All language subtitles for JUC116 (360)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,570 --> 00:00:15,770 Thank you for the 2 00:00:15,770 --> 00:00:32,910 food. 3 00:00:50,320 --> 00:00:53,200 Yeah, but it felt longer than usual. 4 00:00:55,620 --> 00:00:57,560 You must be tired because your father has been working overtime lately. 5 00:00:59,920 --> 00:01:00,920 No, I'm not. 6 00:01:01,700 --> 00:01:03,440 It's because my mother works so hard. 7 00:01:06,920 --> 00:01:08,900 Oh, was I the culprit? 8 00:01:11,520 --> 00:01:12,520 Hey, 9 00:01:14,680 --> 00:01:17,080 Shinichi, let's take a bath after dinner. 10 00:01:17,660 --> 00:01:19,220 Are you going to wash my back again? 11 00:01:20,300 --> 00:01:25,540 What are you talking 12 00:01:25,540 --> 00:01:30,040 about? Are you serious? 13 00:01:49,440 --> 00:01:50,820 I'll do my best. 14 00:01:51,140 --> 00:01:52,140 I'll do my best. 15 00:01:54,480 --> 00:01:55,480 I'll do my best. 16 00:01:55,620 --> 00:01:56,620 I'll do my best. 17 00:01:58,080 --> 00:01:59,080 I'll do my best. 18 00:01:59,580 --> 00:02:01,100 I'll do my best. 19 00:02:18,620 --> 00:02:21,080 I'm really grateful to you. 20 00:02:23,520 --> 00:02:24,640 Thank you for marrying me, who is so tall. 21 00:02:30,700 --> 00:02:31,780 What are you talking about? 22 00:02:32,660 --> 00:02:33,660 I'm the one who's grateful. 23 00:02:36,100 --> 00:02:38,280 Until this year, I was alone. 24 00:02:39,960 --> 00:02:43,120 After I got married, I had such a big son. 25 00:02:45,920 --> 00:02:48,660 I... I think you're the happiest person in Japan. 26 00:02:49,840 --> 00:02:50,840 Honey! 27 00:02:52,060 --> 00:02:53,060 Keiko... 28 00:03:29,420 --> 00:03:30,420 It's delicious. 29 00:27:46,540 --> 00:27:47,540 Did you catch a cold? 30 00:27:49,420 --> 00:27:50,420 Is that so? 31 00:27:51,100 --> 00:27:52,600 I don't think it's the same as usual. 32 00:27:53,960 --> 00:27:55,200 I see. 33 00:27:56,040 --> 00:27:59,060 It seems that the wind is popular now, so you should be careful. 34 00:28:01,440 --> 00:28:02,440 Huh? 35 00:28:02,720 --> 00:28:03,720 Where is Shinichi? 36 00:28:03,900 --> 00:28:05,600 Huh? I just went out to the bookstore. 37 00:28:07,580 --> 00:28:08,580 I see. 38 00:30:09,870 --> 00:30:11,510 I don't have any plans, so it's fine. 39 00:30:30,380 --> 00:30:31,179 Did you come back? 40 00:30:31,180 --> 00:30:32,180 I didn't notice. 41 00:30:32,540 --> 00:30:33,540 I'm sorry. 42 00:30:34,040 --> 00:30:38,160 Mom, I met someone who looked like Dad when I went out. 43 00:30:39,640 --> 00:30:42,900 I couldn't tell for sure, but I don't think Dad was mistaken. 44 00:30:44,880 --> 00:30:45,880 Mom, are you listening? 45 00:30:47,180 --> 00:30:48,180 I'm listening. 46 00:30:48,540 --> 00:30:51,200 But don't tell Dad right now. 47 00:30:53,300 --> 00:30:54,500 That's obvious, isn't it? 48 00:30:55,360 --> 00:30:56,420 He's different from that terrible Dad. 49 00:30:57,680 --> 00:30:58,740 What about Dad now? 50 00:30:59,160 --> 00:31:00,160 Will you take care of me and Mom? 51 00:31:03,520 --> 00:31:04,820 I'm sorry, Shinichi. 52 00:31:05,680 --> 00:31:06,720 You don't have to apologize to me. 53 00:31:08,520 --> 00:31:09,720 Huh? Dad? 54 00:31:10,680 --> 00:31:11,780 He's in the bath right now. 55 00:31:14,140 --> 00:31:15,160 Hey, Shinichi. 56 00:31:16,940 --> 00:31:18,560 Mom doesn't want to ruin your happiness. 57 00:31:20,580 --> 00:31:21,580 You understand, right? 58 00:31:22,540 --> 00:31:23,540 I'm the same. 59 00:31:25,300 --> 00:31:26,680 Let's do our best together so we don't betray Dad. 60 00:31:29,640 --> 00:31:31,440 Thank you, Shinichi. 61 00:31:57,770 --> 00:31:59,010 That's not what I meant. I was going to see a play. 62 00:32:00,750 --> 00:32:01,750 A play? 63 00:32:02,390 --> 00:32:03,670 Is it a comedy or a play? 64 00:32:05,530 --> 00:32:06,730 Tokan, it's not a play. 65 00:32:08,010 --> 00:32:09,470 Our garden is all green. 66 00:32:10,030 --> 00:32:11,750 So I thought I'd plant some flowers. 67 00:32:13,870 --> 00:32:17,970 You can't do a comedy or a play in a new house, can you? 68 00:32:19,570 --> 00:32:21,810 Dad and Mom, don't tease me. 69 00:32:24,410 --> 00:32:26,030 Mom, would you like a beer? 70 00:32:27,360 --> 00:32:28,360 I'm sorry. 71 00:33:56,850 --> 00:33:58,330 Nah. GG. 72 00:41:34,930 --> 00:41:36,790 Shinichi really looks like his father's character. 73 00:41:38,910 --> 00:41:40,090 Shinichi is a character, isn't he? 74 00:41:41,150 --> 00:41:42,550 Mom, don't burn it. 75 00:52:37,660 --> 00:52:40,460 Stop it! 76 00:52:41,620 --> 00:52:42,700 Wait! 77 00:53:13,870 --> 00:53:14,870 I'm sorry. 78 00:53:16,070 --> 00:53:17,070 I'm sorry. 79 00:53:17,910 --> 00:53:18,910 I'm sorry. 80 00:53:21,010 --> 00:53:22,050 I'm sorry. 81 00:53:23,390 --> 00:53:24,570 I'm sorry. 82 00:53:54,510 --> 00:53:58,630 Keiko! I still 83 00:53:58,630 --> 00:54:01,850 love you! 84 00:54:04,610 --> 00:54:06,470 Keiko! Stop it! 85 00:54:11,490 --> 00:54:12,890 Keiko! 86 00:54:18,130 --> 00:54:21,010 I still... 87 00:54:22,960 --> 00:54:23,960 One more time, please. 88 00:54:32,460 --> 00:54:34,360 I got it. 89 00:54:34,740 --> 00:54:36,920 I just have to do what I want. 90 00:54:42,900 --> 00:54:46,680 My feelings won't change. 91 01:18:30,480 --> 01:18:31,480 I'll be over here. 92 01:31:25,260 --> 01:31:26,260 We'll see you tomorrow. 5376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.