKAY? 715 00:20:58,201 --> 00:20:58,368 I WANT YOU TO JUST HOLD THIS 716 00:20:59,035 --> 00:20:59,369 TIGER PLEASE? 717 00:20:59,994 --> 00:21:00,036 JUST HOLD THE TIGER. 718 00:21:00,661 --> 00:21:01,371 JUST HOLD THE FUCKIN' TIGER AND 719 00:21:01,829 --> 00:21:02,080 JUST... 720 00:21:02,372 --> 00:21:02,705 FUCK! 721 00:21:03,081 --> 00:21:03,414 >>LET GO! 722 00:21:03,956 --> 00:21:04,082 >>GUYS, SHUT UP! 723 00:21:04,791 --> 00:21:04,999 EVERYBODY, JUST GET THE FUCK. 724 00:21:05,750 --> 00:21:05,958 BILL, JUST GET OUT OF THE SPACE. 725 00:21:06,376 --> 00:21:12,382 (SCREAMING) 726 00:21:13,216 --> 00:21:13,383 >>DON'T LISTEN TO HIM, DON'T 727 00:21:14,092 --> 00:21:14,384 LISTEN TO HIM. 728 00:21:15,635 --> 00:21:15,802 WE HAVE ONE MINUTE ON THE CARD. 729 00:21:16,469 --> 00:21:16,552 SAY THE LINE. GO FOR IT. 730 00:21:16,928 --> 00:21:17,387 ACTION. 731 00:21:18,179 --> 00:22:10,355 >>THIS WAS AN AWESOME SHOW 43469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.