All language subtitles for Hikaru no Go (2020) - 06 [WEB 1080p] [52F478F7]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:05,050 --> 00:00:05,930 The phone! 3 00:00:05,560 --> 00:00:13,260 [Previously] 4 00:00:06,020 --> 00:00:07,900 [This is the new classroom for Go Club?] 5 00:00:07,990 --> 00:00:09,470 I will definitely help you 6 00:00:09,550 --> 00:00:10,860 manage the Go Club. 7 00:00:10,950 --> 00:00:11,900 The Four Musketeers. 8 00:00:11,980 --> 00:00:15,750 -I can do the job of two. -I agree. 9 00:00:15,830 --> 00:00:17,130 If this Go Club works out, 10 00:00:17,220 --> 00:00:19,850 I will let you guys kick my head around like a football. 11 00:00:19,940 --> 00:00:20,820 The ball is here. 12 00:00:22,210 --> 00:00:23,590 But no matter who I play with, 13 00:00:23,780 --> 00:00:25,020 I will always think of you. 14 00:00:25,110 --> 00:00:27,100 What if he's here for me again? 15 00:00:27,190 --> 00:00:28,850 You're going to go through hellish training with me. 16 00:00:28,930 --> 00:00:30,500 This is Yu Liang from Year 1. 17 00:00:30,580 --> 00:00:31,940 But I believe that if it's you, 18 00:00:32,030 --> 00:00:33,020 you can definitely win. 19 00:00:33,100 --> 00:00:34,170 I've also waited for this day. 20 00:00:34,260 --> 00:00:35,490 Number 13th did not register. 21 00:00:35,580 --> 00:00:36,620 Initially, we had a chance. 22 00:00:36,710 --> 00:00:38,370 But too bad, our luck ran out. 23 00:00:38,460 --> 00:00:40,120 -[What's your name?] -[Gu Yu.] 24 00:00:40,190 --> 00:00:41,380 He is it. 25 00:00:44,200 --> 00:00:46,410 [Hikaru no Go] 26 00:00:48,350 --> 00:00:49,700 Everyone else is reading, 27 00:00:49,850 --> 00:00:50,950 while he's playing Go. 28 00:00:51,030 --> 00:00:53,070 Everyone else is taking a test, he's playing Go. 29 00:00:53,350 --> 00:00:55,890 Everyone else is self-studying, he's playing Go. 30 00:00:56,270 --> 00:00:57,650 He thinks this place is a Go Club. 31 00:00:59,250 --> 00:01:00,350 Mr Liu. 32 00:01:00,940 --> 00:01:04,110 Ever since Shi Guang became obsessed with Go, 33 00:01:04,200 --> 00:01:06,080 his results have been improving. 34 00:01:06,340 --> 00:01:09,020 Also, with his previous grades, he wouldn't have been accepted... 35 00:01:09,110 --> 00:01:10,700 From what you're saying, 36 00:01:11,140 --> 00:01:13,300 I cannot help him the same way Go has. 37 00:01:13,670 --> 00:01:15,860 But can Go put food on the table? 38 00:01:16,020 --> 00:01:17,220 You are right. 39 00:01:17,750 --> 00:01:19,820 I will tell him about it at home. 40 00:01:19,940 --> 00:01:22,860 I'll ask him to play Go moderately. Focus more on learning. 41 00:01:22,940 --> 00:01:24,750 I don't think moderation is the problem. 42 00:01:26,870 --> 00:01:28,000 Take a look at this. 43 00:01:29,180 --> 00:01:31,080 He does everything except study. 44 00:01:33,670 --> 00:01:36,430 Your son really has plenty of interests and hobbies. 45 00:01:39,390 --> 00:01:41,130 Mum. 46 00:01:41,210 --> 00:01:42,729 I'm confiscating this. 47 00:01:42,820 --> 00:01:45,580 Mum, don't know you know about the extra credit for special talents? 48 00:01:45,680 --> 00:01:46,490 It applies for me. 49 00:01:46,580 --> 00:01:48,300 Playing Go can get me extra credits. 50 00:01:48,390 --> 00:01:49,380 How many are we talking about? 51 00:01:49,460 --> 00:01:51,660 The national championship can add 20 points. 52 00:01:51,750 --> 00:01:53,700 How many points did you score this time? 53 00:01:53,789 --> 00:01:54,700 Over 400. 54 00:01:54,789 --> 00:01:56,350 Add another 20 points. 55 00:01:56,900 --> 00:01:58,990 Tell me which reputable school can you go to? 56 00:01:59,110 --> 00:02:01,750 And you're dreaming about national championship. 57 00:02:02,070 --> 00:02:04,090 -Can Go put food on the table? -No. 58 00:02:04,180 --> 00:02:05,380 Get it now? 59 00:02:05,470 --> 00:02:08,289 But food cannot become Go as well. 60 00:02:08,500 --> 00:02:10,090 If you don't let me play, 61 00:02:10,180 --> 00:02:11,220 I won't have any appetite to eat. 62 00:02:11,310 --> 00:02:12,780 I can't have a good night's sleep. 63 00:02:12,870 --> 00:02:14,180 So if you don't let me play, 64 00:02:14,310 --> 00:02:15,650 it means that you're trying to starve me to death. 65 00:02:15,740 --> 00:02:16,900 I should just stop eating. 66 00:02:16,980 --> 00:02:17,990 Fine. 67 00:02:19,170 --> 00:02:20,170 If I remember correctly, 68 00:02:20,260 --> 00:02:22,870 you still have more than 50 dollars from New Year's Eve. 69 00:02:22,960 --> 00:02:24,200 Give it to me. 70 00:02:24,430 --> 00:02:26,780 I don't want you to secretly use it to buy food. 71 00:02:27,850 --> 00:02:30,050 You're being too extreme. 72 00:02:30,150 --> 00:02:31,030 I'm telling you. 73 00:02:31,380 --> 00:02:34,350 Make sure you get top 15 in the upcoming midterms. 74 00:02:34,660 --> 00:02:36,310 This is your last chance. 75 00:02:38,980 --> 00:02:40,020 Fine. 76 00:02:42,730 --> 00:02:45,070 Just tell me if you can help me or not. 77 00:02:45,430 --> 00:02:46,360 Help with what? 78 00:02:46,450 --> 00:02:47,650 Do you know what this is? 79 00:02:47,740 --> 00:02:48,930 This is cheating. 80 00:02:49,090 --> 00:02:51,680 It sounds like you never cheated. 81 00:02:52,510 --> 00:02:54,640 It's not as simple as cheating. 82 00:02:54,730 --> 00:02:55,860 You already promised your mum. 83 00:02:55,940 --> 00:02:58,060 Don't tarnish your integrity because of Go. 84 00:02:58,140 --> 00:02:59,530 Etiquette and honesty are the foundation of Go. 85 00:02:59,620 --> 00:03:00,530 As a Go player... 86 00:03:00,620 --> 00:03:01,500 Stop it! 87 00:03:01,900 --> 00:03:02,980 I'll ask you again. 88 00:03:03,070 --> 00:03:04,460 Are you going to help me or not? 89 00:03:04,870 --> 00:03:05,750 Xiao Guang. 90 00:03:06,060 --> 00:03:07,460 I'm so touched today. 91 00:03:08,310 --> 00:03:10,340 When you said that food cannot become Go, 92 00:03:10,430 --> 00:03:12,680 you really earned my respect. 93 00:03:13,720 --> 00:03:14,690 Why don't we do this? 94 00:03:14,790 --> 00:03:15,710 From now on, 95 00:03:15,900 --> 00:03:18,260 I will urge you to go on hunger strike. Yes? 96 00:03:21,780 --> 00:03:23,800 What exactly is your purpose in my life? 97 00:03:23,950 --> 00:03:26,500 Well, I can't really do much about your high school matters. 98 00:03:26,590 --> 00:03:28,350 I'll give you three seconds to get out of my face. 99 00:03:29,250 --> 00:03:31,620 That attitude of yours is quite problematic. 100 00:03:31,700 --> 00:03:33,290 You said you can't do math or English. 101 00:03:33,380 --> 00:03:34,890 But Chinese? 102 00:03:35,980 --> 00:03:37,850 Chu Ying, why can't you sit for the... 103 00:03:40,810 --> 00:03:41,690 Chu Ying? 104 00:03:44,210 --> 00:03:51,070 [The 6th Round: Bai Zi Qiu is back] 105 00:03:44,540 --> 00:03:45,420 Great. 106 00:03:46,340 --> 00:03:47,420 Just great. 107 00:03:47,790 --> 00:03:49,790 I dare you to never come out again. 108 00:03:52,540 --> 00:03:53,420 Xiao Liang. 109 00:03:53,660 --> 00:03:55,170 We're celebrating with Master Yu tonight. 110 00:03:55,250 --> 00:03:56,650 Your mother asked me to tell you not to 111 00:03:56,740 --> 00:03:58,710 talk to him about the Go Club. 112 00:03:58,980 --> 00:04:00,340 He'll know sooner or later. 113 00:04:00,420 --> 00:04:02,450 Don't worry, we will keep this secret for you. 114 00:04:02,540 --> 00:04:03,420 Okay. 115 00:04:11,350 --> 00:04:13,500 We can't just watch Zhao Qing suffer. 116 00:04:13,850 --> 00:04:15,130 We need to fix it. 117 00:04:16,750 --> 00:04:18,540 Then we'll do as you said. 118 00:04:20,769 --> 00:04:21,930 The dishes are all out. 119 00:04:22,029 --> 00:04:22,910 Master. 120 00:04:23,180 --> 00:04:24,740 Look what I have brought for you. 121 00:04:25,610 --> 00:04:26,990 [Do it yourself] 122 00:04:26,980 --> 00:04:28,410 Do it yourself. 123 00:04:28,670 --> 00:04:30,600 This is Mr Zhao's calligraphy. 124 00:04:30,820 --> 00:04:32,000 I specially requested for it. 125 00:04:32,090 --> 00:04:34,530 Congratulations on another victory. 126 00:04:34,620 --> 00:04:35,620 Not bad. 127 00:04:37,490 --> 00:04:39,220 I am doing it myself. 128 00:04:39,700 --> 00:04:40,770 What about you? 129 00:04:41,100 --> 00:04:42,120 You reek of alcohol. 130 00:04:42,210 --> 00:04:44,090 Where did you come from? 131 00:04:44,180 --> 00:04:46,340 I had a social gathering earlier. 132 00:04:46,420 --> 00:04:47,430 Social gathering? 133 00:04:48,220 --> 00:04:50,900 How does a Go player even socialise? 134 00:04:51,540 --> 00:04:52,670 It's been five years. 135 00:04:52,900 --> 00:04:55,210 Fang Xu, did you make any progress? 136 00:04:55,650 --> 00:04:58,180 The number of games are getting lesser every year. 137 00:04:58,880 --> 00:05:00,390 You don't even go to the Go division anymore. 138 00:05:00,490 --> 00:05:01,970 Master, a toast to you. 139 00:05:02,060 --> 00:05:03,660 When did I ever drink? 140 00:05:05,380 --> 00:05:06,380 I understand. 141 00:05:06,610 --> 00:05:07,760 I'm so forgetful. 142 00:05:07,860 --> 00:05:09,740 The food is getting cold. 143 00:05:09,910 --> 00:05:11,430 Let's eat first. 144 00:05:12,100 --> 00:05:13,160 Fang Xu is still young. 145 00:05:13,250 --> 00:05:14,680 Just let him take part in more competitions. 146 00:05:14,770 --> 00:05:15,770 That will be fine, right? 147 00:05:15,890 --> 00:05:17,470 That's right. 148 00:05:17,610 --> 00:05:20,180 I will definitely participate in the next game. 149 00:05:20,810 --> 00:05:21,900 Sit down and eat. 150 00:05:24,380 --> 00:05:25,260 Come eat. 151 00:05:25,420 --> 00:05:26,380 Listen. 152 00:05:27,210 --> 00:05:29,210 Your path is similar to Xiao Liang's. 153 00:05:29,620 --> 00:05:31,050 As a senior, 154 00:05:31,260 --> 00:05:32,540 you should support him more. 155 00:05:32,940 --> 00:05:34,010 The professional rounds. 156 00:05:35,040 --> 00:05:36,180 You cannot muddle through it. 157 00:05:38,360 --> 00:05:39,740 Do you hear that, Xiao Liang? 158 00:05:39,860 --> 00:05:41,940 Hurry up and sign up for professional rounds. 159 00:05:42,150 --> 00:05:43,820 Don't waste time at the Go Club. 160 00:05:48,100 --> 00:05:48,980 What's the matter? 161 00:05:49,310 --> 00:05:50,500 Why are you so quiet? 162 00:05:50,980 --> 00:05:51,860 Both of you. 163 00:05:52,180 --> 00:05:53,200 Come with me. 164 00:05:58,230 --> 00:05:59,110 Dad. 165 00:05:59,450 --> 00:06:00,690 Why didn't you sign up? 166 00:06:02,790 --> 00:06:05,070 It doesn't matter when he signs up for the match. 167 00:06:05,260 --> 00:06:07,140 Based on his level... 168 00:06:09,050 --> 00:06:09,970 Why? 169 00:06:10,050 --> 00:06:11,920 I want to play the Go League first. 170 00:06:12,210 --> 00:06:13,890 I will sign up after winning against Shi Guang. 171 00:06:13,980 --> 00:06:15,210 Shi Guang again. 172 00:06:15,420 --> 00:06:16,690 He is different from other people. 173 00:06:17,340 --> 00:06:19,250 He gave me the pressure and will to fight. 174 00:06:19,730 --> 00:06:21,330 I just want to win against him. 175 00:06:21,700 --> 00:06:23,090 I can't care about anything else. 176 00:06:23,210 --> 00:06:24,300 Then what if 177 00:06:24,770 --> 00:06:25,940 you can't defeat him? 178 00:06:26,030 --> 00:06:27,740 Then I will be at the Go Club for another year 179 00:06:28,050 --> 00:06:29,130 until I can beat him. 180 00:06:29,220 --> 00:06:30,220 This is absurd! 181 00:06:30,430 --> 00:06:31,310 Dad. 182 00:06:31,870 --> 00:06:33,750 I want to play against him fair and square. 183 00:06:34,260 --> 00:06:36,090 Even though it is selfish of me, I still want to do it. 184 00:06:37,260 --> 00:06:38,640 How can you speak to him like this? 185 00:06:38,740 --> 00:06:41,700 Sir, Xiao Liang didn't mean to talk back to you. 186 00:06:42,050 --> 00:06:43,130 This is all due to my negligence. 187 00:06:43,220 --> 00:06:45,250 I will make sure he changes his mind. 188 00:06:47,100 --> 00:06:47,980 Dad. 189 00:06:48,630 --> 00:06:49,800 You always say 190 00:06:50,340 --> 00:06:52,100 to chase until our body trembles 191 00:06:52,470 --> 00:06:54,050 and challenge with a respected heart. 192 00:06:54,659 --> 00:06:56,390 This is how we grow. Isn't that right? 193 00:07:02,100 --> 00:07:03,150 Just go. 194 00:07:03,490 --> 00:07:04,370 Understood. 195 00:07:04,660 --> 00:07:05,540 Let's go. 196 00:07:05,940 --> 00:07:07,290 Let's go out first. 197 00:07:10,060 --> 00:07:10,940 Senior. 198 00:07:12,910 --> 00:07:14,090 This is my fault. 199 00:07:14,380 --> 00:07:15,700 But you have to carry the blame. 200 00:07:18,580 --> 00:07:20,190 Well, I am your senior. 201 00:07:21,330 --> 00:07:22,210 But this time, 202 00:07:22,300 --> 00:07:24,170 I think master is really angry. 203 00:07:24,260 --> 00:07:25,700 I think it's better if you behave. 204 00:07:26,470 --> 00:07:27,700 He didn't say I can't go. 205 00:07:28,340 --> 00:07:29,780 You don't have to get involved. 206 00:07:31,850 --> 00:07:32,730 Alright. 207 00:07:33,010 --> 00:07:34,170 Then I'll take my leave first. 208 00:07:34,770 --> 00:07:36,430 [Good evening, everyone.] 209 00:07:36,530 --> 00:07:38,810 [This is Sports World Goss Talk.] 210 00:07:38,900 --> 00:07:40,540 [Next, we have the Go games.] 211 00:07:40,700 --> 00:07:42,730 [In the recent national championship,] 212 00:07:42,810 --> 00:07:44,770 [Yu Xiao Yang became champion at the ninth-dan once again.] 213 00:07:44,860 --> 00:07:45,740 [Is that so?] 214 00:07:45,909 --> 00:07:47,500 [We can no longer keep track of his wins.] 215 00:07:47,590 --> 00:07:48,610 It is the 26th time in the country. 216 00:07:48,700 --> 00:07:51,010 [Speaking of this, I suddenly remembered.] 217 00:07:51,100 --> 00:07:53,340 [Doesn't Yu Xiao Yang have a disciple under him?] 218 00:07:53,430 --> 00:07:54,730 -[You mean Fang Xu?] -[Isn't that me?] 219 00:07:54,810 --> 00:07:57,210 -[Yes, him.] -[He was 22 when he made the ninth-dan.] 220 00:07:57,300 --> 00:07:59,090 [He set the record for the youngest to achieve ninth-dan in China.] 221 00:07:59,180 --> 00:08:00,780 Twenty-one years and nine months. 222 00:08:00,860 --> 00:08:02,750 [But that's all there is to him.] 223 00:08:03,930 --> 00:08:05,420 [The disciple failed to live up to expectations.] 224 00:08:05,530 --> 00:08:08,390 [He started so well but fell terribly.] 225 00:08:08,500 --> 00:08:10,450 [I heard he's a pro at finding girlfriends though.] 226 00:08:10,530 --> 00:08:12,440 Can you please turn off the radio? 227 00:08:12,540 --> 00:08:13,420 Alright. 228 00:08:14,930 --> 00:08:18,020 What kind of sports channel talk about Go? 229 00:08:18,300 --> 00:08:19,710 Go is not a sport. 230 00:08:25,230 --> 00:08:27,370 [Go Theory] 231 00:08:31,090 --> 00:08:33,370 Yu Liang, Mr Yi asked me to look for a recruit 232 00:08:33,460 --> 00:08:34,900 to tidy up the place. 233 00:08:34,990 --> 00:08:36,419 Thank you. 234 00:08:38,470 --> 00:08:41,590 Why don't you clean up and play a game of Go with me? 235 00:08:43,980 --> 00:08:45,250 Based on your level, 236 00:08:45,340 --> 00:08:47,060 you don't need to look at the board to play, right? 237 00:08:47,540 --> 00:08:49,210 You want me to play a blind Go match? 238 00:08:49,330 --> 00:08:51,890 It's because you seem quite tied up. 239 00:08:53,530 --> 00:08:55,380 You do know that the Go board is quite huge 240 00:08:55,500 --> 00:08:56,680 and there are a lot of stones. 241 00:08:56,780 --> 00:08:57,770 Even professional players 242 00:08:57,850 --> 00:08:59,860 don't dare to play a blind Go match. 243 00:09:00,100 --> 00:09:01,530 Well, you're different. 244 00:09:01,890 --> 00:09:04,300 You are the son of a world champion. 245 00:09:08,940 --> 00:09:09,820 Okay. 246 00:09:10,010 --> 00:09:10,990 You go first. 247 00:09:16,010 --> 00:09:18,260 Four-seventeen, small point. 248 00:09:18,580 --> 00:09:20,460 Three-four, small point. 249 00:09:21,130 --> 00:09:23,500 Seventeen-sixteen, small point. 250 00:09:23,630 --> 00:09:25,530 Sixteen-three, small point. 251 00:09:26,860 --> 00:09:28,370 Don't go losing just yet. 252 00:09:28,450 --> 00:09:30,650 Otherwise, it would be boring. 253 00:09:31,180 --> 00:09:32,820 Five-four, high point. 254 00:09:33,010 --> 00:09:34,450 Five-five, knock. 255 00:09:34,570 --> 00:09:36,530 Can you please stop playing dirty? 256 00:09:36,770 --> 00:09:39,040 I don't even have a chance to show you mercy. 257 00:09:47,260 --> 00:09:48,410 It's about time. 258 00:09:48,690 --> 00:09:50,490 Calculate the time accurately. Do it one by one. 259 00:09:50,570 --> 00:09:51,980 Don't let Yu Liang become suspicious. 260 00:09:52,500 --> 00:09:53,860 Isn't it a bit unfair? 261 00:09:54,260 --> 00:09:55,340 What's wrong with that? 262 00:09:56,380 --> 00:09:57,890 Zhao Qing has been in the club room for so long. 263 00:09:57,980 --> 00:09:59,210 Because of Yu Liang, 264 00:09:59,450 --> 00:10:00,580 he became a substitute. 265 00:10:01,570 --> 00:10:02,450 Okay. 266 00:10:02,580 --> 00:10:04,300 For Zhao Qing, let's mess with him. 267 00:10:04,460 --> 00:10:05,340 Let's go. 268 00:10:13,980 --> 00:10:15,320 Playing a blind match? 269 00:10:16,090 --> 00:10:17,390 Count me in. 270 00:10:19,870 --> 00:10:21,320 I just got here and you already lost? 271 00:10:21,420 --> 00:10:22,440 What took you so long? 272 00:10:22,530 --> 00:10:23,550 Another person. 273 00:10:23,650 --> 00:10:25,010 You two planned this? 274 00:10:25,140 --> 00:10:26,150 No. 275 00:10:26,530 --> 00:10:28,180 I just passed by. 276 00:10:29,940 --> 00:10:31,420 You guys are playing a blind match? 277 00:10:33,860 --> 00:10:35,650 I haven't even started yet and you guys already lost? 278 00:10:35,770 --> 00:10:37,310 You sure this wasn't planned? 279 00:10:38,420 --> 00:10:39,860 So what if we did? 280 00:10:40,220 --> 00:10:41,100 You scared? 281 00:10:41,330 --> 00:10:43,230 If you're scared then get out of the Go Club. 282 00:10:43,450 --> 00:10:44,330 That's right. 283 00:10:44,650 --> 00:10:46,500 Aren't you the son of a world champion? 284 00:10:46,620 --> 00:10:47,970 Going one-on-one on a blind match. 285 00:10:48,060 --> 00:10:49,200 How is that fair? 286 00:10:49,420 --> 00:10:50,430 That's right. 287 00:10:50,650 --> 00:10:52,280 I'll submit if you take two of us on. 288 00:10:52,570 --> 00:10:53,780 Do you dare? Come on. 289 00:10:55,070 --> 00:10:56,340 Do you dare? 290 00:10:56,740 --> 00:10:58,080 Dare to play? 291 00:10:58,270 --> 00:11:00,140 Tell me if you dare or not? 292 00:11:00,420 --> 00:11:01,300 Fine. 293 00:11:08,740 --> 00:11:10,700 Four-sixteen, star point. 294 00:11:10,980 --> 00:11:12,860 Sixteen-four, star point. 295 00:11:13,780 --> 00:11:14,990 Four-seventeen. 296 00:11:15,260 --> 00:11:16,310 Three-four. 297 00:11:16,450 --> 00:11:17,940 Seventeen-sixteen. 298 00:11:18,130 --> 00:11:19,090 Four-four. 299 00:11:20,690 --> 00:11:22,090 Seventeen-sixteen. 300 00:11:22,650 --> 00:11:23,690 Sixteen-four. 301 00:11:24,420 --> 00:11:25,740 Seventeen-ten. 302 00:11:26,130 --> 00:11:27,420 Fifteen-sixteen. 303 00:11:27,500 --> 00:11:28,860 Fifteen-seventeen. 304 00:11:29,070 --> 00:11:30,480 Fourteen-seventeen. 305 00:11:30,570 --> 00:11:31,930 Eighteen-seventeen. 306 00:11:32,010 --> 00:11:33,170 Sixteen-seventeen. 307 00:11:33,260 --> 00:11:34,690 Sixteen-seventeen. 308 00:11:35,460 --> 00:11:37,180 Fourteen-sixteen. 309 00:11:38,940 --> 00:11:40,300 Four-three. 310 00:11:42,260 --> 00:11:43,210 Five-three. 311 00:11:43,980 --> 00:11:45,450 Fourteen-three. 312 00:11:45,980 --> 00:11:47,130 Eleven-four. 313 00:11:47,450 --> 00:11:48,570 Nine-three. 314 00:11:52,740 --> 00:11:55,420 Why are you so slow when it comes to me? 315 00:11:56,500 --> 00:11:57,990 Ten-three, block. 316 00:11:58,890 --> 00:11:59,800 I know. 317 00:11:59,890 --> 00:12:02,100 Every move you play become more and more noticeable. 318 00:12:02,180 --> 00:12:03,530 Maybe he can remember. 319 00:12:03,690 --> 00:12:05,040 On the contrary, if your move is a mess. 320 00:12:05,130 --> 00:12:06,890 He may not remember. 321 00:12:07,090 --> 00:12:09,320 Brother, you're so smart. 322 00:12:10,820 --> 00:12:12,450 Then, 17-3. 323 00:12:12,820 --> 00:12:13,700 Three-three. 324 00:12:14,570 --> 00:12:17,060 Eighteen-five, Atari. 325 00:12:19,890 --> 00:12:20,770 Hey. 326 00:12:21,260 --> 00:12:23,020 I already placed my piece here. 327 00:12:23,330 --> 00:12:24,490 What are you doing? 328 00:12:26,650 --> 00:12:28,730 If you can't make the next move, then give up. 329 00:12:28,820 --> 00:12:30,680 Don't waste our time. 330 00:12:30,860 --> 00:12:31,970 I'll count to three. 331 00:12:32,060 --> 00:12:33,640 If you don't place your piece, you lose. 332 00:12:34,890 --> 00:12:35,770 One. 333 00:12:36,940 --> 00:12:38,770 -Two. -I... 334 00:12:38,860 --> 00:12:39,770 -Three. -Yu Liang. 335 00:12:40,020 --> 00:12:41,110 Are you there? 336 00:12:45,260 --> 00:12:46,470 What are you guys doing? 337 00:12:47,210 --> 00:12:49,360 Mr Yi asked us to clean up the classroom to get credits. 338 00:12:49,450 --> 00:12:51,080 We're currently in the midst of it. 339 00:12:51,890 --> 00:12:54,620 Is it necessary to clean up and play Go at the same time? 340 00:12:55,420 --> 00:12:57,680 We just wanted to learn about Yu Liang's Go skills. 341 00:12:57,770 --> 00:12:59,260 But he's too busy. 342 00:12:59,860 --> 00:13:00,920 So we played a blind match instead. 343 00:13:01,010 --> 00:13:01,980 Don't try to lie. 344 00:13:02,060 --> 00:13:03,500 You guys are bullying the newcomer. 345 00:13:04,130 --> 00:13:05,940 I agreed to play this match. 346 00:13:06,260 --> 00:13:07,420 I should finish it. 347 00:13:07,650 --> 00:13:08,970 Are you an idiot? 348 00:13:09,060 --> 00:13:10,420 They are clearly aiming for you. 349 00:13:10,500 --> 00:13:11,430 I know. 350 00:13:11,530 --> 00:13:12,860 -But I... -But what? 351 00:13:13,090 --> 00:13:15,650 It is your freedom to join the Go Club. 352 00:13:15,740 --> 00:13:17,620 Do you need to compromise for other's interests? 353 00:13:19,420 --> 00:13:20,650 I'll clean up the rest. 354 00:13:20,770 --> 00:13:22,940 I'll give you five minutes. Wrap them up. 355 00:13:28,380 --> 00:13:29,480 Thank you. 356 00:13:43,010 --> 00:13:44,020 Let's start. 357 00:13:52,010 --> 00:13:52,880 Yu Liang. 358 00:13:54,450 --> 00:13:55,830 Are they disturbing you again? 359 00:13:56,570 --> 00:13:57,930 Let me tell you the truth. 360 00:13:58,210 --> 00:13:59,880 You are on a different level compared to us. 361 00:14:00,740 --> 00:14:01,980 You joining the Go Club 362 00:14:02,260 --> 00:14:03,870 will only bring us harm instead of benefit. 363 00:14:04,460 --> 00:14:06,020 So can you please leave the club. 364 00:14:08,800 --> 00:14:09,840 I'm sorry. 365 00:14:10,810 --> 00:14:12,560 Since you already agreed. Then we'll... 366 00:14:12,650 --> 00:14:13,690 I didn't agree on it. 367 00:14:14,980 --> 00:14:17,260 I have my own reasons for joining the Go Club. 368 00:14:17,570 --> 00:14:19,940 If it caused you trouble, 369 00:14:21,550 --> 00:14:22,890 let me apologize first. 370 00:14:28,260 --> 00:14:29,290 Loneliness. 371 00:14:29,380 --> 00:14:30,560 Loneliness. 372 00:14:30,650 --> 00:14:32,180 It is the feeling of being without companions. 373 00:14:32,260 --> 00:14:34,120 Repeat after me, "loneliness". 374 00:14:34,210 --> 00:14:35,560 Loneliness. 375 00:14:35,770 --> 00:14:37,600 -Suffer. -Suffer. 376 00:14:37,690 --> 00:14:39,410 -Suffer. -Suffer. 377 00:14:39,620 --> 00:14:41,120 -"Wooden" means made of wood. Loneliness. 378 00:14:41,210 --> 00:14:42,800 -Wooden. -Wooden. 379 00:14:42,890 --> 00:14:44,500 -Wooden. -Wooden. 380 00:14:45,330 --> 00:14:47,420 Xiao Guang, Gu Yu is leaving! 381 00:14:47,560 --> 00:14:48,440 Gu Yu. 382 00:14:49,180 --> 00:14:50,090 Stand. 383 00:14:51,410 --> 00:14:53,730 Thank you, Miss. 384 00:14:53,820 --> 00:14:54,830 That's all, class. See you. 385 00:15:04,830 --> 00:15:06,420 You sure he's here? 386 00:15:06,530 --> 00:15:07,570 Absolutely. 387 00:15:07,980 --> 00:15:10,000 I saw him entering with my own eyes. 388 00:15:10,770 --> 00:15:11,860 Oh gosh. 389 00:15:12,130 --> 00:15:13,800 This really is a board game room. 390 00:15:14,080 --> 00:15:15,860 Why is everyone playing this? 391 00:15:16,130 --> 00:15:17,130 What is this? 392 00:15:17,260 --> 00:15:19,560 Mahjong! Don't you know? 393 00:15:19,650 --> 00:15:21,120 It existed since the Qing Dynasty. 394 00:15:22,260 --> 00:15:24,740 I think it wasn't called mahjong during Bai Zi Qiu's era. 395 00:15:26,170 --> 00:15:27,730 It seems very popular. 396 00:15:27,890 --> 00:15:29,040 It reminds of those days 397 00:15:29,130 --> 00:15:30,940 when the whole country was playing Go. 398 00:15:31,740 --> 00:15:32,680 What's wrong? 399 00:15:33,140 --> 00:15:34,140 Jealous? 400 00:15:34,740 --> 00:15:35,740 Jealous of what? 401 00:15:36,370 --> 00:15:38,570 Mahjong has only been around for hundreds of years. 402 00:15:38,820 --> 00:15:40,210 If it wasn't for Go, 403 00:15:40,300 --> 00:15:42,570 how could mahjong prosper for another thousand of years. 404 00:15:44,600 --> 00:15:45,560 Found him. 405 00:15:45,690 --> 00:15:46,740 There he is. 406 00:15:47,850 --> 00:15:48,900 He's over there. 407 00:15:57,860 --> 00:15:59,670 After waiting for half a day, everyone is finally here. 408 00:16:01,570 --> 00:16:02,450 Hurry up. 409 00:16:11,380 --> 00:16:13,810 His style is quite cerebral. 410 00:16:14,170 --> 00:16:16,120 You couldn't even pulled that move. 411 00:16:17,330 --> 00:16:18,320 Yeah, sure. 412 00:16:18,420 --> 00:16:19,670 -Everyone is better than me. -Four of Characters. 413 00:16:19,760 --> 00:16:21,940 Wait a second. Four of Characters. Pong! 414 00:16:22,330 --> 00:16:23,940 Your Go skill may not be very good. 415 00:16:24,050 --> 00:16:25,120 But you seem to be better at this. 416 00:16:25,210 --> 00:16:26,330 Of course. 417 00:16:26,420 --> 00:16:29,000 I played this longer than Go. 418 00:16:33,130 --> 00:16:34,490 This move is no good. 419 00:16:35,170 --> 00:16:37,230 This game put Gu Yu in a disadvantageous position. 420 00:16:38,130 --> 00:16:40,380 I believe he has the chance to win. 421 00:16:40,500 --> 00:16:42,180 That's why you're not good enough. 422 00:16:42,560 --> 00:16:45,010 From what I see, Gu Yu will lose this game 423 00:16:45,520 --> 00:16:46,730 by about three stones. 424 00:16:49,450 --> 00:16:50,650 What's this? 425 00:16:54,970 --> 00:16:56,770 -Eight of Characters. -Wait. 426 00:16:56,850 --> 00:16:59,040 Need to obtain the Eight of Characters. 427 00:16:59,130 --> 00:17:00,210 Pong again? 428 00:17:01,180 --> 00:17:02,570 I didn't see wrongly, right? 429 00:17:05,619 --> 00:17:06,869 I'm sorry, mister. 430 00:17:07,140 --> 00:17:08,240 One hundred eighty-five. 431 00:17:08,329 --> 00:17:10,720 This means I have won against you three times in a row. 432 00:17:10,810 --> 00:17:12,079 Impossible. 433 00:17:12,680 --> 00:17:14,569 I had the upper hand just now. 434 00:17:14,660 --> 00:17:15,720 How can this be? 435 00:17:15,930 --> 00:17:18,050 Then, why don't you count again? 436 00:17:19,280 --> 00:17:20,329 I get it now. 437 00:17:21,369 --> 00:17:22,530 Do you remember 438 00:17:22,720 --> 00:17:24,410 his previous moves just now? 439 00:17:25,660 --> 00:17:26,760 He stole some stones. 440 00:17:28,319 --> 00:17:29,480 When he was counting, 441 00:17:29,570 --> 00:17:32,270 he added a few more stones when the other was not looking. 442 00:17:32,920 --> 00:17:34,000 He's cheating. 443 00:17:35,370 --> 00:17:36,780 Doing such things 444 00:17:37,090 --> 00:17:39,030 at such a young age. 445 00:17:39,410 --> 00:17:41,970 Such a shame. 446 00:17:43,400 --> 00:17:44,430 It's your turn. 447 00:17:44,540 --> 00:17:46,270 Why are talking to yourself? 448 00:17:46,370 --> 00:17:48,410 If you want to play Go, go over there. 449 00:17:48,500 --> 00:17:49,590 Seven of Characters. 450 00:17:49,680 --> 00:17:51,480 Pure Suit, Self-Pick, Triplets Hand. 451 00:17:51,570 --> 00:17:52,900 Let me see. It can't be. 452 00:17:59,770 --> 00:18:01,720 You sure you didn't accuse him? 453 00:18:01,810 --> 00:18:03,080 I was watching the whole time. 454 00:18:03,170 --> 00:18:05,020 I didn't see wrongly. He is cheating. 455 00:18:06,160 --> 00:18:07,380 Have you counted clearly? 456 00:18:07,690 --> 00:18:09,920 I told you. 457 00:18:10,010 --> 00:18:12,440 Old people shouldn't play Go. 458 00:18:12,530 --> 00:18:14,170 When did you have the upper hand? 459 00:18:14,260 --> 00:18:15,260 Fine. 460 00:18:15,850 --> 00:18:17,280 Since you played with me, 461 00:18:17,370 --> 00:18:18,640 I'll give you an album. 462 00:18:18,720 --> 00:18:19,820 Thanks for letting me win. 463 00:18:19,940 --> 00:18:20,820 I'm leaving. 464 00:18:21,250 --> 00:18:22,570 Don't go yet. 465 00:18:22,730 --> 00:18:24,590 How can you leave after winning? 466 00:18:24,690 --> 00:18:26,400 Next time, okay? 467 00:18:29,780 --> 00:18:30,910 What a coincidence. 468 00:18:31,060 --> 00:18:32,100 You're here too? 469 00:18:33,040 --> 00:18:33,920 That's right. 470 00:18:34,440 --> 00:18:36,010 I want an original album. 471 00:18:36,100 --> 00:18:37,430 Don't give me a copy. 472 00:18:37,530 --> 00:18:38,530 I get it. 473 00:18:42,920 --> 00:18:44,330 We can't just let him leave. 474 00:18:44,940 --> 00:18:45,820 After him. 475 00:18:54,010 --> 00:18:55,130 Fresh air. 476 00:18:56,250 --> 00:18:58,440 [Board Games Centre] 477 00:18:56,680 --> 00:18:57,560 Where is he? 478 00:18:58,930 --> 00:18:59,880 At such a young age, 479 00:18:59,970 --> 00:19:01,720 he already cheated to win. 480 00:19:01,810 --> 00:19:03,040 If we don't teach him now, 481 00:19:03,140 --> 00:19:04,730 he will go astray in the future. 482 00:19:06,640 --> 00:19:07,670 Don't you think so? 483 00:19:08,820 --> 00:19:11,030 I have small opinion. 484 00:19:11,200 --> 00:19:12,850 Say we come to the board games centre, 485 00:19:13,140 --> 00:19:14,360 fifty for one win. 486 00:19:14,450 --> 00:19:16,040 If we win ten rounds, it's five hundred. 487 00:19:16,130 --> 00:19:17,840 Really. We don't need to cheat. 488 00:19:17,920 --> 00:19:19,650 As long as you do it, we will... 489 00:19:25,400 --> 00:19:26,360 Don't be sad. 490 00:19:26,450 --> 00:19:28,530 I was just joking. 491 00:19:28,610 --> 00:19:29,920 No. I'm kidding. 492 00:19:30,010 --> 00:19:32,170 He really is a horrible person. 493 00:19:32,320 --> 00:19:33,730 We need to teach him a lesson. 494 00:19:38,330 --> 00:19:39,280 Cao. 495 00:19:40,210 --> 00:19:41,890 This is horrible. 496 00:19:42,800 --> 00:19:45,990 I don't think Gu Yu is that good. 497 00:19:46,080 --> 00:19:47,610 Why can't I defeat him? 498 00:19:48,950 --> 00:19:50,040 Stop talking nonsense. 499 00:19:50,980 --> 00:19:52,260 You haven't paid. 500 00:19:52,850 --> 00:19:54,000 Five yuan a game. 501 00:20:08,140 --> 00:20:10,490 -What is it? -It's regarding the Go Club. 502 00:20:10,900 --> 00:20:13,410 I hope you seriously consider 503 00:20:13,490 --> 00:20:15,020 about joining us. 504 00:20:15,500 --> 00:20:17,290 You still owe me an album. 505 00:20:17,700 --> 00:20:18,880 Someone like you who has no integrity 506 00:20:18,970 --> 00:20:20,490 dare to make a request? 507 00:20:20,690 --> 00:20:21,890 If we're talking about integrity, 508 00:20:21,970 --> 00:20:23,770 I don't think you have the right to condemn me. 509 00:20:23,850 --> 00:20:26,680 Tell me the truth. You cheated yesterday. 510 00:20:26,770 --> 00:20:27,680 Am I right? 511 00:20:29,890 --> 00:20:31,100 You saw through me. 512 00:20:31,510 --> 00:20:32,570 So what? 513 00:20:35,560 --> 00:20:36,640 Look here, everyone! 514 00:20:36,720 --> 00:20:38,450 Gu Yu from Year 1, Class 3 515 00:20:38,560 --> 00:20:40,750 cheated on Go yesterday. 516 00:20:42,830 --> 00:20:43,870 Let me help you. 517 00:20:44,080 --> 00:20:46,490 Everyone, I cheated on Go yesterday. 518 00:20:48,210 --> 00:20:49,590 Does anyone even care? 519 00:20:50,010 --> 00:20:52,130 You're such a rascal. Fine. 520 00:20:52,220 --> 00:20:53,600 I'll let the club members know. 521 00:20:54,410 --> 00:20:55,290 What is it? 522 00:20:56,570 --> 00:20:57,450 Everyone. 523 00:20:58,090 --> 00:20:59,490 I have brought Gu Yu here. 524 00:21:00,990 --> 00:21:03,210 Jiang Xue Ming, hurry up! Don't block me. Get up! 525 00:21:03,300 --> 00:21:06,500 You two have a good game of Go today. 526 00:21:06,590 --> 00:21:07,590 -Me? -Play properly. 527 00:21:08,680 --> 00:21:10,000 Nice to meet you. I am Wu Di. 528 00:21:10,090 --> 00:21:11,800 Happy to have you join us. 529 00:21:19,900 --> 00:21:21,240 Then, let's start the game. 530 00:21:21,330 --> 00:21:23,120 That's right. Just play already. 531 00:21:23,210 --> 00:21:25,880 Make friends through Go. 532 00:21:25,970 --> 00:21:26,890 Come now. 533 00:21:28,930 --> 00:21:29,810 Fine. 534 00:21:30,330 --> 00:21:33,890 Let me see what other tricks you guys have besides cheating. 535 00:21:35,740 --> 00:21:37,500 I'll use the black stones. 536 00:21:37,810 --> 00:21:39,730 It doesn't matter. Let's finish this quick. 537 00:21:56,800 --> 00:21:59,290 I'm guessing you're trying to cut me off. 538 00:22:03,530 --> 00:22:04,660 This is better. 539 00:22:04,800 --> 00:22:07,040 Fighting back is not good. 540 00:22:18,490 --> 00:22:19,460 Tell me the truth. 541 00:22:19,560 --> 00:22:21,250 When did you start playing Go? 542 00:22:23,320 --> 00:22:24,280 When I was 543 00:22:24,970 --> 00:22:26,140 fifteen years old. 544 00:22:26,250 --> 00:22:27,130 Why? 545 00:22:27,370 --> 00:22:29,490 At 15 and you're already so good at it? 546 00:22:31,590 --> 00:22:32,650 You have potential. 547 00:22:32,770 --> 00:22:35,300 Also, the High School Go League 548 00:22:35,490 --> 00:22:36,810 will be held in a few days. 549 00:22:36,900 --> 00:22:38,610 We need at least three people to sign up. 550 00:22:38,970 --> 00:22:40,450 So your Go Club 551 00:22:40,540 --> 00:22:44,080 is not even qualified to participate in the competition? 552 00:22:44,170 --> 00:22:45,720 That's not what I mean. 553 00:22:45,800 --> 00:22:46,950 We participated in the championship last year 554 00:22:47,040 --> 00:22:47,990 and we almost won the competition. 555 00:22:48,080 --> 00:22:49,160 So what? 556 00:22:49,320 --> 00:22:50,440 Are you playing or not? 557 00:22:50,660 --> 00:22:52,680 Since the beginning, you barely made any moves. 558 00:22:53,480 --> 00:22:55,770 I'm moving. Sorry. 559 00:22:55,970 --> 00:22:58,140 So are you still going to the games centre tonight? 560 00:22:58,530 --> 00:22:59,410 I am. 561 00:22:59,810 --> 00:23:01,890 You can take advantage and play Go. Of course I'll go. 562 00:23:01,970 --> 00:23:03,920 Okay, I'm going to watch you play. 563 00:23:05,040 --> 00:23:06,040 Hurry up. 564 00:23:06,650 --> 00:23:07,760 If you don't move, I'm leaving. 565 00:23:07,960 --> 00:23:08,840 Don't. 566 00:23:09,310 --> 00:23:10,430 I'm moving. 567 00:23:21,040 --> 00:23:22,530 Then I will go ahead and take this chance. 568 00:23:25,930 --> 00:23:26,970 You've lost. 569 00:23:27,170 --> 00:23:28,450 What do you mean? 570 00:23:28,560 --> 00:23:30,050 No, you lost. 571 00:23:30,570 --> 00:23:31,920 You moved twice. 572 00:23:32,010 --> 00:23:33,440 I haven't moved mine. 573 00:23:33,760 --> 00:23:35,550 You've moved yours. 574 00:23:36,280 --> 00:23:37,610 Where? 575 00:23:38,020 --> 00:23:39,970 My stone is still in my hand. 576 00:23:40,920 --> 00:23:43,350 You just heard the sound of my stone hitting the board. 577 00:23:43,440 --> 00:23:44,320 Like this. 578 00:23:45,960 --> 00:23:48,600 How is it? Doesn't it sound nice? 579 00:23:50,810 --> 00:23:52,580 Sorry, but I won. 580 00:23:52,800 --> 00:23:53,800 See you. 581 00:23:59,330 --> 00:24:00,950 How could he do that? 582 00:24:01,090 --> 00:24:02,490 I need to settle this with him. 583 00:24:02,920 --> 00:24:04,080 Wu Di! 584 00:24:04,320 --> 00:24:05,200 Don't go. 585 00:24:06,260 --> 00:24:07,560 That's how he is. 586 00:24:07,970 --> 00:24:09,130 What do you mean? 587 00:24:09,960 --> 00:24:11,440 You knew how he was? 588 00:24:11,590 --> 00:24:13,130 Last night 589 00:24:13,690 --> 00:24:15,110 I went to watch a match 590 00:24:15,290 --> 00:24:16,380 at the games centre. 591 00:24:16,730 --> 00:24:19,200 He had tricks up his sleeve during the match. 592 00:24:19,730 --> 00:24:21,040 No one noticed? 593 00:24:21,130 --> 00:24:22,830 That's why I think he's quick-witte 594 00:24:22,920 --> 00:24:25,040 Think about it. How long did he play with Wu Di? 595 00:24:25,130 --> 00:24:26,890 Not even 15 minutes 596 00:24:27,010 --> 00:24:28,720 and he already noticed Wu Di's weakness 597 00:24:28,810 --> 00:24:29,780 of playing without looking up. 598 00:24:29,870 --> 00:24:31,550 So he used this to his advantage. 599 00:24:31,650 --> 00:24:32,750 That's why I think 600 00:24:32,850 --> 00:24:34,680 he is quite talented. 601 00:24:35,120 --> 00:24:36,330 Talented? 602 00:24:37,180 --> 00:24:38,540 This is called shameless. 603 00:24:40,220 --> 00:24:42,580 I know what he did was wrong, 604 00:24:42,660 --> 00:24:44,450 but who else in our school 605 00:24:44,850 --> 00:24:46,400 can actually play? 606 00:24:46,510 --> 00:24:48,520 What if he cheats during the competition? 607 00:24:48,730 --> 00:24:50,620 All of our efforts will be wasted. 608 00:24:50,730 --> 00:24:53,070 But if he doesn't join, we won't even be competing. 609 00:24:53,160 --> 00:24:54,730 I rather that we don't. 610 00:24:55,400 --> 00:24:57,730 I can't let him represent our Go Club in a competition. 611 00:24:58,190 --> 00:24:59,770 And I don't agree with what you said. 612 00:25:00,160 --> 00:25:01,040 Wu Di. 613 00:25:01,130 --> 00:25:03,400 I understand you're upset because he beat you. 614 00:25:03,490 --> 00:25:04,810 But you can't let it out on me. 615 00:25:04,890 --> 00:25:06,160 This has nothing to do with me losing. 616 00:25:06,250 --> 00:25:07,490 That's enough! 617 00:25:14,650 --> 00:25:15,930 Go after him! 618 00:25:16,020 --> 00:25:16,900 Why should I care? 619 00:25:18,250 --> 00:25:20,440 Why do I have to take the heat just because he lost? 620 00:25:26,920 --> 00:25:27,890 Shi Guang. 621 00:25:28,440 --> 00:25:30,040 You really went over the line. 622 00:25:30,250 --> 00:25:32,090 Wu Di is not someone like that. 623 00:25:32,510 --> 00:25:33,700 To get into the competition, 624 00:25:33,800 --> 00:25:35,320 I work hard to find members. 625 00:25:35,440 --> 00:25:36,760 To get Gu Yu to join the club, 626 00:25:36,850 --> 00:25:38,530 I have wasted so much time. 627 00:25:39,080 --> 00:25:41,570 In the end, everything is my fault. Fine. 628 00:25:41,660 --> 00:25:43,150 I think Wu Di is right. 629 00:25:43,530 --> 00:25:45,920 You can't use Gu Yu no matter what. 630 00:25:46,530 --> 00:25:49,690 Chu Ying, let me ask you. What is the criteria of a good Go player? 631 00:25:51,080 --> 00:25:53,070 Gu Yu is experienced, smart, quick-witted 632 00:25:53,160 --> 00:25:54,760 -and has good insight. -But he cheated. 633 00:25:55,530 --> 00:25:56,990 He cheated! 634 00:25:57,080 --> 00:25:59,610 That's because he wants to win. He's eager to win. 635 00:25:59,910 --> 00:26:01,230 What is more important than victory 636 00:26:01,320 --> 00:26:02,650 for a chess player? 637 00:26:05,580 --> 00:26:06,620 Dignity. 638 00:26:07,800 --> 00:26:08,850 Morality. 639 00:26:10,100 --> 00:26:12,730 Also, the player's respect towards the game. 640 00:26:14,060 --> 00:26:15,840 All of these are more important. 641 00:26:27,610 --> 00:26:28,600 Xiao Guang. 642 00:26:28,940 --> 00:26:30,080 Do you remember? 643 00:26:36,610 --> 00:26:38,060 The painful experience? 644 00:26:38,270 --> 00:26:40,270 [It has been engraved in me for more than a thousand years.] 645 00:26:41,390 --> 00:26:42,820 [Until now, I still don't understand] 646 00:26:43,700 --> 00:26:46,320 [why anyone would use such despicable means to win.] 647 00:26:47,530 --> 00:26:48,460 [Xiao Guang.] 648 00:26:49,360 --> 00:26:50,550 [I want you to remember.] 649 00:26:51,770 --> 00:26:52,970 In this world, 650 00:26:53,450 --> 00:26:55,030 there's nothing worth getting 651 00:26:55,800 --> 00:26:57,950 by tainting the game of Go. 652 00:27:00,410 --> 00:27:01,900 Those kinds of people 653 00:27:02,260 --> 00:27:03,580 are who I hate the most. 654 00:27:36,460 --> 00:27:37,830 It's already autumn. 655 00:27:37,970 --> 00:27:39,440 Why is it still hot? 656 00:27:39,920 --> 00:27:42,080 Your broken fan needs to be repaired. 657 00:27:42,320 --> 00:27:44,460 Don't blame other things when you lose. 658 00:27:46,040 --> 00:27:47,770 -My hand slipped. -This is wrong, Wu. 659 00:27:47,850 --> 00:27:49,200 -You lost again. -This doesn't count. 660 00:27:49,280 --> 00:27:50,470 You owe me three bottles of wine. 661 00:27:50,560 --> 00:27:51,730 It's more than 100 dollars. 662 00:27:51,810 --> 00:27:53,570 One more round, I bet 200. 663 00:27:53,660 --> 00:27:55,070 Thank you, God of Fortune. 664 00:27:55,430 --> 00:27:57,300 I need to take care of other guests. 665 00:27:58,350 --> 00:27:59,360 Gu Yu. 666 00:28:00,370 --> 00:28:01,440 I'll leave it to you. 667 00:28:06,920 --> 00:28:07,930 Mister. 668 00:28:08,190 --> 00:28:09,200 Look. 669 00:28:09,310 --> 00:28:10,920 I'm still young. 670 00:28:11,370 --> 00:28:13,400 Can you go easy on me? 671 00:28:13,480 --> 00:28:14,440 Of course not. 672 00:28:14,750 --> 00:28:16,540 We are earnest players. 673 00:28:22,360 --> 00:28:23,780 You are quite young. 674 00:28:24,200 --> 00:28:25,180 Let's do this. 675 00:28:25,560 --> 00:28:26,440 You 676 00:28:26,790 --> 00:28:27,830 can use this. 677 00:28:29,340 --> 00:28:30,290 Okay. 678 00:28:30,630 --> 00:28:32,440 If I win, 679 00:28:32,550 --> 00:28:33,740 you should gift me an album. 680 00:28:33,920 --> 00:28:34,920 Sure. 681 00:28:35,770 --> 00:28:37,220 As long as you win, 682 00:28:37,640 --> 00:28:38,900 I can gift you 683 00:28:39,370 --> 00:28:40,850 as many as you want. 684 00:28:41,180 --> 00:28:43,250 Prepare to spend a lot then. 685 00:28:44,770 --> 00:28:45,720 Gu Yu. 686 00:28:46,280 --> 00:28:47,160 Gu Yu. 687 00:28:50,280 --> 00:28:51,610 You really came. 688 00:28:52,040 --> 00:28:52,920 Follow me. 689 00:28:53,050 --> 00:28:54,510 If you're here to persuade me, 690 00:28:54,600 --> 00:28:56,670 just save your breath and go back. 691 00:28:57,320 --> 00:28:59,990 -Your friend? -Don't know him. 692 00:29:00,080 --> 00:29:01,300 Advise him 693 00:29:01,400 --> 00:29:05,090 to be kind to the elderly 694 00:29:05,200 --> 00:29:07,170 and don't be so pushy. 695 00:29:07,830 --> 00:29:09,940 I'm about to lose a family fortune. 696 00:29:10,390 --> 00:29:12,440 Come with me. 697 00:29:12,530 --> 00:29:13,990 This has nothing to do with you. 698 00:29:14,080 --> 00:29:15,190 I warn you don't create a scene here. 699 00:29:15,280 --> 00:29:17,040 I'll deal with you tomorrow. 700 00:29:26,330 --> 00:29:28,690 Go uses the size of the territory 701 00:29:28,800 --> 00:29:30,130 to determine victory. 702 00:29:30,870 --> 00:29:31,900 For example, 703 00:29:32,090 --> 00:29:34,180 assuming this is the territory of the Black, 704 00:29:34,470 --> 00:29:37,100 try counting the number of intersections of the straight lines. 705 00:29:39,570 --> 00:29:42,210 -Ten -Yes, there are ten. 706 00:29:42,440 --> 00:29:44,250 But when the game is over, 707 00:29:44,340 --> 00:29:45,510 it won't be this orderly, right? 708 00:29:45,600 --> 00:29:46,560 Of course not. 709 00:29:46,650 --> 00:29:47,640 Now look here. 710 00:29:51,410 --> 00:29:53,120 Try counting again. 711 00:29:54,360 --> 00:29:56,350 I couldn't count this even if given more than an hour. 712 00:29:56,440 --> 00:29:57,790 It's quite difficult, right? 713 00:29:58,320 --> 00:30:00,070 So when the game is over, 714 00:30:00,160 --> 00:30:01,440 to make it easy for counting, 715 00:30:01,530 --> 00:30:04,160 we can arrange the stones into recognisable whole numbers 716 00:30:04,250 --> 00:30:06,040 and then we add together the space and the stones. 717 00:30:06,150 --> 00:30:07,500 This is called scoring. 718 00:30:07,680 --> 00:30:08,790 Now I get it. 719 00:30:09,150 --> 00:30:10,730 During scoring, 720 00:30:10,910 --> 00:30:13,310 Gu Yu tampered with the game by adding a few more stones. 721 00:30:14,930 --> 00:30:16,290 It was that simple? 722 00:30:16,390 --> 00:30:17,800 I thought it was harder than that. 723 00:30:18,150 --> 00:30:20,240 This is not a matter of difficulty. 724 00:30:20,400 --> 00:30:23,070 Even if a clumsy person like me were to cheat, 725 00:30:23,160 --> 00:30:24,400 the opponent wouldn't notice. 726 00:30:24,600 --> 00:30:26,820 Because both parties are too busy organising their territories. 727 00:30:27,140 --> 00:30:29,500 It's difficult to notice what the opponent is doing. 728 00:30:29,850 --> 00:30:31,910 Then, doesn't this mean that you can easily cheat? 729 00:30:32,450 --> 00:30:33,330 Yes. 730 00:30:34,440 --> 00:30:35,610 This is Go. 731 00:30:36,900 --> 00:30:39,490 Go is a game based on mutual trust. 732 00:30:40,330 --> 00:30:42,200 Go is a game of honesty and trust. 733 00:30:42,820 --> 00:30:43,790 No trust, 734 00:30:44,190 --> 00:30:45,070 no Go. 735 00:30:49,790 --> 00:30:52,670 But Shi Guang regrets it as well. 736 00:30:53,120 --> 00:30:55,140 He asked me to tell you to not be so earnest. 737 00:30:55,600 --> 00:30:57,100 So don't be angry anymore. 738 00:31:03,650 --> 00:31:05,600 ♫ To the North Star ♫ 739 00:31:09,270 --> 00:31:10,360 Mister? 740 00:31:11,310 --> 00:31:12,290 It's my turn now. 741 00:31:13,890 --> 00:31:15,940 You want me to move here, right? 742 00:31:16,650 --> 00:31:17,680 I don't want to. 743 00:31:18,730 --> 00:31:20,820 I will move here. 744 00:31:21,310 --> 00:31:23,910 No. I'll be here. 745 00:31:26,720 --> 00:31:29,280 You're about to lose and you're still singing? 746 00:31:29,400 --> 00:31:30,570 Little brat. 747 00:31:30,880 --> 00:31:32,640 It hasn't ended yet. 748 00:31:32,970 --> 00:31:35,510 It's hard to say who the winner will be. 749 00:31:35,600 --> 00:31:36,610 Okay. 750 00:31:36,920 --> 00:31:38,020 Then I'll 751 00:31:38,390 --> 00:31:39,600 just wait and see. 752 00:31:51,530 --> 00:31:53,180 Aren't you left-handed? 753 00:31:54,720 --> 00:31:56,040 Good observation. 754 00:31:56,820 --> 00:31:58,000 Have you found out? 755 00:32:00,510 --> 00:32:01,870 Since you found out, 756 00:32:01,960 --> 00:32:04,540 today I'll let you experience what it means 757 00:32:04,640 --> 00:32:06,610 to be a senior in Go. 758 00:32:10,340 --> 00:32:11,480 Shoulder Hit. 759 00:32:12,410 --> 00:32:13,560 The style has changed. 760 00:32:13,910 --> 00:32:15,210 The momentum has changed as well. 761 00:32:15,330 --> 00:32:16,510 He knows his game. 762 00:32:17,030 --> 00:32:18,310 Gu Yu has fallen into his trap. 763 00:32:26,360 --> 00:32:27,540 Now you understand the saying, 764 00:32:27,640 --> 00:32:29,610 one must let loose in order to capture. 765 00:32:30,520 --> 00:32:33,320 ♫ If we see injustice, we roar ♫ 766 00:32:33,400 --> 00:32:35,970 ♫ When it’s time to fight, we fight ♫ 767 00:32:36,050 --> 00:32:39,290 ♫ Through wind and fire we’ll march all over the world ♫ 768 00:32:44,690 --> 00:32:47,740 Three points, five points, eight nine points. 769 00:32:51,740 --> 00:32:53,570 He moved the black stone that Gu Yu placed. 770 00:32:53,650 --> 00:32:54,530 I saw. 771 00:32:55,350 --> 00:32:56,670 Faster than Gu Yu. 772 00:33:00,500 --> 00:33:01,380 Well? 773 00:33:03,000 --> 00:33:04,160 Are you still playing? 774 00:33:05,190 --> 00:33:06,300 The way of humans 775 00:33:06,660 --> 00:33:08,250 is to rule over others. 776 00:33:08,540 --> 00:33:10,020 Please return all the money 777 00:33:10,120 --> 00:33:11,480 from the albums. 778 00:33:11,740 --> 00:33:12,620 Gu Yu! 779 00:33:14,250 --> 00:33:15,130 Gu Yu! 780 00:33:16,160 --> 00:33:18,340 Don't play with this kind of people anymore. 781 00:33:18,470 --> 00:33:19,710 Don't butt into my problems. 782 00:33:19,800 --> 00:33:21,340 I don't care if you play Go, 783 00:33:21,430 --> 00:33:23,420 but I can't ignore the fact that you cheat. 784 00:33:23,510 --> 00:33:24,890 You got your albums, 785 00:33:24,980 --> 00:33:26,540 but you lost the trust of others in you. 786 00:33:26,640 --> 00:33:27,580 Is it worth it? 787 00:33:27,660 --> 00:33:29,150 What are you pretending for? 788 00:33:29,910 --> 00:33:32,670 You're just a pot calling the kettle black. 789 00:33:32,820 --> 00:33:34,650 We're both the same. 790 00:33:34,740 --> 00:33:36,210 You want to talk to me about trust? 791 00:33:39,790 --> 00:33:40,810 Let go. 792 00:33:40,900 --> 00:33:42,790 Promise me and I'll let go. 793 00:33:43,410 --> 00:33:44,580 Let me go! 794 00:33:45,730 --> 00:33:48,970 Can you please stop following me around like a dog? 795 00:33:49,640 --> 00:33:52,050 What I do has nothing to do with you. 796 00:33:59,040 --> 00:34:00,770 If he doesn't learn his lesson, he won't change. 797 00:34:01,910 --> 00:34:04,050 Maybe this is a good thing for him. 798 00:34:04,280 --> 00:34:05,690 What's so good about it? 799 00:34:05,780 --> 00:34:07,020 He's fallen into other's trap. 800 00:34:07,120 --> 00:34:08,900 I can't let this go. 801 00:34:08,989 --> 00:34:10,540 I can't let it end this way. 802 00:34:10,920 --> 00:34:12,330 Who says anything about letting it go? 803 00:34:13,830 --> 00:34:15,330 What do you mean? 804 00:34:15,780 --> 00:34:17,280 I will help Gu Yu win 805 00:34:18,000 --> 00:34:19,489 the same way he lost. 806 00:34:22,620 --> 00:34:23,770 I'll leave this to you. 807 00:34:28,460 --> 00:34:30,520 What if he still uses dirty methods? 808 00:34:30,600 --> 00:34:31,980 You said to leave it to me. 809 00:34:34,360 --> 00:34:37,170 You've seen my level 810 00:34:38,270 --> 00:34:39,670 yet you still dare to challenge me? 811 00:34:39,770 --> 00:34:41,239 You're quite bold. 812 00:34:41,650 --> 00:34:42,889 My boldness 813 00:34:43,080 --> 00:34:44,860 is comparable to 814 00:34:46,510 --> 00:34:48,030 Bai Zi Qiu from the Qing Dynasty. 815 00:34:48,210 --> 00:34:49,219 Bai Zi Qiu? 816 00:34:53,070 --> 00:34:54,550 If you are Bai Zi Qiu, 817 00:34:54,900 --> 00:34:56,400 then I am Yu Xiao Yang. 818 00:34:59,640 --> 00:35:02,800 -Guess the stones? -As sign of respect towards Bai Zi Qiu, 819 00:35:03,190 --> 00:35:04,380 I'll use black stones. 820 00:35:04,480 --> 00:35:05,360 Okay. 821 00:35:08,430 --> 00:35:09,470 The first move. 822 00:35:10,200 --> 00:35:11,400 Bottom right star point. 823 00:35:14,380 --> 00:35:15,880 [Black placed its stone here.] 824 00:35:16,200 --> 00:35:18,320 [Now White seems to be trapped.] 825 00:35:18,410 --> 00:35:19,290 [Yes.] 826 00:35:19,610 --> 00:35:21,160 [The middle piece of White should...] 827 00:35:21,250 --> 00:35:24,280 Kids nowadays really lack self-awareness. 828 00:35:25,070 --> 00:35:26,280 [Master Yu has moved.] 829 00:35:26,370 --> 00:35:27,430 [He made a knight's move.] 830 00:35:28,940 --> 00:35:30,150 Bai Zi Qiu. 831 00:35:31,640 --> 00:35:33,280 If he was alive, 832 00:35:34,030 --> 00:35:36,060 only Yu Xiao Yang could go against him. 833 00:35:38,270 --> 00:35:41,380 [Looks like Master Yu did not give his opponent any chance at all.] 834 00:35:48,110 --> 00:35:49,670 The game is over? 835 00:35:50,000 --> 00:35:51,020 Wu. 836 00:35:51,660 --> 00:35:53,660 I'm closing soon, hurry up. 837 00:35:58,100 --> 00:35:59,070 Wu. 838 00:36:03,010 --> 00:36:04,300 What's the matter with you? 839 00:36:07,390 --> 00:36:08,510 Bai Zi Qiu. 840 00:36:11,810 --> 00:36:13,540 Bai Zi Qiu has returned. 841 00:36:21,660 --> 00:36:23,480 These are our two new Go books. 842 00:36:23,590 --> 00:36:24,690 You can have a look. 843 00:36:25,390 --> 00:36:26,750 I'm not looking at Go today. 844 00:36:26,850 --> 00:36:28,090 I'm looking for 845 00:36:28,520 --> 00:36:31,230 Year 1 English dictionary. Do you have it? 846 00:36:31,380 --> 00:36:32,520 Yes. I'll go take it for you. 847 00:36:32,610 --> 00:36:33,810 Okay, thanks. 848 00:36:36,360 --> 00:36:38,290 Is the sun rising from the west? 849 00:36:38,450 --> 00:36:41,320 Why is the genius Go player not playing today? 850 00:36:41,520 --> 00:36:42,810 Learning English now? 851 00:36:42,930 --> 00:36:46,450 My mum said I need to get top 15 to continue playing Go. 852 00:36:46,980 --> 00:36:48,310 And I agreed to her condition. 853 00:36:48,510 --> 00:36:50,210 Since I agreed, I have to keep my promise. 854 00:36:50,300 --> 00:36:51,410 Listen to me. 855 00:36:51,630 --> 00:36:55,460 Firstly, to get top 15 is impossible. 856 00:36:55,690 --> 00:36:58,290 Secondly, even if you don't get it 857 00:36:58,640 --> 00:37:00,250 you will still continue to play. 858 00:37:00,340 --> 00:37:01,320 Why? 859 00:37:02,220 --> 00:37:04,960 When have you ever kept your promise? 860 00:37:05,570 --> 00:37:07,380 Last time you said you would go to the club to practice 861 00:37:07,480 --> 00:37:09,610 Wu Di and I waited for two whole nights. 862 00:37:10,240 --> 00:37:12,540 I had something important to do. 863 00:37:12,850 --> 00:37:14,050 Concerning Gu Yu, right? 864 00:37:14,140 --> 00:37:15,050 You think? 865 00:37:16,580 --> 00:37:17,530 I think 866 00:37:17,620 --> 00:37:19,070 we should just forfeit. 867 00:37:19,160 --> 00:37:20,480 Forfeit? 868 00:37:20,970 --> 00:37:23,300 I thought you said that you will get Yu Gu to join no matter what? 869 00:37:23,410 --> 00:37:25,190 I did try my best 870 00:37:25,280 --> 00:37:26,250 but he refused. 871 00:37:26,330 --> 00:37:28,040 I went to the games centre every day to persuade him, 872 00:37:28,130 --> 00:37:29,520 until my mouth dried out. 873 00:37:29,610 --> 00:37:30,960 I think even his ears are hurting. 874 00:37:31,050 --> 00:37:32,410 But still he won't come. 875 00:37:32,490 --> 00:37:33,670 What else can I do? 876 00:37:33,810 --> 00:37:35,490 Looks like Wu Di was right. 877 00:37:36,200 --> 00:37:38,420 Your enthusiasm is only temporary. 878 00:37:38,610 --> 00:37:40,890 Waiting for others to burn with righteous indignation 879 00:37:40,970 --> 00:37:42,780 while you enjoy chilling out? 880 00:37:43,990 --> 00:37:45,300 Why are you angry? 881 00:37:50,580 --> 00:37:54,210 [20 percent off for the last copies of Jay Chou's original album "Ye Hui Mei"] 882 00:38:07,600 --> 00:38:08,780 I don't have enough money. 883 00:38:08,870 --> 00:38:10,430 I bought one with a worn cover. 884 00:38:11,140 --> 00:38:13,170 If you're here to bribe me 885 00:38:13,260 --> 00:38:14,850 so that I'd join your 886 00:38:14,950 --> 00:38:16,070 stupid Go Club, 887 00:38:16,170 --> 00:38:17,990 save your breath. 888 00:38:19,060 --> 00:38:20,340 You're thinking too much. 889 00:38:20,970 --> 00:38:23,090 I'm here to tell you one thing. 890 00:38:23,640 --> 00:38:24,700 What is it? 891 00:38:25,050 --> 00:38:26,950 Who said I'm the same as you? 892 00:38:28,880 --> 00:38:30,880 Also, Old Cao is not the kind of person you think he is. 893 00:38:31,240 --> 00:38:32,710 You don't have to say good words for him. 894 00:38:32,800 --> 00:38:33,850 I've seen it. 895 00:38:33,940 --> 00:38:36,030 That man was hired by Old Cao. 896 00:38:36,160 --> 00:38:37,470 It is to teach you a lesson. 897 00:38:37,570 --> 00:38:38,890 So that you give up. 898 00:38:39,290 --> 00:38:40,490 But you? 899 00:38:40,870 --> 00:38:42,190 You repay good with evil. 900 00:38:43,560 --> 00:38:44,890 I don't get it. 901 00:38:44,980 --> 00:38:47,180 Why does Old Cao treat you like his own grandson. 902 00:38:51,800 --> 00:38:53,120 How would you know? 903 00:38:56,970 --> 00:38:57,850 Wu. 904 00:38:58,970 --> 00:38:59,970 It's fine. 905 00:39:01,410 --> 00:39:02,950 We agreed in advance. 906 00:39:03,350 --> 00:39:04,850 I hired you 907 00:39:04,930 --> 00:39:06,600 to teach him a lesson. 908 00:39:07,080 --> 00:39:08,340 Then I'll accept it. 909 00:39:08,550 --> 00:39:10,050 You really take great pains 910 00:39:10,140 --> 00:39:12,170 for that child. 911 00:39:12,480 --> 00:39:14,310 When he first came to the centre, 912 00:39:14,390 --> 00:39:15,970 I did not stop him at that time. 913 00:39:16,760 --> 00:39:18,080 I didn't think that he would get worse 914 00:39:18,170 --> 00:39:19,300 to the point of cheating. 915 00:39:20,420 --> 00:39:22,860 I'm really worried that the child would go astray. 916 00:39:22,950 --> 00:39:23,940 That's why you're stupid. 917 00:39:24,330 --> 00:39:25,420 Look at your fan. 918 00:39:25,510 --> 00:39:26,680 The shape it's in. 919 00:39:26,850 --> 00:39:28,370 And you didn't even change it. 920 00:39:28,460 --> 00:39:30,130 You use your hard-earned money on charity. 921 00:39:30,400 --> 00:39:31,760 I have no child of my own. 922 00:39:32,110 --> 00:39:34,720 So Gu Yu is like my own grandson. 923 00:39:36,420 --> 00:39:38,210 If he can change, 924 00:39:38,520 --> 00:39:39,970 then the money is worth it. 925 00:39:42,400 --> 00:39:43,320 But, 926 00:39:44,080 --> 00:39:45,350 after what has happened, 927 00:39:45,440 --> 00:39:46,950 he may never come again. 928 00:39:47,240 --> 00:39:49,480 I don't want to partake in your problems anymore. 929 00:39:49,940 --> 00:39:50,820 Listen. 930 00:39:51,440 --> 00:39:52,930 I will stay here for a while 931 00:39:53,040 --> 00:39:55,070 too see if there's any big fish. 932 00:39:56,830 --> 00:39:58,080 Your appetite is big 933 00:39:58,170 --> 00:39:59,490 and you talk big too. 934 00:39:59,810 --> 00:40:01,240 Do you dare to play a game with me? 935 00:40:01,880 --> 00:40:02,760 Boy. 936 00:40:03,140 --> 00:40:04,530 It's better if you leave. 937 00:40:04,770 --> 00:40:06,610 Even 10 rounds is not enough for you to win. 938 00:40:06,750 --> 00:40:07,830 If I win, 939 00:40:08,190 --> 00:40:10,100 return the 100 dollars to Gu Yu. 940 00:40:10,480 --> 00:40:11,560 He's my friend. 941 00:40:14,330 --> 00:40:16,200 I'm asking you if you saw it. 942 00:40:37,490 --> 00:40:38,650 Gu Yu is here. 943 00:40:49,050 --> 00:40:50,090 Old Cao. 944 00:40:50,330 --> 00:40:51,700 Give me a pot of hot water. 945 00:40:51,780 --> 00:40:52,660 Sure. 946 00:40:53,430 --> 00:40:54,310 Coming. 947 00:40:57,260 --> 00:40:58,850 Wang, you haven't played for so long. 948 00:40:58,960 --> 00:41:00,430 Yes. Coincidentally, I'm free today. 949 00:41:00,520 --> 00:41:01,900 -I'm glad. -Let's play a good game. 950 00:41:01,990 --> 00:41:02,950 Okay. 951 00:41:26,200 --> 00:41:28,280 [Mid-term exam English Duration: 120 minutes] 952 00:41:37,930 --> 00:41:42,250 Game of Go. 953 00:41:44,240 --> 00:41:46,410 My favourite game is Go. 954 00:41:46,580 --> 00:41:49,860 I like it because it is very interesting. 955 00:42:03,720 --> 00:42:04,930 He went back again? 956 00:42:24,630 --> 00:42:25,880 You look busy. 957 00:42:26,670 --> 00:42:27,650 Mr Cao. 958 00:42:28,710 --> 00:42:30,180 Why are you here again? 959 00:42:30,360 --> 00:42:32,160 Business is booming today. 960 00:42:32,390 --> 00:42:34,330 You even got a new fan. 961 00:42:34,430 --> 00:42:35,630 Gu Yu bought it. 962 00:42:35,720 --> 00:42:37,150 He is very helpful these days. 963 00:42:37,240 --> 00:42:38,690 If not I wouldn't be able 964 00:42:38,780 --> 00:42:40,410 to handle so many customers. 965 00:42:41,000 --> 00:42:42,530 If you have something to say, just say it. 966 00:42:42,970 --> 00:42:44,050 Are you 967 00:42:44,130 --> 00:42:46,030 trying to get me to join the Go Club again? 968 00:42:46,530 --> 00:42:47,410 Yes. 969 00:42:48,830 --> 00:42:50,330 Have you considered it? 970 00:42:51,450 --> 00:42:53,450 I think someone told me that 971 00:42:54,090 --> 00:42:55,960 he and I are not the same. 972 00:42:56,050 --> 00:42:58,670 You shouldn't measure the stature of great men by the yardstick of small men. 973 00:42:58,750 --> 00:43:00,850 I am snobbish and I look at things through coloured spectacles. 974 00:43:00,950 --> 00:43:02,620 Let's not fuss about small matter. 975 00:43:02,710 --> 00:43:04,270 You can't say that about yourself. 976 00:43:04,360 --> 00:43:05,890 For you to be aware of these problems, 977 00:43:05,990 --> 00:43:08,190 -it's already a breakthrough. -What... 978 00:43:08,280 --> 00:43:09,520 I'll see if I have the mood for it. 979 00:43:09,700 --> 00:43:11,830 Let's talk about it after I finish helping Old Cao. 980 00:43:12,080 --> 00:43:13,040 Don't be like that. 981 00:43:13,130 --> 00:43:14,010 Gu Yu. 982 00:43:14,190 --> 00:43:15,980 He worked so hard to help you. 983 00:43:16,460 --> 00:43:17,780 Shouldn't you... 984 00:43:18,020 --> 00:43:19,090 That's right. 985 00:43:19,250 --> 00:43:20,750 Shouldn't you 986 00:43:20,960 --> 00:43:22,390 give me some face? 987 00:43:22,770 --> 00:43:23,650 Brother Yu. 988 00:43:23,730 --> 00:43:24,610 Brother Yu. 989 00:43:25,750 --> 00:43:27,300 Do you even have one? 990 00:43:35,030 --> 00:43:36,990 It's seven or eight places higher than before. 991 00:43:38,550 --> 00:43:40,120 Can I try again next time? 992 00:43:47,020 --> 00:43:48,630 I'll go study. 993 00:43:55,910 --> 00:43:57,700 You can only play for an hour. 994 00:44:00,130 --> 00:44:01,960 You guessed right. 995 00:44:02,040 --> 00:44:03,990 Even though I didn't improve a lot, 996 00:44:04,080 --> 00:44:07,630 my mum didn't stop me from playing Go. 997 00:44:07,900 --> 00:44:10,250 Of course, I begged your mother for it. 998 00:44:10,360 --> 00:44:12,310 Thank me now. 999 00:44:16,630 --> 00:44:17,830 Why are you here? 1000 00:44:23,480 --> 00:44:25,000 I've waited too long. 1001 00:44:26,490 --> 00:44:27,660 Open the door. 1002 00:44:31,950 --> 00:44:33,780 You don't need to be happy. 1003 00:44:34,140 --> 00:44:35,860 I'm not doing it for you. 1004 00:44:36,030 --> 00:44:37,600 I'm doing it for Old Cao. 1005 00:44:38,050 --> 00:44:39,640 Understood. 66619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.