Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,941 --> 00:00:42,852
(Church bell rings)
2
00:00:45,701 --> 00:00:47,658
(Sighs)
3
00:00:49,821 --> 00:00:51,778
(Door slams shut)
4
00:00:54,141 --> 00:00:54,778
Noggs!
5
00:01:02,141 --> 00:01:03,461
Was that half past twelve?
6
00:01:03,541 --> 00:01:07,250
Not more than five and twenty minutes past
by the public-house clock.
7
00:01:07,341 --> 00:01:08,934
By What?
8
00:01:09,021 --> 00:01:10,819
By regular time.
9
00:01:10,901 --> 00:01:15,099
My watch has stopped.
I can't think from what cause.
10
00:01:15,181 --> 00:01:17,457
- Not wound up.
- Yes, it is.
11
00:01:17,541 --> 00:01:19,896
- Over-wound, then.
- That can't very well be.
12
00:01:19,981 --> 00:01:21,938
- Must be.
(Cracks fingers)
13
00:01:22,661 --> 00:01:25,414
- Well, I suppose it is.
- Ha!
14
00:01:25,501 --> 00:01:27,458
(Bell rings)
15
00:01:28,301 --> 00:01:29,530
Who can that be?
16
00:01:29,621 --> 00:01:32,818
- Are you expecting trouble?
- No, I'm not. See who it is.
17
00:01:32,901 --> 00:01:34,733
- Are you at home?
- Yes.
18
00:01:34,821 --> 00:01:36,175
- To anybody?
- Yes.
19
00:01:36,261 --> 00:01:38,377
- To the tax-gatherer?
- No.
20
00:01:38,461 --> 00:01:41,021
Ha! Thought so. Hm!
21
00:01:52,541 --> 00:01:56,057
It's Mr Bonney of the Muffin Company.
22
00:01:56,141 --> 00:01:58,098
My dear Nickleby.
23
00:02:00,981 --> 00:02:04,133
- There's been a hitch?
- No, I just happened to be passing.
24
00:02:04,221 --> 00:02:07,213
- Thought I'd give you the latest news.
- About the meeting?
25
00:02:07,301 --> 00:02:10,931
Yes. Sir Matthew Pupker
has agreed to take the chair,
26
00:02:11,021 --> 00:02:14,935
and three Members of Parliament
are positively coming.
27
00:02:15,021 --> 00:02:17,456
- Seems to promise pretty well.
- Pretty well?
28
00:02:17,541 --> 00:02:20,533
It's the finest idea that was ever started.
29
00:02:20,621 --> 00:02:25,377
The United Metropolitan Improved
Hot Muffin and Crumpet Baking
30
00:02:25,461 --> 00:02:28,294
and Punctual Delivery Company.
31
00:02:28,381 --> 00:02:31,976
The very name will get the shares
up to a premium in ten days.
32
00:02:32,061 --> 00:02:36,532
- And when they are at a premium?
- When they are, you know what to do.
33
00:02:36,621 --> 00:02:38,737
And how to back out quietly at the right...
34
00:02:39,901 --> 00:02:42,780
- ls something wrong?
- No.
35
00:02:42,861 --> 00:02:46,252
(Whispers) What a remarkable-looking man
that clerk of yours is.
36
00:02:46,341 --> 00:02:48,855
Newman Noggs? Yes, poor devil.
37
00:02:48,941 --> 00:02:51,740
- He kept horses and hounds once.
- Oh, yes?
38
00:02:51,821 --> 00:02:56,054
Well, he squandered the money,
invested it anyhow, borrowed at interest,
39
00:02:56,141 --> 00:02:58,530
made first a fool of himself
and then a beggar.
40
00:02:58,621 --> 00:03:03,297
Took to drinking, touch of paralysis,
and then came here to borrow a pound,
41
00:03:03,381 --> 00:03:05,895
- as in his better days I had...
- Done business with him.
42
00:03:05,981 --> 00:03:08,211
Just so. I couldn't lend it, of course.
43
00:03:08,301 --> 00:03:10,258
Of course not.
44
00:03:10,341 --> 00:03:13,857
But as I wanted a clerk just then
to open and close the door and so forth,
45
00:03:13,941 --> 00:03:15,693
I took him out of charity.
46
00:03:15,781 --> 00:03:18,216
He's a little...mad, you understand,
47
00:03:18,301 --> 00:03:21,100
but useful enough,
poor creature, useful enough.
48
00:03:21,181 --> 00:03:24,060
- Come out! I've something for you!
- What is it?
49
00:03:24,141 --> 00:03:26,178
Come out and I'll show you!
50
00:03:26,261 --> 00:03:27,774
Have you anything else to tell me?
51
00:03:27,861 --> 00:03:30,216
No, that's all.
52
00:03:30,941 --> 00:03:34,297
See you tomorrow, Nickleby, at the meeting.
53
00:03:38,861 --> 00:03:42,820
Ah, the letter about the mortgage, eh?
I thought it would come.
54
00:03:42,901 --> 00:03:45,780
- Wrong. It's not the mortgage letter.
- What is it, then?
55
00:03:45,861 --> 00:03:48,740
Postmark: Strand. Black wax, black border.
56
00:03:48,821 --> 00:03:51,290
Woman's hand. CN in the corner...
57
00:03:51,381 --> 00:03:53,338
Black wax, eh?
58
00:03:54,461 --> 00:03:57,419
I know something of that hand, too.
59
00:03:57,501 --> 00:04:02,257
Newman, I shouldn't be surprised
if my brother was dead.
60
00:04:02,341 --> 00:04:05,254
- Don't think you would be.
- Why not, sir?
61
00:04:05,341 --> 00:04:08,732
- You're never surprised, that's all.
(Cracks fingers)
62
00:04:11,581 --> 00:04:15,620
As I expected. He is dead.
63
00:04:15,701 --> 00:04:18,420
Dear me. Well, there's a sudden thing.
64
00:04:19,501 --> 00:04:21,492
I shouldn't have thought it, really.
65
00:04:21,581 --> 00:04:22,901
Children alive?
66
00:04:23,781 --> 00:04:25,579
Yes.
67
00:04:25,661 --> 00:04:27,618
Both of them.
68
00:04:27,701 --> 00:04:30,580
- Both?
- And the widow, too.
69
00:04:32,141 --> 00:04:34,701
All three in London, confound them.
70
00:04:36,261 --> 00:04:40,494
My brother never did anything for me,
and I never expected it.
71
00:04:40,581 --> 00:04:43,937
The breath is no sooner out of his body
than I'm to be the support
72
00:04:44,021 --> 00:04:46,695
of a great, hearty woman
and a grown boy and girl.
73
00:04:46,781 --> 00:04:49,295
(Whimpers)
74
00:04:49,381 --> 00:04:51,338
Get my hat and coat.
75
00:04:53,301 --> 00:04:55,861
What are they to me?
76
00:04:55,941 --> 00:04:57,898
I never saw them.
77
00:05:09,341 --> 00:05:14,051
I know how to deal with spongers,
leeches and the like.
78
00:05:15,261 --> 00:05:17,218
I shan't be long.
79
00:05:18,261 --> 00:05:20,616
Well, to your desk, man.
80
00:05:25,661 --> 00:05:29,370
I heard what you said to Bonney about me. Hm!
81
00:05:29,461 --> 00:05:32,931
"Useful enough." "Useful enough."
82
00:05:35,661 --> 00:05:39,734
I keep my mouth shut,
am paid less than an office boy...
83
00:05:43,381 --> 00:05:45,133
"Useful enough."
84
00:05:52,221 --> 00:05:55,851
- ls Mrs Nickleby at home, girl?
- Her name ain't Nickleby.
85
00:05:55,941 --> 00:05:57,500
You mean La Creevy.
86
00:05:58,381 --> 00:06:00,850
- La what?
- La Creevy.
87
00:06:00,941 --> 00:06:05,094
WOMAN: It's the second door, Hannah.
What a stupid thing you are!
88
00:06:05,181 --> 00:06:07,570
Show the gentleman where the bell is
89
00:06:07,661 --> 00:06:11,780
and tell him he mustn't knock
double knocks for the second floor.
90
00:06:11,861 --> 00:06:16,059
I can't allow a knock
except when the bell is broke,
91
00:06:16,141 --> 00:06:20,294
and then it must be two single ones.
92
00:06:20,381 --> 00:06:23,214
Am I to take it, ma'am,
that you are the owner of the house?
93
00:06:23,301 --> 00:06:26,612
I am. La Creevy, Miss.
94
00:06:26,701 --> 00:06:29,261
I'll speak with you a moment, ma'am,
by your leave.
95
00:06:29,341 --> 00:06:32,857
Oh, you desire a miniature, I presume.
96
00:06:32,941 --> 00:06:37,538
A very strongly marked countenance
for the purpose, sir.
97
00:06:37,621 --> 00:06:39,612
Have you sat before?
98
00:06:39,701 --> 00:06:42,261
I have no money to waste on miniatures, ma'am.
99
00:06:42,341 --> 00:06:44,935
And nobody to give one to, thank God, if I had.
100
00:06:45,021 --> 00:06:47,331
I want to ask you a question
about some lodgers here.
101
00:06:47,421 --> 00:06:50,379
- Oh.
- Name of Nickleby.
102
00:06:50,461 --> 00:06:54,819
Well, there is such a lady here, from the country,
with her two children.
103
00:06:54,901 --> 00:06:57,336
- A widow, ma'am?
- Yes, she is a widow.
104
00:06:57,421 --> 00:06:59,014
A poor widow, ma'am?
105
00:06:59,101 --> 00:07:01,058
Well, I'm afraid she is poor.
106
00:07:01,141 --> 00:07:02,097
Ah.
107
00:07:02,181 --> 00:07:05,537
Oh, I should hope
if there were any incompatibility
108
00:07:05,621 --> 00:07:10,058
to meet the pecuniary obligations,
then the lady's family would...
109
00:07:10,141 --> 00:07:12,860
No, ma'am, they wouldn't. I am the family.
110
00:07:12,941 --> 00:07:16,491
You must know that I cannot support them
with their extravagances.
111
00:07:16,581 --> 00:07:19,892
Let them go back to the country.
They're in everybody's way here.
112
00:07:19,981 --> 00:07:24,179
If Mrs Nickleby took the apartments
without the means of paying for them,
113
00:07:24,261 --> 00:07:27,777
- it was very unbecoming a lady.
- Of course it was, ma'am.
114
00:07:27,861 --> 00:07:34,301
And naturally I, who am at present
an unprotected female,
115
00:07:34,381 --> 00:07:36,611
cannot afford to lose by the apartments.
116
00:07:36,701 --> 00:07:38,055
Of course you can't, ma'am.
117
00:07:38,141 --> 00:07:41,213
Although I have nothing whatever
to say against the lady,
118
00:07:41,301 --> 00:07:44,453
who is extremely pleasant
and affable, poor thing.
119
00:07:44,541 --> 00:07:46,691
Nor against the young people either,
120
00:07:46,781 --> 00:07:50,820
for nicer or better behaved
young people cannot be.
121
00:07:50,901 --> 00:07:53,211
Very well, ma'am. I've done my duty.
122
00:07:53,301 --> 00:07:54,814
That's more than I ought.
123
00:07:54,901 --> 00:07:58,098
Of course, nobody will thank me for it.
Good day.
124
00:07:58,181 --> 00:08:02,539
Would you do me the favour to look at
a few specimens of my portrait paintings?
125
00:08:02,621 --> 00:08:07,491
Or perhaps you would have the kindness
to take a card of terms with you.
126
00:08:07,581 --> 00:08:09,891
(Knocking)
127
00:08:09,981 --> 00:08:13,133
Mrs Nickleby, here's Mr Nickleby.
128
00:08:14,501 --> 00:08:17,459
Mr Nickleby, how kind of you to come,
and so promptly.
129
00:08:17,541 --> 00:08:21,375
Don't be leaping to conclusions
for that reason, ma'am.
130
00:08:21,461 --> 00:08:23,498
Children, this is your Uncle Ralph.
131
00:08:23,581 --> 00:08:25,538
Kate.
132
00:08:26,421 --> 00:08:28,458
I am honoured, sir.
133
00:08:28,541 --> 00:08:31,260
- You are Nicholas, I suppose.
- That's my name, sir.
134
00:08:31,341 --> 00:08:33,298
Put my hat down.
135
00:08:33,381 --> 00:08:36,658
Well, ma'am, how do you do?
136
00:08:36,741 --> 00:08:39,779
You must bear up against sorrow, ma'am.
I always do.
137
00:08:39,861 --> 00:08:43,456
- Mine was no common loss.
- It was no uncommon loss, ma'am.
138
00:08:43,541 --> 00:08:48,172
- Husbands die every day, and wives too.
- And brothers also, sir.
139
00:08:48,261 --> 00:08:52,380
Yes, sir.
And puppies and pug-dogs likewise.
140
00:08:55,861 --> 00:08:59,172
You made no mention in your letter
what my brother's complaint was.
141
00:08:59,261 --> 00:09:03,016
The doctors could attribute it
to no particular disease.
142
00:09:03,101 --> 00:09:07,015
We have too much reason to fear
he died of a broken heart.
143
00:09:07,101 --> 00:09:11,220
There's no such thing. I can understand
a man dying of a broken neck
144
00:09:11,301 --> 00:09:14,657
or suffering from a broken head
or an arm or a leg or a nose,
145
00:09:14,741 --> 00:09:16,698
but a broken heart, nonsense.
146
00:09:16,781 --> 00:09:19,011
It's the cant of the day.
147
00:09:19,101 --> 00:09:23,015
A man can't pay his debts and dies of
a broken heart and his widow's a martyr.
148
00:09:23,101 --> 00:09:26,219
Some people, I believe,
have no hearts to break.
149
00:09:26,301 --> 00:09:29,612
- How old is this boy, for God's sake?
- Nicholas is 19, sir.
150
00:09:29,701 --> 00:09:32,693
19, eh? What do you mean to do
for your bread, sir?
151
00:09:32,781 --> 00:09:35,739
- Not to live on my mother.
- You'd have little to live on if you did.
152
00:09:35,821 --> 00:09:38,256
I shall not look to you to make it more.
153
00:09:38,341 --> 00:09:39,058
Nicholas!
154
00:09:39,141 --> 00:09:41,178
Hold your tongue, boy!
155
00:09:42,061 --> 00:09:44,018
UPON my word!
156
00:09:44,741 --> 00:09:48,780
Fine beginnings, Mrs Nickleby.
Fine beginnings.
157
00:09:51,221 --> 00:09:55,260
You say the creditors have administered
and there is nothing left for you.
158
00:09:55,341 --> 00:09:56,900
Nothing.
159
00:09:56,981 --> 00:10:00,531
You spent what little money you had
in coming to see what I would do.
160
00:10:00,621 --> 00:10:03,613
I hoped you might do something
for your brother's children.
161
00:10:03,701 --> 00:10:07,171
It was his dying wish that I should
appeal to you on their behalf.
162
00:10:07,261 --> 00:10:12,335
I don't know how it is, but whenever
a man dies without any property of his own,
163
00:10:12,421 --> 00:10:16,380
he always seems to think he has
the right to dispose of other people's.
164
00:10:17,501 --> 00:10:19,572
What is your daughter fit for, ma'am?
165
00:10:19,661 --> 00:10:21,891
Kate has been well-educated, sir.
166
00:10:21,981 --> 00:10:25,292
Tell your uncle, my love,
how far you went in French and extras.
167
00:10:25,381 --> 00:10:28,658
No matter. We must get her apprenticed
to some boarding school.
168
00:10:28,741 --> 00:10:30,891
You're not too delicate for that, I hope.
169
00:10:30,981 --> 00:10:35,293
No, indeed, Uncle. I will try anything
to gain me a home and bread.
170
00:10:35,381 --> 00:10:37,941
Well, you must try,
and if the work proves too hard,
171
00:10:38,021 --> 00:10:42,652
perhaps dressmaking
or tambour-work will be lighter.
172
00:10:42,741 --> 00:10:45,938
And you, sir, are you willing to work?
173
00:10:46,021 --> 00:10:48,137
- Of course I am.
- Ah...
174
00:10:48,221 --> 00:10:50,656
Nicholas has not long completed
such education
175
00:10:50,741 --> 00:10:53,540
as his poor father could give him,
and he was thinking...
176
00:10:53,621 --> 00:10:57,535
Indeed. Then, see here, sir.
177
00:10:57,621 --> 00:11:03,378
This caught my eye this morning,
and you may thank your stars for it.
178
00:11:03,461 --> 00:11:04,974
Education.
179
00:11:09,021 --> 00:11:12,139
"At Mr Wackford Squeers's Academy,
Dotheboys Hall,
180
00:11:12,221 --> 00:11:14,576
near Greta Bridge in Yorkshire,
181
00:11:14,661 --> 00:11:18,256
youths are boarded, clothed, booked,
furnished with pocket money,
182
00:11:18,341 --> 00:11:20,696
instructed in all languages living and dead,
183
00:11:20,781 --> 00:11:24,217
mathematics, orthography, geometry,
astronomy, trigonometry,
184
00:11:24,301 --> 00:11:27,532
the use of the globes, algebra,
fencing, if required,
185
00:11:27,621 --> 00:11:31,171
writing, arithmetic and every other
branch of classical literature.
186
00:11:31,261 --> 00:11:34,299
No extras, no vacations and diet unparalleled.
187
00:11:34,381 --> 00:11:36,736
- Terms. Twenty guineas per annum. "
- But, sir...
188
00:11:36,821 --> 00:11:38,778
MRS WCKLEBYZ Shh. Nicholas.
189
00:11:39,821 --> 00:11:43,815
"Mr Squeers is in town and attends daily
at the Saracen's Head, Snow Hill.
190
00:11:43,901 --> 00:11:47,496
NB An able assistant required.
191
00:11:47,581 --> 00:11:52,212
Annual salary five pounds.
A master of arts would be preferred."
192
00:11:52,301 --> 00:11:53,735
There.
193
00:11:54,821 --> 00:11:58,576
Let him get that situation
and his fortune is made.
194
00:11:58,661 --> 00:12:02,450
But the salary is so small.
And it's such a long way off.
195
00:12:02,541 --> 00:12:05,215
Hush, Kate, my love.
Your uncle must know best.
196
00:12:05,301 --> 00:12:10,250
If he doesn't like the position,
let him find honest employment in London
197
00:12:10,341 --> 00:12:13,572
which will keep him in shoe leather,
and I'll give him a thousand pounds.
198
00:12:13,661 --> 00:12:15,618
At least, I would if I had it.
199
00:12:15,701 --> 00:12:18,056
But, sir, I'm not a master of arts.
200
00:12:18,141 --> 00:12:20,610
That, I think, can be got over.
201
00:12:20,701 --> 00:12:24,535
Mr Squeers would be glad to have you
on my recommendation.
202
00:12:24,621 --> 00:12:27,852
Well, then, let me try my future with Mr Squeers.
203
00:12:27,941 --> 00:12:31,093
He's an excellent gentleman,
in spite of his appearance.
204
00:12:31,181 --> 00:12:35,414
He has but one good eye while the
popular prejudice runs in favour of two,
205
00:12:35,501 --> 00:12:37,617
but an excellent person.
206
00:12:37,741 --> 00:12:42,656
Three boys. Now, let me see.
207
00:12:42,741 --> 00:12:47,690
Three boys at twenty pound apiece is...
208
00:12:47,781 --> 00:12:50,341
Three oughts is an ought.
209
00:12:50,421 --> 00:12:54,130
Three twos is...six.
210
00:12:55,221 --> 00:12:57,178
Sixty pound.
211
00:12:58,541 --> 00:13:02,455
Midsummer I took up ten boys.
Now there's only three.
212
00:13:02,541 --> 00:13:04,578
What's become of all the boys?
213
00:13:04,661 --> 00:13:08,894
What's their parents got in their heads?
I mean, what does it all mean?
214
00:13:08,981 --> 00:13:10,972
(Boy sneezes)
- What was that, sir?
215
00:13:11,061 --> 00:13:13,098
- Nothing, please, sir.
- Nothing, sir?
216
00:13:13,181 --> 00:13:17,414
- Please sir, I sneezed.
- Then what did you say "nothing" for?
217
00:13:17,501 --> 00:13:21,335
You wait till I get you down to Yorkshire,
my young gentleman. I'll give you the rest.
218
00:13:21,421 --> 00:13:23,935
- Now will you hold that noise?
- Mr Squeers, sir.
219
00:13:24,021 --> 00:13:28,094
- There's a gentleman asking for you.
- Show the gentleman in, Richard.
220
00:13:31,501 --> 00:13:34,892
You put your handkerchief
in your pocket, you little scoundrel,
221
00:13:34,981 --> 00:13:37,734
or I will murder you when the gentleman leaves.
222
00:13:37,821 --> 00:13:39,573
Over there, sir.
223
00:13:39,661 --> 00:13:44,531
My dear child, all people have their trials.
224
00:13:44,621 --> 00:13:49,650
You are losing your friends,
but you will have a father in me, my dear,
225
00:13:49,741 --> 00:13:54,736
and a mother in Mrs Squeers,
at the delightful village of Dotheboys...
226
00:13:54,821 --> 00:13:59,019
- Mr Squeers, I believe, sir?
- The same, sir.
227
00:13:59,101 --> 00:14:04,096
I am in the oil and colour way,
and my name is Snawley.
228
00:14:04,181 --> 00:14:08,618
I was thinking, Mr Squeers,
of placing my two boys at your school.
229
00:14:08,701 --> 00:14:13,730
Well, it's not for me to say, sir,
but I don't think you could do a better thing.
230
00:14:13,821 --> 00:14:17,610
Twenty pounds per annewum,
I believe, Mr Squeers?
231
00:14:17,701 --> 00:14:19,021
Guineas.
232
00:14:19,101 --> 00:14:22,059
Pounds for two, I think, Mr Squeers.
233
00:14:22,141 --> 00:14:24,655
- They are not great eaters.
- That don't matter.
234
00:14:24,741 --> 00:14:28,177
We don't consider the boys' appetites
at our establishment.
235
00:14:28,261 --> 00:14:30,332
I have heard something of the sort.
236
00:14:30,421 --> 00:14:33,812
Every wholesome luxury
that Yorkshire can afford,
237
00:14:33,901 --> 00:14:37,417
every beautiful moral
that Mrs Squeers can instil,
238
00:14:37,501 --> 00:14:41,779
every comfort of a home that a boy
could wish for will be theirs, Mr Snawley.
239
00:14:41,861 --> 00:14:45,172
I should wish their morals
to be particularly attended to.
240
00:14:45,261 --> 00:14:50,097
I am glad you said that, sir.
You have come to the right shop for morals.
241
00:14:50,181 --> 00:14:52,695
You are a moral man yourself, Mr Squeers?
242
00:14:52,781 --> 00:14:57,014
I ratherthinkl am, sir.
243
00:14:57,101 --> 00:14:59,775
Could I have a word with you in the next box?
244
00:14:59,861 --> 00:15:02,216
Oh, by all means, yes.
245
00:15:03,381 --> 00:15:07,340
Now, you speak a word
to your new playfellow, my dears.
246
00:15:09,861 --> 00:15:14,332
That is one of my boys, sir.
That is his luggage he's sitting upon.
247
00:15:14,421 --> 00:15:17,971
Now, every boy is required to bring, sir,
two suits of clothes,
248
00:15:18,061 --> 00:15:21,736
six shins, six pairs of stockings,
two nightcaps, two pocket handkerchiefs,
249
00:15:21,821 --> 00:15:24,540
two hats, two pairs of shoes and a razor.
250
00:15:24,621 --> 00:15:28,137
- A razor? What for?
- To shave with.
251
00:15:28,221 --> 00:15:30,861
Up to what age do you keep boys
at your school, then?
252
00:15:30,941 --> 00:15:35,299
Oh, just so long as their...
friends keep up the quarterly payments.
253
00:15:36,541 --> 00:15:41,411
Let us understand one another.
What are these two? Natural children?
254
00:15:41,501 --> 00:15:44,732
- No, they ain't.
- I rather thought they might be.
255
00:15:44,821 --> 00:15:46,539
We get a lot of those, you know.
256
00:15:46,621 --> 00:15:47,975
That boy's one.
257
00:15:48,061 --> 00:15:53,739
No. In fact, Mr Squeers, I'm not their father.
I'm only their stepfather.
258
00:15:53,821 --> 00:15:56,654
I wondered why you wanted
to send them into Yorkshire.
259
00:15:56,741 --> 00:15:59,381
I was anxious to put them
into some school a distance off
260
00:15:59,461 --> 00:16:02,214
where there are no holidays, you comprehend?
261
00:16:02,301 --> 00:16:05,339
- Payments regular, no questions asked.
- That's it.
262
00:16:05,421 --> 00:16:08,459
- Morals strictly attended to, though.
- Oh, strictly.
263
00:16:08,541 --> 00:16:10,976
Not too much writing home allowed, I suppose?
264
00:16:11,061 --> 00:16:13,575
None, no. Except for a circular at Christmas
265
00:16:13,661 --> 00:16:17,450
to say they was never so happy
and they hope they may never be sent for.
266
00:16:17,541 --> 00:16:20,420
- Excellent.
- Oh, this is doing business.
267
00:16:20,501 --> 00:16:22,890
This is what I like.
268
00:16:25,461 --> 00:16:28,852
- Mr Squeers.
- Yes, sir. What can I do for you?
269
00:16:28,941 --> 00:16:31,660
Matter of business, sir.
Perhaps you recollect me?
270
00:16:33,981 --> 00:16:37,372
You paid me a small account
for some years, I believe.
271
00:16:37,461 --> 00:16:39,099
I did.
272
00:16:39,181 --> 00:16:45,621
On behalf of the parents of a boy called...
Dorker, who unfortunately...
273
00:16:45,701 --> 00:16:49,581
Unfortunately died at Dotheboys Hall.
274
00:16:49,661 --> 00:16:52,016
Oh, I remember it well.
275
00:16:52,101 --> 00:16:56,937
Mrs Squeers was as fond of that lad
as if he'd been her own.
276
00:16:57,021 --> 00:17:00,616
Dry toast and warm tea offered him
every night and morning
277
00:17:00,701 --> 00:17:02,897
when he couldn't swallow anything.
278
00:17:02,981 --> 00:17:05,860
A candle in his bedroom the very night he died.
279
00:17:05,941 --> 00:17:10,094
The best dictionary sent up for him
to lay his head upon.
280
00:17:10,181 --> 00:17:12,297
- I don't regret it, though.
- I'm sure.
281
00:17:12,381 --> 00:17:14,657
This is my nephew, Mr Nicholas Nickleby.
282
00:17:14,741 --> 00:17:17,654
- How do you do, sir?
- You advertised for an able assistant.
283
00:17:17,741 --> 00:17:19,493
- Precisely.
- You really want one?
284
00:17:19,581 --> 00:17:21,060
- Certainly.
- There he is.
285
00:17:21,141 --> 00:17:23,451
My nephew Nicholas, hot from school,
286
00:17:23,541 --> 00:17:27,296
everything fermenting in his head
and nothing fermenting in his pocket.
287
00:17:27,381 --> 00:17:30,055
Just the man you want.
288
00:17:30,141 --> 00:17:32,894
No, I'm afraid
the young gentleman wouldn't suit me.
289
00:17:32,981 --> 00:17:35,018
Yes, he will. I know better.
290
00:17:35,101 --> 00:17:38,776
I fear, sir, that you object to my youth
and to my not being a master of arts.
291
00:17:38,861 --> 00:17:42,013
Well, the absence of a college degree
is an objection, yes.
292
00:17:42,101 --> 00:17:44,217
It is not.
293
00:17:44,301 --> 00:17:47,054
Let me speak one word with you.
294
00:17:57,781 --> 00:17:59,931
Good evening to you, sir.
295
00:18:18,381 --> 00:18:20,736
(Church bell chimes five o'clock)
296
00:18:41,861 --> 00:18:43,613
- Kate.
- Is it time?
297
00:18:43,701 --> 00:18:45,658
No, Kate, not yet.
298
00:18:45,741 --> 00:18:49,211
I couldn't sleep, so I thought
I might as well pack my belongings.
299
00:18:49,301 --> 00:18:51,690
- Is Mother awake?
- (Tearful) No.
300
00:18:52,661 --> 00:18:56,814
Oh, Kate. Kate, what is it? What ails you?
301
00:18:56,901 --> 00:19:00,292
I can't bear to think of you going so far away.
302
00:19:00,381 --> 00:19:04,500
It'll only be for a time.
You mustn't take on like this.
303
00:19:04,581 --> 00:19:07,573
Why, this may signify a change in our fortunes.
304
00:19:07,661 --> 00:19:09,015
Who knows what may happen?
305
00:19:09,101 --> 00:19:12,731
- I might even become Mr Squeers' partner.
- But that would take years.
306
00:19:12,821 --> 00:19:16,735
Or suppose some young nobleman
being educated at Dotheboys Hall
307
00:19:16,821 --> 00:19:18,778
were to take a fancy to me
308
00:19:18,861 --> 00:19:22,217
and get his father to appoint me
his travelling tutor when he left.
309
00:19:22,301 --> 00:19:24,451
Yes, Nicholas. I should like that.
310
00:19:24,541 --> 00:19:29,058
Who knows? He might even one day
meet my sister and fall in love with her.
311
00:19:29,141 --> 00:19:30,495
Nicholas.
312
00:19:30,581 --> 00:19:33,095
When that happens,
you will be a beautiful woman,
313
00:19:33,181 --> 00:19:36,299
and all these sad times forgotten.
314
00:19:36,381 --> 00:19:38,452
That is what you must think on.
315
00:19:38,541 --> 00:19:40,452
- Yes.
- Yes.
316
00:19:40,541 --> 00:19:43,852
Now...go back to bed.
317
00:19:43,941 --> 00:19:46,581
I still have much to attend to.
318
00:19:46,661 --> 00:19:48,618
Go on.
319
00:19:54,461 --> 00:19:56,418
Go on.
320
00:21:09,021 --> 00:21:11,297
That's two pennbnh of milk, is it, waiter?
321
00:21:11,381 --> 00:21:13,179
That's twopennbnh.
322
00:21:13,261 --> 00:21:16,299
What a rare article milk is, to be sure, in London.
323
00:21:16,381 --> 00:21:18,577
Just fill that up with lukewarm water.
324
00:21:18,661 --> 00:21:21,733
Right to the wery top, sir?
The milk'll be drownded.
325
00:21:21,821 --> 00:21:24,176
Serve it right for being so dear.
326
00:21:37,021 --> 00:21:41,413
Conquer your passions, boys.
Don't be too eager after vittles.
327
00:21:41,501 --> 00:21:46,291
Ah, Nickleby, here we are, you see,
a-breakfasting afore our journey.
328
00:21:46,381 --> 00:21:50,170
Oh! Here's richness. Oh-ho!
329
00:21:51,901 --> 00:21:54,097
- Are you ready, boys?
ALL: Yes, sir.
330
00:21:54,181 --> 00:21:58,140
Now, just think of the many beggars
as would be glad of this.
331
00:21:58,221 --> 00:22:01,418
- What a shocking thing hunger is, eh?
- Very shocking, sir.
332
00:22:01,501 --> 00:22:03,970
All right, then, boys. Now...
333
00:22:04,061 --> 00:22:06,416
When I tell you to begin...
334
00:22:07,701 --> 00:22:10,261
...by numbers like what I told you.
335
00:22:11,461 --> 00:22:16,297
Subdue your appetites, my dears,
and you will conquer human nature.
336
00:22:16,381 --> 00:22:20,375
This is how we inculcate
strength of mind, Nickleby.
337
00:22:20,461 --> 00:22:22,896
Number one!
338
00:22:22,981 --> 00:22:25,336
Number two!
339
00:22:25,421 --> 00:22:27,697
Number three!
340
00:22:27,781 --> 00:22:30,375
- Number four!
(Trumpet call)
341
00:22:30,461 --> 00:22:33,772
All right, boys.
Thank God for a good breakfast.
342
00:22:33,861 --> 00:22:37,411
Now, come on, on the coach.
Look sharp. Go on, go on.
343
00:22:45,421 --> 00:22:49,540
Ah, there you are, sir.
Your fare to Yorkshire is paid.
344
00:22:49,621 --> 00:22:51,658
You have nothing to do but to keep warm.
345
00:22:51,741 --> 00:22:54,494
- I am indebted to you, Uncle.
- I'd best be off.
346
00:22:54,581 --> 00:22:56,618
You've done so much for me already,
347
00:22:56,701 --> 00:23:00,296
it must seem ungrateful of me to ask for more,
but my mother and Kate...
348
00:23:00,381 --> 00:23:03,658
They will be provided for.
That will be my immediate care.
349
00:23:03,741 --> 00:23:06,938
They shall not remain as they are
one week from this day.
350
00:23:07,021 --> 00:23:08,614
- SW...
- Nicholas.
351
00:23:08,701 --> 00:23:09,372
Mother!
352
00:23:09,461 --> 00:23:11,691
You poor, dear boy.
353
00:23:11,781 --> 00:23:14,933
Going away without breakfast
because you feared to distress us.
354
00:23:15,021 --> 00:23:17,774
- How did you get here?
- We came by hackney coach, dear.
355
00:23:17,861 --> 00:23:21,616
Hackney coach? Having more money
than you know what to do with,
356
00:23:21,701 --> 00:23:23,658
you spend it on hackney coaches?
357
00:23:23,741 --> 00:23:27,257
When I went to business, I took
a penny loaf and milk for my breakfast
358
00:23:27,341 --> 00:23:29,298
as I walked to the City every morning.
359
00:23:29,381 --> 00:23:32,419
What do you say to that, ma'am?
Breakfast! Hackney coaches!
360
00:23:32,501 --> 00:23:35,971
Nickleby! Time you was outside
and joined the coach.
361
00:23:36,061 --> 00:23:38,496
Nicholas, who is that vulgar man?
362
00:23:38,581 --> 00:23:42,893
Eh? You wish to be introduced
to Mr Squeers, my dear?
363
00:23:43,741 --> 00:23:47,371
That, the school master? Oh, no, Uncle. No.
364
00:23:47,461 --> 00:23:51,819
Mr Squeers, this is my niece, Nicholas's sister.
365
00:23:53,421 --> 00:23:57,699
Oh, I am very pleased
to make your acquaintance, miss.
366
00:23:57,781 --> 00:24:03,459
I only wish as Mrs Squeers took gals
and we had you for a teacher.
367
00:24:03,541 --> 00:24:06,499
I'm not sure, though, if we had,
she mightn't grow jealous.
368
00:24:06,581 --> 00:24:08,538
(Laughs coarsely)
369
00:24:10,821 --> 00:24:14,291
Nicholas, what kind of a place can it be
that you're going to?
370
00:24:14,381 --> 00:24:16,133
I hardly know, Kate.
371
00:24:16,221 --> 00:24:19,339
Yorkshire folks are rough
and uncultivated, that's all.
372
00:24:19,421 --> 00:24:21,173
- But, Nicholas...
- Nickleby!
373
00:24:21,261 --> 00:24:23,616
It's time I was in my place.
374
00:24:37,981 --> 00:24:40,541
And you. Go on.
375
00:24:43,981 --> 00:24:46,177
That's it, now.
376
00:24:51,541 --> 00:24:53,498
God bless, now.
377
00:24:55,181 --> 00:24:57,650
- And goodbye.
- Goodbye.
378
00:24:57,741 --> 00:24:59,698
Goodbye, Mother.
379
00:25:01,661 --> 00:25:06,053
Uncle, farewell. Thank you for all
you've done and all you mean to do.
380
00:25:11,941 --> 00:25:14,091
Nickleby, you'd better get up behind.
381
00:25:14,181 --> 00:25:18,732
One of the boys might fall off and then
there's twenty pound a year gone.
382
00:25:45,421 --> 00:25:47,731
- For me?
- Shh. Take it.
383
00:25:49,221 --> 00:25:51,337
Read it. Nobody knows.
384
00:25:52,621 --> 00:25:54,578
Wait.
385
00:26:04,581 --> 00:26:06,652
Oh, Kate.
386
00:26:28,781 --> 00:26:30,738
DRIVER: Come on!
387
00:26:46,341 --> 00:26:50,175
NOGGS". My dear young man. I know the world.
388
00:26:50,261 --> 00:26:54,141
Your father did not, or he would not
have done me a kindness
389
00:26:54,221 --> 00:26:56,576
when there was no hope of return.
390
00:26:59,061 --> 00:27:04,693
You do not, or you would not be bound
on such a journey.
391
00:27:04,781 --> 00:27:08,820
If ever you want a shelter in London,
they know where I live,
392
00:27:08,901 --> 00:27:12,132
at the sign of the Crown in Silver Street.
393
00:27:12,221 --> 00:27:16,931
Excuse errors. I have forgotten all my old ways.
394
00:27:17,021 --> 00:27:21,219
My spelling may have gone with them.
Newman Noggs.
395
00:27:28,341 --> 00:27:30,298
DRIVER: Come on!
396
00:27:40,541 --> 00:27:42,498
SQUEERS: Open up!
397
00:27:42,661 --> 00:27:44,618
Open up!
398
00:27:44,701 --> 00:27:46,658
(Banging on door)
399
00:27:49,581 --> 00:27:51,015
Open up!
400
00:27:52,541 --> 00:27:54,100
open!
401
00:27:56,461 --> 00:28:00,341
Oh, it's you, is it? I might have known.
Why the devil didn't you come sooner?
402
00:28:00,421 --> 00:28:03,459
Please, sir, I fell asleep in front of the fire, sir.
403
00:28:03,541 --> 00:28:07,978
Fire? What fire? There shouldn't be a fire
and you shouldn't be over it.
404
00:28:08,061 --> 00:28:10,416
Here, show the new boys somewhere to sleep.
405
00:28:12,341 --> 00:28:14,298
Well, Nickleby...
406
00:28:15,701 --> 00:28:18,659
What do you think of Dotheboys Hall, eh?
407
00:28:19,661 --> 00:28:22,221
- Well...
- Ah.
408
00:28:23,141 --> 00:28:26,930
It isn't a hall, really. Fact is, we don't call it one.
409
00:28:27,021 --> 00:28:28,375
- No, sir?
- No, no.
410
00:28:28,461 --> 00:28:33,774
In London it sounds better, but folks
round here don't know it by that name.
411
00:28:33,861 --> 00:28:36,375
I mean, a man could call his house an island
if he wants.
412
00:28:36,461 --> 00:28:39,977
There's no Act of Parliament against that,
I believe.
413
00:28:40,061 --> 00:28:42,496
- No, I believe not, sir.
- Squeery?
414
00:28:42,581 --> 00:28:43,696
Oh!
415
00:28:43,781 --> 00:28:45,533
Oh, Squaw'-!
416
00:28:45,621 --> 00:28:48,818
My love! Oh, my love!
417
00:28:48,901 --> 00:28:50,858
How is my Squeery?
418
00:28:50,941 --> 00:28:54,650
- Quite well. Here, how are the cows?
- All right.
419
00:28:54,741 --> 00:28:57,460
- And the pigs?
- As well as when you went away.
420
00:28:57,541 --> 00:29:01,614
- That's a blessing. And the boys?
- Oh, yes. They're well enough.
421
00:29:01,701 --> 00:29:03,977
That young Pitchefis had a fever.
422
00:29:04,061 --> 00:29:06,655
Damn that boy! He does it out of obstinacy.
423
00:29:06,741 --> 00:29:09,130
- This is the new young man.
- Oh?
424
00:29:09,221 --> 00:29:13,738
Aye. He'll sup with us tonight and then
he'll go amongst the boys tomorrow.
425
00:29:13,821 --> 00:29:16,859
- You don't mind how you sleep, do you?
- No, indeed.
426
00:29:16,941 --> 00:29:18,932
- That's lucky.
- (Mr and Mrs Squeers laugh)
427
00:29:20,621 --> 00:29:24,057
- Smike!
- Where are we going to put you?
428
00:29:24,141 --> 00:29:26,940
Let me see.
Who sleeps in Brooke's bed, my love?
429
00:29:27,021 --> 00:29:32,937
Brooks? Well, there's Jennings,
little Bolder, Graymarsh and...
430
00:29:33,021 --> 00:29:35,456
Oh, what's his name? Smike!
431
00:29:35,541 --> 00:29:38,772
Oh, aye, so there is. Well, Brooke's bed is full.
432
00:29:38,861 --> 00:29:41,774
Never mind.
There's a place somewhere, I know.
433
00:29:41,861 --> 00:29:44,250
Never mind, we'll find it.
434
00:29:44,341 --> 00:29:46,696
Now, come on. Let's have supper.
435
00:29:54,661 --> 00:29:58,700
Where have you been?
Oh, make no excuses. Fetch the ale.
436
00:30:00,261 --> 00:30:01,934
Oh!
437
00:30:02,021 --> 00:30:04,058
What will the young man take, my dear?
438
00:30:04,141 --> 00:30:06,417
SQUEERS:
Welt, whatever he likes that's present.
439
00:30:06,501 --> 00:30:08,697
I'll take a little of the pie, if I may.
440
00:30:08,781 --> 00:30:11,421
Very little, for I'm not hungry.
441
00:30:11,501 --> 00:30:14,141
It's a pity to cut the pie if you're not hungry.
442
00:30:14,221 --> 00:30:18,010
- Will you try a bit of the beef?
- Whatever you please.
443
00:30:18,101 --> 00:30:23,016
- How's the steak, Squeers?
- Oh, tender as a lamb.
444
00:30:23,101 --> 00:30:28,414
It's prime meat.
I bought a good large piece on purpose.
445
00:30:28,501 --> 00:30:32,495
- Not, not, not for the...?
- No, no, no, not for them.
446
00:30:32,581 --> 00:30:35,778
On purpose for you in case you came home.
447
00:30:35,861 --> 00:30:39,616
Oh, Lor! To think I'd be such a noddy
as to give your boys meat.
448
00:30:39,701 --> 00:30:42,170
SQUEERS:
Well, I didn't know what to think, my love.
449
00:30:42,261 --> 00:30:45,140
What are you bothering about there, Smike?
450
00:30:45,221 --> 00:30:48,020
Eh? Oh, it's you, is it?
451
00:30:48,101 --> 00:30:50,456
Please, sir, is there...
452
00:30:51,541 --> 00:30:52,497
Well?
453
00:30:52,581 --> 00:30:54,458
Have you...
454
00:30:54,541 --> 00:30:56,418
Did anyone...
455
00:30:56,501 --> 00:30:58,538
Has nothing been heard about me, sir?
456
00:30:58,621 --> 00:31:01,340
Devil a bit. Nor never will be.
457
00:31:02,861 --> 00:31:07,412
Pretty sort of thing, you left here all these years
and not a penny paid after the first six,
458
00:31:07,501 --> 00:31:10,015
nor no clue to be got who you belong to.
459
00:31:10,101 --> 00:31:13,298
Pretty sort of thing that I should have
to feed a great fellow like you
460
00:31:13,381 --> 00:31:16,021
and never hope to get a penny for it, innit?
461
00:31:16,101 --> 00:31:19,935
Tell you what, Squeers,
I think that young chap's turning silly.
462
00:31:20,021 --> 00:31:23,139
Oh, I hope not. No, no. He's too valuable to lose.
463
00:31:28,901 --> 00:31:31,461
(Boys cough and retch)
464
00:31:39,341 --> 00:31:42,140
This is our shop, Nickleby.
465
00:31:45,781 --> 00:31:49,092
Oh, I forgot. It's brimstone morning.
466
00:31:49,181 --> 00:31:52,014
We purify the boys' bloods
now and again, Nickleby.
467
00:31:52,101 --> 00:31:55,173
Purify fiddlesticks.
They get this because if they didn't,
468
00:31:55,261 --> 00:31:57,855
they'd always be ailing and giving us trouble,
469
00:31:57,941 --> 00:32:01,172
and because it comes cheaper
than breakfast and dinner.
470
00:32:01,261 --> 00:32:03,935
Most invaluable woman, that, Nickleby.
471
00:32:04,021 --> 00:32:07,935
She is more than a mother to them boys,
ten times more.
472
00:32:08,021 --> 00:32:10,854
She does things for them boys, Nickleby,
473
00:32:10,941 --> 00:32:14,252
I don't believe half the mothers going
would do for their own sons.
474
00:32:14,341 --> 00:32:16,298
I should think they would not, sir.
475
00:32:16,381 --> 00:32:18,975
- Is the physicking over, my love?
- Just over.
476
00:32:19,061 --> 00:32:22,338
Here, you, Smike. Take away now. Look sharp.
477
00:32:32,061 --> 00:32:36,020
I don't know her equal, Nickleby.
I do not know her equal.
478
00:32:38,381 --> 00:32:40,736
(Squeers hits cane on desk)
- Books!
479
00:32:45,701 --> 00:32:50,571
This is my son, Nickleby, Wackford Junior.
480
00:32:50,661 --> 00:32:54,734
Got yourself a new pair of boots, have you? Ah.
481
00:32:54,821 --> 00:32:58,416
He's fond of the new boys is my Wackford.
482
00:32:58,501 --> 00:33:00,458
- They're too tight.
- Ow!
483
00:33:00,541 --> 00:33:04,535
Now, this is the first class
in English spelling and philosophy.
484
00:33:04,621 --> 00:33:06,658
Where's the first boy? Cobbey?
485
00:33:06,741 --> 00:33:09,620
Please, sir, he's cleaning
the back-parlour window.
486
00:33:09,701 --> 00:33:15,379
So he is. We go upon the practical mode
of teaching here, Nickleby.
487
00:33:15,461 --> 00:33:17,850
C-L-E-A-N, clean.
488
00:33:17,941 --> 00:33:20,740
Verb, active. To make bright, to scour.
489
00:33:20,821 --> 00:33:24,735
W-I-N, win, D-E-R, der. Winder. A casement.
490
00:33:24,821 --> 00:33:27,654
When a boy has learnt that
out of a book, he goes and does it.
491
00:33:27,741 --> 00:33:30,051
That's our system. What do you think of it?
492
00:33:30,141 --> 00:33:33,930
- It's a useful one, at any rate.
- I believe you.
493
00:33:34,021 --> 00:33:36,615
You, boy, Mobbs. What is a horse?
494
00:33:36,701 --> 00:33:39,693
- A, um, b-beast, sir.
- So it is, ain't it, Nickleby?
495
00:33:39,781 --> 00:33:42,614
- There's no doubt of that.
- Of course there ain't.
496
00:33:42,701 --> 00:33:46,331
A horse is a quadruped,
and a quadruped is Latin for beast,
497
00:33:46,421 --> 00:33:48,571
as anyone as has
gone through the grammar knows,
498
00:33:48,661 --> 00:33:50,857
else where's the use in having grammars?
499
00:33:50,941 --> 00:33:52,090
Where, indeed?
500
00:33:52,181 --> 00:33:56,732
Since you are perfect in that, lad,
you can go and look after my horse.
501
00:33:56,821 --> 00:34:00,291
Rub him down well,
or if you don't, I'll rub you down!
502
00:34:01,621 --> 00:34:03,976
That's your desk there, Nickleby.
503
00:34:09,341 --> 00:34:10,740
BOys!
504
00:34:12,021 --> 00:34:18,893
I have been to London and I have
returned to my family and to you
505
00:34:18,981 --> 00:34:21,894
as strong and as well as ever.
506
00:34:21,981 --> 00:34:24,416
- Hip, hip...
BOYS: (Half-heanedly) Hurray.
507
00:34:24,501 --> 00:34:27,698
I have seen the parents of some boys
508
00:34:27,781 --> 00:34:31,934
and they are so happy to hear
how their sons are getting on
509
00:34:32,021 --> 00:34:37,414
that there is no prospect at all
of their going away from here,
510
00:34:37,501 --> 00:34:40,937
which is a very pleasant thing
to reflect upon for all parties.
511
00:34:41,021 --> 00:34:42,773
(Boy sobs)
512
00:34:42,861 --> 00:34:47,139
I have a letter here for Cobbey.
Stand up, Cobbey.
513
00:34:48,861 --> 00:34:53,776
Cobbey's grandmother is dead
and his Uncle John has took to drink,
514
00:34:53,861 --> 00:34:58,731
which is the only news his sister sends,
except for 18 pence,
515
00:34:58,821 --> 00:35:02,576
which will just pay
for that broken square of glass.
516
00:35:06,261 --> 00:35:07,934
Graymarsh, up!
517
00:35:09,461 --> 00:35:12,977
Graymarsh's maternal aunt is so glad
to hear that he is welt and happy
518
00:35:13,061 --> 00:35:16,895
and she sends her respectful compliments
to Mrs Squeers,
519
00:35:16,981 --> 00:35:21,373
who she thinks must be an angel.
520
00:35:21,461 --> 00:35:25,216
Likewise, she thinks that Mr Squeers
is too good for this world.
521
00:35:25,301 --> 00:35:30,171
She hopes that Graymarsh
wilt team to love Master Squeers
522
00:35:30,261 --> 00:35:34,539
and not object to sleeping five in a bed,
which no Christian should. Ah.
523
00:35:35,941 --> 00:35:37,978
What a delightful letter.
524
00:35:38,061 --> 00:35:40,018
Most affecting.
525
00:35:45,981 --> 00:35:49,212
I have had...a disappointment.
526
00:35:50,781 --> 00:35:56,015
Bolder's father is two pound ten short.
527
00:35:56,101 --> 00:35:58,536
Bolder! To me, boy!
528
00:36:05,381 --> 00:36:08,931
Bolder, if your father thinks that just because...
529
00:36:09,021 --> 00:36:12,491
Hello, sir. What is this, sir?
What is the meaning of this?
530
00:36:12,581 --> 00:36:16,176
- More warts, sir?
- I can't help it indeed, sir.
531
00:36:16,261 --> 00:36:19,777
They will come. It's the dirty work, I think, sir.
532
00:36:19,861 --> 00:36:23,092
At least, I don't know what it is, sir,
but it's not my fault.
533
00:36:23,181 --> 00:36:25,411
Bolder, you are an incorrigible young scoundrel.
534
00:36:25,501 --> 00:36:27,697
And since the last thrashing did no good at all,
535
00:36:27,781 --> 00:36:32,298
we must see what another will do
towards beating it out of you.
536
00:36:32,381 --> 00:36:34,657
HOLDER". No! Please don't!
537
00:36:34,741 --> 00:36:36,812
(Bolder screams)
538
00:36:36,901 --> 00:36:40,098
(Bolder sobs)
539
00:36:40,301 --> 00:36:44,056
- A situation, Mr Nickleby? For Kate?
- That is what I say, ma'am.
540
00:36:44,141 --> 00:36:47,771
There, Kate. Didn't I say
your uncle would find you a situation?
541
00:36:47,861 --> 00:36:51,900
Didn't I assure you at breakfast time
that since he has provided for Nicholas,
542
00:36:51,981 --> 00:36:54,939
he will not leave us
until he has done the same for you?
543
00:36:55,021 --> 00:36:57,376
- Those were my very words.
- Let me proceed.
544
00:36:57,461 --> 00:37:00,738
- Let your uncle proceed.
- I am anxious that he should, Mama.
545
00:37:00,821 --> 00:37:03,051
If you are anxious that he should,
546
00:37:03,141 --> 00:37:06,020
allow him to say what he has to say
without interruption.
547
00:37:06,101 --> 00:37:08,490
- His time is very valuable.
- I am much obliged.
548
00:37:08,581 --> 00:37:11,619
We are bound not to be selfish,
but to take into consideration
549
00:37:11,701 --> 00:37:14,819
the important nature
of your uncle's occupations in the City.
550
00:37:14,901 --> 00:37:17,575
- I was about to say, ma'am...
- Hush, Kate.
551
00:37:17,661 --> 00:37:22,610
...the situation I have made interest to procure
is a milliner and dressmaker.
552
00:37:22,701 --> 00:37:25,420
- A milliner?
- And a dressmaker, ma'am.
553
00:37:25,501 --> 00:37:28,220
Dressmakers in London,
as I need not remind you,
554
00:37:28,301 --> 00:37:32,499
make great fortunes, keep equipages
and become persons of great wealth.
555
00:37:32,581 --> 00:37:34,936
- ON.
- As you say, ma'am.
556
00:37:35,021 --> 00:37:38,810
The situation is with a Madame Mantalini
who lives near Cavendish Square.
557
00:37:38,901 --> 00:37:42,053
If your daughter is so disposed,
I will take her there directly.
558
00:37:42,141 --> 00:37:44,496
Have you nothing to say to your uncle, my love?
559
00:37:44,581 --> 00:37:47,141
I'm very much obliged, Uncle. Very.
560
00:37:47,221 --> 00:37:52,375
- I'm glad to hear it.
- I will try to please. Indeed, I...
561
00:37:52,461 --> 00:37:55,340
Don't begin to cry. I abhor crying.
562
00:37:55,421 --> 00:37:58,812
- It's foolish of me, I know.
- It is, and affected. Come along.
563
00:37:59,781 --> 00:38:01,818
Madame Mantalini is expecting you.
564
00:38:01,901 --> 00:38:03,858
Come, Kate.
565
00:38:04,861 --> 00:38:06,818
Your bonnet.
566
00:38:08,021 --> 00:38:10,456
Ooh, Mr Nickleby.
567
00:38:20,301 --> 00:38:22,053
Here, you, Mantalini.
568
00:38:22,141 --> 00:38:26,100
Demmit. What, Nickleby.
569
00:38:26,181 --> 00:38:28,138
You don't mean to say you want me, do you?
570
00:38:28,221 --> 00:38:31,020
- Not yet.
(Mantalini laughs)
571
00:38:31,701 --> 00:38:35,899
What a demd rum fellow you are, Nickleby.
572
00:38:35,981 --> 00:38:38,894
The demdest, longest-headed,
queerest-tempered
573
00:38:38,981 --> 00:38:42,531
old coiner of gold and silver ever was, demmit.
574
00:38:42,621 --> 00:38:44,419
My niece.
575
00:38:44,501 --> 00:38:46,458
MANTALINII Ah!
576
00:38:46,541 --> 00:38:48,771
Yes...
577
00:38:48,861 --> 00:38:53,697
I remember what you've come for, demmit.
578
00:38:53,781 --> 00:38:56,057
Yes. A moment.
579
00:38:57,141 --> 00:38:58,290
MY love!
580
00:38:59,781 --> 00:39:02,250
My life! Come!
581
00:39:08,341 --> 00:39:10,457
Mr Nickleby has been waiting, my life.
582
00:39:10,541 --> 00:39:13,499
I didn't even know
that Mr Nickleby was here, my love.
583
00:39:13,581 --> 00:39:17,131
Then what a doubly demd infernal rascal
that footman must be, my soul.
584
00:39:17,221 --> 00:39:20,179
What can you expect
when you will not correct the man?
585
00:39:20,261 --> 00:39:22,218
I'm sure he wants speaking to.
586
00:39:22,301 --> 00:39:25,453
Then do not vex itself.
587
00:39:26,821 --> 00:39:30,780
He shall be horse-whipped
till he cries out demnebly.
588
00:39:34,261 --> 00:39:35,820
(Mr Nickleby clears his throat)
589
00:39:35,901 --> 00:39:38,336
- Mr Nickleby.
- Ma'am, my niece.
590
00:39:38,421 --> 00:39:42,460
Just so. Do you speak French, child?
Parlez-vous frangais?
591
00:39:42,541 --> 00:39:44,771
- Oui, madame.
- Like a demd native.
592
00:39:44,861 --> 00:39:48,491
We keep 20 young women constantly employed
in the establishment.
593
00:39:48,581 --> 00:39:51,653
- Indeed, ma'am?
- And some of them demd handsome, too.
594
00:39:51,741 --> 00:39:54,301
- Mantalini.
- Oh, my senses' joy.
595
00:39:54,381 --> 00:39:56,736
Do you wish to break my heart?
596
00:39:56,821 --> 00:40:00,701
Not for 20,000 hemispheres
597
00:40:00,781 --> 00:40:04,331
populated with...with little ballet dancers.
598
00:40:04,421 --> 00:40:06,981
You will if you persevere
in that mode of speaking.
599
00:40:07,061 --> 00:40:10,179
Pay no attention, if you please,
to what Mr Mantalini says.
600
00:40:10,261 --> 00:40:11,820
I do not, ma'am.
601
00:40:11,901 --> 00:40:15,610
Mr Mantalini knows nothing whatsoever
about any of the young women.
602
00:40:15,701 --> 00:40:18,614
He's never been in the room. I do not allow it.
603
00:40:18,701 --> 00:40:20,772
What hours have you been accustomed to?
604
00:40:20,861 --> 00:40:24,058
I have not yet been accustomed
to work at all, ma'am.
605
00:40:24,141 --> 00:40:26,098
She'll work all the better now.
606
00:40:26,181 --> 00:40:30,175
I hope so. Our hours are from nine to nine,
607
00:40:30,261 --> 00:40:35,131
with extra hours when we're very full of business
for which I allow payment as overtime.
608
00:40:35,221 --> 00:40:37,178
Your meals you will take here.
609
00:40:37,261 --> 00:40:40,538
Your wages would average
from five to seven shillings a week,
610
00:40:40,621 --> 00:40:44,501
but I can't give you any certain information
on that point until I see what you can do.
611
00:40:44,581 --> 00:40:47,300
You can begin on Monday at nine exactly.
612
00:40:47,381 --> 00:40:49,941
- Is there anything more?
- Nothing more, ma'am.
613
00:40:50,021 --> 00:40:52,251
Then I believe that is all. Good day.
614
00:40:52,341 --> 00:40:53,695
Ma'am.
615
00:40:53,781 --> 00:40:57,012
- Mantalini!
- Coming, my heart's joy.
616
00:40:58,781 --> 00:41:02,251
- There. Now you are provided for.
- Thank you, Uncle.
617
00:41:02,341 --> 00:41:04,412
Huh. Fool.
618
00:41:04,501 --> 00:41:07,732
Mr Mantalini does not speak
like a foreign gentleman.
619
00:41:07,821 --> 00:41:10,461
He's not. His real name is Muntle.
620
00:41:10,541 --> 00:41:14,136
He married on his moustache,
then grew his whiskers and prospered on it.
621
00:41:14,221 --> 00:41:16,531
Damn popifljaY-
622
00:41:16,621 --> 00:41:18,578
MADAME MANTALINI: Mantalini!
- Ah!
623
00:41:20,021 --> 00:41:22,934
Well, what do you think of him by now, my dear?
624
00:41:23,021 --> 00:41:26,298
- Think of who?
- Well, who else could I mean?
625
00:41:26,381 --> 00:41:29,134
- The young man, the new teacher.
- New teacher, Papa?
626
00:41:29,221 --> 00:41:33,658
He come up from London while you were
visiting with your friend Miss Price.
627
00:41:33,741 --> 00:41:34,412
Well?
628
00:41:34,501 --> 00:41:37,095
That Knuckleboy? I hate him.
629
00:41:37,181 --> 00:41:39,411
- Why should you hate him?
- What's that to you?
630
00:41:39,501 --> 00:41:41,174
If I hate him, that's enough, ain't it?
631
00:41:41,261 --> 00:41:44,219
Well, I only asked out of curiosity.
632
00:41:44,301 --> 00:41:48,295
If you want to know, it's because
he's a proud, haughty, consequential,
633
00:41:48,381 --> 00:41:50,691
turned-up-nosed peacock!
634
00:41:50,781 --> 00:41:53,660
- But you will allow, he is cheap.
- Not a bit of it.
635
00:41:53,741 --> 00:41:55,698
- Five pound a year.
- What of it?
636
00:41:55,781 --> 00:41:58,978
- It's dear if you don'! want him.
- Well, I do want him!
637
00:42:00,421 --> 00:42:03,254
A slave driver in the West Indies
is allowed a man under him
638
00:42:03,341 --> 00:42:05,093
and I'll have a man under me,
639
00:42:05,181 --> 00:42:09,300
until such time as little Wackford here
can take charge.
640
00:42:09,381 --> 00:42:12,419
- Am I to take care of the school?
- You are, my son.
641
00:42:12,501 --> 00:42:15,254
Oh, my eye! Won't I give it to them boys!
642
00:42:15,341 --> 00:42:17,696
Won't I make 'em squeak again!
643
00:42:19,021 --> 00:42:20,978
My son.
644
00:42:24,821 --> 00:42:27,176
Here, here's a penny for you.
645
00:42:31,461 --> 00:42:35,170
Watch it, Bolder and Belling and Graymarsh.
646
00:42:35,261 --> 00:42:37,901
Now, boys, pay attention.
647
00:42:38,701 --> 00:42:43,696
Mr Squeers has already told you
that a horse is a beast. That is so.
648
00:42:43,781 --> 00:42:46,694
But it is not enough
that you recognise an animal.
649
00:42:46,781 --> 00:42:50,661
You must also recognise the word
when it is written down.
650
00:42:50,741 --> 00:42:53,096
Now, repeat the letters after me.
651
00:42:53,181 --> 00:42:55,252
BOYS'; H.
652
00:42:55,341 --> 00:42:57,298
Boys, you must speak up.
653
00:42:58,581 --> 00:43:00,936
+1.
+1.
654
00:43:01,021 --> 00:43:02,739
I?
655
00:43:02,821 --> 00:43:03,538
Oh!
656
00:43:04,461 --> 00:43:10,730
Oh, I beg your pardon.
I thought my father was...or might be...
657
00:43:10,821 --> 00:43:12,016
How very awkward.
658
00:43:12,101 --> 00:43:13,330
Your father, ma'am?
659
00:43:13,421 --> 00:43:16,174
- Why, Mr Squeers.
- I believe he's at his dinner.
660
00:43:16,261 --> 00:43:20,812
Thank you. I'm very sorry I intruded, I'm sure.
661
00:43:20,901 --> 00:43:24,576
If I hadn't thought my father was here,
I would never have...
662
00:43:24,661 --> 00:43:28,336
It's very provoking. It must look so strange.
663
00:43:28,421 --> 00:43:30,378
(Boys giggle)
664
00:43:31,301 --> 00:43:35,135
- Yes?
- I came to ask my father for a new pen.
665
00:43:35,221 --> 00:43:37,497
If that's all you need, perhaps I can help.
666
00:43:37,581 --> 00:43:39,538
Too kind.
667
00:43:39,621 --> 00:43:40,656
(Boys laugh)
668
00:43:40,741 --> 00:43:45,497
- Will it be a hard or a soft nib?
- Oh, soft as possible, if you please.
669
00:43:51,621 --> 00:43:53,578
(Boys laugh)
670
00:43:55,981 --> 00:43:57,619
There we are.
671
00:43:57,701 --> 00:43:59,658
Oh.
672
00:44:00,941 --> 00:44:04,332
- How very awkward of me.
- Not at all, sir. it was my fault.
673
00:44:04,421 --> 00:44:06,537
Very sorry to give you so much trouble.
674
00:44:06,621 --> 00:44:08,976
Not the least trouble in the world.
675
00:44:09,861 --> 00:44:11,818
- Good morning.
(Boys laugh)
676
00:44:19,741 --> 00:44:22,654
I never saw such legs
in the whole course of my life.
677
00:44:22,741 --> 00:44:24,891
NICHOLAS: Now, boys, pay attention.
678
00:44:33,261 --> 00:44:35,491
Where are Mr and Mrs Squeers?
679
00:44:35,581 --> 00:44:38,141
- Yes?
- Gone out, sir.
680
00:44:39,021 --> 00:44:41,615
You needn't be afraid of me.
681
00:44:41,701 --> 00:44:43,817
- Are you cold?
- No, sir.
682
00:44:43,901 --> 00:44:46,017
Well, you're shivering.
683
00:44:46,101 --> 00:44:49,059
I'm not cold, sir. I'm used to it.
684
00:44:50,821 --> 00:44:52,778
Very well.
685
00:44:54,141 --> 00:44:55,700
Sir.
686
00:44:58,261 --> 00:45:00,457
- Please, sir.
- Yes, Smike?
687
00:45:00,541 --> 00:45:02,498
You're new here.
688
00:45:03,541 --> 00:45:08,661
Is the world as dismal and bad as this place, sir?
689
00:45:11,021 --> 00:45:13,820
No. No, Smike.
690
00:45:14,861 --> 00:45:18,456
Even its hardest, coarsest toil
is happiness compared to this.
691
00:45:19,501 --> 00:45:22,334
How long have you been here?
692
00:45:22,421 --> 00:45:24,617
Don't know, sir.
693
00:45:24,701 --> 00:45:30,538
Since I was a little child,
younger than any that are here now.
694
00:45:32,261 --> 00:45:35,253
But where are they all?
695
00:45:35,341 --> 00:45:37,696
- All?
- My friends.
696
00:45:38,661 --> 00:45:40,618
All my friends.
697
00:45:41,741 --> 00:45:44,620
Do you remember the boy that died here?
698
00:45:44,701 --> 00:45:47,454
Well, I'm new. You've just said so.
699
00:45:47,541 --> 00:45:50,932
The boy that died, what of him?
700
00:45:51,021 --> 00:45:54,412
I was with him at night.
701
00:45:54,501 --> 00:46:01,419
After a while, he cried no more
for his friends to come and sit with him.
702
00:46:01,501 --> 00:46:06,701
He began to see faces round his bed
that came from home.
703
00:46:07,781 --> 00:46:11,490
He said they smiled and talked to him.
704
00:46:13,301 --> 00:46:17,010
I wonder sometimes
what faces I'll see when I die.
705
00:46:17,101 --> 00:46:21,493
- Smike...
- They cannot come from home.
706
00:46:21,581 --> 00:46:23,936
They'd frighten me if they did.
707
00:46:25,021 --> 00:46:27,376
Cos I don't know what it is.
708
00:46:29,181 --> 00:46:32,651
Pain and fear for me, alive or dead.
709
00:46:33,941 --> 00:46:36,615
- No hope.
- You'll leave here one day, Smike.
710
00:46:36,701 --> 00:46:38,339
No.
711
00:46:39,301 --> 00:46:41,258
Not me.
712
00:46:43,221 --> 00:46:45,019
I think...
713
00:46:47,301 --> 00:46:49,258
...they mean me to die.
714
00:46:51,101 --> 00:46:55,220
I'm afraid it is an unhealthy occupation.
715
00:46:55,301 --> 00:46:58,532
I recollect getting three young milliners
to sit for me
716
00:46:58,621 --> 00:47:00,658
when I first began to paint,
717
00:47:00,741 --> 00:47:03,540
and they were all very pale and sickly.
718
00:47:03,621 --> 00:47:05,817
That's not a general rule, by any means.
719
00:47:05,901 --> 00:47:08,973
I remember employing one
to make me a scarlet cloak,
720
00:47:09,061 --> 00:47:11,416
at a time when scarlet cloaks were fashionable,
721
00:47:11,501 --> 00:47:13,458
and she had a very red face indeed.
722
00:47:13,541 --> 00:47:17,091
Oh. Perhaps she drank.
723
00:47:17,181 --> 00:47:19,138
I don't know how that may have been,
724
00:47:19,221 --> 00:47:24,170
but I do know she had a very red face,
so your argument goes for nothing.
725
00:47:24,261 --> 00:47:26,411
This house, which Mr Nickleby
726
00:47:26,501 --> 00:47:31,371
has so generously given to you
and your mother, my dear, is it far from here?
727
00:47:31,461 --> 00:47:34,419
Yes, it's in another quarter of London,
at the East End.
728
00:47:34,501 --> 00:47:35,900
Oh.
729
00:47:35,981 --> 00:47:40,179
MRS WCKLEBY". Do you know that part
of the town? ts it pleasant there?
730
00:47:40,261 --> 00:47:43,140
- Well, it's...
- My uncle is not exactly giving us the house.
731
00:47:43,221 --> 00:47:47,294
It belongs to him, and he says
that we may live there until it is let.
732
00:47:47,381 --> 00:47:49,850
If you would prefer to stay here,
733
00:47:49,941 --> 00:47:54,060
I mean, if it is a question
of monetary consideration...
734
00:47:54,141 --> 00:47:57,179
Thank you, Miss La Creevy.
You've been so kind to us.
735
00:47:57,261 --> 00:47:59,696
But my uncle was most insistent
that we should...
736
00:47:59,781 --> 00:48:00,930
(Knocking)
737
00:48:01,021 --> 00:48:04,776
- That will be my uncle's servant now.
MISS LA CREEVY: Come in.
738
00:48:04,861 --> 00:48:09,059
- A Mr Newman Noggs.
- From Mr Ralph Nickleby.
739
00:48:09,141 --> 00:48:13,738
We shall be ready directly. We don't have much
to carry, but I fear we must have a coach.
740
00:48:13,821 --> 00:48:16,176
- I'll get one.
- You shall not trouble yourself.
741
00:48:16,261 --> 00:48:18,821
- I will.
- I can't suffer you to think of it.
742
00:48:18,901 --> 00:48:20,733
- You can't help it.
- Not help it?
743
00:48:20,821 --> 00:48:24,337
No. I thought of it as I came along,
but didn't get one,
744
00:48:24,421 --> 00:48:26,537
thinking you mightn't be ready.
745
00:48:26,621 --> 00:48:29,613
I think of a great many things.
746
00:48:29,701 --> 00:48:31,180
Nobody can prevent that.
747
00:48:31,261 --> 00:48:32,774
Oh, I understand you.
748
00:48:32,861 --> 00:48:35,694
- Our thoughts are free, of course.
- Mm.
749
00:48:35,781 --> 00:48:38,819
They wouldn't be if some people had their way.
750
00:48:38,901 --> 00:48:41,495
- I'll get the carriage.
- Excuse me.
751
00:48:41,581 --> 00:48:45,620
But did I not see you on the morning
my brother went to Yorkshire?
752
00:48:45,701 --> 00:48:48,215
- No.
- No? I'd have said so anywhere.
753
00:48:48,301 --> 00:48:49,575
Then you'd have said wrong.
754
00:48:49,661 --> 00:48:52,460
This is the first time I've been out in three weeks.
755
00:48:52,541 --> 00:48:54,498
I've had the gout.
756
00:48:59,301 --> 00:49:01,292
Come along, Mama.
757
00:49:01,381 --> 00:49:03,941
Goodbye, Miss La Creevy.
You've been so kind to us.
758
00:49:04,021 --> 00:49:05,978
(Mrs Nickleby sobs)
759
00:49:06,061 --> 00:49:10,532
Oh, Mama, what is it? What's the matter?
760
00:49:10,621 --> 00:49:13,454
I don't want to go to yet another house.
761
00:49:13,541 --> 00:49:16,055
Why can't we be left in peace?
762
00:49:16,141 --> 00:49:18,371
How terrible it is to be poor.
763
00:49:18,461 --> 00:49:21,294
It won't be for very long, Mama.
764
00:49:21,381 --> 00:49:27,491
And then Nicholas will return to us,
as he promised, with his fortune made.
765
00:49:27,581 --> 00:49:29,572
You will see.
766
00:49:33,021 --> 00:49:34,978
(Cock crows)
63340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.