Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,400 --> 00:00:35,160
Bon...
Pour la tapette, vous m'avez dit non.
2
00:00:35,360 --> 00:00:37,160
Donc j'ai ca.
C'est un piege a la glu.
3
00:00:37,840 --> 00:00:39,680
La bestiole reste collee
et meurt de peur.
4
00:00:39,920 --> 00:00:42,040
Ah oui...
Vous avez rien d'inoffensif ?
5
00:00:42,720 --> 00:00:45,280
On a cette cage. Vous mettez
du fromage ou du pain dedans.
6
00:00:45,440 --> 00:00:50,880
Elle rentre, elle sort plus,
et vous pouvez la relacher.
7
00:00:51,120 --> 00:00:52,560
Je peux vous faire un prix.
8
00:00:53,400 --> 00:00:55,080
Il n'y a pas beaucoup de place.
9
00:01:13,120 --> 00:01:14,720
Tu t'es cachee ou, encore ?
10
00:01:19,720 --> 00:01:20,520
Allo ?
11
00:01:20,680 --> 00:01:23,320
C'est Estelle, de la compagnie Youpi.
Vous allez bien ?
12
00:01:23,520 --> 00:01:24,360
Super.
13
00:01:24,560 --> 00:01:27,520
J'ai pense a vous
pour animer un repas, ce soir.
14
00:01:27,680 --> 00:01:30,600
Une association de retraites.
Ils veulent entendre du violon.
15
00:01:30,800 --> 00:01:32,240
Vous etes disponible ?
16
00:01:32,400 --> 00:01:33,280
Allo ?
17
00:01:33,440 --> 00:01:35,720
- Euh... oui.
- Genial. C'est jusqu'a 22 h.
18
00:01:35,880 --> 00:01:38,440
Par contre, il faut etre la-bas
un peu avant 18 h.
19
00:01:38,600 --> 00:01:41,320
C'est ou ?
J'ai un anniversaire jusqu'a 17 h.
20
00:01:41,520 --> 00:01:43,880
C'est a Bourgbarre, a la campagne.
15 min de Rennes.
21
00:01:44,080 --> 00:01:46,240
Passez a l'entrepot
pour recuperer le costume,
22
00:01:46,400 --> 00:01:47,240
et vous aurez un plan.
23
00:01:47,680 --> 00:01:50,080
- Tres bien.
- Salut, Corinne.
24
00:01:50,280 --> 00:01:51,480
Non. "Perrine."
25
00:01:54,720 --> 00:01:56,440
Allez, rentre chez toi, je te dis.
26
00:02:20,320 --> 00:02:21,120
Qui veut se battre ?
27
00:02:21,320 --> 00:02:23,680
Moi ! Moi !
28
00:02:23,840 --> 00:02:26,920
Allez, Enzo ! Allez, Enzo !
29
00:02:27,120 --> 00:02:29,400
Ca suffit, la ! Stop !
30
00:02:29,960 --> 00:02:31,400
Ton arme, elle est pourrie !
31
00:02:32,280 --> 00:02:33,760
On joue a autre chose ?
32
00:02:42,320 --> 00:02:45,640
Je dois dire : "Je suis la vache
sans tache numero 2,
33
00:02:45,840 --> 00:02:47,600
"et j'appelle
la vache sans tache numero 1."
34
00:02:47,800 --> 00:02:48,560
C'est toi.
35
00:02:50,000 --> 00:02:51,880
Et le 1er qui se trompe
a une tache.
36
00:02:52,040 --> 00:02:52,840
Une tache comment ?
37
00:02:56,880 --> 00:02:58,320
Maintenant, je dois dire :
38
00:02:58,560 --> 00:03:00,280
"Je suis la vache
a une tache numero 1,
39
00:03:00,520 --> 00:03:02,320
"et j'appelle la vache qui tache
numero 2."
40
00:03:02,520 --> 00:03:05,760
- C'est moi, la numero 1.
- Ah oui. Je me suis trompee.
41
00:03:06,280 --> 00:03:08,680
- Donc tu as une autre tache.
- Voila. T'as compris ?
42
00:03:08,840 --> 00:03:09,640
On continue ?
43
00:03:10,120 --> 00:03:11,760
Non. Comment tu t'appelles ?
44
00:03:12,960 --> 00:03:14,040
Perrine.
45
00:03:14,840 --> 00:03:16,600
- T'as un amoureux ?
- Non.
46
00:03:16,840 --> 00:03:19,840
- C'est bizarre. T'as quel age ?
- 38.
47
00:03:22,240 --> 00:03:23,120
39.
48
00:03:23,320 --> 00:03:24,800
Pourquoi t'as pas d'amoureux ?
49
00:03:25,000 --> 00:03:27,600
Je te demande
pourquoi tu traines avec des CP ?
50
00:03:27,760 --> 00:03:29,680
C'est l'anniversaire
de mon petit frere.
51
00:03:29,840 --> 00:03:30,960
Tu dois pas jouer avec moi.
52
00:03:48,480 --> 00:03:50,960
"Sur la droite
apres le champ de pommiers."
53
00:03:54,720 --> 00:03:56,760
Quel champ de pommiers ?
Y en a pas.
54
00:03:58,840 --> 00:04:00,640
Y a des champs,
mais pas de pommiers !
55
00:04:01,840 --> 00:04:04,160
S'il vous plait,
un champ de pommiers...
56
00:04:05,720 --> 00:04:09,000
Y a pas de champ de pommiers !
Y a pas de champ de pommiers !
57
00:04:22,560 --> 00:04:23,800
Y a quelqu'un ?
58
00:04:28,120 --> 00:04:29,600
S'il vous plait, y a quelqu'un ?
59
00:04:35,160 --> 00:04:36,120
Monsieur !
60
00:04:37,280 --> 00:04:39,120
S'il vous plait, monsieur.
61
00:04:39,320 --> 00:04:40,160
Vous connaissez...
62
00:04:40,840 --> 00:04:41,760
Oh non !
63
00:04:48,160 --> 00:04:51,560
Monsieur !
64
00:05:01,400 --> 00:05:02,320
Pompiers de Rennes.
65
00:05:02,480 --> 00:05:04,400
Un homme est tombe
dans une benne a la dechetterie.
66
00:05:04,560 --> 00:05:05,360
Quelle dechetterie ?
67
00:05:05,560 --> 00:05:07,560
Je sais pas, moi.
La dechetterie de...
68
00:05:08,280 --> 00:05:09,440
Mais vous etes ou ?
69
00:05:10,160 --> 00:05:11,280
Saint-Aubin-d'Aubigne.
70
00:05:11,440 --> 00:05:13,560
D'accord.
La victime est consciente ou pas ?
71
00:05:13,720 --> 00:05:15,400
Non. Il ne bouge plus.
72
00:05:15,560 --> 00:05:17,520
- Il ne faut pas le bouger.
- D'accord.
73
00:05:17,720 --> 00:05:19,280
On est la
dans maximum 10 minutes.
74
00:05:19,440 --> 00:05:20,480
D'accord. Merci.
75
00:05:24,720 --> 00:05:26,360
Les pompiers arrivent, monsieur.
76
00:05:27,880 --> 00:05:29,040
- Allo ?
- C'est Estelle.
77
00:05:29,280 --> 00:05:31,080
Vous etes en route ou quoi ?
78
00:05:31,280 --> 00:05:33,240
Euh... oui.
Je me suis perdue.
79
00:05:33,440 --> 00:05:36,360
Quoi ? C'est pas serieux.
Ils vous attendent depuis 20 min.
80
00:05:36,560 --> 00:05:38,400
Je les previens,
mais depechez-vous.
81
00:06:29,880 --> 00:06:31,800
Ne bougez pas. Elle est la.
82
00:06:33,360 --> 00:06:35,920
Mais non !
C'est pas le costume qu'on a demande.
83
00:06:36,080 --> 00:06:38,600
Ah non.
Ca, c'est pour les enfants.
84
00:06:38,760 --> 00:06:41,320
Ah bon ? Entrez vous changer.
On a fini l'aperitif.
85
00:06:41,480 --> 00:06:43,240
- Corinne, c'est ca ?
- Perrine.
86
00:06:43,440 --> 00:06:46,200
Moi, c'est Lucie. Je suis
la presidente de Pauvre Misere.
87
00:06:46,360 --> 00:06:49,640
C'est pas la joie. Je compte sur vous
pour mettre de l'ambiance.
88
00:06:49,800 --> 00:06:50,800
Allez, entrez.
89
00:07:11,720 --> 00:07:13,520
Je vous avais dit
qu'elle allait nous distraire.
90
00:07:15,880 --> 00:07:18,520
Allez ! Maintenant, on va chanter.
91
00:07:35,600 --> 00:07:38,920
C'est la... Yehudi Menuhin
de la banane.
92
00:07:39,080 --> 00:07:39,880
S'il vous plait.
93
00:07:40,080 --> 00:07:41,880
Un peu de respect
pour la musique.
94
00:08:31,240 --> 00:08:34,200
Croyez-moi, vous etes faite
pour les retraites precaires.
95
00:08:36,040 --> 00:08:36,960
Ca va pas ?
96
00:08:38,440 --> 00:08:40,640
C'est juste que j'ai peut-etre
tue un homme.
97
00:08:41,160 --> 00:08:44,520
Avant d'arriver, je me suis perdue et
je l'ai fait tomber dans une benne.
98
00:08:44,720 --> 00:08:45,880
"Une benne" ?
99
00:08:46,040 --> 00:08:50,160
J'ai appele les pompiers,
mais je me suis enfuie.
100
00:08:50,360 --> 00:08:51,640
Mamie, je fais ma pause.
101
00:08:52,440 --> 00:08:53,720
Ma petite-niece, Solene.
102
00:08:55,000 --> 00:08:56,400
Vous etes nouvelle
dans l'association ?
103
00:08:57,800 --> 00:09:00,640
Ah non. Moi, je...
Pas encore, quand meme.
104
00:09:01,160 --> 00:09:02,960
Je suis animatriste...
Animatrice.
105
00:09:04,800 --> 00:09:06,080
Regarde, Solene.
106
00:09:06,320 --> 00:09:07,560
Je t'ai prepare une tambouille.
107
00:09:08,160 --> 00:09:09,920
Tu n'as plus qu'a rechauffer.
108
00:09:13,600 --> 00:09:15,440
Allez, buvez !
109
00:09:16,400 --> 00:09:17,920
Il n'y a que ca,
quand on a tue quelqu'un.
110
00:09:31,760 --> 00:09:33,600
Vous avez pas
quelque chose de plus fort ?
111
00:09:33,760 --> 00:09:36,920
Plus fort, je sais pas,
mais meilleur, certainement.
112
00:09:37,080 --> 00:09:38,760
On nous a offert du seznec.
113
00:09:39,680 --> 00:09:42,440
"Seznec" ? Comme le meurtrier ?
114
00:09:50,320 --> 00:09:52,960
Je vais rentrer chez moi
et plus jamais sortir.
115
00:09:53,120 --> 00:09:56,000
Je vais pas vous laisser prendre
le volant.
116
00:09:56,160 --> 00:09:57,960
Dans l'etat ou vous etes,
117
00:09:58,120 --> 00:09:59,240
vous allez vous tuer.
118
00:10:00,600 --> 00:10:01,760
Bonne nouvelle !
119
00:10:01,920 --> 00:10:04,160
Et puis c'est pas tous les jours
120
00:10:04,320 --> 00:10:07,040
que j'ai l'honneur d'avoir
un assassin chez moi.
121
00:10:07,200 --> 00:10:08,840
Ou une assassine.
122
00:10:09,040 --> 00:10:11,120
Non, ca ne se dit pas "assassine".
123
00:10:11,320 --> 00:10:13,200
C'est bizarre.
Ca ne se dit pas.
124
00:10:13,720 --> 00:10:17,080
- Une meurtriere.
- Voila ! "Une meurtriere" !
125
00:10:17,960 --> 00:10:20,000
Allez, debout !
126
00:10:20,160 --> 00:10:21,680
Vous auriez pas
une petite poire ?
127
00:10:31,160 --> 00:10:32,840
Tu vas dormir... la !
128
00:10:34,320 --> 00:10:35,400
Allez...
129
00:10:35,600 --> 00:10:36,400
Je deborde.
130
00:10:36,600 --> 00:10:38,680
C'est un lit d'enfant.
Replie les jambes.
131
00:10:38,880 --> 00:10:39,680
Non, non.
132
00:10:40,200 --> 00:10:41,480
Je suis bien comme ca.
133
00:10:41,640 --> 00:10:43,160
Bon. Comme tu veux.
134
00:10:43,800 --> 00:10:44,840
Bonne nuit !
135
00:10:49,680 --> 00:10:50,800
Un bisou !
136
00:11:16,040 --> 00:11:17,600
Vous allez rester la longtemps ?
137
00:11:17,760 --> 00:11:19,760
Je vous chasse pas,
mais mon bureau est la.
138
00:11:19,920 --> 00:11:22,000
Ah oui, bien sur. Desolee.
139
00:11:22,160 --> 00:11:25,240
Vous pressez pas. Je vais courir,
je suis la dans 30 min.
140
00:11:26,960 --> 00:11:27,840
OK ?
141
00:11:29,840 --> 00:11:30,960
A tout a l'heure.
142
00:11:37,040 --> 00:11:38,560
Ecoute. Ecoute ca !
143
00:11:39,920 --> 00:11:43,520
"Un homme tombe dans une benne
a la dechetterie de Saint-Aubin."
144
00:11:43,760 --> 00:11:45,200
Ils se sont pas foules pour le titre.
145
00:11:45,360 --> 00:11:47,040
Ils disent quoi ?
Il est mort ?
146
00:11:47,200 --> 00:11:49,640
"On ignore encore
les circonstances de l'accident.
147
00:11:49,800 --> 00:11:52,080
"En effet, la victime, Fabrice Lunel,
148
00:11:52,280 --> 00:11:55,800
"age de 42 ans, etait seul
au moment des faits.
149
00:11:56,000 --> 00:11:58,480
"La gardienne a explique
qu'elle etait occupee ailleurs."
150
00:11:58,640 --> 00:12:01,000
On se demande bien
ce qu'elle faisait.
151
00:12:01,200 --> 00:12:04,640
"Les pompiers, qui ignorent
qui les a prevenus,
152
00:12:04,840 --> 00:12:06,640
"sont arrives sur place rapidement
153
00:12:06,800 --> 00:12:09,800
"et ont transporte la victime
aux urgences de Pontchaillou,
154
00:12:09,960 --> 00:12:13,440
"ou l'homme est plonge dans le coma
depuis son arrivee."
155
00:12:13,840 --> 00:12:15,240
Il n'est pas mort.
156
00:12:54,680 --> 00:12:55,760
- Bonjour.
- Oui ?
157
00:12:55,960 --> 00:12:58,200
Je cherche la chambre
de Fabrice Lunel.
158
00:12:58,400 --> 00:13:00,000
- Vous etes de la famille ?
- Oui.
159
00:13:01,120 --> 00:13:03,280
Je suis sa cousine.
Sa demi-cousine.
160
00:13:05,120 --> 00:13:07,840
- Y a de la visite, en ce moment ?
- Non.
161
00:13:08,040 --> 00:13:10,960
Vous etes la premiere.
Les recherches n'ont rien donne.
162
00:13:11,800 --> 00:13:13,240
Vous allez pouvoir nous aider.
163
00:13:13,440 --> 00:13:14,240
Oui.
164
00:13:15,640 --> 00:13:18,640
Enfin, non. J'ai coupe les ponts
avec cette branche de la famille,
165
00:13:18,840 --> 00:13:20,240
sauf Fabrice, que je vois.
166
00:13:20,400 --> 00:13:22,680
Sinon, je ne sais rien
des autres Lunel.
167
00:13:23,240 --> 00:13:24,800
C'est joli, votre dessin.
168
00:13:24,960 --> 00:13:25,760
Il est marie ?
169
00:13:26,280 --> 00:13:27,360
M. Lunel.
170
00:13:28,640 --> 00:13:30,720
Il y a pense a un moment,
mais alors...
171
00:13:31,400 --> 00:13:33,440
est-ce qu'il a saute le pas ?
Ca, je...
172
00:13:35,160 --> 00:13:36,560
M. Perse.
173
00:13:37,120 --> 00:13:39,560
Arretez avec votre sonnette.
174
00:13:40,080 --> 00:13:42,120
Il ne peut plus parler.
Alors il sonne.
175
00:13:42,280 --> 00:13:44,840
Votre cousin est la, derriere.
Pas plus d'un quart d'heure.
176
00:14:28,680 --> 00:14:30,160
Je viens pour m'excuser.
177
00:14:31,160 --> 00:14:33,440
C'est a cause de moi
que vous etes tombe.
178
00:14:34,880 --> 00:14:37,560
Je sais pas pour quoi,
je me suis enfuie. Si, je sais.
179
00:14:37,720 --> 00:14:40,560
C'est parce que j'ai eu peur.
J'aurais pu vous sauver.
180
00:14:42,920 --> 00:14:45,000
Tenez, voila ses affaires.
181
00:14:52,000 --> 00:14:53,560
Vous croyez qu'il va se reveiller ?
182
00:14:54,160 --> 00:14:57,520
Ca, je ne peux pas le dire,
malheureusement.
183
00:14:58,960 --> 00:15:01,160
Ce que je peux dire,
c'est qu'il faut lui parler,
184
00:15:01,680 --> 00:15:03,160
le toucher.
185
00:15:03,320 --> 00:15:05,000
Je suis sure qu'ils entendent tout.
186
00:15:07,200 --> 00:15:09,000
Votre cousine est venue vous voir.
187
00:15:12,160 --> 00:15:14,000
Pourquoi il a autant de pansements ?
188
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
Il s'est casse le nez.
189
00:15:17,240 --> 00:15:19,560
Il est tombe dans les gravats.
Il avait la tete toute...
190
00:15:22,240 --> 00:15:23,440
M. Perse...
191
00:15:29,600 --> 00:15:30,720
"Gravats"...
192
00:15:31,560 --> 00:15:33,000
Je suis desolee.
193
00:15:50,520 --> 00:15:52,240
"Lola, ton garde-meuble
est ferme.
194
00:15:52,400 --> 00:15:55,440
"Tu pourras recuperer tes affaires
a la dechetterie."
195
00:15:56,440 --> 00:15:58,440
Ca a le merite d'etre clair.
196
00:15:58,600 --> 00:16:01,160
Sauf que vous avez pas eu le temps
de la poster.
197
00:16:06,280 --> 00:16:07,720
Il faut que j'y aille.
198
00:16:08,840 --> 00:16:10,000
Je vais revenir.
199
00:16:11,240 --> 00:16:12,840
Tous les jours, si vous voulez.
200
00:16:13,000 --> 00:16:14,080
D'accord ?
201
00:16:14,560 --> 00:16:18,600
Il faut vous en sortir.
Il faut etre un battant, un winner.
202
00:16:19,800 --> 00:16:20,800
Un...
203
00:16:34,600 --> 00:16:38,080
L'infirmiere m'a conseille de
lui parler, mais je le connais pas.
204
00:16:39,040 --> 00:16:40,800
Il y a un Fabrice Lunel, dans le 34.
205
00:16:42,240 --> 00:16:44,880
Eleveur de lapins. Bof...
206
00:16:46,920 --> 00:16:49,880
Il y a un Fabrice Lunel a Rennes.
C'est lui !
207
00:16:50,640 --> 00:16:52,280
Il vend un banjo des annees 30.
208
00:16:53,720 --> 00:16:55,280
Dommage, il lui manque une corde.
209
00:16:57,120 --> 00:16:59,800
Il y a aussi un Lunel
sur le site de l'universite.
210
00:17:00,600 --> 00:17:04,600
Si c'est lui, il a fait un memoire
sur la mort thermique de l'Univers.
211
00:17:04,800 --> 00:17:06,280
Lui, il faut lui remonter le moral.
212
00:17:06,880 --> 00:17:09,160
- Je peux lui lire des livres.
- Ou lui jouer du violon.
213
00:17:10,760 --> 00:17:11,560
Mamie !
214
00:17:12,280 --> 00:17:13,880
Tu viens me faire reciter ?
215
00:17:14,080 --> 00:17:16,240
Oui, ma puce. J'arrive !
216
00:17:16,400 --> 00:17:18,280
Maintenant, s'il te plait !
217
00:17:19,320 --> 00:17:23,320
C'est sa derniere ligne droite
avant de soutenir sa these.
218
00:17:23,520 --> 00:17:25,400
Apres 4 ans de recherches.
219
00:17:25,880 --> 00:17:27,160
Tu te rends compte ?
220
00:17:27,920 --> 00:17:30,960
Elle a tout mis de cote.
Et quand je dis "tout"...
221
00:17:31,120 --> 00:17:32,720
Tu sais ce que je veux dire.
222
00:17:32,960 --> 00:17:34,120
Il reviendra.
223
00:17:34,280 --> 00:17:36,000
On s'est bien amusees, hier. Hein ?
224
00:17:36,800 --> 00:17:38,160
Tu as raison, Maurice.
225
00:17:38,320 --> 00:17:40,560
On peut pas cumuler
minimum vieillesse
226
00:17:40,720 --> 00:17:41,880
et pension d'invalidite.
227
00:18:49,240 --> 00:18:51,000
Il faut arreter de manger ces trucs.
228
00:18:51,200 --> 00:18:53,560
C'est plein de sel, plein de graisse.
229
00:18:54,280 --> 00:18:57,000
- Ca a imprime, tout a l'heure ?
- Je vais voir.
230
00:18:59,000 --> 00:19:01,560
Vous savez, Perrine,
c'est important de manger sain.
231
00:19:12,120 --> 00:19:14,280
"Risques encourus pour homicide
et delit de fuite" ?
232
00:19:14,480 --> 00:19:17,680
C'est pour un dossier :
un article sur les chauffards
233
00:19:17,880 --> 00:19:19,120
et ce qu'ils risquent.
234
00:19:19,280 --> 00:19:20,480
Ah oui ?
235
00:19:22,760 --> 00:19:25,040
"Jusqu'a 3 ans de prison
et 75 000 E d'amende" !
236
00:19:27,680 --> 00:19:29,160
"75 000" !
237
00:19:29,360 --> 00:19:31,880
En meme temps,
delit de fuite, c'est grave.
238
00:19:32,800 --> 00:19:34,600
C'est sur, c'est grave.
239
00:19:35,960 --> 00:19:38,040
Les gens qui n'assument pas
ce qu'ils font...
240
00:19:39,240 --> 00:19:42,320
Il va falloir que je ferme.
J'ai plus le droit apres 2 h.
241
00:19:43,000 --> 00:19:45,040
Sinon, c'est amende pour moi aussi.
242
00:19:53,440 --> 00:19:55,200
Je vous ai ramene un lemurien.
243
00:19:55,480 --> 00:19:56,920
Mon amie me l'a envoye
de Madagascar.
244
00:19:57,120 --> 00:19:58,880
Elle a un centre de protection.
245
00:19:59,040 --> 00:20:00,720
Les gens sont si pauvres
qu'ils les chassent.
246
00:20:00,880 --> 00:20:03,040
Ca leur coute moins cher
qu'un poulet.
247
00:20:07,360 --> 00:20:09,480
Vous avez eu des visites
pour votre banjo.
248
00:20:09,680 --> 00:20:13,120
Il y en a 2 qui ont encheri.
A mon avis, il va partir a 20 E.
249
00:20:15,040 --> 00:20:17,200
C'est moi, la 2e a avoir encheri.
250
00:20:18,160 --> 00:20:19,200
C'est une technique.
251
00:20:19,400 --> 00:20:22,600
Le 1er va rencherir de plus belle
et ca va monter.
252
00:20:26,480 --> 00:20:28,440
Ah oui !
Je vous ai apporte mon violon.
253
00:20:30,680 --> 00:20:32,760
Qu'est-ce que je pourrais
vous jouer ?
254
00:20:33,640 --> 00:20:36,320
Le final du quartet de Mendelssohn ?
Non.
255
00:20:36,480 --> 00:20:37,760
Pas un final.
256
00:20:40,280 --> 00:20:41,200
Ah oui.
257
00:21:34,400 --> 00:21:35,360
J'ai...
258
00:21:35,560 --> 00:21:37,040
C'est l'emotion.
259
00:21:37,200 --> 00:21:39,200
Il est mal accorde, aussi.
260
00:21:39,400 --> 00:21:41,160
Tu crois que c'est sa chambre ?
261
00:21:41,320 --> 00:21:42,880
Qu'est-ce que vous faites la ?
262
00:21:43,920 --> 00:21:46,320
- On vient voir Fabrice Lunel.
- Vous etes de la famille ?
263
00:21:46,520 --> 00:21:50,040
On est des eleves de Saint-Aubin.
Il nous donne des cours de chant.
264
00:21:50,280 --> 00:21:51,520
C'est juste la.
265
00:21:51,720 --> 00:21:53,320
C'est 15 minutes, les visites.
266
00:21:59,160 --> 00:22:00,720
Putain...
267
00:22:00,880 --> 00:22:04,200
Comment il fout les jetons !
J'espere qu'il va pas mourir.
268
00:22:20,120 --> 00:22:23,200
- Il a vraiment pas de bol, ce mec.
- Grave.
269
00:22:23,360 --> 00:22:24,760
C'est pas bien de denoncer.
270
00:22:30,720 --> 00:22:33,160
Qu'est-ce qu'il y a encore,
M. Perse ?
271
00:22:36,760 --> 00:22:39,080
Bonjour. Je voudrais l'adresse
d'une ecole de musique,
272
00:22:39,280 --> 00:22:41,880
a Saint-Aubin, dans le 35.
273
00:22:48,120 --> 00:22:49,920
D'accord. Merci.
274
00:23:07,880 --> 00:23:08,920
Pardon !
275
00:23:09,080 --> 00:23:11,640
- Vous venez pour le poste ?
- Comment ?
276
00:23:11,840 --> 00:23:14,440
Le poste vacant de prof de chant.
Suivez-moi.
277
00:23:14,600 --> 00:23:17,080
Ca va vite, Internet.
J'ai mis l'annonce ce matin.
278
00:23:17,280 --> 00:23:18,600
Le prof a eu un accident.
279
00:23:18,800 --> 00:23:21,320
C'est marrant.
Enfin... c'est un accident ?
280
00:23:21,520 --> 00:23:22,960
- Il est entre la vie et la mort.
- Mince.
281
00:23:23,160 --> 00:23:24,880
Attendez-moi 2 petites secondes.
282
00:23:27,920 --> 00:23:31,080
Je me demande si c'est pas
une tentative de suicide.
283
00:23:31,280 --> 00:23:32,520
Ah bon ? Pourquoi ?
284
00:23:32,720 --> 00:23:35,320
Il etait pas dans son assiette,
ces derniers temps.
285
00:23:35,480 --> 00:23:37,440
Il filait le bourdon a tout le monde.
286
00:23:39,160 --> 00:23:39,920
Enfin, bref.
287
00:23:41,360 --> 00:23:43,920
Vous avez deja donne des cours ?
Vous etes musicienne ?
288
00:23:44,080 --> 00:23:45,760
Oui. Mais en ce moment,
c'est complique.
289
00:23:46,320 --> 00:23:47,320
Chantez-moi une chanson.
290
00:23:48,440 --> 00:23:49,600
La ? Maintenant ?
291
00:23:49,760 --> 00:23:51,360
- Ben oui.
- Mais moi, je...
292
00:23:51,600 --> 00:23:53,760
Ce qui vous passe par la tete.
293
00:23:55,320 --> 00:23:56,320
Oui.
294
00:23:56,480 --> 00:23:59,640
Ca vous embete de regarder ailleurs ?
Sinon, j'y arrive pas.
295
00:24:09,920 --> 00:24:11,960
C'est un herisson
Qui piquait, qui piquait
296
00:24:13,080 --> 00:24:15,320
Et qui voulait
Qu'on le caresse, resse, resse
297
00:24:15,520 --> 00:24:17,600
On le caressait pas
Pas, pas, pas, pas
298
00:24:17,760 --> 00:24:20,360
Non pas parce qu'il piquait pas
Mais parce qu'il piquait
299
00:24:24,280 --> 00:24:25,040
C'est fini ?
300
00:24:25,280 --> 00:24:26,360
Oui.
301
00:24:26,600 --> 00:24:29,760
Vous etes en lutte.
Ca s'entend, ca bloque.
302
00:24:29,960 --> 00:24:31,520
Dommage.
Vous avez une jolie voix mezzo.
303
00:24:31,760 --> 00:24:34,600
Allez, on va se detendre.
On va enlever le sac.
304
00:24:34,800 --> 00:24:35,880
Le blouson.
305
00:24:36,640 --> 00:24:37,920
Tres bien.
306
00:24:45,640 --> 00:24:48,640
Voila. On va reprendre Le Herisson.
On fait circuler l'energie.
307
00:24:49,800 --> 00:24:51,040
3, 4...
308
00:24:51,240 --> 00:24:53,320
C'est un herisson
Qui piquait, qui piquait
309
00:24:53,480 --> 00:24:55,480
Et qui voulait
Qu'on le caresse, resse, resse
310
00:24:55,640 --> 00:24:57,680
On le caressait pas
Pas, pas, pas, pas
311
00:24:57,880 --> 00:25:00,640
Non pas parce qu'il piquait pas
Mais parce qu'il piquait
312
00:25:00,800 --> 00:25:05,120
Oh, qu'est-ce qu'il pique
Ce herisson
313
00:25:05,360 --> 00:25:07,320
Oh, qu'elle est triste, sa chanson
314
00:25:08,080 --> 00:25:10,200
Quelle est la fee dans ce livre
315
00:25:10,360 --> 00:25:12,480
Qui me donnera l'envie de vivre
316
00:25:12,640 --> 00:25:14,760
Quelle est la petite fille
Aux yeux bleus
317
00:25:14,960 --> 00:25:16,640
Qui va me rendre heureux
318
00:25:16,800 --> 00:25:19,960
Moi, je ne vois que moi
319
00:25:20,160 --> 00:25:21,920
Il n'y a que moi
320
00:25:22,360 --> 00:25:24,200
Dans ce livre-la, la
321
00:25:42,640 --> 00:25:43,680
Bon...
322
00:25:43,880 --> 00:25:47,080
C'est un petit groupe d'ados.
Ils sont tres faciles.
323
00:25:47,320 --> 00:25:48,960
Vous pouvez vous asseoir.
324
00:25:49,160 --> 00:25:52,680
Ils n'ont pas grand-chose a faire.
Le chant, ca les change.
325
00:25:52,880 --> 00:25:56,480
- De toute facon, c'est provisoire.
- Oui, bien sur.
326
00:25:57,880 --> 00:26:00,080
C'est lui, sur la photo,
celui qui a eu l'accident ?
327
00:26:00,520 --> 00:26:04,400
Non. Lui, c'est Manu,
son collegue de la ludotheque.
328
00:26:04,640 --> 00:26:06,240
Fabrice, c'est l'autre.
329
00:26:07,960 --> 00:26:09,040
Il est flou.
330
00:26:09,240 --> 00:26:10,400
Vous pouvez commencer demain ?
331
00:26:10,960 --> 00:26:12,920
Des ateliers de 2 heures.
25 euros de l'heure.
332
00:26:13,080 --> 00:26:13,840
Oui.
333
00:26:14,600 --> 00:26:16,840
Ca vous dit quelque chose,
le 4-4-8 ?
334
00:26:17,080 --> 00:26:18,920
C'est une grosse voiture ?
335
00:26:19,080 --> 00:26:21,200
Non. C'est une technique
de relaxation.
336
00:26:21,680 --> 00:26:22,960
Vous inspirez en 4.
337
00:26:25,680 --> 00:26:27,480
Vous bloquez en 4.
338
00:26:29,480 --> 00:26:31,400
Puis vous expirez en 8.
339
00:26:36,520 --> 00:26:38,760
5 minutes par jour,
ca vous change la vie.
340
00:26:55,080 --> 00:26:56,840
Desole. Je viens de fermer.
341
00:26:57,640 --> 00:27:00,640
- Vous vouliez prendre un jeu ?
- Non. Je regardais.
342
00:27:00,800 --> 00:27:02,960
Je vais travailler ici.
Enfin, en face.
343
00:27:03,120 --> 00:27:04,480
Je donne des cours de chant.
344
00:27:04,680 --> 00:27:06,640
- Vous remplacez Fabrice ?
- Voila.
345
00:27:06,800 --> 00:27:08,080
Oh, le pauvre...
346
00:27:09,040 --> 00:27:09,800
Manu.
347
00:27:10,480 --> 00:27:11,560
Enchantee.
348
00:27:12,120 --> 00:27:14,040
- Et tu t'appelles ?
- Pardon. Perrine.
349
00:27:15,200 --> 00:27:16,040
Vous le connaissez ?
350
00:27:16,240 --> 00:27:17,920
Si je le connaissais ?
351
00:27:18,880 --> 00:27:20,640
Ca faisait 2 ans
qu'on bossait ensemble.
352
00:27:20,800 --> 00:27:21,760
C'est moche.
353
00:27:21,960 --> 00:27:23,960
Pourquoi vous en parlez au passe ?
Il est pas...
354
00:27:24,800 --> 00:27:26,560
Non, t'as raison. Pardon.
355
00:27:27,600 --> 00:27:30,080
C'est pas banal, de remplacer
quelqu'un dans le coma.
356
00:27:30,240 --> 00:27:33,000
La directrice me disait
qu'il etait pas dans son assiette.
357
00:27:33,680 --> 00:27:36,120
- C'est le moins qu'on puisse dire.
- Ah oui ?
358
00:27:37,320 --> 00:27:38,080
Tu commences demain ?
359
00:27:38,320 --> 00:27:39,720
- Oui.
- Super.
360
00:27:39,960 --> 00:27:41,360
On se voit demain, alors.
361
00:27:45,320 --> 00:27:46,240
Ciao.
362
00:27:58,240 --> 00:28:00,480
- Bonjour.
- Bonjour.
363
00:28:00,720 --> 00:28:01,920
Ca s'est ameliore ?
364
00:28:02,480 --> 00:28:03,480
C'est stationnaire.
365
00:28:03,880 --> 00:28:05,080
Je vous laisse.
366
00:28:09,560 --> 00:28:10,760
Bonjour.
367
00:28:13,480 --> 00:28:16,320
Je viens vous dire
que je vous ai pique votre boulot.
368
00:28:17,120 --> 00:28:21,080
Je sais, c'est degueulasse,
mais j'ai pas d'argent en ce moment.
369
00:28:21,280 --> 00:28:23,360
Remarquez,
j'en ai jamais vraiment eu.
370
00:28:24,360 --> 00:28:27,320
Mais c'est mieux que ce soit moi
qui vous remplace.
371
00:28:27,480 --> 00:28:29,600
Ca aurait pu etre
quelqu'un de malhonnete.
372
00:28:29,760 --> 00:28:32,400
Des que vous etes en etat,
je vous rends le poste.
373
00:28:37,720 --> 00:28:39,240
Sinon, j'ai cru comprendre
374
00:28:39,440 --> 00:28:41,760
que vous avez traverse
des moments difficiles.
375
00:28:44,080 --> 00:28:46,760
Je suis sure que plein
de belles choses vous attendent.
376
00:28:47,960 --> 00:28:49,920
En tout cas,
je vais tout faire pour.
377
00:28:50,080 --> 00:28:51,200
Tout.
378
00:29:03,360 --> 00:29:04,760
A demain.
379
00:29:13,920 --> 00:29:16,960
- J'ai pas assez.
- Je vais le noter.
380
00:29:18,000 --> 00:29:19,040
Merci.
381
00:29:20,320 --> 00:29:22,120
- Au revoir.
- Bonne soiree. Merci.
382
00:29:50,720 --> 00:29:52,760
- Anna.
- Moi, c'est Felicien.
383
00:29:53,160 --> 00:29:54,960
- Antonin.
- Jean-Baptiste.
384
00:29:55,200 --> 00:29:57,680
- Nikita.
- Maxime.
385
00:29:58,320 --> 00:30:01,360
Merci. Alors moi, c'est Perrine.
386
00:30:01,520 --> 00:30:04,200
Je suis donc la
pour remplacer M. Lunel.
387
00:30:05,200 --> 00:30:08,200
L'un de vous peut me dire
ce que vous faisiez avec lui ?
388
00:30:09,320 --> 00:30:11,360
- On apprend des chansons.
- De merde.
389
00:30:11,920 --> 00:30:13,360
Quoi, comme chansons ?
390
00:30:13,560 --> 00:30:16,120
Genre Les Regrets, de Rechiani.
391
00:30:16,320 --> 00:30:17,800
De Reggiani.
392
00:30:18,040 --> 00:30:20,040
Oui. Et quoi d'autre ?
393
00:30:20,200 --> 00:30:24,040
Il y a eu Ma solitude aussi,
Madame Nostalgie,
394
00:30:25,240 --> 00:30:26,800
une de Barbara,
je sais plus le nom.
395
00:30:27,040 --> 00:30:29,640
- C'etait quoi, Barbara ?
- Mal de vivre.
396
00:30:29,800 --> 00:30:30,560
Et en ce moment,
397
00:30:30,800 --> 00:30:33,840
c'est plutot Anne Sylvestre,
Les gens qui doutent.
398
00:30:34,080 --> 00:30:36,680
Je la connais pas, celle-la.
Vous pouvez me la chanter ?
399
00:30:37,480 --> 00:30:39,080
Vas-y, JB.
400
00:30:39,800 --> 00:30:41,200
- Je t'accompagne.
- S'il te plait.
401
00:30:54,960 --> 00:30:58,240
J'aime les gens qui doutent
Les gens qui trop ecoutent
402
00:30:58,400 --> 00:31:00,760
Leur coeur se balancer
403
00:31:01,360 --> 00:31:04,200
J'aime les gens qui disent
Et qui se contredisent
404
00:31:04,400 --> 00:31:06,120
Et sans se denoncer
405
00:31:07,480 --> 00:31:09,080
J'aime les gens qui tremblent
406
00:31:09,240 --> 00:31:12,560
Que parfois ils ne semblent
Capables de juger
407
00:31:13,360 --> 00:31:14,920
J'aime les gens qui passent
408
00:31:15,120 --> 00:31:18,680
Moitie dans leurs godasses
Et moitie a cote
409
00:31:19,960 --> 00:31:23,640
J'aime leur petite chanson
410
00:31:25,040 --> 00:31:27,200
Meme s'ils passent pour des cons
411
00:31:30,680 --> 00:31:33,840
J'aime ceux qui paniquent
Ceux qui sont pas logiques
412
00:31:34,040 --> 00:31:36,640
Enfin, pas comme il faut...
413
00:31:38,840 --> 00:31:40,240
On n'a pas eu le temps de terminer.
414
00:31:41,120 --> 00:31:42,080
Merci.
415
00:31:43,840 --> 00:31:46,400
M. Lunel suit un programme preetabli
416
00:31:46,640 --> 00:31:49,080
ou ce sont ses gouts personnels ?
417
00:31:49,280 --> 00:31:50,280
Non, c'est lui.
418
00:31:50,480 --> 00:31:52,840
Il est reste bloque
dans les annees 70. Apres...
419
00:31:53,080 --> 00:31:54,920
c'etait trop moderne pour lui.
420
00:31:55,120 --> 00:31:57,960
On va essayer de rajeunir tout ca.
Vous connaissez Mouloudji ?
421
00:32:00,840 --> 00:32:01,800
Madame...
422
00:32:01,960 --> 00:32:04,520
Tu peux m'appeler Perrine.
Je suis pas si vieille.
423
00:32:04,680 --> 00:32:05,440
Ouais...
424
00:32:05,680 --> 00:32:08,240
Je peux prendre l'iPod,
dans le casier de Fabrice ?
425
00:32:08,400 --> 00:32:09,800
Je devais le recuperer.
426
00:32:09,960 --> 00:32:11,280
J'ai pas ses cles, moi.
427
00:32:11,520 --> 00:32:13,520
Pas de probleme.
Je fais un petit crochetage.
428
00:32:13,760 --> 00:32:15,360
- Tu veux le forcer ?
- Vite fait.
429
00:32:15,560 --> 00:32:19,000
Il va pas attendre que Fabrice
se reveille pour le recuperer.
430
00:32:19,200 --> 00:32:20,920
Non, ecoute. Ca se fait pas.
431
00:32:30,360 --> 00:32:31,840
On s'est pas deja vus ?
432
00:32:32,080 --> 00:32:33,360
Non. Je crois pas.
433
00:32:36,680 --> 00:32:37,800
T'as appris ca ou ?
434
00:32:37,960 --> 00:32:39,120
Mon pere est serrurier.
435
00:32:39,360 --> 00:32:41,640
J'ai depanne des gens a sa place,
des fois.
436
00:32:41,800 --> 00:32:43,240
Parfois, il suffit d'une radio.
437
00:32:44,120 --> 00:32:45,960
Avec l'antenne ?
438
00:32:46,120 --> 00:32:47,360
Une radio de l'hopital.
439
00:32:48,520 --> 00:32:51,000
Avec les clavicules de ma grand-mere,
j'ai ouvert 50 portes.
440
00:32:51,200 --> 00:32:52,080
Ah bon ?
441
00:32:52,920 --> 00:32:54,800
Il suffit juste de faire clac-clac.
442
00:32:56,560 --> 00:32:57,720
Attends...
443
00:32:59,280 --> 00:33:00,080
Non, c'est bon.
444
00:33:03,840 --> 00:33:06,160
A jeudi.
445
00:33:19,760 --> 00:33:20,960
"Venus occulte la lune."
446
00:33:22,000 --> 00:33:23,280
"Pate Spleen."
447
00:33:26,840 --> 00:33:28,440
"Veterinaire."
448
00:33:31,400 --> 00:33:33,000
Pate Spleen...
449
00:33:38,200 --> 00:33:40,080
- Alors, ce 1er cours ?
- Ah oui. Merci.
450
00:33:40,280 --> 00:33:42,080
On a recu un jeu super.
Tu veux essayer ?
451
00:33:42,560 --> 00:33:44,240
J'ai plein de choses a faire.
452
00:33:44,680 --> 00:33:46,400
Une prochaine fois !
453
00:34:36,280 --> 00:34:37,520
Allez, clac-clac.
454
00:34:37,680 --> 00:34:38,440
Clac-clac.
455
00:34:39,280 --> 00:34:40,040
Allez, clac-clac.
456
00:34:57,400 --> 00:34:58,960
Spleen ?
457
00:35:02,280 --> 00:35:03,680
C'est toi, le chien ?
458
00:35:04,520 --> 00:35:05,560
T'es blesse ?
459
00:35:08,280 --> 00:35:09,600
Je t'ai apporte a manger.
460
00:35:14,560 --> 00:35:15,720
Tiens.
461
00:35:17,920 --> 00:35:20,520
Desolee.
Il n'y avait plus beaucoup de choix.
462
00:35:42,280 --> 00:35:44,400
"Nous sommes portes par le vide."
463
00:36:10,520 --> 00:36:11,880
Qu'est-ce que tu fous ?
464
00:36:13,360 --> 00:36:14,680
On t'entend, la.
465
00:36:19,280 --> 00:36:20,800
Tu le fais expres ?
Je suis pressee.
466
00:36:25,840 --> 00:36:29,440
- C'est quoi, ce bordel ?
- C'est moi.
467
00:36:30,880 --> 00:36:32,000
Vous etes qui, vous ?
468
00:36:32,560 --> 00:36:33,800
Je suis...
469
00:36:36,800 --> 00:36:38,840
- Je suis Solene.
- Fabrice, il est ou ?
470
00:36:39,400 --> 00:36:41,800
Il est... C'est complique.
471
00:36:42,000 --> 00:36:44,400
Je veux rien savoir, en fait.
Je m'en fous.
472
00:36:44,600 --> 00:36:46,720
Qu'il me le ramene a l'eglise,
dimanche, a 11 h.
473
00:36:46,960 --> 00:36:48,440
S'il est en retard, je le tue.
474
00:36:48,600 --> 00:36:50,720
Sois impeccable.
Tu mets tes beaux habits.
475
00:36:50,880 --> 00:36:52,840
Si t'as un probleme, appelle John.
476
00:36:53,080 --> 00:36:54,120
Bisou.
477
00:37:01,960 --> 00:37:03,000
Il est ou, mon pere ?
478
00:37:04,000 --> 00:37:05,480
C'est complique.
479
00:37:06,280 --> 00:37:07,800
T'es son amoureuse ?
480
00:37:08,000 --> 00:37:09,040
Ah non. Non.
481
00:37:09,720 --> 00:37:10,760
Et toi, tu es...?
482
00:37:11,560 --> 00:37:12,560
Son fils.
483
00:37:12,720 --> 00:37:13,800
Oui, bien sur.
484
00:37:16,520 --> 00:37:18,600
- Felix.
- C'est le cahier d'un copain.
485
00:37:18,840 --> 00:37:19,880
Moi, c'est Arsene.
486
00:37:22,560 --> 00:37:23,840
Il revient quand, mon pere ?
487
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
C'est pas encore sur, sur,
488
00:37:26,240 --> 00:37:29,720
mais il m'a demande de te garder,
parce qu'il est bloque.
489
00:37:30,960 --> 00:37:32,960
T'es pas son amoureuse
et tu dois me garder ?
490
00:37:33,160 --> 00:37:36,400
Parfois, on sait tout de suite
qu'on peut se faire confiance.
491
00:37:36,560 --> 00:37:38,640
Il m'a demande
de nourrir Spleen, aussi.
492
00:37:40,520 --> 00:37:43,280
Tu connais pas mon prenom,
mais celui du chien, si ?
493
00:37:44,280 --> 00:37:45,720
Pourquoi il m'a pas prevenu ?
494
00:37:47,280 --> 00:37:49,640
Ecoute, je vais t'expliquer.
495
00:37:52,000 --> 00:37:54,840
Ton pere a ete selectionne
pour faire une experience...
496
00:37:55,720 --> 00:37:57,320
avec des speleologues,
497
00:37:57,960 --> 00:38:00,280
pour experimenter
le monde souterrain.
498
00:38:00,440 --> 00:38:02,160
Mais c'est secret.
499
00:38:02,320 --> 00:38:04,400
Pour experimenter
le temps subjectif ?
500
00:38:05,560 --> 00:38:06,640
Oui, voila.
501
00:38:06,840 --> 00:38:07,840
C'est ca.
502
00:38:08,000 --> 00:38:11,120
Il m'avait promis de m'emmener
au planetarium pour mon expose.
503
00:38:13,440 --> 00:38:15,560
Je peux le faire avec toi,
ton expose.
504
00:38:18,000 --> 00:38:21,440
Mon pere est claustrophobe.
C'est bizarre qu'il aille sous terre.
505
00:38:31,560 --> 00:38:33,720
Bonjour.
C'est pour le planetarium ?
506
00:38:33,880 --> 00:38:34,680
Le planetarium.
507
00:38:35,200 --> 00:38:37,880
Lorsqu'une etoile
s'effondre sur elle-meme,
508
00:38:38,040 --> 00:38:41,360
elle entraine une explosion
d'une puissance inimaginable.
509
00:38:41,560 --> 00:38:44,520
- Tu sais que le Soleil va mourir ?
- Non.
510
00:38:44,720 --> 00:38:46,560
Le Soleil, il va devenir enorme
511
00:38:46,720 --> 00:38:49,360
et il va tout avaler autour de lui,
toutes les planetes,
512
00:38:49,560 --> 00:38:50,320
meme la Terre.
513
00:38:50,560 --> 00:38:51,440
Quand ?
514
00:38:52,280 --> 00:38:54,600
On a le temps, t'inquiete pas.
515
00:38:54,760 --> 00:38:56,400
...fabriques pendant son existence
516
00:38:57,200 --> 00:39:01,000
sont brutalement catapultes
dans l'immensite interstellaire.
517
00:39:01,160 --> 00:39:01,960
Le Soleil,
518
00:39:02,440 --> 00:39:03,560
la Lune,
519
00:39:03,720 --> 00:39:06,280
Mars, la Terre,
520
00:39:06,480 --> 00:39:07,400
Jupiter... Euh non.
521
00:39:07,600 --> 00:39:10,960
C'est Jupiter, Uranus, Saturne.
522
00:39:13,320 --> 00:39:15,960
Il faut que je travaille
sur la mission de ton pere.
523
00:39:16,600 --> 00:39:19,680
Je te laisserai chez Lucie.
Elle habite a la campagne.
524
00:39:19,880 --> 00:39:21,880
Je viendrai te chercher en voiture
apres l'ecole.
525
00:39:25,200 --> 00:39:26,240
Non, non ! Spleen !
526
00:39:27,040 --> 00:39:29,120
- Non. Pas le Soleil.
- Il faut pas que tu manges.
527
00:39:29,320 --> 00:39:30,320
Va chercher !
528
00:39:30,480 --> 00:39:32,440
Spleen, va la-bas.
529
00:39:44,440 --> 00:39:45,320
Fais de beaux reves.
530
00:39:45,560 --> 00:39:46,840
Bonne nuit.
531
00:40:24,600 --> 00:40:26,680
Bonsoir.
Je voudrais les soins intensifs.
532
00:40:26,880 --> 00:40:28,440
Oui. Ne quittez pas.
533
00:40:28,600 --> 00:40:29,680
Bonsoir.
534
00:40:29,880 --> 00:40:33,320
Je suis la cousine.
Enfin, la demi-cousine de Fabrice.
535
00:40:33,480 --> 00:40:36,800
- Il y a du nouveau ?
- Oui. On a fait une IRM.
536
00:40:37,000 --> 00:40:37,760
Ah bon ?
537
00:40:37,920 --> 00:40:39,400
On a constate une activite cerebrale.
538
00:40:39,600 --> 00:40:40,440
C'est bon signe ?
539
00:40:40,600 --> 00:40:42,520
Il y a des chances
qu'il soit conscient.
540
00:40:42,720 --> 00:40:45,320
Mais il faut etre prudent.
On ne peut rien prevoir.
541
00:40:45,480 --> 00:40:47,000
D'accord, je comprends.
542
00:40:47,160 --> 00:40:49,040
J'espere qu'on en saura plus bientot.
543
00:40:49,200 --> 00:40:51,360
- J'espere aussi.
- Voila, madame.
544
00:40:51,560 --> 00:40:53,760
- Merci. Bonsoir.
- Bonne soiree.
545
00:41:05,480 --> 00:41:06,960
Perrine ! Perrine !
546
00:41:07,880 --> 00:41:09,080
Tu peux venir m'aider ?
547
00:41:16,320 --> 00:41:17,960
Tu peux m'attraper le marteau ?
548
00:41:24,080 --> 00:41:26,200
Si tu peux me soulever le bas,
comme ca...
549
00:41:32,480 --> 00:41:33,640
En esperant que ca tienne.
550
00:41:34,320 --> 00:41:36,960
C'est Fabrice qui l'a fabrique.
Ca arrete pas de tomber.
551
00:41:37,160 --> 00:41:39,240
- Je ramasse tout le temps les pions.
- C'est quoi ?
552
00:41:39,640 --> 00:41:40,640
Un jeu d'echec vertical.
553
00:41:42,320 --> 00:41:46,160
Personne n'y joue, mais sur la reine,
il a colle la directrice.
554
00:41:46,320 --> 00:41:48,280
Et la, c'est toi ? Et les eleves.
555
00:41:48,480 --> 00:41:50,880
- Et lui, il s'est mis ou ?
- Sur un pion.
556
00:41:51,040 --> 00:41:52,640
S'il est pas la,
il doit etre par terre.
557
00:41:54,720 --> 00:41:56,000
Tu veux essayer
La Mouche qui colle ?
558
00:41:56,200 --> 00:41:59,400
- "La Mouche qui" quoi ?
- Je vais te chercher une combi.
559
00:42:20,880 --> 00:42:22,320
Vous etes la femme de menage ?
560
00:42:22,760 --> 00:42:25,000
Non. J'avais juste perdu
quelque chose.
561
00:42:25,160 --> 00:42:26,160
J'attends Manu.
562
00:42:26,320 --> 00:42:29,880
Je te previens,
tu le touches, t'es morte.
563
00:42:30,800 --> 00:42:32,920
OK. D'accord.
564
00:42:35,880 --> 00:42:36,640
J'y vais.
565
00:42:40,320 --> 00:42:41,320
Ca y est, j'ai ta combi.
566
00:42:41,760 --> 00:42:43,240
Non. Il faut que j'y aille.
567
00:42:43,440 --> 00:42:45,440
Oh ben non...
Attends, je te montre.
568
00:42:49,320 --> 00:42:50,920
Ah oui, c'est marrant.
569
00:42:51,520 --> 00:42:54,480
Mais non.
Je dois vraiment y aller.
570
00:42:54,720 --> 00:42:55,880
Ben non...
571
00:43:04,360 --> 00:43:06,040
- Tu sors Spleen ?
- Ouais.
572
00:43:07,760 --> 00:43:09,480
Je ne savais pas
que tu avais un enfant.
573
00:43:09,640 --> 00:43:11,320
Non. C'est pas le mien.
C'est Arsene,
574
00:43:11,520 --> 00:43:13,360
le fils de Fabrice.
Merci de le garder.
575
00:43:13,520 --> 00:43:15,000
Fabrice, c'est l'homme dans le coma ?
576
00:43:15,160 --> 00:43:17,800
Oui. C'est son fils,
mais il ne faut rien lui dire.
577
00:43:17,960 --> 00:43:19,360
Je sais pas mentir, moi.
578
00:43:19,520 --> 00:43:21,760
Faites un effort.
Moi non plus, je sais pas.
579
00:43:21,960 --> 00:43:23,320
- Solene !
- Oui.
580
00:43:23,520 --> 00:43:25,440
- Quoi ?
- C'est pas toi, c'est moi.
581
00:43:25,600 --> 00:43:26,600
C'est toi, Solene ?
582
00:43:26,800 --> 00:43:28,640
Oui. C'etait plus facile.
583
00:43:28,800 --> 00:43:31,240
Je peux avoir du calme.
J'ai ma soutenance demain.
584
00:43:31,440 --> 00:43:33,920
Je peux l'emmener faire un tour.
Je dois aller en ville.
585
00:43:34,160 --> 00:43:36,160
Bien sur. Allez, a tout a l'heure.
586
00:43:36,320 --> 00:43:38,360
- Merci !
- Allez, petit, viens ici.
587
00:43:39,040 --> 00:43:40,920
A tout a l'heure, mon garcon.
588
00:43:45,880 --> 00:43:47,680
Vous etes la ?
Vous me faites de la place ?
589
00:43:47,880 --> 00:43:48,880
Oui. Pardon.
590
00:43:49,040 --> 00:43:50,040
Bonjour, M. Lunel.
591
00:43:50,200 --> 00:43:52,040
Je viens vous enlever
des pansements.
592
00:44:06,600 --> 00:44:07,680
Encore un.
593
00:44:12,880 --> 00:44:14,280
Qu'est-ce qui se passe ?
594
00:44:16,600 --> 00:44:18,280
Il est pas beau, comme ca.
595
00:44:21,600 --> 00:44:25,200
Allez... C'est le contrecoup.
C'est classique.
596
00:44:25,360 --> 00:44:27,320
Il va mieux,
alors vous lachez la bride.
597
00:44:27,480 --> 00:44:28,440
C'est normal.
598
00:44:28,600 --> 00:44:30,120
- Desolee.
- Ca va aller ?
599
00:44:32,920 --> 00:44:35,800
Quand meme, vous etes
tres proche de votre demi-cousin.
600
00:45:49,040 --> 00:45:50,160
S'il vous plait !
601
00:45:51,880 --> 00:45:53,640
Vous pouvez venir ?
Il a bouge !
602
00:46:00,400 --> 00:46:01,560
Arsene !
603
00:46:02,200 --> 00:46:03,000
C'est moi !
604
00:46:03,200 --> 00:46:04,280
Je suis revenue !
605
00:46:06,120 --> 00:46:08,320
Je veux pas te parler.
T'es une menteuse.
606
00:46:09,080 --> 00:46:11,720
Je t'avais prevenue.
Je sais pas mentir.
607
00:46:11,880 --> 00:46:14,360
Et je lui ai explique
que c'etait un accident.
608
00:46:16,200 --> 00:46:19,280
- Tu ne pouvais pas lui mentir.
- C'est mieux de le traumatiser ?
609
00:46:19,480 --> 00:46:23,560
Depuis Dolto, on ne traumatise plus
les enfants en leur disant la verite.
610
00:46:23,760 --> 00:46:26,440
Pour ce qui est de traumatiser
ce pauvre gosse,
611
00:46:26,640 --> 00:46:29,160
c'est l'hopital
qui se fout de la charite.
612
00:46:29,360 --> 00:46:33,120
Et puis, tu sais,
c'est mieux d'etre honnete, toujours.
613
00:46:33,520 --> 00:46:35,120
J'ai bien fait
de vous faire confiance.
614
00:46:43,840 --> 00:46:46,000
Je savais pas
comment te dire tout ca.
615
00:46:53,080 --> 00:46:54,840
Je t'emmene le voir, d'accord ?
616
00:46:59,200 --> 00:47:00,880
Je suis desolee, Arsene.
617
00:47:27,920 --> 00:47:31,160
- On dirait qu'il dort.
- Oui. C'est un peu ca.
618
00:47:35,120 --> 00:47:36,440
Qu'est-ce qu'il a au nez ?
619
00:47:36,600 --> 00:47:38,560
Un platre, parce qu'il est casse.
620
00:47:40,400 --> 00:47:41,920
Je vous avais pas vue passer.
621
00:47:42,560 --> 00:47:44,520
- T'es venu voir ton tonton ?
- Non.
622
00:47:44,720 --> 00:47:45,680
C'est son fils a lui.
623
00:47:45,920 --> 00:47:47,640
Quand est-ce qu'il va se reveiller ?
624
00:47:47,800 --> 00:47:48,800
Je peux pas te repondre.
625
00:47:49,320 --> 00:47:52,960
Mais depuis ce matin, il a montre
des signes de conscience.
626
00:47:53,120 --> 00:47:55,480
Et la, il doit sentir
que t'es a cote de lui.
627
00:47:55,680 --> 00:47:57,120
Ca doit lui faire plaisir.
628
00:48:01,760 --> 00:48:04,720
Si tu pouvais te reveiller sans
la poisse, ce serait chouette.
629
00:48:06,320 --> 00:48:08,000
Mais je t'aime quand meme.
630
00:48:20,280 --> 00:48:21,560
Tu nous colles, en fait.
631
00:48:22,240 --> 00:48:24,720
Je vous colle pas.
Pourquoi tu dis ca ?
632
00:48:24,920 --> 00:48:26,920
Qu'est-ce que tu faisais chez nous ?
633
00:48:27,520 --> 00:48:31,120
Je nourrissais Spleen
pendant que ton pere etait...
634
00:48:31,320 --> 00:48:32,280
Comment t'es rentree ?
635
00:48:34,240 --> 00:48:35,280
J'ai...
636
00:48:37,960 --> 00:48:39,800
Qu'est-ce que tu lui veux,
a mon pere ?
637
00:48:39,960 --> 00:48:43,480
Rien. Je le trouve... chouette.
638
00:48:44,840 --> 00:48:46,120
Tu veux coucher avec lui ?
639
00:48:48,760 --> 00:48:50,920
N'importe quoi.
Alors la, pas du tout.
640
00:48:51,080 --> 00:48:53,080
Vraiment pas du tout. Moi...
641
00:48:54,360 --> 00:48:57,280
Moi, je suis d'accord,
si tu veux coucher avec lui.
642
00:48:58,640 --> 00:48:59,640
C'est vrai ?
643
00:49:03,840 --> 00:49:06,440
Il y a quelqu'un qui a surencheri.
Ca marche toujours.
644
00:49:06,640 --> 00:49:08,720
On va faire grimper les prix.
645
00:49:09,760 --> 00:49:11,400
On va se coucher, maintenant ?
646
00:49:11,560 --> 00:49:12,800
Qu'est-ce que t'as sorti ?
647
00:49:13,280 --> 00:49:15,840
Avec mon pere, on fait toujours
un jeu de societe.
648
00:49:16,000 --> 00:49:17,120
Ah bon ?
649
00:49:19,040 --> 00:49:20,360
Je sais pas comment dire.
650
00:49:20,520 --> 00:49:22,880
Il a une petite bouche,
un petit peu haute,
651
00:49:23,040 --> 00:49:25,280
avec un menton avec une fesse.
652
00:49:27,080 --> 00:49:28,320
Est-ce que c'est Paul ?
653
00:49:28,880 --> 00:49:30,080
Oui.
654
00:49:38,640 --> 00:49:41,280
Ca, c'est le numero de l'accueil,
la dame que t'as vue.
655
00:49:41,440 --> 00:49:43,600
- Et le tien ?
- Tu veux le mien ?
656
00:49:43,800 --> 00:49:45,720
Oui. Je prefere te parler a toi.
657
00:49:46,320 --> 00:49:47,560
Bien sur, d'accord.
658
00:49:49,960 --> 00:49:51,440
Ta mere va etre contente.
659
00:49:52,840 --> 00:49:54,920
T'es impeccable.
Et on est les premiers.
660
00:49:55,720 --> 00:49:58,240
C'est cool,
mais la, on est a Saint-Jacques.
661
00:49:58,400 --> 00:50:00,360
C'est a Saint-Gregoire,
qu'ils se marient.
662
00:50:00,520 --> 00:50:02,720
Mais pourquoi
tu me l'as pas dit avant ?
663
00:50:02,920 --> 00:50:04,800
Je sais meme pas ou c'est,
Saint-Gregoire.
664
00:50:05,040 --> 00:50:06,160
- J'ai pas de carte.
- Perrine.
665
00:50:07,360 --> 00:50:09,880
C'est quoi ? Mais c'est quoi ?
666
00:50:11,040 --> 00:50:12,440
Non ! T'enleves ca !
667
00:50:13,240 --> 00:50:14,360
C'est du faux sang ?
668
00:50:15,120 --> 00:50:16,520
C'est bien fait.
669
00:50:19,000 --> 00:50:21,120
Allez, on y va. C'est parti !
670
00:50:28,600 --> 00:50:30,120
Mais il repond pas, ce con !
671
00:50:31,120 --> 00:50:32,520
Je suis sur qu'il le fait expres.
672
00:50:36,040 --> 00:50:37,800
Il se fout de notre gueule, ton ex.
673
00:50:45,920 --> 00:50:47,600
Mon Dieu !
Qu'est-ce qui s'est passe ?
674
00:50:47,840 --> 00:50:49,880
C'est rien.
C'est du faux sang, c'est une blague.
675
00:50:50,080 --> 00:50:52,600
Ca va pas, la tete ?
Vous etes inconsciente !
676
00:50:52,800 --> 00:50:54,680
- C'etait pour rire.
- Salut, Caribou.
677
00:50:55,120 --> 00:50:57,000
T'es un rigolo, toi.
678
00:50:57,160 --> 00:50:58,320
C'est bon. On y va.
679
00:50:58,480 --> 00:51:00,720
Vous avez quel age ? 12 ans ?
Allez, viens.
680
00:51:04,200 --> 00:51:06,440
Tiens.
T'auras peut-etre besoin de ca.
681
00:51:08,600 --> 00:51:09,520
Salut.
682
00:51:10,800 --> 00:51:44,800
Merci.
683
00:52:18,400 --> 00:52:19,600
Viens la, mon chien.
684
00:52:20,240 --> 00:52:21,440
Viens la.
685
00:52:28,120 --> 00:52:30,000
J'ai decide de decorer votre chambre.
686
00:52:30,760 --> 00:52:33,960
Je me suis dit que ca vous plairait.
Il y a plein d'etoiles.
687
00:52:34,560 --> 00:52:37,680
Quand vous vous reveillerez,
c'est la 1re chose que vous verrez.
688
00:52:38,600 --> 00:52:40,560
Voyons ce que ca donne d'ici.
689
00:52:41,280 --> 00:52:43,280
Pardon.
Je me suis assise sur un fil.
690
00:52:47,160 --> 00:52:49,040
On voit bien la Grande Ourse.
691
00:52:52,760 --> 00:52:55,600
Il y a un couple d'amoureux
qui se promene.
692
00:53:02,000 --> 00:53:04,160
Je dis qu'ils sont amoureux,
mais j'en sais rien.
693
00:53:04,360 --> 00:53:06,760
Peut-etre qu'ils sont en train
de se separer.
694
00:53:08,120 --> 00:53:09,720
Non, c'est pas possible.
695
00:53:10,560 --> 00:53:11,960
Ils ont l'air sereins.
696
00:53:46,160 --> 00:53:47,160
Bonjour.
697
00:53:47,360 --> 00:53:48,840
Je suis le kine.
698
00:53:49,000 --> 00:53:52,040
Je pensais pas qu'il y avait
de la famille proche.
699
00:53:52,520 --> 00:53:53,440
Proche...
700
00:54:11,400 --> 00:54:13,160
"Nous ne risquons pas
de voir debarquer
701
00:54:13,360 --> 00:54:16,320
"d'horribles monstres
venus de la planete rouge..."
702
00:54:22,040 --> 00:54:22,840
Oui ?
703
00:54:23,240 --> 00:54:24,040
Allo ?
704
00:54:24,240 --> 00:54:25,760
J'ai ete voir ton papa.
705
00:54:27,440 --> 00:54:28,600
Je suis contente.
706
00:54:28,840 --> 00:54:30,920
Attends, Spleen.
Oui, je suis avec Spleen.
707
00:54:34,920 --> 00:54:36,560
Joie de vivre
708
00:55:30,000 --> 00:55:31,200
Allez, je la mets la.
709
00:55:32,120 --> 00:55:33,040
C'est bien, la ?
710
00:56:33,480 --> 00:56:34,600
Il est plus la ?
711
00:56:35,800 --> 00:56:36,880
Il s'est reveille.
712
00:56:38,000 --> 00:56:40,320
Il s'est reveille.
On l'a change de service.
713
00:56:40,480 --> 00:56:43,000
Tout va bien.
C'est plus moi qui m'en occupe.
714
00:56:43,200 --> 00:56:45,320
- J'ai eu peur, parce que...
- Ben alors ?
715
00:56:46,960 --> 00:56:48,600
J'ai vu le...
716
00:56:48,800 --> 00:56:51,040
Ca va aller, ca va aller.
717
00:56:51,240 --> 00:56:52,320
D'accord ?
718
00:56:54,800 --> 00:56:55,880
La...
719
00:56:57,160 --> 00:56:57,920
Pardon.
720
00:56:59,360 --> 00:57:01,760
- Ca veut dire qu'il s'en est sorti ?
- Oui.
721
00:57:01,920 --> 00:57:04,880
On lui a fait une IRM.
C'est impeccable.
722
00:57:05,040 --> 00:57:06,320
Il n'a aucune sequelle.
723
00:57:06,520 --> 00:57:09,200
Il va pouvoir rentrer chez lui
tres vite.
724
00:57:09,360 --> 00:57:11,200
Il a vraiment beaucoup de chance.
725
00:57:13,720 --> 00:57:15,640
C'est Arsene qui va etre content.
726
00:57:15,800 --> 00:57:17,440
On l'a prevenu, deja.
727
00:57:19,200 --> 00:57:20,240
Par contre...
728
00:57:21,000 --> 00:57:23,320
Fabrice m'a dit
qu'il n'avait pas de cousine.
729
00:57:23,520 --> 00:57:24,920
Et encore moins de demi.
730
00:57:25,640 --> 00:57:27,640
Vous etes qui, en fait ?
731
00:57:27,840 --> 00:57:29,080
Moi ?
732
00:57:32,320 --> 00:57:33,640
Personne.
733
00:57:34,720 --> 00:57:36,160
Je suis personne.
734
00:57:36,320 --> 00:57:39,160
Il va falloir lui dire,
parce qu'il veut vous remercier.
735
00:57:40,160 --> 00:57:42,320
- Il veut me remercier ?
- Oui.
736
00:57:42,520 --> 00:57:45,720
Je lui ai dit
que vous etiez venue tous les jours.
737
00:57:45,880 --> 00:57:48,880
Il pense que s'il est en vie,
c'est grace a vous.
738
00:57:49,040 --> 00:57:50,480
Et il n'a pas tort.
739
00:57:51,240 --> 00:57:53,080
Allez, je vous laisse.
Ca va aller ?
740
00:58:13,240 --> 00:58:15,320
Ton maitre veut me dire merci,
a moi ?
741
00:58:15,480 --> 00:58:17,440
Il pense que je suis
quelqu'un de bien.
742
00:58:18,160 --> 00:58:20,040
Mais je suis quelqu'un de mal.
743
00:58:20,240 --> 00:58:22,640
Je rends pas service.
Je suis lache, moche, vieille.
744
00:58:22,800 --> 00:58:26,160
Quand ma mere est partie,
je ne l'avais pas vue depuis 1 mois.
745
00:58:26,320 --> 00:58:28,640
Ton maitre ne doit jamais savoir
que c'est moi.
746
00:58:31,760 --> 00:58:34,320
Il revient bientot. Tu vas pas
rester longtemps tout seul.
747
00:58:36,080 --> 00:58:38,200
Allez, adieu.
Je t'ai mis de la patee.
748
00:58:41,800 --> 00:58:42,640
Tu me suis pas ?
749
00:58:44,880 --> 00:58:46,920
Quand un chien s'est attache,
il suit.
750
00:59:15,400 --> 00:59:16,360
Solene !
751
00:59:19,640 --> 00:59:22,040
J'ai un service a te demander,
tres simple.
752
00:59:22,520 --> 00:59:23,640
Remunere, evidemment.
753
00:59:23,800 --> 00:59:26,600
- Tu te fais juste passer pour moi.
- Pourquoi ?
754
00:59:26,760 --> 00:59:29,400
J'aimerais que t'ailles voir un homme
et que tu lui dises
755
00:59:29,640 --> 00:59:31,640
que t'es allee le voir
quand il etait dans le coma.
756
00:59:31,800 --> 00:59:33,080
Je te dirai quoi dire.
757
00:59:33,240 --> 00:59:34,360
C'est qui, cet homme ?
758
00:59:34,600 --> 00:59:36,040
Il est gentil. Tu risques rien.
759
00:59:36,240 --> 00:59:38,120
J'ai le temps de m'amuser,
maintenant.
760
00:59:38,320 --> 00:59:40,800
- Tu vas t'habiller ?
- Je vais mettre mes chaussures.
761
00:59:43,920 --> 00:59:46,040
- Alors ?
- Il s'est reveille.
762
00:59:46,200 --> 00:59:47,240
Tu dois etre soulagee.
763
00:59:47,480 --> 00:59:48,360
Tres.
764
00:59:48,520 --> 00:59:50,920
- Que fais-tu avec Solene ?
- C'est complique.
765
00:59:51,440 --> 00:59:53,520
- Ca a l'air complique dans ta tete.
- Solene !
766
00:59:54,200 --> 00:59:55,360
Eh ! On y va !
767
00:59:55,520 --> 00:59:56,680
Enfile ca.
768
00:59:57,400 --> 00:59:59,240
Tu vas pas y aller comme ca.
Allez !
769
00:59:59,480 --> 01:00:00,360
Mais...
770
01:00:00,520 --> 01:00:02,760
J'ai laisse mes costumes
pour vendredi.
771
01:00:08,040 --> 01:00:09,320
Tiens, tu gouteras ca.
772
01:00:10,080 --> 01:00:12,360
- C'est quoi ?
- Du Kabuli Palaw.
773
01:00:12,520 --> 01:00:13,760
Du kaboulou ?
774
01:00:13,920 --> 01:00:17,240
Du Kabuli Palaw.
C'est du riz afghan au poulet.
775
01:00:17,720 --> 01:00:18,480
C'est bon, tu verras.
776
01:00:19,520 --> 01:00:20,520
Merci.
777
01:00:26,880 --> 01:00:27,640
Alors ?
778
01:00:27,800 --> 01:00:29,640
Je lui ai dit
tout ce que tu m'as dit,
779
01:00:29,800 --> 01:00:32,200
que je l'ai vu sortir
du camion de pompier,
780
01:00:32,360 --> 01:00:34,240
que je lui ai rendu visite
par charite chretienne
781
01:00:34,480 --> 01:00:36,760
et que j'ai invente cette histoire
de demi-cousine.
782
01:00:36,920 --> 01:00:38,760
- Et il a dit quoi ?
- Il etait content.
783
01:00:38,920 --> 01:00:39,680
"Content" comment ?
784
01:00:39,920 --> 01:00:41,280
Content, quoi.
785
01:00:41,480 --> 01:00:42,360
Mais on a eu chaud.
786
01:00:42,520 --> 01:00:44,920
Il a demande a l'infirmiere
de faire un portrait de toi.
787
01:00:45,120 --> 01:00:47,360
Heureusement qu'elle dessine mal.
Il a rien calcule.
788
01:00:47,520 --> 01:00:49,040
Et tu sais quoi ?
789
01:00:49,240 --> 01:00:50,800
On a etudie dans la meme fac.
790
01:00:51,400 --> 01:00:53,640
- Ah ouais ? C'est super.
- Et je me disais,
791
01:00:53,840 --> 01:00:56,280
plutot que de l'argent,
tu pourrais me payer une tournee.
792
01:00:56,680 --> 01:00:57,800
Oui.
793
01:00:57,960 --> 01:00:59,800
Tu as demande quand il sortait ?
794
01:00:59,960 --> 01:01:02,360
Oui. Il n'en a pas
pour tres longtemps.
795
01:01:02,520 --> 01:01:04,120
En tout cas, il est presse.
796
01:01:04,320 --> 01:01:07,200
Il a meme parle d'evasion.
Il a vachement de charme.
797
01:01:07,800 --> 01:01:08,800
Ah ouais ?
798
01:01:09,600 --> 01:01:11,640
Il a un truc...
Tu sais, un peu...
799
01:01:11,800 --> 01:01:13,200
Je sais pas, il etait...
800
01:01:15,120 --> 01:01:16,080
Bonjour.
801
01:01:18,080 --> 01:01:20,280
Pas mal.
Ils sont 2. On y va ?
802
01:01:20,520 --> 01:01:21,360
De quoi ?
803
01:01:24,120 --> 01:01:25,640
Merci pour ton aide.
804
01:01:26,600 --> 01:01:27,960
Salut.
805
01:01:29,320 --> 01:01:31,640
- Il est tot pour boire, non ?
- Ca depend.
806
01:01:31,800 --> 01:01:33,000
Au revoir, Perrine.
807
01:01:33,200 --> 01:01:35,480
- Vous allez loin ?
- Boire un coup avec des potes.
808
01:01:35,680 --> 01:01:36,920
- Ah oui ?
- Tu veux venir ?
809
01:01:37,080 --> 01:01:37,840
Ben... ouais.
810
01:02:03,120 --> 01:02:04,520
Qu'est-ce que tu fais la ?
811
01:02:05,360 --> 01:02:06,360
J'ai mon cours.
812
01:02:06,600 --> 01:02:08,240
On est vendredi. T'as pas cours.
813
01:02:09,800 --> 01:02:11,560
Je sais de quoi tu as besoin.
814
01:02:16,240 --> 01:02:18,200
Eh ben voila !
Ca, c'est de la figure.
815
01:02:19,040 --> 01:02:22,360
Et si tu deplies ta jambe...
Vas-y, deplie-la.
816
01:02:22,600 --> 01:02:24,080
- T'as le tire-bouchon.
- Ah ouais ?
817
01:02:24,240 --> 01:02:25,240
C'est ma figure preferee.
818
01:02:25,800 --> 01:02:28,360
Je sais, descends.
Je vais te montrer le flamant rose.
819
01:02:30,680 --> 01:02:32,640
- Oh, putain ! Fabrice !
- Manu !
820
01:02:33,480 --> 01:02:35,840
- T'es en vie !
- Oui. Tu vois ca !
821
01:02:36,040 --> 01:02:37,560
Pourquoi t'as pas prevenu ?
822
01:02:38,040 --> 01:02:40,080
Pour vous faire la surprise.
Ca va, toi ?
823
01:02:40,680 --> 01:02:42,240
Ca fait drole, de te voir.
824
01:02:42,400 --> 01:02:45,640
- Je te comprends, ca surprend.
- J'en reviens pas.
825
01:02:45,840 --> 01:02:47,920
Si, tu vois.
826
01:02:48,080 --> 01:02:50,120
- Mais depuis quand ?
- Il y a 6 jours.
827
01:02:50,320 --> 01:02:51,200
- "6 jours" ?
- Oui.
828
01:02:51,400 --> 01:02:52,560
C'est genial.
829
01:02:53,960 --> 01:02:57,800
Pour les medecins,
je suis une enigme scientifique.
830
01:02:57,960 --> 01:02:58,920
C'est pas beau, ca ?
831
01:02:59,120 --> 01:03:00,960
Ca, alors ! Si, c'est beau.
832
01:03:01,120 --> 01:03:03,360
- C'est nouveau, ca.
- C'est la Mouche qui colle.
833
01:03:03,560 --> 01:03:06,360
J'en faisais avec ta remplacante.
Je vais te la presenter.
834
01:03:06,560 --> 01:03:08,080
Perrine ? Perrine ?
835
01:03:10,280 --> 01:03:11,800
He ! C'est occupe !
836
01:03:22,240 --> 01:03:23,360
Tu veux m'aider ?
837
01:03:24,480 --> 01:03:25,240
S'il te plait.
838
01:03:32,400 --> 01:03:34,800
Attends...
Et la, je fais comment ?
839
01:03:50,960 --> 01:03:52,440
C'est toi, Perrine ?
840
01:03:53,840 --> 01:03:55,160
Comment t'es arrivee la ?
841
01:03:55,400 --> 01:03:58,080
C'est parce que
je me suis trompee de...
842
01:04:00,560 --> 01:04:01,360
Ouais ?
843
01:04:02,280 --> 01:04:03,360
Attends.
844
01:04:04,120 --> 01:04:05,360
Bouge pas.
845
01:04:05,520 --> 01:04:06,440
Viens.
846
01:04:08,840 --> 01:04:10,800
Attention. Voila.
847
01:04:10,960 --> 01:04:14,400
Attention. Il faut juste
qu'on fasse attention a mon nez,
848
01:04:14,640 --> 01:04:15,880
parce qu'il est casse.
849
01:04:16,120 --> 01:04:17,640
Oui, je sais. Enfin, ca se voit.
850
01:04:21,360 --> 01:04:23,120
On s'est pas deja vus ?
851
01:04:24,040 --> 01:04:25,760
Ah non. Je pense pas.
852
01:04:29,480 --> 01:04:31,040
Je crois qu'on est colles.
853
01:04:36,200 --> 01:04:38,320
Donc c'est toi qui m'as remplace.
Merci.
854
01:04:38,920 --> 01:04:39,920
De rien.
855
01:04:41,600 --> 01:04:42,880
Mais la,
856
01:04:43,040 --> 01:04:45,480
je vais pouvoir reprendre du service,
donc...
857
01:04:50,760 --> 01:04:52,040
Bon. Ben...
858
01:04:52,880 --> 01:04:54,000
salut.
859
01:04:56,120 --> 01:05:00,040
Salut.
860
01:05:17,760 --> 01:05:19,920
Vous avez un nouveau message.
861
01:05:20,120 --> 01:05:22,320
Bonjour.
C'est Estelle, de la compagnie Youpi.
862
01:05:22,520 --> 01:05:24,880
J'ai du street market
a vous proposer.
863
01:05:25,040 --> 01:05:27,320
Merci de me rappeler
si ca vous interesse.
864
01:05:42,640 --> 01:05:44,520
Allez, viens, mon chien.
On va se promener.
865
01:05:45,880 --> 01:05:46,760
Spleen !
866
01:06:22,240 --> 01:06:24,440
Ca fait 5, 6 ans.
T'as pas vu la nouvelle BU ?
867
01:06:24,640 --> 01:06:27,640
Non. Je la vois
quand je passe devant.
868
01:06:27,880 --> 01:06:29,920
- Yves Lorient.
- Et Delamare, tu l'as eu ?
869
01:06:30,160 --> 01:06:33,160
C'est mon directeur de these.
J'ai soutenu il y a 15 jours.
870
01:06:33,640 --> 01:06:34,640
Salut, l'ours.
871
01:06:35,680 --> 01:06:36,480
Salut.
872
01:06:36,640 --> 01:06:38,640
- C'est une surprise ?
- Oui.
873
01:06:38,800 --> 01:06:40,520
L'ours, Solene. Solene, l'ours.
874
01:06:43,920 --> 01:06:44,760
Bon...
875
01:06:46,720 --> 01:06:48,400
Qu'est-ce que je disais, deja ?
876
01:06:48,600 --> 01:06:50,040
C'est quoi, le sujet de ta these ?
877
01:06:50,200 --> 01:06:52,040
La spectroscopie a effet tunnel.
878
01:06:52,280 --> 01:06:54,200
Dans le contexte
de l'electronique de spin ?
879
01:06:54,360 --> 01:06:56,680
- Ouais.
- Passionnant, ca.
880
01:06:58,280 --> 01:06:59,360
Avec tout ce boulot,
881
01:06:59,600 --> 01:07:02,680
c'est incroyable que tu sois venue
tous les jours a l'hopital.
882
01:07:02,880 --> 01:07:05,080
- Je te remercie.
- Non. C'est normal.
883
01:07:10,920 --> 01:07:12,080
T'as l'air...
884
01:07:12,280 --> 01:07:14,080
T'as l'air sympa, mais...
885
01:07:14,960 --> 01:07:16,480
la, on discute.
886
01:07:19,520 --> 01:07:22,320
Tu veux pas qu'on aille
boire un verre ailleurs ?
887
01:07:22,480 --> 01:07:23,680
Ouais, carrement.
888
01:07:24,400 --> 01:07:26,360
Il y a une petite odeur de grizzly.
889
01:07:26,800 --> 01:07:28,200
Je vais t'en prendre un.
890
01:07:28,800 --> 01:07:30,760
Je vais payer, je reviens.
A tout de suite.
891
01:07:33,680 --> 01:07:34,680
Que fais-tu la ?
892
01:07:35,520 --> 01:07:37,040
C'etait pas dans le contrat, ca.
893
01:07:37,240 --> 01:07:38,040
J'ai rien signe.
894
01:07:38,800 --> 01:07:41,040
Je te fais un cheque
pour que tu sortes de sa vie.
895
01:07:41,240 --> 01:07:42,920
Mais encaisse-le le mois prochain.
896
01:07:44,720 --> 01:07:47,320
- Bon. On y va ?
- Oui. C'est parti.
897
01:07:47,480 --> 01:07:50,040
- Je connais un super bar.
- Je te suis.
898
01:07:50,960 --> 01:07:53,480
Il est reste toute la discussion.
899
01:07:53,680 --> 01:07:55,360
C'est hallucinant.
900
01:07:57,600 --> 01:07:59,360
Ca va ou quoi ? Arrete !
901
01:07:59,520 --> 01:08:01,360
Mais il est malade, cet ours !
902
01:08:01,600 --> 01:08:03,640
- Pas les cheveux !
- Arrete-toi !
903
01:08:04,200 --> 01:08:06,960
Mais il est dingue, cet ours !
Ca va ou quoi ?
904
01:08:07,600 --> 01:08:09,520
Non, mais ca va.
Pas de probleme.
905
01:08:09,720 --> 01:08:11,120
- T'es sure ?
- Tranquille.
906
01:08:11,360 --> 01:08:12,560
- Viens, on y va.
- Oui.
907
01:10:25,240 --> 01:10:28,240
- Allo ?
- Bonjour. Je vous appelle
908
01:10:28,480 --> 01:10:30,280
parce que vous avez remporte
le banjo.
909
01:10:30,480 --> 01:10:31,280
Et...
910
01:10:31,480 --> 01:10:34,640
J'ai un peu de temps. Je suis
au parc Oberthur jusqu'a 17 h.
911
01:10:34,840 --> 01:10:37,080
Si vous voulez,
on peut se retrouver la-bas.
912
01:10:38,120 --> 01:10:40,000
Allo ? Vous etes bien Grossenouille ?
913
01:10:40,200 --> 01:10:42,720
Non, non. J'ai change d'avis.
914
01:10:42,920 --> 01:10:44,400
Je le prends plus, en fait.
915
01:10:44,560 --> 01:10:48,960
Vous etes gonflee. Ca se fait pas
d'encherir et de se retracter.
916
01:10:50,840 --> 01:10:53,080
Bon. Je vais le remettre en vente,
mon banjo.
917
01:10:53,680 --> 01:10:55,840
- Dommage. Au revoir, Perrine.
- Au revoir.
918
01:11:49,920 --> 01:11:50,920
Spleen !
919
01:12:04,680 --> 01:12:05,920
Je suis Grossenouille.
920
01:12:07,360 --> 01:12:08,800
Je viens pour le banjo.
921
01:12:10,360 --> 01:12:12,120
C'est ma faute
si t'es tombe dans la benne.
922
01:12:12,680 --> 01:12:15,800
Mais... c'est a cause de Dark Vador.
923
01:12:16,280 --> 01:12:17,800
Je t'ai pique ton boulot aussi.
924
01:12:17,960 --> 01:12:20,120
Je t'ai prevenu,
mais c'est degueulasse.
925
01:12:21,400 --> 01:12:24,080
Je suis rentree chez toi
grace a une radio. Clac-clac.
926
01:12:24,240 --> 01:12:25,560
Et...
927
01:12:25,720 --> 01:12:27,120
j'ai dormi dans ton lit.
928
01:12:28,840 --> 01:12:30,240
- C'est tout ?
- Non.
929
01:12:31,280 --> 01:12:33,080
Je t'ai emprunte ta brosse a dents.
930
01:12:33,960 --> 01:12:37,080
Je sais tout ca.
Arsene m'avait tout raconte.
931
01:12:39,960 --> 01:12:40,880
Eh, Perrine !
932
01:12:45,920 --> 01:12:47,000
Pardon. Ca va ?
933
01:12:47,200 --> 01:12:48,560
Oui. Et toi ?
934
01:12:54,000 --> 01:12:55,520
J'ai...
935
01:12:55,680 --> 01:12:57,240
Il manque une corde.
936
01:12:57,400 --> 01:12:58,400
A qui ?
937
01:12:59,960 --> 01:13:00,840
Le banjo.
938
01:13:01,000 --> 01:13:03,800
Oui, je sais. C'est pas grave,
je le prends quand meme.
939
01:13:45,120 --> 01:13:46,120
C'est le kine.
940
01:13:49,120 --> 01:13:50,400
Pour votre seance.
941
01:13:50,560 --> 01:13:51,960
Salut, le chien.
942
01:13:53,960 --> 01:13:55,040
Y a quelqu'un ?
943
01:14:01,520 --> 01:14:02,960
La, la...
944
01:14:09,000 --> 01:14:10,040
Attends.
945
01:14:10,240 --> 01:14:12,040
Oh, pardon. Pardon !
946
01:14:12,240 --> 01:14:13,760
- Ca va ?
- Oui.
947
01:14:16,840 --> 01:14:18,160
Continue, quand meme.
948
01:17:21,560 --> 01:17:24,840
Sous-titrage : Eclair Media
63770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.