All language subtitles for Hikaru no Go (2020) - 05 [WEB 1080p] [689E484E]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:05,230 --> 00:00:08,350 Take me to the world of Go. 3 00:00:05,490 --> 00:00:36,360 [Previously] 4 00:00:08,490 --> 00:00:09,590 We can 5 00:00:09,720 --> 00:00:11,570 play Go together again. 6 00:00:12,670 --> 00:00:14,290 I want to win a Go championship. 7 00:00:14,380 --> 00:00:16,540 -No. 13 High School. -Go! 8 00:00:16,630 --> 00:00:18,120 Is the trophy that important? 9 00:00:18,210 --> 00:00:20,060 We're number one in terms of our skills. 10 00:00:20,150 --> 00:00:21,690 Seems like we can't delay our 11 00:00:21,770 --> 00:00:22,650 recruitment any further. 12 00:00:22,740 --> 00:00:25,030 I'll persevere from today onward. 13 00:00:25,120 --> 00:00:26,170 You can follow me. 14 00:00:26,260 --> 00:00:27,230 I'll guide you. 15 00:00:27,360 --> 00:00:29,170 You'll get to play your own style of Go. 16 00:00:29,250 --> 00:00:31,010 I can't wait to have a match against you. 17 00:00:31,100 --> 00:00:32,159 When you're ready, 18 00:00:32,250 --> 00:00:33,700 call me up anytime. 19 00:00:38,230 --> 00:00:42,540 [Hikaru no Go] 20 00:00:44,260 --> 00:00:46,330 Cheers to Xiao Guang getting into high school. 21 00:00:46,410 --> 00:00:48,040 Cheers to me getting into high school. 22 00:00:48,830 --> 00:00:51,690 I was thinking of sending him to a vocational school. 23 00:00:51,780 --> 00:00:53,410 I never knew he'd make 24 00:00:53,500 --> 00:00:54,770 such a great leap forward. 25 00:00:54,860 --> 00:00:57,020 -Were you surprised, Grandpa? -I was. 26 00:00:57,110 --> 00:00:58,520 -Were you startled? -I was. 27 00:00:58,650 --> 00:01:01,030 What reward will you give me? 28 00:01:01,330 --> 00:01:02,340 Shi Guang. 29 00:01:02,430 --> 00:01:04,190 The high school division of No. 13 High School 30 00:01:04,280 --> 00:01:05,690 is not reputable. 31 00:01:05,770 --> 00:01:07,710 As long as I get to go to school. 32 00:01:08,020 --> 00:01:09,690 One more thing, I'll join the Go Club 33 00:01:09,780 --> 00:01:11,850 on my first day at school. 34 00:01:12,070 --> 00:01:13,300 Starting this year, 35 00:01:13,390 --> 00:01:15,360 I'll become a member of the Go Club. 36 00:01:15,450 --> 00:01:16,900 You're a high school student now. 37 00:01:16,990 --> 00:01:19,490 Your target is to get into a university. 38 00:01:19,590 --> 00:01:21,080 You must never play Go again. 39 00:01:22,580 --> 00:01:24,160 I have to quit right away? 40 00:01:24,380 --> 00:01:25,620 No way, Mum. 41 00:01:25,700 --> 00:01:28,030 There's going to be a competition. I want to win. 42 00:01:28,120 --> 00:01:29,660 You must study hard. 43 00:01:29,750 --> 00:01:32,740 I'll watch over him and make sure his studies are not affected. 44 00:01:32,960 --> 00:01:36,789 Fangyuan City is a Go-dominated city. 45 00:01:36,880 --> 00:01:40,140 Playing a game of Go can indeed cultivate a person's temperament 46 00:01:40,270 --> 00:01:41,240 and intelligence. 47 00:01:41,320 --> 00:01:42,509 Playing it once in a while 48 00:01:42,600 --> 00:01:45,810 is beneficial to one's studies, life and work. 49 00:01:45,900 --> 00:01:48,009 That's right, Mum. Please. 50 00:01:48,100 --> 00:01:49,820 Let me develop myself through Go. 51 00:01:49,900 --> 00:01:51,660 My intelligence is failing me. 52 00:01:51,840 --> 00:01:54,350 Fine, then. 53 00:01:54,610 --> 00:01:55,759 It'll just be a hobby. 54 00:01:55,840 --> 00:01:57,740 You mustn't neglect your studies. 55 00:01:59,890 --> 00:02:04,510 Xiao Guang, I've prepared a reward for you. 56 00:02:05,260 --> 00:02:06,840 What is it? 57 00:02:09,130 --> 00:02:10,320 This is for you. 58 00:02:13,880 --> 00:02:15,730 -A smartphone? -A phone. 59 00:02:15,820 --> 00:02:18,460 -You bought me a smartphone? -A phone, yes. 60 00:02:22,290 --> 00:02:23,520 Grandpa. 61 00:02:24,970 --> 00:02:27,220 This is different from what it looks like. 62 00:02:27,610 --> 00:02:29,680 Isn't this just a cellphone? 63 00:02:29,940 --> 00:02:33,420 You can't even roam with it. It's worse than a landline. 64 00:02:33,640 --> 00:02:35,880 It's good enough that he bought you one. 65 00:02:36,100 --> 00:02:37,160 How can you be so picky? 66 00:02:37,290 --> 00:02:39,800 You can make calls and send texts with the cellphone. 67 00:02:39,890 --> 00:02:41,160 Isn't it just like a smartphone? 68 00:02:41,250 --> 00:02:44,290 If you earn good grades at school, 69 00:02:44,640 --> 00:02:46,710 I'll buy you the best one there is. 70 00:02:46,970 --> 00:02:48,030 Really? 71 00:02:48,420 --> 00:02:49,960 -Sure. -Er Kang. 72 00:02:51,810 --> 00:02:54,050 [Welcome to a new semester. Welcome to our freshmen.] 73 00:02:55,590 --> 00:02:59,770 [The fifth round: I Should Be Afraid of You Instead] 74 00:02:59,070 --> 00:03:00,130 Shi Guang. 75 00:03:00,260 --> 00:03:03,070 You're so early today. I almost mistook you for someone else. 76 00:03:03,780 --> 00:03:05,100 Can't I come earlier? 77 00:03:05,190 --> 00:03:06,990 Which class are you in? I'm in the second. 78 00:03:07,080 --> 00:03:08,660 I'm in the fifth. 79 00:03:08,750 --> 00:03:10,250 After all these years, 80 00:03:10,330 --> 00:03:12,310 we're finally in different classes. 81 00:03:12,400 --> 00:03:13,500 Are you sad? 82 00:03:13,590 --> 00:03:15,530 You'll regret it when you can't find anyone 83 00:03:15,610 --> 00:03:16,670 to copy answers from. 84 00:03:17,329 --> 00:03:18,910 What are you looking for? 85 00:03:19,350 --> 00:03:20,540 Little Potato. 86 00:03:20,630 --> 00:03:21,820 Where did Wu Di go? 87 00:03:22,430 --> 00:03:24,020 Stop looking then. 88 00:03:24,110 --> 00:03:26,829 Wu Di asked us to look for him after school. 89 00:03:29,560 --> 00:03:32,730 Please, ma'am. Please help me out. 90 00:03:33,480 --> 00:03:34,890 It's not that I don't want to, 91 00:03:34,970 --> 00:03:37,090 it's just that this is a chemistry laboratory. 92 00:03:37,260 --> 00:03:39,290 It's not a place for entertainment. 93 00:03:39,460 --> 00:03:40,560 No, ma'am. 94 00:03:40,650 --> 00:03:43,640 Go is not entertainment. It's a serious activity. 95 00:03:43,730 --> 00:03:44,790 How about this? 96 00:03:44,870 --> 00:03:48,079 Just give us any little corner. 97 00:03:48,480 --> 00:03:50,990 Please, ma'am. I'm begging you. 98 00:03:51,780 --> 00:03:52,970 Wu Di. 99 00:03:53,100 --> 00:03:54,240 You're here. 100 00:03:55,430 --> 00:03:57,980 This is the new classroom for the Go Club. 101 00:03:58,340 --> 00:04:00,800 Are we playing? I'm ready. 102 00:04:01,060 --> 00:04:02,600 I appeared because you mentioned Go. 103 00:04:02,690 --> 00:04:03,880 I didn't break any rules, did I? 104 00:04:07,880 --> 00:04:09,560 Let me tell you, Wu Di. 105 00:04:09,640 --> 00:04:10,880 This place is perfect. 106 00:04:10,960 --> 00:04:13,470 It's spacious and quiet. 107 00:04:13,650 --> 00:04:14,660 I owe you big time. 108 00:04:14,750 --> 00:04:17,250 From now on, I'll manage the Go Club seriously 109 00:04:17,339 --> 00:04:18,970 by helping you. 110 00:04:19,500 --> 00:04:21,170 What do you mean you owe me? 111 00:04:21,260 --> 00:04:23,720 That matter did not concern you at all. 112 00:04:23,810 --> 00:04:25,440 Besides, I should be thanking you 113 00:04:25,530 --> 00:04:26,670 for helping me the other day. 114 00:04:26,850 --> 00:04:29,490 Don't be so courteous, you two. 115 00:04:29,620 --> 00:04:30,900 Be happy. 116 00:04:31,200 --> 00:04:33,360 Our Go Club finally has its own turf. 117 00:04:33,450 --> 00:04:36,000 Back up. "Our" Go Club. 118 00:04:36,090 --> 00:04:37,010 Not including you. 119 00:04:37,100 --> 00:04:38,950 Just me and him. 120 00:04:40,090 --> 00:04:43,390 I missed the time when you almost won the championship 121 00:04:43,700 --> 00:04:47,220 I don't want to miss the club's founding as well. 122 00:04:48,580 --> 00:04:50,870 Do you know how to play then? 123 00:04:50,960 --> 00:04:51,840 No. 124 00:04:52,409 --> 00:04:54,570 Please turn right and exit, goodbye. 125 00:04:54,659 --> 00:04:58,260 But I can become the Go Club's manager. 126 00:04:58,400 --> 00:05:00,380 Leave all the odd jobs to me. 127 00:05:00,460 --> 00:05:01,650 I'll get them done nicely. 128 00:05:02,490 --> 00:05:04,770 That's great, I agree with both hands up. 129 00:05:06,710 --> 00:05:09,310 By the way, the chemistry teacher said 130 00:05:09,390 --> 00:05:11,240 there's a condition for us 131 00:05:11,370 --> 00:05:12,520 to use this classroom. 132 00:05:12,610 --> 00:05:13,570 What condition? 133 00:05:13,750 --> 00:05:16,480 First, we can only use it after school. 134 00:05:16,650 --> 00:05:18,020 -That's fine. -It's okay. 135 00:05:18,280 --> 00:05:19,690 Second, 136 00:05:20,040 --> 00:05:23,120 we can only use this corner of the room. 137 00:05:27,480 --> 00:05:28,670 What's the matter? 138 00:05:28,800 --> 00:05:30,600 That's too small. 139 00:05:32,710 --> 00:05:34,870 You rejected every suggestion. 140 00:05:35,970 --> 00:05:37,470 Isn't the "Heavenly Condors" nice? 141 00:05:37,550 --> 00:05:38,960 Isn't "72 Changes" nice too? 142 00:05:39,050 --> 00:05:39,930 -All right. -Never watched it. 143 00:05:40,020 --> 00:05:42,350 "72 Changes" is too old-fashioned. 144 00:05:42,659 --> 00:05:46,620 "Heavenly Condors" sounds nice, 145 00:05:46,790 --> 00:05:49,790 but who's the hero and who's the condor? 146 00:05:50,180 --> 00:05:51,500 What do you know? 147 00:05:51,680 --> 00:05:53,130 I still think 148 00:05:53,220 --> 00:05:55,330 my "Black and White" is better. 149 00:05:55,420 --> 00:05:56,990 It's bold and it rolls off the tongue. 150 00:05:57,090 --> 00:05:59,420 No, it's not. 151 00:05:59,510 --> 00:06:01,530 It was the first one to be rejected. 152 00:06:01,800 --> 00:06:03,730 -Why? -No way, I object. 153 00:06:04,970 --> 00:06:07,910 I have an idea. 154 00:06:09,450 --> 00:06:11,590 Those who have an idea, feel free to speak up. 155 00:06:11,700 --> 00:06:12,890 Just go for it. 156 00:06:13,190 --> 00:06:15,220 I saw this on the television. 157 00:06:16,840 --> 00:06:18,430 "The Three Musketeers." 158 00:06:19,480 --> 00:06:20,630 "The Three Musketeers"? 159 00:06:20,760 --> 00:06:22,390 There's clearly three of you here. 160 00:06:22,480 --> 00:06:24,190 How meaningful would it be. 161 00:06:26,520 --> 00:06:28,280 I have a better idea. 162 00:06:34,880 --> 00:06:37,570 [The Four Musketeers] 163 00:06:35,540 --> 00:06:37,220 "The Four Musketeers"? 164 00:06:38,270 --> 00:06:40,300 But there's only three of us. 165 00:06:40,380 --> 00:06:42,230 Where is the fourth musketeer? 166 00:06:42,800 --> 00:06:44,520 We may seem like three people, 167 00:06:44,610 --> 00:06:50,110 but I can take on two people at once. 168 00:06:50,200 --> 00:06:52,970 So I think "Four Musketeers" is very apt. 169 00:06:56,360 --> 00:06:57,590 I agree. 170 00:07:00,010 --> 00:07:03,040 So it's settled. We're now the Four Musketeers Go Club. 171 00:07:01,420 --> 00:07:04,580 [The Four Musketeers] 172 00:07:05,380 --> 00:07:06,780 It sounds nice. 173 00:07:20,200 --> 00:07:21,440 [China Mobile Communications] 174 00:07:25,970 --> 00:07:27,900 Are you free now, Xiao Liang? 175 00:07:27,990 --> 00:07:29,880 Old Lee would like an instructive game. 176 00:07:29,970 --> 00:07:31,470 Did Shi Guang come to look for me? 177 00:07:31,600 --> 00:07:32,740 I've been keeping watch. 178 00:07:32,830 --> 00:07:34,590 He didn't come the whole summer. 179 00:07:39,120 --> 00:07:40,310 I'm feeling tired. 180 00:07:41,670 --> 00:07:43,480 I'm going home now. 181 00:07:45,680 --> 00:07:48,450 [The Four Musketeers Go Club is recruiting] 182 00:07:46,820 --> 00:07:47,830 Higher. 183 00:07:47,920 --> 00:07:48,800 Here? 184 00:07:48,930 --> 00:07:50,250 A little bit to the left. 185 00:07:50,340 --> 00:07:51,260 Here? 186 00:07:51,350 --> 00:07:53,200 A little higher. 187 00:07:52,590 --> 00:07:54,300 [The Four Musketeers Go Club is recruiting] 188 00:07:56,330 --> 00:07:57,600 That should do it. 189 00:08:00,290 --> 00:08:02,880 Hey, friend. Interested in joining the Go Club? 190 00:08:00,460 --> 00:08:03,190 [Basketball Club is recruiting] 191 00:08:03,760 --> 00:08:06,800 Hey, brother. Can't you see we just put this up? 192 00:08:06,890 --> 00:08:08,070 Some stupid Go Club 193 00:08:08,160 --> 00:08:09,390 wants to use the best spot? 194 00:08:09,610 --> 00:08:10,580 Take a good look. 195 00:08:10,670 --> 00:08:12,830 We're from the Basketball Club. 196 00:08:12,910 --> 00:08:14,450 So what? 197 00:08:14,540 --> 00:08:16,130 Don't get agitated, speak nicely. 198 00:08:16,650 --> 00:08:17,970 Look, friend. 199 00:08:18,110 --> 00:08:22,150 -We were here first, besides... -The Basketball Club is the best club. 200 00:08:22,240 --> 00:08:25,010 They are no pushovers. 201 00:08:25,100 --> 00:08:26,730 For a tiny club like the Go Club, 202 00:08:26,820 --> 00:08:29,460 I suggest you behave by tucking your tails in. 203 00:08:29,550 --> 00:08:32,630 What a bunch of trash. 204 00:08:32,850 --> 00:08:34,830 Just disband and hit the bricks. 205 00:08:35,350 --> 00:08:37,159 -No... -What did you say? 206 00:08:38,350 --> 00:08:39,929 What did I say? 207 00:08:41,650 --> 00:08:44,510 Only I can call them trash. Who do you think you are? 208 00:08:44,770 --> 00:08:47,850 Stop. Knock it off. 209 00:08:48,160 --> 00:08:49,480 They're fighting. 210 00:08:54,400 --> 00:08:55,990 I got messed up so badly. 211 00:08:56,120 --> 00:08:57,700 You guys didn't even help me. 212 00:08:58,850 --> 00:09:00,300 I shouldn't have stood up for you. 213 00:09:00,390 --> 00:09:02,280 How did that happen? 214 00:09:02,720 --> 00:09:04,830 You can hardly string together a sentence. 215 00:09:04,920 --> 00:09:06,550 Yet you're so quick when it comes to fighting. 216 00:09:06,720 --> 00:09:09,360 I was trying to defend your Go Club. 217 00:09:09,450 --> 00:09:12,090 Yes, but if you hadn't tried to help us 218 00:09:12,180 --> 00:09:13,240 and got into that fight, 219 00:09:13,320 --> 00:09:16,360 Mr Ye wouldn't have cancelled our activity funds. 220 00:09:16,840 --> 00:09:18,560 What do you mean, girl? 221 00:09:18,650 --> 00:09:19,750 You're blaming me now? 222 00:09:19,840 --> 00:09:21,990 Sit down. Who's blaming you? 223 00:09:22,080 --> 00:09:24,460 Yeah. Actually, I think 224 00:09:24,540 --> 00:09:26,440 -we're responsible too. -That's true. 225 00:09:26,520 --> 00:09:29,250 We shouldn't let you come in the first place. 226 00:09:31,470 --> 00:09:32,730 Fine. 227 00:09:32,820 --> 00:09:34,530 You're all a bunch of ingrates. 228 00:09:34,620 --> 00:09:36,340 If the Go Club could make it 229 00:09:36,510 --> 00:09:38,140 with a bunch of fools in charge, 230 00:09:38,270 --> 00:09:41,440 I'll take my head off and let you guys kick it around like a soccer ball. 231 00:09:42,450 --> 00:09:43,730 Don't go. 232 00:09:46,240 --> 00:09:49,650 What? You want to apologise? It's too late now. 233 00:09:49,760 --> 00:09:51,250 Give me back my mirror. 234 00:09:51,740 --> 00:09:53,190 It's quite expensive. 235 00:10:01,850 --> 00:10:05,370 [Fangyuan City No. 13 High School] 236 00:10:06,470 --> 00:10:08,940 Hello, may I know the way to the Go Club? 237 00:10:09,030 --> 00:10:10,480 What Go Club? 238 00:10:10,740 --> 00:10:12,020 Thank you. 239 00:10:12,680 --> 00:10:15,490 Friend, may I know where the Go Club is? 240 00:10:15,580 --> 00:10:18,130 Why didn't I know there's a Go Club in our school? 241 00:10:29,970 --> 00:10:32,700 [Contact Person: Shi Guang] 242 00:10:33,750 --> 00:10:37,710 [Call: 688539 Contact Person: Shi Guang] 243 00:10:53,860 --> 00:10:56,190 Hello, is this Shi Guang? 244 00:11:00,510 --> 00:11:01,910 This should be enough. 245 00:11:02,050 --> 00:11:02,930 Enough for what? 246 00:11:03,010 --> 00:11:05,740 This is only enough to make a banner. 247 00:11:05,830 --> 00:11:10,190 We need funds for apparels, activities and utilities. 248 00:11:17,800 --> 00:11:19,730 Are you guys cowards? 249 00:11:19,820 --> 00:11:21,450 You're running away from trouble now? 250 00:11:21,580 --> 00:11:23,160 Who said we're leaving? 251 00:11:23,250 --> 00:11:24,480 You're a coward. 252 00:11:24,570 --> 00:11:28,140 We're trying to find ways to make money. 253 00:11:30,250 --> 00:11:32,580 Why didn't you say so? 254 00:11:32,670 --> 00:11:33,550 After you. 255 00:11:33,720 --> 00:11:34,870 After you. 256 00:11:35,310 --> 00:11:36,800 Hello, is this Shi Guang? 257 00:11:36,890 --> 00:11:37,770 No. 258 00:11:50,620 --> 00:11:51,720 I know. 259 00:11:51,810 --> 00:11:53,700 We'll take a look in my Grandpa's storeroom. 260 00:11:53,790 --> 00:11:55,860 Let's see what treasure we can find. 261 00:11:56,740 --> 00:11:57,970 That's unwise. 262 00:11:58,140 --> 00:11:59,600 Vice at any scale is still vice. 263 00:11:59,820 --> 00:12:02,680 Besides, what could be there that you don't remember? 264 00:12:03,560 --> 00:12:05,010 Forget it. 265 00:12:05,840 --> 00:12:07,160 11, 7. 266 00:12:07,300 --> 00:12:10,290 11, 7. 267 00:12:10,950 --> 00:12:14,250 Or maybe you can make up an excuse for me 268 00:12:14,510 --> 00:12:17,370 I'll get some pocket money from my mother. 269 00:12:17,460 --> 00:12:19,130 Shi Guang. 270 00:12:21,600 --> 00:12:22,920 12, 8. 271 00:12:23,270 --> 00:12:26,350 Everything I said was wrong. 272 00:12:26,440 --> 00:12:29,520 It was to lecture myself and to alert others. 273 00:12:29,600 --> 00:12:30,660 Don't take it to heart. 274 00:12:30,840 --> 00:12:33,170 We'll find a better way 275 00:12:33,250 --> 00:12:35,370 to solve this. 276 00:12:36,770 --> 00:12:38,050 Why are you laughing? 277 00:12:38,140 --> 00:12:39,150 I'm laughing because 278 00:12:39,240 --> 00:12:41,170 Go can indeed cultivate one's temperament. 279 00:12:41,310 --> 00:12:43,950 You used to give up so easily whenever you encounter a problem. 280 00:12:44,120 --> 00:12:46,670 Although you still have some immature ideas, 281 00:12:46,760 --> 00:12:48,170 compared to the past, 282 00:12:48,420 --> 00:12:49,520 you're more persistent. 283 00:12:49,620 --> 00:12:51,160 Of course. Where next? 284 00:12:51,250 --> 00:12:52,530 7, 11. 285 00:12:53,050 --> 00:12:54,640 Let me put it this way. 286 00:12:54,730 --> 00:12:57,850 If I say I'm going to win, then I'm going to win. 287 00:12:57,940 --> 00:12:59,080 I mean business. 288 00:12:59,210 --> 00:13:00,970 Take that. 289 00:13:03,880 --> 00:13:05,070 Hello? 290 00:13:05,200 --> 00:13:06,690 Is this Shi Guang? 291 00:13:07,000 --> 00:13:08,980 Yes, I am. Who is this? 292 00:13:10,350 --> 00:13:12,240 I finally found you. 293 00:13:13,120 --> 00:13:14,170 Where are you? 294 00:13:14,260 --> 00:13:16,640 Who are you? 295 00:13:16,770 --> 00:13:18,350 Where exactly are you? 296 00:13:30,890 --> 00:13:32,080 Xiao Liang. 297 00:13:33,310 --> 00:13:34,810 It's been a long time. 298 00:13:43,920 --> 00:13:46,160 Why are you here, Yu Liang? 299 00:13:46,250 --> 00:13:47,520 Why am I here? 300 00:13:47,830 --> 00:13:49,420 I've been looking all over the school. 301 00:13:49,500 --> 00:13:50,650 Then you... 302 00:13:50,740 --> 00:13:52,540 How did you get my phone number? 303 00:13:52,670 --> 00:13:54,740 Didn't I give you my phone number? 304 00:13:54,830 --> 00:13:56,460 Why didn't you call me? 305 00:13:56,810 --> 00:13:58,660 I lost it. 306 00:13:58,740 --> 00:14:00,110 Don't lie, Xiao Liang. 307 00:14:00,200 --> 00:14:02,090 You won't call him even if you didn't. 308 00:14:02,880 --> 00:14:04,110 You guys carry on. 309 00:14:05,700 --> 00:14:07,680 Why didn't you look for me at the Chess Academy? 310 00:14:07,760 --> 00:14:09,440 I've been busy recently. 311 00:14:09,610 --> 00:14:12,300 What with the midterms and... 312 00:14:13,620 --> 00:14:15,110 The Go Tournament. 313 00:14:15,640 --> 00:14:16,870 I don't have time. 314 00:14:16,960 --> 00:14:18,850 But I was waiting for you. 315 00:14:20,130 --> 00:14:21,450 You were waiting for me? 316 00:14:21,670 --> 00:14:23,560 I've been playing every day. 317 00:14:25,580 --> 00:14:27,260 But no matter who I was up against, 318 00:14:28,840 --> 00:14:30,470 I always thought of you. 319 00:14:32,100 --> 00:14:33,280 About 320 00:14:33,370 --> 00:14:36,670 how you would counter my moves. 321 00:14:40,590 --> 00:14:42,610 I'm practising even harder now 322 00:14:43,050 --> 00:14:44,900 I've improved a lot. 323 00:14:46,750 --> 00:14:49,610 I'm here to tell you something. 324 00:14:51,940 --> 00:14:53,960 I've been waiting to play with you again. 325 00:14:57,310 --> 00:14:58,280 I'm sorry, Yu Liang. 326 00:14:58,360 --> 00:15:01,400 I can't play with you for the time being. 327 00:15:03,030 --> 00:15:05,450 What? Why? 328 00:15:05,840 --> 00:15:08,040 I'm too busy. How will I have the time? 329 00:15:08,130 --> 00:15:09,890 Don't come looking for me again. Goodbye. 330 00:15:10,110 --> 00:15:11,340 Go back. 331 00:15:12,750 --> 00:15:14,070 Shi Guang. 332 00:15:24,590 --> 00:15:26,740 Why won't you play with me? 333 00:15:29,120 --> 00:15:31,050 What are you scared of? 334 00:15:31,670 --> 00:15:33,470 I should be the one who's scared. 335 00:15:37,350 --> 00:15:40,820 You're too cruel to him. 336 00:15:41,390 --> 00:15:42,930 I have no other way. 337 00:15:43,770 --> 00:15:45,930 Tell you what. For Xiao Liang's sake, 338 00:15:46,060 --> 00:15:47,860 I'll play for you again. 339 00:15:50,990 --> 00:15:51,870 No. 340 00:15:52,530 --> 00:15:54,330 I don't want to get involved again. 341 00:15:55,300 --> 00:15:56,400 I like it this way. 342 00:15:56,490 --> 00:15:57,410 Why are you afraid? 343 00:15:57,500 --> 00:16:01,550 -Are you afraid of losing or... -I just don't want to play. 344 00:16:03,170 --> 00:16:05,110 What if Xiao Liang comes to you again? 345 00:16:06,430 --> 00:16:08,850 What should I do if he comes to me again? 346 00:16:09,110 --> 00:16:11,180 I must be prepared. 347 00:16:11,840 --> 00:16:14,440 The best preparation is to surpass him. 348 00:16:14,530 --> 00:16:17,600 Give me an exact time. Is three months enough? 349 00:16:19,760 --> 00:16:20,860 Last time you told me 350 00:16:20,950 --> 00:16:22,040 I'd need two years 351 00:16:22,140 --> 00:16:24,250 to learn how to replay, right? 352 00:16:24,340 --> 00:16:26,540 But I did it in less than half a month. 353 00:16:26,620 --> 00:16:28,650 So it'd take half a year, tops. 354 00:16:28,740 --> 00:16:30,190 We have to catch up to him. 355 00:16:30,320 --> 00:16:31,460 Xiao Guang. 356 00:16:31,820 --> 00:16:34,460 I don't know if I should tell you this. 357 00:16:34,540 --> 00:16:35,950 If you're not sure, don't tell me. 358 00:16:36,170 --> 00:16:37,320 Just tell me. 359 00:16:37,490 --> 00:16:39,210 Can you help me or not? 360 00:16:39,300 --> 00:16:40,840 Speaking of replays, 361 00:16:41,190 --> 00:16:42,900 can you recreate that game 362 00:16:42,990 --> 00:16:44,220 you had with He Jia Jia? 363 00:16:44,310 --> 00:16:45,240 Sure. 364 00:16:45,320 --> 00:16:46,860 I'll set it up for you. 365 00:17:01,340 --> 00:17:04,640 As expected, there's a reason that you're chosen. 366 00:17:05,119 --> 00:17:07,589 In that case, from now on, 367 00:17:07,680 --> 00:17:09,829 I'll give you a hellish training. 368 00:17:10,099 --> 00:17:11,500 Hellish training? 369 00:17:11,640 --> 00:17:13,220 -That's right. -Sure. 370 00:17:13,310 --> 00:17:14,980 Let the training begin. 371 00:17:15,069 --> 00:17:16,650 For our first lesson, 372 00:17:17,220 --> 00:17:18,849 I'll teach you how to set the board. 373 00:17:19,510 --> 00:17:20,829 Please. 374 00:17:33,190 --> 00:17:34,120 Mother. 375 00:17:34,210 --> 00:17:36,980 The grading tournament has been open for so long. 376 00:17:37,290 --> 00:17:39,350 Why didn't I see you register? 377 00:17:40,500 --> 00:17:42,040 I want to wait for a while. 378 00:17:42,260 --> 00:17:43,670 What are you waiting for? 379 00:17:43,750 --> 00:17:46,000 What's more important than grading? 380 00:17:46,790 --> 00:17:48,290 If you're too tied up at school, 381 00:17:48,420 --> 00:17:49,390 I'll register for you. 382 00:17:49,470 --> 00:17:50,350 No. 383 00:17:51,230 --> 00:17:52,600 I can do it myself. 384 00:17:56,030 --> 00:17:58,320 If you hadn't stayed abroad for two years, 385 00:17:58,580 --> 00:18:01,490 with your ability, you'd already have gotten a grade by now. 386 00:18:01,880 --> 00:18:04,210 Hurry up and register. Don't make your father worry. 387 00:18:06,900 --> 00:18:08,530 Drink the milk while it's hot. 388 00:18:34,050 --> 00:18:35,150 Please come in. 389 00:18:35,810 --> 00:18:36,950 I'm sorry, sir. 390 00:18:37,040 --> 00:18:38,930 I'm late because something came up in class. 391 00:18:39,020 --> 00:18:40,380 It's okay. Come on. 392 00:18:41,220 --> 00:18:42,760 Attention, everyone. 393 00:18:43,200 --> 00:18:45,000 Allow me to introduce our new friend. 394 00:18:45,180 --> 00:18:47,160 This is Yu Liang, a high school freshman. 395 00:18:47,240 --> 00:18:49,970 He's the son of world champion, Yu Xiao Yang. 396 00:18:50,280 --> 00:18:51,600 I believe his involvement here 397 00:18:51,690 --> 00:18:53,140 will be a great boon 398 00:18:53,230 --> 00:18:55,960 to our Go club. 399 00:18:56,040 --> 00:18:57,410 Yu Xiao Yang. 400 00:18:58,330 --> 00:19:00,880 Why are you all so quiet? Clap for him. 401 00:19:05,200 --> 00:19:06,910 I'll introduce you to our senior members. 402 00:19:07,000 --> 00:19:08,540 -Sure. -Zheng Xun. 403 00:19:08,720 --> 00:19:10,390 Our highly skilled new president. 404 00:19:10,560 --> 00:19:12,190 How are you? Welcome to our club. 405 00:19:13,510 --> 00:19:15,980 Zhang Bin. He's skilled too. 406 00:19:16,240 --> 00:19:18,220 I've heard a lot about your great reputation. 407 00:19:18,310 --> 00:19:21,170 Zhao Qing, he's our oldest member. 408 00:19:21,260 --> 00:19:22,660 He's a solid player. 409 00:19:23,240 --> 00:19:24,290 Have a seat. 410 00:19:25,000 --> 00:19:26,800 You can get to know the others afterwards. 411 00:19:26,890 --> 00:19:28,210 Carry on, everyone. 412 00:19:28,650 --> 00:19:29,970 Sir. 413 00:19:30,100 --> 00:19:31,550 Can I have a round with Yu Liang? 414 00:19:31,640 --> 00:19:32,740 Play with the others first. 415 00:19:32,830 --> 00:19:34,720 Yu Liang is new here. I'll show him around. 416 00:19:35,290 --> 00:19:37,270 -Follow me. -Yes, sir. 417 00:19:43,830 --> 00:19:46,030 Look, these are all the recognitions 418 00:19:46,120 --> 00:19:47,570 our Go club has received. 419 00:19:50,690 --> 00:19:51,920 To be honest, 420 00:19:52,360 --> 00:19:53,900 I'm really happy that you're 421 00:19:53,990 --> 00:19:55,310 willing to join the Go club. 422 00:19:56,630 --> 00:19:57,690 Thank you, sir. 423 00:19:58,960 --> 00:20:02,260 I heard you studied the game in Korea before. 424 00:20:02,480 --> 00:20:03,360 Yes. 425 00:20:03,710 --> 00:20:05,960 Go is highly common in Korea. 426 00:20:06,220 --> 00:20:07,630 The average skill there is higher, too. 427 00:20:08,110 --> 00:20:09,260 You're right. 428 00:20:09,350 --> 00:20:10,970 I've spent some time in Korea, too. 429 00:20:11,900 --> 00:20:13,350 With your level, 430 00:20:13,570 --> 00:20:15,770 there's no point in you joining our club. 431 00:20:15,860 --> 00:20:18,150 But there are many hidden talents in high schools now. 432 00:20:18,230 --> 00:20:19,990 Take this kid from the last tournament. 433 00:20:20,080 --> 00:20:21,400 He's not to be underestimated. 434 00:20:21,530 --> 00:20:22,940 What's his name? 435 00:20:23,470 --> 00:20:24,970 His name is Shi Guang. 436 00:20:26,900 --> 00:20:28,270 It is him. 437 00:20:28,840 --> 00:20:30,330 If memory serves, 438 00:20:30,470 --> 00:20:32,450 he's from No. 13 High School. 439 00:20:33,280 --> 00:20:34,500 He has a weird playstyle. 440 00:20:34,600 --> 00:20:36,360 He doesn't play like a kid at all. 441 00:20:36,580 --> 00:20:37,950 I saw that game. 442 00:20:38,870 --> 00:20:40,370 But I believe with your abilities, 443 00:20:40,450 --> 00:20:41,640 you'll beat him for sure. 444 00:20:43,140 --> 00:20:44,810 I look forward to it. 445 00:20:52,550 --> 00:20:54,010 He actually came. 446 00:20:55,720 --> 00:20:57,750 Let's go. 447 00:20:59,420 --> 00:21:01,660 Are you free now, Yu Liang? 448 00:21:01,750 --> 00:21:04,390 These two new members would like an instructive game with you. 449 00:21:04,480 --> 00:21:05,620 Sure. 450 00:21:08,790 --> 00:21:11,030 They're average, so go easy on them. 451 00:21:11,120 --> 00:21:12,180 Sure. 452 00:21:12,710 --> 00:21:14,510 Let's play then. 453 00:21:15,040 --> 00:21:17,680 Place nine pieces on the board first. 454 00:21:20,360 --> 00:21:21,500 Yu Liang. 455 00:21:22,080 --> 00:21:26,080 Do you have a favourite female artist? 456 00:21:26,260 --> 00:21:27,620 Female artist? 457 00:21:27,710 --> 00:21:29,510 Do you mean star Go players? 458 00:21:30,390 --> 00:21:31,620 Rui Nai Wei, I guess 459 00:21:31,710 --> 00:21:32,810 I'm a fan of hers, too. 460 00:21:32,900 --> 00:21:33,780 Especially that song 461 00:21:33,870 --> 00:21:35,760 called "The Shadow Play". 462 00:21:38,880 --> 00:21:41,350 That's Meng Ting Wei. 463 00:21:46,800 --> 00:21:48,260 Can you play alone? 464 00:21:48,340 --> 00:21:50,630 I'm not playing. 465 00:21:50,720 --> 00:21:52,520 I'm setting the board. 466 00:21:52,610 --> 00:21:53,620 What do you mean? 467 00:21:53,710 --> 00:21:56,040 Setting the board means... 468 00:21:56,750 --> 00:21:58,110 You won't understand it anyway. 469 00:21:58,240 --> 00:21:59,740 You haven't even said it. 470 00:21:59,830 --> 00:22:01,500 How do you know I won't understand? 471 00:22:01,590 --> 00:22:04,840 Setting the board means recreating and replaying 472 00:22:04,930 --> 00:22:07,260 classic games from Go manuals. 473 00:22:08,410 --> 00:22:10,340 It sounds difficult. 474 00:22:10,430 --> 00:22:11,880 That's why, Jiang Xue Ming, 475 00:22:11,970 --> 00:22:13,460 if you want to learn Go, 476 00:22:13,560 --> 00:22:15,180 I suggest you give up. 477 00:22:15,270 --> 00:22:17,340 -With your intelligence... -Shi Guang. 478 00:22:17,560 --> 00:22:19,450 Don't push me too far. 479 00:22:19,630 --> 00:22:22,050 I get better grades than you. 480 00:22:23,850 --> 00:22:27,200 Fine, I'll give you a chance to prove yourself. 481 00:22:27,500 --> 00:22:31,110 Look, there's one, two, three. 482 00:22:31,200 --> 00:22:33,620 Three black pieces and one white piece. 483 00:22:33,710 --> 00:22:35,330 If I put a black piece here, 484 00:22:35,470 --> 00:22:37,180 the white ones die out. 485 00:22:37,270 --> 00:22:40,310 So if you want white to make a comeback, 486 00:22:40,390 --> 00:22:41,630 what should you do? 487 00:22:43,650 --> 00:22:45,370 That's easy. 488 00:22:47,040 --> 00:22:48,450 I'll go here. 489 00:22:51,310 --> 00:22:54,470 Xiao Guang, she's just like you when you were starting out. 490 00:22:55,400 --> 00:22:57,510 That's why I told you 491 00:22:57,600 --> 00:23:00,060 not to mess around if you don't know how to play. 492 00:23:00,150 --> 00:23:02,170 You have no right to speak to me like that. 493 00:23:02,260 --> 00:23:04,110 What have you contributed to the club? 494 00:23:04,240 --> 00:23:06,400 At least I raised some funds. 495 00:23:08,110 --> 00:23:09,700 You raised funds? 496 00:23:11,020 --> 00:23:12,380 Me too. 497 00:23:13,610 --> 00:23:16,300 Are you guys for real? It's only been a few days. 498 00:23:16,390 --> 00:23:18,540 No. I must look for another way. 499 00:23:18,810 --> 00:23:20,130 What? 500 00:23:20,210 --> 00:23:21,530 Xiao Guang. 501 00:23:22,240 --> 00:23:23,600 I have a plan. 502 00:23:24,830 --> 00:23:27,650 What? I lost again. 503 00:23:28,220 --> 00:23:29,410 This is impossible. 504 00:23:29,500 --> 00:23:32,140 Let's have a rematch. I'll win for sure. 505 00:23:34,560 --> 00:23:36,540 You've lost three rounds. 506 00:23:36,630 --> 00:23:38,080 I'm not playing anymore. 507 00:23:38,170 --> 00:23:40,670 You won't win no matter how many times you play with me. 508 00:23:41,030 --> 00:23:42,830 I was not familiar with the game just now. 509 00:23:43,140 --> 00:23:45,560 I'll definitely beat you this time. 510 00:23:46,260 --> 00:23:47,980 We could have another round. 511 00:23:48,110 --> 00:23:49,870 But let's make a bet. 512 00:23:49,960 --> 00:23:51,100 What bet? 513 00:23:51,760 --> 00:23:52,900 How about this? 514 00:23:53,390 --> 00:23:57,040 You have to score a point in the exam for each piece you lose. 515 00:23:57,130 --> 00:23:59,330 -How's that sound? -Sounds good. 516 00:23:59,420 --> 00:24:02,060 But for each piece I win, 517 00:24:02,540 --> 00:24:04,520 you have to pay me a buck. 518 00:24:04,780 --> 00:24:06,280 No backing out halfway. 519 00:24:06,680 --> 00:24:08,000 Back out? 520 00:24:08,740 --> 00:24:11,470 Go and ask my trophies in the room. 521 00:24:11,650 --> 00:24:13,190 Ask if they agree with you. 522 00:24:13,280 --> 00:24:15,260 Sure, come on. 523 00:24:15,340 --> 00:24:16,710 Come. 524 00:24:22,690 --> 00:24:24,010 Say, 525 00:24:24,360 --> 00:24:26,870 Yu Liang's father is the world champion. 526 00:24:27,180 --> 00:24:29,420 Why did he join our high school's Go club? 527 00:24:30,130 --> 00:24:31,580 Don't you know? 528 00:24:31,800 --> 00:24:34,310 You can get extra credit if you win the championship. 529 00:24:34,400 --> 00:24:35,540 He'll take it if he can. 530 00:24:35,630 --> 00:24:37,480 If he's entering the roster, 531 00:24:37,560 --> 00:24:38,660 who will be removed? 532 00:24:38,750 --> 00:24:39,630 That's right. 533 00:24:39,760 --> 00:24:42,360 Not only that, there's also the group category. 534 00:24:42,620 --> 00:24:45,310 The president might lose his spot to him. 535 00:24:50,020 --> 00:24:51,640 I'll show him what we're made of. 536 00:24:52,660 --> 00:24:55,300 A newbie trying to school him? 537 00:24:55,380 --> 00:24:57,450 Don't get schooled by him instead. 538 00:24:57,800 --> 00:25:00,620 Sure. I may not necessarily beat him, 539 00:25:01,240 --> 00:25:03,080 but it doesn't mean I'll lose. 540 00:25:03,570 --> 00:25:04,750 Just wait and see. 541 00:25:06,600 --> 00:25:09,640 Yu Liang, let's have a round. 542 00:25:09,860 --> 00:25:12,370 -Sure, shall I spare some pieces? -No. 543 00:25:12,450 --> 00:25:15,670 No handicap. Just let me go first. 544 00:25:15,840 --> 00:25:17,160 Okay. 545 00:25:42,240 --> 00:25:43,830 Why did you stop? 546 00:25:44,840 --> 00:25:46,600 You're mimicking me? 547 00:25:46,770 --> 00:25:49,410 Yes, I'm mimicking you. 548 00:25:49,500 --> 00:25:50,690 You can't find a way out? 549 00:25:50,780 --> 00:25:52,490 As long as I seize the Tengen, 550 00:25:52,580 --> 00:25:55,270 I can mimic your every move. 551 00:25:55,350 --> 00:25:57,510 I'll always win by one piece. 552 00:25:58,040 --> 00:26:02,440 I'm giving you a taste of your own medicine. 553 00:26:03,540 --> 00:26:05,210 If you want to play tricks, 554 00:26:07,280 --> 00:26:08,770 suit yourself. 555 00:26:48,590 --> 00:26:49,820 It's your turn. 556 00:26:53,830 --> 00:26:55,190 The game of Go 557 00:26:56,070 --> 00:26:58,360 is not as simple as you think. 558 00:27:05,440 --> 00:27:07,020 266 minus 185 559 00:27:07,120 --> 00:27:08,290 equals 81. At this rate, 560 00:27:08,390 --> 00:27:11,160 you'll win by 81 and three quarter pieces. 561 00:27:11,870 --> 00:27:12,840 Grandpa, 562 00:27:12,920 --> 00:27:15,210 I won by 81 and three quarter pieces. 563 00:27:15,300 --> 00:27:19,080 So you should pay me 81 dollars and 75 cents. 564 00:27:19,610 --> 00:27:21,110 Thank you. 565 00:27:23,000 --> 00:27:24,010 Grandpa. 566 00:27:24,230 --> 00:27:25,860 Cheer up, Grandpa. 567 00:27:25,950 --> 00:27:27,490 It's just a game of Go. 568 00:27:27,580 --> 00:27:30,040 I'll round it down for you. 569 00:27:30,130 --> 00:27:32,200 81. No, 80. 570 00:27:32,280 --> 00:27:33,160 80 is enough. 571 00:27:33,250 --> 00:27:35,050 You sly boy. 572 00:27:35,270 --> 00:27:38,130 When did you become so good at playing Go? 573 00:27:38,310 --> 00:27:41,390 Go away, boy. Get out of my sight. 574 00:27:43,680 --> 00:27:46,570 Grandpa, I have no choice. 575 00:27:46,670 --> 00:27:48,560 The Go Club needs funding. 576 00:27:48,690 --> 00:27:50,410 That's why I did this. 577 00:27:50,500 --> 00:27:52,350 It's just funding, is it? 578 00:27:52,480 --> 00:27:54,500 I'll pay for everything 579 00:27:54,720 --> 00:27:56,170 for the club. 580 00:27:56,260 --> 00:27:57,190 Really? 581 00:27:57,270 --> 00:27:58,370 Yes. 582 00:27:58,770 --> 00:27:59,780 Thank you, Grandpa. 583 00:27:59,870 --> 00:28:03,210 Honestly, you're a great player. 584 00:28:03,830 --> 00:28:07,040 You lost the first two rounds on purpose, didn't you? 585 00:28:11,530 --> 00:28:13,470 Go. Get lost. 586 00:28:14,520 --> 00:28:16,190 You're really something. 587 00:28:16,460 --> 00:28:18,130 You didn't spare the old man one bit. 588 00:28:18,220 --> 00:28:20,020 My grandpa was having a hard time. 589 00:28:21,030 --> 00:28:22,750 How can you blame me? 590 00:28:22,840 --> 00:28:25,740 Remember who said, "the more winnings the better"? 591 00:28:26,580 --> 00:28:28,510 It's for the best I guess. Now, 592 00:28:28,600 --> 00:28:31,020 the Go Club has funding. 593 00:28:32,340 --> 00:28:34,540 He'll pay for everything. 594 00:28:45,370 --> 00:28:48,620 Seems like green smoke is coming out of the ancestral graves. 595 00:28:50,510 --> 00:28:53,900 The Shi family finally has a successor. 596 00:28:58,870 --> 00:29:02,730 Diagrams, introductions, strategies, Tsumego. 597 00:29:02,830 --> 00:29:04,900 Point reasoning. Are we done? 598 00:29:05,340 --> 00:29:06,620 Almost. 599 00:29:07,940 --> 00:29:08,820 Xiao Guang. 600 00:29:09,390 --> 00:29:10,530 Ming Ming is ready 601 00:29:10,620 --> 00:29:12,510 for some basic Go manuals too. 602 00:29:12,950 --> 00:29:14,100 Here are some beginner books. 603 00:29:14,230 --> 00:29:16,080 See if there's anything you'd like to buy for her. 604 00:29:16,340 --> 00:29:17,620 Jiang Xue Ming? 605 00:29:17,700 --> 00:29:19,330 She can't even play gomoku. 606 00:29:19,420 --> 00:29:20,830 You want me to buy her a Go manual? 607 00:29:20,920 --> 00:29:22,680 What a waste of money. 608 00:29:22,760 --> 00:29:24,220 How can you say that? 609 00:29:24,440 --> 00:29:26,900 She's been working hard for the Go Club. 610 00:29:26,990 --> 00:29:28,570 You should thank her. 611 00:29:29,280 --> 00:29:31,920 Okay. Since you asked for it, 612 00:29:34,820 --> 00:29:37,900 I'll buy this one. "Learn Go in Ten Days". 613 00:29:38,780 --> 00:29:40,800 This seems fitting for a child. Let's go. 614 00:29:49,380 --> 00:29:51,980 Yu Liang's father won another championship. 615 00:29:49,430 --> 00:29:53,170 [World of Go] 616 00:29:54,050 --> 00:29:55,680 Impressive. 617 00:29:56,290 --> 00:29:57,880 Very impressive. 618 00:29:59,680 --> 00:30:02,060 Hello, bill please. 619 00:30:02,800 --> 00:30:04,300 That person 620 00:30:06,540 --> 00:30:08,430 has improved as well. 621 00:30:15,610 --> 00:30:18,600 [Hellish Training Timetable] 622 00:30:21,900 --> 00:30:25,420 Okay, we're done with today's hellish training. 623 00:30:25,730 --> 00:30:28,410 This is our seventh day. 624 00:30:28,500 --> 00:30:31,710 I have mastered board setting now. 625 00:30:31,800 --> 00:30:33,290 Can we move on to something new? 626 00:30:33,560 --> 00:30:34,790 Mastered? 627 00:30:35,230 --> 00:30:36,370 Child. 628 00:30:36,770 --> 00:30:40,110 You merely scratched the surface. 629 00:30:42,050 --> 00:30:45,350 What a thick surface that must be. 630 00:30:45,440 --> 00:30:47,420 Board setting requires training everyday. 631 00:30:47,510 --> 00:30:49,490 Done quickly, it can heighten your game sense. 632 00:30:49,570 --> 00:30:52,740 To do it properly, however, you need to thoroughly study every move. 633 00:30:52,920 --> 00:30:53,960 You might not figure it out 634 00:30:54,060 --> 00:30:55,730 even if you burn the midnight oil. 635 00:30:56,040 --> 00:30:57,270 Besides... 636 00:31:00,220 --> 00:31:02,470 Why did you stop? Besides what? 637 00:31:03,570 --> 00:31:05,190 I'm training along with you. 638 00:31:05,370 --> 00:31:06,950 Are you kidding me? 639 00:31:07,440 --> 00:31:08,790 You're formidable. 640 00:31:08,890 --> 00:31:10,650 What more do you need to train? 641 00:31:10,740 --> 00:31:12,320 Yu Xiao Yang has improved yet again. 642 00:31:12,540 --> 00:31:14,300 But I'm still at the same spot. 643 00:31:14,610 --> 00:31:16,190 So, starting from today, 644 00:31:16,590 --> 00:31:18,300 I'll keep improving my skills. 645 00:31:21,030 --> 00:31:22,620 Then we'll 646 00:31:22,750 --> 00:31:24,200 -train together. -Train. 647 00:31:24,290 --> 00:31:26,090 -Train. -Train. 648 00:31:38,720 --> 00:31:41,980 Why are you reading so fast? Read slower. 649 00:31:42,150 --> 00:31:43,690 Read closely. 650 00:32:04,460 --> 00:32:05,960 [Language Test, 20 Minutes] 651 00:32:20,830 --> 00:32:23,510 [Go Corner] 652 00:32:23,600 --> 00:32:27,030 [The Four Musketeers Go Club] 653 00:32:27,870 --> 00:32:30,070 Remember someone once told us 654 00:32:30,160 --> 00:32:31,920 if we could establish the Go Club, 655 00:32:32,000 --> 00:32:34,330 he'd nick his head off and let us kick it around like a ball? 656 00:32:34,420 --> 00:32:38,030 Guess what? Our club is just in need of a ball. 657 00:32:38,120 --> 00:32:41,020 -The ball's here. -If I didn't taunt you guys, 658 00:32:41,420 --> 00:32:43,710 would you know how to get back on your feet? 659 00:32:44,720 --> 00:32:46,920 Besides, you haven't succeeded yet. 660 00:32:47,010 --> 00:32:48,370 You're lacking one member. 661 00:32:48,460 --> 00:32:50,130 You can't participate in the competition. 662 00:32:50,530 --> 00:32:54,270 Good news! I found us a team member. 663 00:32:56,420 --> 00:32:57,610 Lu Jin Zi. 664 00:32:57,790 --> 00:32:59,190 Don't be deceived by her gender. 665 00:32:59,280 --> 00:33:01,000 She's definitely an expert at Go. 666 00:33:01,130 --> 00:33:02,850 Can we count on a girl? 667 00:33:04,250 --> 00:33:06,100 That's beside the point. 668 00:33:06,190 --> 00:33:08,300 The group category is divided by gender. 669 00:33:08,390 --> 00:33:10,770 She can't team up with us. 670 00:33:17,940 --> 00:33:23,920 The male rabbit normally hops and runs, while the female sits and stares. 671 00:33:24,540 --> 00:33:26,210 What does it mean? 672 00:33:27,840 --> 00:33:29,420 You want me to dress up as a guy? 673 00:33:29,510 --> 00:33:31,490 You do think you look like a guy, don't you? 674 00:33:32,060 --> 00:33:33,380 Right? 675 00:33:35,010 --> 00:33:36,420 I'm serious. 676 00:33:41,350 --> 00:33:42,620 What are you looking at? 677 00:33:42,710 --> 00:33:44,030 Can't we do that? 678 00:33:48,820 --> 00:33:49,750 What's the matter? 679 00:33:49,840 --> 00:33:51,460 Why is Zhao Qing playing Yu Liang? 680 00:33:51,770 --> 00:33:53,490 Zhao Qing requested it. 681 00:33:53,660 --> 00:33:55,160 Zhao Qing was a starter last year. 682 00:33:55,250 --> 00:33:56,570 But this year, things have changed. 683 00:33:56,660 --> 00:33:58,240 He was initially third in line. 684 00:33:58,500 --> 00:34:00,180 Initially third in line? 685 00:34:00,920 --> 00:34:02,770 Things changed when Yu Liang came. 686 00:34:02,950 --> 00:34:04,800 He decided to challenge Yu Liang 687 00:34:04,880 --> 00:34:08,489 and end it once and for all. 688 00:34:16,190 --> 00:34:19,230 Seems to me that Zhao Qing is losing. 689 00:34:25,780 --> 00:34:27,280 I lost. 690 00:34:27,980 --> 00:34:29,610 I had a beef with you. 691 00:34:29,699 --> 00:34:30,980 But after this match, 692 00:34:32,820 --> 00:34:34,500 I acknowledge your superiority. 693 00:34:34,580 --> 00:34:35,989 I'm humbled. 694 00:34:39,820 --> 00:34:42,020 Qing'er. Zhao Qing. 695 00:34:43,120 --> 00:34:44,699 Where are you going? 696 00:34:47,480 --> 00:34:48,969 Zhao Qing. 697 00:34:56,719 --> 00:34:58,300 You can't find anyone? 698 00:34:58,390 --> 00:35:01,070 I went to every class during self-study. 699 00:35:01,160 --> 00:35:02,440 No one was willing to join. 700 00:35:02,520 --> 00:35:03,530 What now? 701 00:35:03,620 --> 00:35:05,470 I'm concerned as well. 702 00:35:07,100 --> 00:35:09,030 Someone actually played here. 703 00:35:09,740 --> 00:35:11,230 This is... 704 00:35:13,080 --> 00:35:16,210 I drew this circle, but not this one. 705 00:35:16,290 --> 00:35:19,900 This is a tough one. Not even I could solve it. 706 00:35:20,030 --> 00:35:21,970 To think there's someone in our school 707 00:35:22,100 --> 00:35:24,650 who's hiding his light under a toilet. 708 00:35:25,840 --> 00:35:27,650 What should we do now? 709 00:35:27,820 --> 00:35:31,120 Don't worry, I'll challenge him. 710 00:35:31,430 --> 00:35:35,610 White goes here, so black comes here. 711 00:35:35,700 --> 00:35:37,060 From today onwards, 712 00:35:37,150 --> 00:35:39,350 you'll come here and keep watch every recess. 713 00:35:39,440 --> 00:35:40,710 See who's behind this. 714 00:35:40,980 --> 00:35:41,900 Good luck. 715 00:35:41,990 --> 00:35:43,750 Our future depends on this. 716 00:35:43,840 --> 00:35:45,290 Sure. 717 00:35:48,150 --> 00:35:49,730 Why don't we just ask He Jia Jia? 718 00:35:49,820 --> 00:35:51,050 You think I don't want to? 719 00:35:51,140 --> 00:35:53,960 He's preparing for the finals. He has no time for Go. 720 00:35:54,570 --> 00:35:56,990 We can't even find a third player in this huge school? 721 00:35:57,080 --> 00:35:58,360 -You said it. -Shi Guang 722 00:35:58,750 --> 00:35:59,940 -I found him. -You found him? 723 00:36:00,030 --> 00:36:01,970 I found him. He finally made his move. 724 00:36:02,050 --> 00:36:03,110 And a brilliant one at that. 725 00:36:03,200 --> 00:36:04,690 Who? Which class is he in? 726 00:36:04,830 --> 00:36:06,190 I don't know. 727 00:36:06,280 --> 00:36:08,350 But I found a pattern. 728 00:36:08,480 --> 00:36:11,250 He'll add a move in the toilet after school every day. 729 00:36:11,340 --> 00:36:12,440 I'll rushed to the toilet 730 00:36:12,530 --> 00:36:13,800 every day right as the bell rang. 731 00:36:13,890 --> 00:36:15,560 Still, I couldn't catch him. 732 00:36:16,790 --> 00:36:18,640 I know. This person 733 00:36:18,730 --> 00:36:21,850 must've been drawing on the toilet wall 734 00:36:21,980 --> 00:36:22,860 during self-study period. 735 00:36:22,950 --> 00:36:25,810 So he's someone who never attends self-study period. 736 00:36:26,030 --> 00:36:27,790 Well done, Guang Holmes. 737 00:36:27,880 --> 00:36:30,170 You'll not attend self-study tomorrow either. 738 00:36:30,390 --> 00:36:34,040 I never skip self-study. What do you want me to do? 739 00:36:46,360 --> 00:36:47,500 Hello. What's up? 740 00:36:47,590 --> 00:36:49,130 My legs are numb. 741 00:36:49,220 --> 00:36:50,450 Come and substitute me. 742 00:36:50,540 --> 00:36:51,950 Stand up if you're numb. 743 00:36:53,930 --> 00:36:56,740 I've squatted for a whole period for nothing. 744 00:36:57,100 --> 00:36:58,590 I think this guy 745 00:36:58,770 --> 00:37:00,260 wants nothing to do with us. 746 00:37:00,350 --> 00:37:01,800 What should we do now? 747 00:37:05,370 --> 00:37:07,000 I have another plan. 748 00:37:07,130 --> 00:37:09,020 What do you want me to do now? 749 00:37:14,650 --> 00:37:20,550 [Wanted] 750 00:37:15,220 --> 00:37:17,560 A reward of Jay Chou's "Ye Hui Mei" 751 00:37:17,640 --> 00:37:19,760 genuine CD. 752 00:37:19,840 --> 00:37:22,570 Where will you get the money for the CD? 753 00:37:23,980 --> 00:37:25,560 Don't we have funds? 754 00:37:26,140 --> 00:37:28,160 We have only ten dollars left. 755 00:37:28,250 --> 00:37:30,320 A genuine CD costs 60 dollars. 756 00:37:30,540 --> 00:37:32,470 Ten dollars? 757 00:37:36,830 --> 00:37:38,410 It's enough. 758 00:37:38,630 --> 00:37:40,960 I'll take care of the rest. Let's go. 759 00:38:04,110 --> 00:38:06,480 What is your name, friend? 760 00:38:06,790 --> 00:38:07,980 Gu Yu. 761 00:38:08,680 --> 00:38:09,870 Mr Gu. 762 00:38:10,790 --> 00:38:13,040 Are you a freshman too? Which class are you in? 763 00:38:13,130 --> 00:38:14,930 -What do you like... -CD. 764 00:38:15,500 --> 00:38:17,610 Don't be anxious. 765 00:38:17,790 --> 00:38:19,290 You must prove to us 766 00:38:19,370 --> 00:38:21,050 that you're the guy. 767 00:38:21,440 --> 00:38:22,540 This Tsumego 768 00:38:22,630 --> 00:38:23,910 was published in the September issue 769 00:38:23,990 --> 00:38:25,670 of "World of Go" last year. 770 00:38:25,890 --> 00:38:27,510 The answer was in the October issue. 771 00:38:27,600 --> 00:38:28,920 You can look it up. 772 00:38:29,140 --> 00:38:30,550 That's him. 773 00:38:30,770 --> 00:38:32,090 Correct. 774 00:38:32,620 --> 00:38:34,070 Since you've answered it correctly, 775 00:38:34,160 --> 00:38:36,970 the Go Club will now present to you 776 00:38:37,110 --> 00:38:39,660 the newly released "Ye Hui Mei". 777 00:38:41,950 --> 00:38:43,930 Let's give him a round of applause. 778 00:38:47,050 --> 00:38:51,510 [50 days to the High School Go Tournament] 779 00:38:50,610 --> 00:38:53,520 We'll definitely be the champion this year. 780 00:38:53,870 --> 00:38:55,720 But we nearly lost last time. 781 00:38:55,800 --> 00:38:57,740 We can't be overconfident this time. 782 00:38:57,830 --> 00:39:00,690 We have Yu Liang this year. We won't lose. 783 00:39:00,860 --> 00:39:02,800 No. 13 High School is strong too. 784 00:39:02,890 --> 00:39:04,740 In that case, you can relax. 785 00:39:04,820 --> 00:39:07,200 No. 13 High School didn't sign up this year. 786 00:39:10,940 --> 00:39:12,080 What? 787 00:39:12,830 --> 00:39:15,210 -No. 13 High didn't register? -Yes. 788 00:39:15,300 --> 00:39:16,700 Are you sure? 789 00:39:16,790 --> 00:39:19,650 No. 13 High School is not on the registration list. 790 00:39:20,490 --> 00:39:21,460 I know. 791 00:39:21,540 --> 00:39:23,300 They must've heard that you're competing 792 00:39:23,390 --> 00:39:24,840 and got scared. 793 00:39:33,420 --> 00:39:35,050 What's wrong with him? 794 00:39:42,270 --> 00:39:44,200 Where did you buy that CD... 795 00:39:44,290 --> 00:39:45,220 Lower your voice. 796 00:39:45,300 --> 00:39:47,240 It's from Skybridge. 797 00:39:49,620 --> 00:39:52,830 Now that you've accepted the gift, 798 00:39:52,920 --> 00:39:55,780 we have a small request for you. 799 00:40:08,670 --> 00:40:11,350 We haven't told you our request yet. 800 00:40:16,500 --> 00:40:18,430 If I'm not mistaken, 801 00:40:19,360 --> 00:40:22,040 a disc from Skybridge is worth five dollars. 802 00:40:23,190 --> 00:40:24,590 That's him. 803 00:40:24,810 --> 00:40:28,110 We have to drag him in no matter what. 804 00:40:30,930 --> 00:40:32,120 If he joins us, 805 00:40:32,210 --> 00:40:34,230 we'll be a shoo-in this year. 806 00:40:36,610 --> 00:40:38,540 By the way, have you heard? 807 00:40:38,630 --> 00:40:40,480 Yu Liang is studying at Experimental High School. 808 00:40:45,850 --> 00:40:47,560 He didn't join the Go Club, did he? 809 00:40:47,690 --> 00:40:49,410 Why are you so nervous? 810 00:40:49,540 --> 00:40:52,670 Why would I be nervous? That kid... 811 00:40:52,750 --> 00:40:54,910 Never mind, we won't speak about the past. 812 00:40:55,040 --> 00:40:56,540 Did he join the club? 813 00:40:56,630 --> 00:40:58,520 Have you heard of the "rank-breaking youths"? 814 00:40:59,000 --> 00:41:02,390 They're elites who train in dojos 815 00:41:02,480 --> 00:41:04,370 in preparation for the grading tournament. 816 00:41:04,460 --> 00:41:05,780 Only one out of 30 817 00:41:05,870 --> 00:41:07,270 becomes a professional. 818 00:41:08,990 --> 00:41:10,270 Why are you telling me this? 819 00:41:10,350 --> 00:41:13,790 Think about it. With Yu Liang's skills, 820 00:41:13,870 --> 00:41:15,500 I heard he even skipped the 821 00:41:15,590 --> 00:41:16,780 rank-breaking youth phase altogether. 822 00:41:16,870 --> 00:41:18,360 Will he join the Go Club? 823 00:41:18,450 --> 00:41:20,030 Unless he's out of his mind. 824 00:41:20,560 --> 00:41:22,630 I guess you're right. 825 00:41:23,990 --> 00:41:31,560 [Shi Guang, if you chicken out, I'll look down on you forever] 826 00:41:41,460 --> 00:41:44,060 [Shi Guang, if you chicken out, I'll look down on you forever] 827 00:41:44,190 --> 00:41:45,330 What does he mean? 828 00:41:46,430 --> 00:41:48,150 Why would I be afraid of you? 829 00:41:48,720 --> 00:41:49,860 Who's that? 830 00:41:49,950 --> 00:41:51,100 Yu Liang. 831 00:41:51,230 --> 00:41:53,820 He kept sending me ridiculous text messages. 832 00:41:54,880 --> 00:41:56,900 Are you sure he's not joining the Go Club? 833 00:41:57,040 --> 00:41:58,670 You can rest assured. 834 00:41:58,800 --> 00:42:00,420 He'll never join. 835 00:42:00,780 --> 00:42:02,400 Don't worry. 836 00:42:07,640 --> 00:42:08,740 [I don't know what you mean.] 837 00:42:14,590 --> 00:42:16,310 Yu Liang, Yu Liang. 838 00:42:17,360 --> 00:42:18,790 You had the chance. 839 00:42:18,880 --> 00:42:21,320 But luck wasn't on your side. 56738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.