Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:05,230 --> 00:00:08,350
Take me to the world of Go.
3
00:00:05,490 --> 00:00:36,360
[Previously]
4
00:00:08,490 --> 00:00:09,590
We can
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,570
play Go together again.
6
00:00:12,670 --> 00:00:14,290
I want to win a Go championship.
7
00:00:14,380 --> 00:00:16,540
-No. 13 High School.
-Go!
8
00:00:16,630 --> 00:00:18,120
Is the trophy that important?
9
00:00:18,210 --> 00:00:20,060
We're number one in terms of our skills.
10
00:00:20,150 --> 00:00:21,690
Seems like we can't delay our
11
00:00:21,770 --> 00:00:22,650
recruitment any further.
12
00:00:22,740 --> 00:00:25,030
I'll persevere from today onward.
13
00:00:25,120 --> 00:00:26,170
You can follow me.
14
00:00:26,260 --> 00:00:27,230
I'll guide you.
15
00:00:27,360 --> 00:00:29,170
You'll get to play your own style of Go.
16
00:00:29,250 --> 00:00:31,010
I can't wait to have a match against you.
17
00:00:31,100 --> 00:00:32,159
When you're ready,
18
00:00:32,250 --> 00:00:33,700
call me up anytime.
19
00:00:38,230 --> 00:00:42,540
[Hikaru no Go]
20
00:00:44,260 --> 00:00:46,330
Cheers to Xiao Guang getting
into high school.
21
00:00:46,410 --> 00:00:48,040
Cheers to me getting into high school.
22
00:00:48,830 --> 00:00:51,690
I was thinking of sending him to
a vocational school.
23
00:00:51,780 --> 00:00:53,410
I never knew he'd make
24
00:00:53,500 --> 00:00:54,770
such a great leap forward.
25
00:00:54,860 --> 00:00:57,020
-Were you surprised, Grandpa?
-I was.
26
00:00:57,110 --> 00:00:58,520
-Were you startled?
-I was.
27
00:00:58,650 --> 00:01:01,030
What reward will you give me?
28
00:01:01,330 --> 00:01:02,340
Shi Guang.
29
00:01:02,430 --> 00:01:04,190
The high school division of
No. 13 High School
30
00:01:04,280 --> 00:01:05,690
is not reputable.
31
00:01:05,770 --> 00:01:07,710
As long as I get to go to school.
32
00:01:08,020 --> 00:01:09,690
One more thing, I'll join the Go Club
33
00:01:09,780 --> 00:01:11,850
on my first day at school.
34
00:01:12,070 --> 00:01:13,300
Starting this year,
35
00:01:13,390 --> 00:01:15,360
I'll become a member of the Go Club.
36
00:01:15,450 --> 00:01:16,900
You're a high school student now.
37
00:01:16,990 --> 00:01:19,490
Your target is to get into a university.
38
00:01:19,590 --> 00:01:21,080
You must never play Go again.
39
00:01:22,580 --> 00:01:24,160
I have to quit right away?
40
00:01:24,380 --> 00:01:25,620
No way, Mum.
41
00:01:25,700 --> 00:01:28,030
There's going to be a competition.
I want to win.
42
00:01:28,120 --> 00:01:29,660
You must study hard.
43
00:01:29,750 --> 00:01:32,740
I'll watch over him and make sure
his studies are not affected.
44
00:01:32,960 --> 00:01:36,789
Fangyuan City is a Go-dominated city.
45
00:01:36,880 --> 00:01:40,140
Playing a game of Go can indeed
cultivate a person's temperament
46
00:01:40,270 --> 00:01:41,240
and intelligence.
47
00:01:41,320 --> 00:01:42,509
Playing it once in a while
48
00:01:42,600 --> 00:01:45,810
is beneficial to one's
studies, life and work.
49
00:01:45,900 --> 00:01:48,009
That's right, Mum. Please.
50
00:01:48,100 --> 00:01:49,820
Let me develop myself through Go.
51
00:01:49,900 --> 00:01:51,660
My intelligence is failing me.
52
00:01:51,840 --> 00:01:54,350
Fine, then.
53
00:01:54,610 --> 00:01:55,759
It'll just be a hobby.
54
00:01:55,840 --> 00:01:57,740
You mustn't neglect your studies.
55
00:01:59,890 --> 00:02:04,510
Xiao Guang, I've
prepared a reward for you.
56
00:02:05,260 --> 00:02:06,840
What is it?
57
00:02:09,130 --> 00:02:10,320
This is for you.
58
00:02:13,880 --> 00:02:15,730
-A smartphone?
-A phone.
59
00:02:15,820 --> 00:02:18,460
-You bought me a smartphone?
-A phone, yes.
60
00:02:22,290 --> 00:02:23,520
Grandpa.
61
00:02:24,970 --> 00:02:27,220
This is different from what it looks like.
62
00:02:27,610 --> 00:02:29,680
Isn't this just a cellphone?
63
00:02:29,940 --> 00:02:33,420
You can't even roam with it.
It's worse than a landline.
64
00:02:33,640 --> 00:02:35,880
It's good enough that he bought you one.
65
00:02:36,100 --> 00:02:37,160
How can you be so picky?
66
00:02:37,290 --> 00:02:39,800
You can make calls and send texts
with the cellphone.
67
00:02:39,890 --> 00:02:41,160
Isn't it just like a smartphone?
68
00:02:41,250 --> 00:02:44,290
If you earn good grades at school,
69
00:02:44,640 --> 00:02:46,710
I'll buy you the best one there is.
70
00:02:46,970 --> 00:02:48,030
Really?
71
00:02:48,420 --> 00:02:49,960
-Sure.
-Er Kang.
72
00:02:51,810 --> 00:02:54,050
[Welcome to a new semester.
Welcome to our freshmen.]
73
00:02:55,590 --> 00:02:59,770
[The fifth round:
I Should Be Afraid of You Instead]
74
00:02:59,070 --> 00:03:00,130
Shi Guang.
75
00:03:00,260 --> 00:03:03,070
You're so early today.
I almost mistook you for someone else.
76
00:03:03,780 --> 00:03:05,100
Can't I come earlier?
77
00:03:05,190 --> 00:03:06,990
Which class are you in? I'm in the second.
78
00:03:07,080 --> 00:03:08,660
I'm in the fifth.
79
00:03:08,750 --> 00:03:10,250
After all these years,
80
00:03:10,330 --> 00:03:12,310
we're finally in different classes.
81
00:03:12,400 --> 00:03:13,500
Are you sad?
82
00:03:13,590 --> 00:03:15,530
You'll regret it when you
can't find anyone
83
00:03:15,610 --> 00:03:16,670
to copy answers from.
84
00:03:17,329 --> 00:03:18,910
What are you looking for?
85
00:03:19,350 --> 00:03:20,540
Little Potato.
86
00:03:20,630 --> 00:03:21,820
Where did Wu Di go?
87
00:03:22,430 --> 00:03:24,020
Stop looking then.
88
00:03:24,110 --> 00:03:26,829
Wu Di asked us to look for him
after school.
89
00:03:29,560 --> 00:03:32,730
Please, ma'am. Please help me out.
90
00:03:33,480 --> 00:03:34,890
It's not that I don't want to,
91
00:03:34,970 --> 00:03:37,090
it's just that this is
a chemistry laboratory.
92
00:03:37,260 --> 00:03:39,290
It's not a place for entertainment.
93
00:03:39,460 --> 00:03:40,560
No, ma'am.
94
00:03:40,650 --> 00:03:43,640
Go is not entertainment.
It's a serious activity.
95
00:03:43,730 --> 00:03:44,790
How about this?
96
00:03:44,870 --> 00:03:48,079
Just give us any little corner.
97
00:03:48,480 --> 00:03:50,990
Please, ma'am. I'm begging you.
98
00:03:51,780 --> 00:03:52,970
Wu Di.
99
00:03:53,100 --> 00:03:54,240
You're here.
100
00:03:55,430 --> 00:03:57,980
This is the new classroom for the Go Club.
101
00:03:58,340 --> 00:04:00,800
Are we playing? I'm ready.
102
00:04:01,060 --> 00:04:02,600
I appeared because you mentioned Go.
103
00:04:02,690 --> 00:04:03,880
I didn't break any rules, did I?
104
00:04:07,880 --> 00:04:09,560
Let me tell you, Wu Di.
105
00:04:09,640 --> 00:04:10,880
This place is perfect.
106
00:04:10,960 --> 00:04:13,470
It's spacious and quiet.
107
00:04:13,650 --> 00:04:14,660
I owe you big time.
108
00:04:14,750 --> 00:04:17,250
From now on, I'll manage the
Go Club seriously
109
00:04:17,339 --> 00:04:18,970
by helping you.
110
00:04:19,500 --> 00:04:21,170
What do you mean you owe me?
111
00:04:21,260 --> 00:04:23,720
That matter did not concern you at all.
112
00:04:23,810 --> 00:04:25,440
Besides, I should be thanking you
113
00:04:25,530 --> 00:04:26,670
for helping me the other day.
114
00:04:26,850 --> 00:04:29,490
Don't be so courteous, you two.
115
00:04:29,620 --> 00:04:30,900
Be happy.
116
00:04:31,200 --> 00:04:33,360
Our Go Club finally has its own turf.
117
00:04:33,450 --> 00:04:36,000
Back up. "Our" Go Club.
118
00:04:36,090 --> 00:04:37,010
Not including you.
119
00:04:37,100 --> 00:04:38,950
Just me and him.
120
00:04:40,090 --> 00:04:43,390
I missed the time when you almost
won the championship
121
00:04:43,700 --> 00:04:47,220
I don't want to miss
the club's founding as well.
122
00:04:48,580 --> 00:04:50,870
Do you know how to play then?
123
00:04:50,960 --> 00:04:51,840
No.
124
00:04:52,409 --> 00:04:54,570
Please turn right and exit, goodbye.
125
00:04:54,659 --> 00:04:58,260
But I can become the Go Club's manager.
126
00:04:58,400 --> 00:05:00,380
Leave all the odd jobs to me.
127
00:05:00,460 --> 00:05:01,650
I'll get them done nicely.
128
00:05:02,490 --> 00:05:04,770
That's great, I agree with both hands up.
129
00:05:06,710 --> 00:05:09,310
By the way, the chemistry teacher said
130
00:05:09,390 --> 00:05:11,240
there's a condition for us
131
00:05:11,370 --> 00:05:12,520
to use this classroom.
132
00:05:12,610 --> 00:05:13,570
What condition?
133
00:05:13,750 --> 00:05:16,480
First, we can only use it after school.
134
00:05:16,650 --> 00:05:18,020
-That's fine.
-It's okay.
135
00:05:18,280 --> 00:05:19,690
Second,
136
00:05:20,040 --> 00:05:23,120
we can only use this corner of the room.
137
00:05:27,480 --> 00:05:28,670
What's the matter?
138
00:05:28,800 --> 00:05:30,600
That's too small.
139
00:05:32,710 --> 00:05:34,870
You rejected every suggestion.
140
00:05:35,970 --> 00:05:37,470
Isn't the "Heavenly Condors" nice?
141
00:05:37,550 --> 00:05:38,960
Isn't "72 Changes" nice too?
142
00:05:39,050 --> 00:05:39,930
-All right.
-Never watched it.
143
00:05:40,020 --> 00:05:42,350
"72 Changes" is too old-fashioned.
144
00:05:42,659 --> 00:05:46,620
"Heavenly Condors" sounds nice,
145
00:05:46,790 --> 00:05:49,790
but who's the hero and who's the condor?
146
00:05:50,180 --> 00:05:51,500
What do you know?
147
00:05:51,680 --> 00:05:53,130
I still think
148
00:05:53,220 --> 00:05:55,330
my "Black and White" is better.
149
00:05:55,420 --> 00:05:56,990
It's bold and it rolls off the tongue.
150
00:05:57,090 --> 00:05:59,420
No, it's not.
151
00:05:59,510 --> 00:06:01,530
It was the first one to be rejected.
152
00:06:01,800 --> 00:06:03,730
-Why?
-No way, I object.
153
00:06:04,970 --> 00:06:07,910
I have an idea.
154
00:06:09,450 --> 00:06:11,590
Those who have an idea,
feel free to speak up.
155
00:06:11,700 --> 00:06:12,890
Just go for it.
156
00:06:13,190 --> 00:06:15,220
I saw this on the television.
157
00:06:16,840 --> 00:06:18,430
"The Three Musketeers."
158
00:06:19,480 --> 00:06:20,630
"The Three Musketeers"?
159
00:06:20,760 --> 00:06:22,390
There's clearly three of you here.
160
00:06:22,480 --> 00:06:24,190
How meaningful would it be.
161
00:06:26,520 --> 00:06:28,280
I have a better idea.
162
00:06:34,880 --> 00:06:37,570
[The Four Musketeers]
163
00:06:35,540 --> 00:06:37,220
"The Four Musketeers"?
164
00:06:38,270 --> 00:06:40,300
But there's only three of us.
165
00:06:40,380 --> 00:06:42,230
Where is the fourth musketeer?
166
00:06:42,800 --> 00:06:44,520
We may seem like three people,
167
00:06:44,610 --> 00:06:50,110
but I can take on two people at once.
168
00:06:50,200 --> 00:06:52,970
So I think "Four Musketeers" is very apt.
169
00:06:56,360 --> 00:06:57,590
I agree.
170
00:07:00,010 --> 00:07:03,040
So it's settled. We're now the
Four Musketeers Go Club.
171
00:07:01,420 --> 00:07:04,580
[The Four Musketeers]
172
00:07:05,380 --> 00:07:06,780
It sounds nice.
173
00:07:20,200 --> 00:07:21,440
[China Mobile Communications]
174
00:07:25,970 --> 00:07:27,900
Are you free now, Xiao Liang?
175
00:07:27,990 --> 00:07:29,880
Old Lee would like an instructive game.
176
00:07:29,970 --> 00:07:31,470
Did Shi Guang come to look for me?
177
00:07:31,600 --> 00:07:32,740
I've been keeping watch.
178
00:07:32,830 --> 00:07:34,590
He didn't come the whole summer.
179
00:07:39,120 --> 00:07:40,310
I'm feeling tired.
180
00:07:41,670 --> 00:07:43,480
I'm going home now.
181
00:07:45,680 --> 00:07:48,450
[The Four Musketeers Go Club
is recruiting]
182
00:07:46,820 --> 00:07:47,830
Higher.
183
00:07:47,920 --> 00:07:48,800
Here?
184
00:07:48,930 --> 00:07:50,250
A little bit to the left.
185
00:07:50,340 --> 00:07:51,260
Here?
186
00:07:51,350 --> 00:07:53,200
A little higher.
187
00:07:52,590 --> 00:07:54,300
[The Four Musketeers Go Club
is recruiting]
188
00:07:56,330 --> 00:07:57,600
That should do it.
189
00:08:00,290 --> 00:08:02,880
Hey, friend.
Interested in joining the Go Club?
190
00:08:00,460 --> 00:08:03,190
[Basketball Club is recruiting]
191
00:08:03,760 --> 00:08:06,800
Hey, brother.
Can't you see we just put this up?
192
00:08:06,890 --> 00:08:08,070
Some stupid Go Club
193
00:08:08,160 --> 00:08:09,390
wants to use the best spot?
194
00:08:09,610 --> 00:08:10,580
Take a good look.
195
00:08:10,670 --> 00:08:12,830
We're from the Basketball Club.
196
00:08:12,910 --> 00:08:14,450
So what?
197
00:08:14,540 --> 00:08:16,130
Don't get agitated, speak nicely.
198
00:08:16,650 --> 00:08:17,970
Look, friend.
199
00:08:18,110 --> 00:08:22,150
-We were here first, besides...
-The Basketball Club is the best club.
200
00:08:22,240 --> 00:08:25,010
They are no pushovers.
201
00:08:25,100 --> 00:08:26,730
For a tiny club like the Go Club,
202
00:08:26,820 --> 00:08:29,460
I suggest you behave by
tucking your tails in.
203
00:08:29,550 --> 00:08:32,630
What a bunch of trash.
204
00:08:32,850 --> 00:08:34,830
Just disband and hit the bricks.
205
00:08:35,350 --> 00:08:37,159
-No...
-What did you say?
206
00:08:38,350 --> 00:08:39,929
What did I say?
207
00:08:41,650 --> 00:08:44,510
Only I can call them trash.
Who do you think you are?
208
00:08:44,770 --> 00:08:47,850
Stop. Knock it off.
209
00:08:48,160 --> 00:08:49,480
They're fighting.
210
00:08:54,400 --> 00:08:55,990
I got messed up so badly.
211
00:08:56,120 --> 00:08:57,700
You guys didn't even help me.
212
00:08:58,850 --> 00:09:00,300
I shouldn't have stood up for you.
213
00:09:00,390 --> 00:09:02,280
How did that happen?
214
00:09:02,720 --> 00:09:04,830
You can hardly string together
a sentence.
215
00:09:04,920 --> 00:09:06,550
Yet you're so quick
when it comes to fighting.
216
00:09:06,720 --> 00:09:09,360
I was trying to defend your Go Club.
217
00:09:09,450 --> 00:09:12,090
Yes, but if you hadn't tried to help us
218
00:09:12,180 --> 00:09:13,240
and got into that fight,
219
00:09:13,320 --> 00:09:16,360
Mr Ye wouldn't have cancelled
our activity funds.
220
00:09:16,840 --> 00:09:18,560
What do you mean, girl?
221
00:09:18,650 --> 00:09:19,750
You're blaming me now?
222
00:09:19,840 --> 00:09:21,990
Sit down. Who's blaming you?
223
00:09:22,080 --> 00:09:24,460
Yeah. Actually, I think
224
00:09:24,540 --> 00:09:26,440
-we're responsible too.
-That's true.
225
00:09:26,520 --> 00:09:29,250
We shouldn't let you come
in the first place.
226
00:09:31,470 --> 00:09:32,730
Fine.
227
00:09:32,820 --> 00:09:34,530
You're all a bunch of ingrates.
228
00:09:34,620 --> 00:09:36,340
If the Go Club could make it
229
00:09:36,510 --> 00:09:38,140
with a bunch of fools in charge,
230
00:09:38,270 --> 00:09:41,440
I'll take my head off and let you guys
kick it around like a soccer ball.
231
00:09:42,450 --> 00:09:43,730
Don't go.
232
00:09:46,240 --> 00:09:49,650
What? You want to apologise?
It's too late now.
233
00:09:49,760 --> 00:09:51,250
Give me back my mirror.
234
00:09:51,740 --> 00:09:53,190
It's quite expensive.
235
00:10:01,850 --> 00:10:05,370
[Fangyuan City No. 13 High School]
236
00:10:06,470 --> 00:10:08,940
Hello, may I know the way to the Go Club?
237
00:10:09,030 --> 00:10:10,480
What Go Club?
238
00:10:10,740 --> 00:10:12,020
Thank you.
239
00:10:12,680 --> 00:10:15,490
Friend, may I know where the Go Club is?
240
00:10:15,580 --> 00:10:18,130
Why didn't I know there's a
Go Club in our school?
241
00:10:29,970 --> 00:10:32,700
[Contact Person: Shi Guang]
242
00:10:33,750 --> 00:10:37,710
[Call: 688539
Contact Person: Shi Guang]
243
00:10:53,860 --> 00:10:56,190
Hello, is this Shi Guang?
244
00:11:00,510 --> 00:11:01,910
This should be enough.
245
00:11:02,050 --> 00:11:02,930
Enough for what?
246
00:11:03,010 --> 00:11:05,740
This is only enough to make a banner.
247
00:11:05,830 --> 00:11:10,190
We need funds for apparels,
activities and utilities.
248
00:11:17,800 --> 00:11:19,730
Are you guys cowards?
249
00:11:19,820 --> 00:11:21,450
You're running away from trouble now?
250
00:11:21,580 --> 00:11:23,160
Who said we're leaving?
251
00:11:23,250 --> 00:11:24,480
You're a coward.
252
00:11:24,570 --> 00:11:28,140
We're trying to find ways to make money.
253
00:11:30,250 --> 00:11:32,580
Why didn't you say so?
254
00:11:32,670 --> 00:11:33,550
After you.
255
00:11:33,720 --> 00:11:34,870
After you.
256
00:11:35,310 --> 00:11:36,800
Hello, is this Shi Guang?
257
00:11:36,890 --> 00:11:37,770
No.
258
00:11:50,620 --> 00:11:51,720
I know.
259
00:11:51,810 --> 00:11:53,700
We'll take a look in my
Grandpa's storeroom.
260
00:11:53,790 --> 00:11:55,860
Let's see what treasure we can find.
261
00:11:56,740 --> 00:11:57,970
That's unwise.
262
00:11:58,140 --> 00:11:59,600
Vice at any scale is still vice.
263
00:11:59,820 --> 00:12:02,680
Besides, what could be there
that you don't remember?
264
00:12:03,560 --> 00:12:05,010
Forget it.
265
00:12:05,840 --> 00:12:07,160
11, 7.
266
00:12:07,300 --> 00:12:10,290
11, 7.
267
00:12:10,950 --> 00:12:14,250
Or maybe you can make up an excuse for me
268
00:12:14,510 --> 00:12:17,370
I'll get some pocket money from my mother.
269
00:12:17,460 --> 00:12:19,130
Shi Guang.
270
00:12:21,600 --> 00:12:22,920
12, 8.
271
00:12:23,270 --> 00:12:26,350
Everything I said was wrong.
272
00:12:26,440 --> 00:12:29,520
It was to lecture myself
and to alert others.
273
00:12:29,600 --> 00:12:30,660
Don't take it to heart.
274
00:12:30,840 --> 00:12:33,170
We'll find a better way
275
00:12:33,250 --> 00:12:35,370
to solve this.
276
00:12:36,770 --> 00:12:38,050
Why are you laughing?
277
00:12:38,140 --> 00:12:39,150
I'm laughing because
278
00:12:39,240 --> 00:12:41,170
Go can indeed cultivate one's temperament.
279
00:12:41,310 --> 00:12:43,950
You used to give up so easily
whenever you encounter a problem.
280
00:12:44,120 --> 00:12:46,670
Although you still have
some immature ideas,
281
00:12:46,760 --> 00:12:48,170
compared to the past,
282
00:12:48,420 --> 00:12:49,520
you're more persistent.
283
00:12:49,620 --> 00:12:51,160
Of course. Where next?
284
00:12:51,250 --> 00:12:52,530
7, 11.
285
00:12:53,050 --> 00:12:54,640
Let me put it this way.
286
00:12:54,730 --> 00:12:57,850
If I say I'm going to win,
then I'm going to win.
287
00:12:57,940 --> 00:12:59,080
I mean business.
288
00:12:59,210 --> 00:13:00,970
Take that.
289
00:13:03,880 --> 00:13:05,070
Hello?
290
00:13:05,200 --> 00:13:06,690
Is this Shi Guang?
291
00:13:07,000 --> 00:13:08,980
Yes, I am. Who is this?
292
00:13:10,350 --> 00:13:12,240
I finally found you.
293
00:13:13,120 --> 00:13:14,170
Where are you?
294
00:13:14,260 --> 00:13:16,640
Who are you?
295
00:13:16,770 --> 00:13:18,350
Where exactly are you?
296
00:13:30,890 --> 00:13:32,080
Xiao Liang.
297
00:13:33,310 --> 00:13:34,810
It's been a long time.
298
00:13:43,920 --> 00:13:46,160
Why are you here, Yu Liang?
299
00:13:46,250 --> 00:13:47,520
Why am I here?
300
00:13:47,830 --> 00:13:49,420
I've been looking all over the school.
301
00:13:49,500 --> 00:13:50,650
Then you...
302
00:13:50,740 --> 00:13:52,540
How did you get my phone number?
303
00:13:52,670 --> 00:13:54,740
Didn't I give you my phone number?
304
00:13:54,830 --> 00:13:56,460
Why didn't you call me?
305
00:13:56,810 --> 00:13:58,660
I lost it.
306
00:13:58,740 --> 00:14:00,110
Don't lie, Xiao Liang.
307
00:14:00,200 --> 00:14:02,090
You won't call him even if you didn't.
308
00:14:02,880 --> 00:14:04,110
You guys carry on.
309
00:14:05,700 --> 00:14:07,680
Why didn't you look for me
at the Chess Academy?
310
00:14:07,760 --> 00:14:09,440
I've been busy recently.
311
00:14:09,610 --> 00:14:12,300
What with the midterms and...
312
00:14:13,620 --> 00:14:15,110
The Go Tournament.
313
00:14:15,640 --> 00:14:16,870
I don't have time.
314
00:14:16,960 --> 00:14:18,850
But I was waiting for you.
315
00:14:20,130 --> 00:14:21,450
You were waiting for me?
316
00:14:21,670 --> 00:14:23,560
I've been playing every day.
317
00:14:25,580 --> 00:14:27,260
But no matter who I was up against,
318
00:14:28,840 --> 00:14:30,470
I always thought of you.
319
00:14:32,100 --> 00:14:33,280
About
320
00:14:33,370 --> 00:14:36,670
how you would counter my moves.
321
00:14:40,590 --> 00:14:42,610
I'm practising even harder now
322
00:14:43,050 --> 00:14:44,900
I've improved a lot.
323
00:14:46,750 --> 00:14:49,610
I'm here to tell you something.
324
00:14:51,940 --> 00:14:53,960
I've been waiting to play with you again.
325
00:14:57,310 --> 00:14:58,280
I'm sorry, Yu Liang.
326
00:14:58,360 --> 00:15:01,400
I can't play with you for the time being.
327
00:15:03,030 --> 00:15:05,450
What? Why?
328
00:15:05,840 --> 00:15:08,040
I'm too busy.
How will I have the time?
329
00:15:08,130 --> 00:15:09,890
Don't come looking for me again. Goodbye.
330
00:15:10,110 --> 00:15:11,340
Go back.
331
00:15:12,750 --> 00:15:14,070
Shi Guang.
332
00:15:24,590 --> 00:15:26,740
Why won't you play with me?
333
00:15:29,120 --> 00:15:31,050
What are you scared of?
334
00:15:31,670 --> 00:15:33,470
I should be the one who's scared.
335
00:15:37,350 --> 00:15:40,820
You're too cruel to him.
336
00:15:41,390 --> 00:15:42,930
I have no other way.
337
00:15:43,770 --> 00:15:45,930
Tell you what. For Xiao Liang's sake,
338
00:15:46,060 --> 00:15:47,860
I'll play for you again.
339
00:15:50,990 --> 00:15:51,870
No.
340
00:15:52,530 --> 00:15:54,330
I don't want to get involved again.
341
00:15:55,300 --> 00:15:56,400
I like it this way.
342
00:15:56,490 --> 00:15:57,410
Why are you afraid?
343
00:15:57,500 --> 00:16:01,550
-Are you afraid of losing or...
-I just don't want to play.
344
00:16:03,170 --> 00:16:05,110
What if Xiao Liang comes to you again?
345
00:16:06,430 --> 00:16:08,850
What should I do if he comes to me again?
346
00:16:09,110 --> 00:16:11,180
I must be prepared.
347
00:16:11,840 --> 00:16:14,440
The best preparation is to surpass him.
348
00:16:14,530 --> 00:16:17,600
Give me an exact time.
Is three months enough?
349
00:16:19,760 --> 00:16:20,860
Last time you told me
350
00:16:20,950 --> 00:16:22,040
I'd need two years
351
00:16:22,140 --> 00:16:24,250
to learn how to replay, right?
352
00:16:24,340 --> 00:16:26,540
But I did it in less than half a month.
353
00:16:26,620 --> 00:16:28,650
So it'd take half a year, tops.
354
00:16:28,740 --> 00:16:30,190
We have to catch up to him.
355
00:16:30,320 --> 00:16:31,460
Xiao Guang.
356
00:16:31,820 --> 00:16:34,460
I don't know if I should tell you this.
357
00:16:34,540 --> 00:16:35,950
If you're not sure, don't tell me.
358
00:16:36,170 --> 00:16:37,320
Just tell me.
359
00:16:37,490 --> 00:16:39,210
Can you help me or not?
360
00:16:39,300 --> 00:16:40,840
Speaking of replays,
361
00:16:41,190 --> 00:16:42,900
can you recreate that game
362
00:16:42,990 --> 00:16:44,220
you had with He Jia Jia?
363
00:16:44,310 --> 00:16:45,240
Sure.
364
00:16:45,320 --> 00:16:46,860
I'll set it up for you.
365
00:17:01,340 --> 00:17:04,640
As expected, there's a reason
that you're chosen.
366
00:17:05,119 --> 00:17:07,589
In that case, from now on,
367
00:17:07,680 --> 00:17:09,829
I'll give you a hellish training.
368
00:17:10,099 --> 00:17:11,500
Hellish training?
369
00:17:11,640 --> 00:17:13,220
-That's right.
-Sure.
370
00:17:13,310 --> 00:17:14,980
Let the training begin.
371
00:17:15,069 --> 00:17:16,650
For our first lesson,
372
00:17:17,220 --> 00:17:18,849
I'll teach you how to set the board.
373
00:17:19,510 --> 00:17:20,829
Please.
374
00:17:33,190 --> 00:17:34,120
Mother.
375
00:17:34,210 --> 00:17:36,980
The grading tournament
has been open for so long.
376
00:17:37,290 --> 00:17:39,350
Why didn't I see you register?
377
00:17:40,500 --> 00:17:42,040
I want to wait for a while.
378
00:17:42,260 --> 00:17:43,670
What are you waiting for?
379
00:17:43,750 --> 00:17:46,000
What's more important than grading?
380
00:17:46,790 --> 00:17:48,290
If you're too tied up at school,
381
00:17:48,420 --> 00:17:49,390
I'll register for you.
382
00:17:49,470 --> 00:17:50,350
No.
383
00:17:51,230 --> 00:17:52,600
I can do it myself.
384
00:17:56,030 --> 00:17:58,320
If you hadn't stayed abroad for two years,
385
00:17:58,580 --> 00:18:01,490
with your ability, you'd already
have gotten a grade by now.
386
00:18:01,880 --> 00:18:04,210
Hurry up and register.
Don't make your father worry.
387
00:18:06,900 --> 00:18:08,530
Drink the milk while it's hot.
388
00:18:34,050 --> 00:18:35,150
Please come in.
389
00:18:35,810 --> 00:18:36,950
I'm sorry, sir.
390
00:18:37,040 --> 00:18:38,930
I'm late because something
came up in class.
391
00:18:39,020 --> 00:18:40,380
It's okay. Come on.
392
00:18:41,220 --> 00:18:42,760
Attention, everyone.
393
00:18:43,200 --> 00:18:45,000
Allow me to introduce our new friend.
394
00:18:45,180 --> 00:18:47,160
This is Yu Liang, a high school freshman.
395
00:18:47,240 --> 00:18:49,970
He's the son of world champion,
Yu Xiao Yang.
396
00:18:50,280 --> 00:18:51,600
I believe his involvement here
397
00:18:51,690 --> 00:18:53,140
will be a great boon
398
00:18:53,230 --> 00:18:55,960
to our Go club.
399
00:18:56,040 --> 00:18:57,410
Yu Xiao Yang.
400
00:18:58,330 --> 00:19:00,880
Why are you all so quiet? Clap for him.
401
00:19:05,200 --> 00:19:06,910
I'll introduce you to our senior members.
402
00:19:07,000 --> 00:19:08,540
-Sure.
-Zheng Xun.
403
00:19:08,720 --> 00:19:10,390
Our highly skilled new president.
404
00:19:10,560 --> 00:19:12,190
How are you?
Welcome to our club.
405
00:19:13,510 --> 00:19:15,980
Zhang Bin. He's skilled too.
406
00:19:16,240 --> 00:19:18,220
I've heard a lot about
your great reputation.
407
00:19:18,310 --> 00:19:21,170
Zhao Qing, he's our oldest member.
408
00:19:21,260 --> 00:19:22,660
He's a solid player.
409
00:19:23,240 --> 00:19:24,290
Have a seat.
410
00:19:25,000 --> 00:19:26,800
You can get to know the others afterwards.
411
00:19:26,890 --> 00:19:28,210
Carry on, everyone.
412
00:19:28,650 --> 00:19:29,970
Sir.
413
00:19:30,100 --> 00:19:31,550
Can I have a round with Yu Liang?
414
00:19:31,640 --> 00:19:32,740
Play with the others first.
415
00:19:32,830 --> 00:19:34,720
Yu Liang is new here.
I'll show him around.
416
00:19:35,290 --> 00:19:37,270
-Follow me.
-Yes, sir.
417
00:19:43,830 --> 00:19:46,030
Look, these are all the recognitions
418
00:19:46,120 --> 00:19:47,570
our Go club has received.
419
00:19:50,690 --> 00:19:51,920
To be honest,
420
00:19:52,360 --> 00:19:53,900
I'm really happy that you're
421
00:19:53,990 --> 00:19:55,310
willing to join the Go club.
422
00:19:56,630 --> 00:19:57,690
Thank you, sir.
423
00:19:58,960 --> 00:20:02,260
I heard you studied the game
in Korea before.
424
00:20:02,480 --> 00:20:03,360
Yes.
425
00:20:03,710 --> 00:20:05,960
Go is highly common in Korea.
426
00:20:06,220 --> 00:20:07,630
The average skill there is higher, too.
427
00:20:08,110 --> 00:20:09,260
You're right.
428
00:20:09,350 --> 00:20:10,970
I've spent some time in Korea, too.
429
00:20:11,900 --> 00:20:13,350
With your level,
430
00:20:13,570 --> 00:20:15,770
there's no point in you joining our club.
431
00:20:15,860 --> 00:20:18,150
But there are many hidden talents
in high schools now.
432
00:20:18,230 --> 00:20:19,990
Take this kid from the last tournament.
433
00:20:20,080 --> 00:20:21,400
He's not to be underestimated.
434
00:20:21,530 --> 00:20:22,940
What's his name?
435
00:20:23,470 --> 00:20:24,970
His name is Shi Guang.
436
00:20:26,900 --> 00:20:28,270
It is him.
437
00:20:28,840 --> 00:20:30,330
If memory serves,
438
00:20:30,470 --> 00:20:32,450
he's from No. 13 High School.
439
00:20:33,280 --> 00:20:34,500
He has a weird playstyle.
440
00:20:34,600 --> 00:20:36,360
He doesn't play like a kid at all.
441
00:20:36,580 --> 00:20:37,950
I saw that game.
442
00:20:38,870 --> 00:20:40,370
But I believe with your abilities,
443
00:20:40,450 --> 00:20:41,640
you'll beat him for sure.
444
00:20:43,140 --> 00:20:44,810
I look forward to it.
445
00:20:52,550 --> 00:20:54,010
He actually came.
446
00:20:55,720 --> 00:20:57,750
Let's go.
447
00:20:59,420 --> 00:21:01,660
Are you free now, Yu Liang?
448
00:21:01,750 --> 00:21:04,390
These two new members would
like an instructive game with you.
449
00:21:04,480 --> 00:21:05,620
Sure.
450
00:21:08,790 --> 00:21:11,030
They're average, so go easy on them.
451
00:21:11,120 --> 00:21:12,180
Sure.
452
00:21:12,710 --> 00:21:14,510
Let's play then.
453
00:21:15,040 --> 00:21:17,680
Place nine pieces on the board first.
454
00:21:20,360 --> 00:21:21,500
Yu Liang.
455
00:21:22,080 --> 00:21:26,080
Do you have a favourite female artist?
456
00:21:26,260 --> 00:21:27,620
Female artist?
457
00:21:27,710 --> 00:21:29,510
Do you mean star Go players?
458
00:21:30,390 --> 00:21:31,620
Rui Nai Wei, I guess
459
00:21:31,710 --> 00:21:32,810
I'm a fan of hers, too.
460
00:21:32,900 --> 00:21:33,780
Especially that song
461
00:21:33,870 --> 00:21:35,760
called "The Shadow Play".
462
00:21:38,880 --> 00:21:41,350
That's Meng Ting Wei.
463
00:21:46,800 --> 00:21:48,260
Can you play alone?
464
00:21:48,340 --> 00:21:50,630
I'm not playing.
465
00:21:50,720 --> 00:21:52,520
I'm setting the board.
466
00:21:52,610 --> 00:21:53,620
What do you mean?
467
00:21:53,710 --> 00:21:56,040
Setting the board means...
468
00:21:56,750 --> 00:21:58,110
You won't understand it anyway.
469
00:21:58,240 --> 00:21:59,740
You haven't even said it.
470
00:21:59,830 --> 00:22:01,500
How do you know I won't understand?
471
00:22:01,590 --> 00:22:04,840
Setting the board means
recreating and replaying
472
00:22:04,930 --> 00:22:07,260
classic games from Go manuals.
473
00:22:08,410 --> 00:22:10,340
It sounds difficult.
474
00:22:10,430 --> 00:22:11,880
That's why, Jiang Xue Ming,
475
00:22:11,970 --> 00:22:13,460
if you want to learn Go,
476
00:22:13,560 --> 00:22:15,180
I suggest you give up.
477
00:22:15,270 --> 00:22:17,340
-With your intelligence...
-Shi Guang.
478
00:22:17,560 --> 00:22:19,450
Don't push me too far.
479
00:22:19,630 --> 00:22:22,050
I get better grades than you.
480
00:22:23,850 --> 00:22:27,200
Fine, I'll give you a chance
to prove yourself.
481
00:22:27,500 --> 00:22:31,110
Look, there's one, two, three.
482
00:22:31,200 --> 00:22:33,620
Three black pieces and one white piece.
483
00:22:33,710 --> 00:22:35,330
If I put a black piece here,
484
00:22:35,470 --> 00:22:37,180
the white ones die out.
485
00:22:37,270 --> 00:22:40,310
So if you want white to make
a comeback,
486
00:22:40,390 --> 00:22:41,630
what should you do?
487
00:22:43,650 --> 00:22:45,370
That's easy.
488
00:22:47,040 --> 00:22:48,450
I'll go here.
489
00:22:51,310 --> 00:22:54,470
Xiao Guang, she's just like you
when you were starting out.
490
00:22:55,400 --> 00:22:57,510
That's why I told you
491
00:22:57,600 --> 00:23:00,060
not to mess around if you
don't know how to play.
492
00:23:00,150 --> 00:23:02,170
You have no right to
speak to me like that.
493
00:23:02,260 --> 00:23:04,110
What have you contributed to the club?
494
00:23:04,240 --> 00:23:06,400
At least I raised some funds.
495
00:23:08,110 --> 00:23:09,700
You raised funds?
496
00:23:11,020 --> 00:23:12,380
Me too.
497
00:23:13,610 --> 00:23:16,300
Are you guys for real? It's only
been a few days.
498
00:23:16,390 --> 00:23:18,540
No. I must look for another way.
499
00:23:18,810 --> 00:23:20,130
What?
500
00:23:20,210 --> 00:23:21,530
Xiao Guang.
501
00:23:22,240 --> 00:23:23,600
I have a plan.
502
00:23:24,830 --> 00:23:27,650
What? I lost again.
503
00:23:28,220 --> 00:23:29,410
This is impossible.
504
00:23:29,500 --> 00:23:32,140
Let's have a rematch.
I'll win for sure.
505
00:23:34,560 --> 00:23:36,540
You've lost three rounds.
506
00:23:36,630 --> 00:23:38,080
I'm not playing anymore.
507
00:23:38,170 --> 00:23:40,670
You won't win no matter how many
times you play with me.
508
00:23:41,030 --> 00:23:42,830
I was not familiar with the game just now.
509
00:23:43,140 --> 00:23:45,560
I'll definitely beat you this time.
510
00:23:46,260 --> 00:23:47,980
We could have another round.
511
00:23:48,110 --> 00:23:49,870
But let's make a bet.
512
00:23:49,960 --> 00:23:51,100
What bet?
513
00:23:51,760 --> 00:23:52,900
How about this?
514
00:23:53,390 --> 00:23:57,040
You have to score a point in the exam
for each piece you lose.
515
00:23:57,130 --> 00:23:59,330
-How's that sound?
-Sounds good.
516
00:23:59,420 --> 00:24:02,060
But for each piece I win,
517
00:24:02,540 --> 00:24:04,520
you have to pay me a buck.
518
00:24:04,780 --> 00:24:06,280
No backing out halfway.
519
00:24:06,680 --> 00:24:08,000
Back out?
520
00:24:08,740 --> 00:24:11,470
Go and ask my trophies in the room.
521
00:24:11,650 --> 00:24:13,190
Ask if they agree with you.
522
00:24:13,280 --> 00:24:15,260
Sure, come on.
523
00:24:15,340 --> 00:24:16,710
Come.
524
00:24:22,690 --> 00:24:24,010
Say,
525
00:24:24,360 --> 00:24:26,870
Yu Liang's father is the world champion.
526
00:24:27,180 --> 00:24:29,420
Why did he join our high school's Go club?
527
00:24:30,130 --> 00:24:31,580
Don't you know?
528
00:24:31,800 --> 00:24:34,310
You can get extra credit if you
win the championship.
529
00:24:34,400 --> 00:24:35,540
He'll take it if he can.
530
00:24:35,630 --> 00:24:37,480
If he's entering the roster,
531
00:24:37,560 --> 00:24:38,660
who will be removed?
532
00:24:38,750 --> 00:24:39,630
That's right.
533
00:24:39,760 --> 00:24:42,360
Not only that, there's also
the group category.
534
00:24:42,620 --> 00:24:45,310
The president might lose
his spot to him.
535
00:24:50,020 --> 00:24:51,640
I'll show him what we're made of.
536
00:24:52,660 --> 00:24:55,300
A newbie trying to school him?
537
00:24:55,380 --> 00:24:57,450
Don't get schooled by him instead.
538
00:24:57,800 --> 00:25:00,620
Sure. I may not necessarily beat him,
539
00:25:01,240 --> 00:25:03,080
but it doesn't mean I'll lose.
540
00:25:03,570 --> 00:25:04,750
Just wait and see.
541
00:25:06,600 --> 00:25:09,640
Yu Liang, let's have a round.
542
00:25:09,860 --> 00:25:12,370
-Sure, shall I spare some pieces?
-No.
543
00:25:12,450 --> 00:25:15,670
No handicap. Just let me go first.
544
00:25:15,840 --> 00:25:17,160
Okay.
545
00:25:42,240 --> 00:25:43,830
Why did you stop?
546
00:25:44,840 --> 00:25:46,600
You're mimicking me?
547
00:25:46,770 --> 00:25:49,410
Yes, I'm mimicking you.
548
00:25:49,500 --> 00:25:50,690
You can't find a way out?
549
00:25:50,780 --> 00:25:52,490
As long as I seize the Tengen,
550
00:25:52,580 --> 00:25:55,270
I can mimic your every move.
551
00:25:55,350 --> 00:25:57,510
I'll always win by one piece.
552
00:25:58,040 --> 00:26:02,440
I'm giving you a taste of
your own medicine.
553
00:26:03,540 --> 00:26:05,210
If you want to play tricks,
554
00:26:07,280 --> 00:26:08,770
suit yourself.
555
00:26:48,590 --> 00:26:49,820
It's your turn.
556
00:26:53,830 --> 00:26:55,190
The game of Go
557
00:26:56,070 --> 00:26:58,360
is not as simple as you think.
558
00:27:05,440 --> 00:27:07,020
266 minus 185
559
00:27:07,120 --> 00:27:08,290
equals 81. At this rate,
560
00:27:08,390 --> 00:27:11,160
you'll win by 81 and
three quarter pieces.
561
00:27:11,870 --> 00:27:12,840
Grandpa,
562
00:27:12,920 --> 00:27:15,210
I won by 81 and three quarter pieces.
563
00:27:15,300 --> 00:27:19,080
So you should pay me 81 dollars
and 75 cents.
564
00:27:19,610 --> 00:27:21,110
Thank you.
565
00:27:23,000 --> 00:27:24,010
Grandpa.
566
00:27:24,230 --> 00:27:25,860
Cheer up, Grandpa.
567
00:27:25,950 --> 00:27:27,490
It's just a game of Go.
568
00:27:27,580 --> 00:27:30,040
I'll round it down for you.
569
00:27:30,130 --> 00:27:32,200
81. No, 80.
570
00:27:32,280 --> 00:27:33,160
80 is enough.
571
00:27:33,250 --> 00:27:35,050
You sly boy.
572
00:27:35,270 --> 00:27:38,130
When did you become so good at playing Go?
573
00:27:38,310 --> 00:27:41,390
Go away, boy.
Get out of my sight.
574
00:27:43,680 --> 00:27:46,570
Grandpa, I have no choice.
575
00:27:46,670 --> 00:27:48,560
The Go Club needs funding.
576
00:27:48,690 --> 00:27:50,410
That's why I did this.
577
00:27:50,500 --> 00:27:52,350
It's just funding, is it?
578
00:27:52,480 --> 00:27:54,500
I'll pay for everything
579
00:27:54,720 --> 00:27:56,170
for the club.
580
00:27:56,260 --> 00:27:57,190
Really?
581
00:27:57,270 --> 00:27:58,370
Yes.
582
00:27:58,770 --> 00:27:59,780
Thank you, Grandpa.
583
00:27:59,870 --> 00:28:03,210
Honestly, you're a great player.
584
00:28:03,830 --> 00:28:07,040
You lost the first two rounds on purpose,
didn't you?
585
00:28:11,530 --> 00:28:13,470
Go. Get lost.
586
00:28:14,520 --> 00:28:16,190
You're really something.
587
00:28:16,460 --> 00:28:18,130
You didn't spare the old man one bit.
588
00:28:18,220 --> 00:28:20,020
My grandpa was having a hard time.
589
00:28:21,030 --> 00:28:22,750
How can you blame me?
590
00:28:22,840 --> 00:28:25,740
Remember who said, "the more winnings
the better"?
591
00:28:26,580 --> 00:28:28,510
It's for the best I guess. Now,
592
00:28:28,600 --> 00:28:31,020
the Go Club has funding.
593
00:28:32,340 --> 00:28:34,540
He'll pay for everything.
594
00:28:45,370 --> 00:28:48,620
Seems like green smoke is coming
out of the ancestral graves.
595
00:28:50,510 --> 00:28:53,900
The Shi family finally has a successor.
596
00:28:58,870 --> 00:29:02,730
Diagrams, introductions,
strategies, Tsumego.
597
00:29:02,830 --> 00:29:04,900
Point reasoning. Are we done?
598
00:29:05,340 --> 00:29:06,620
Almost.
599
00:29:07,940 --> 00:29:08,820
Xiao Guang.
600
00:29:09,390 --> 00:29:10,530
Ming Ming is ready
601
00:29:10,620 --> 00:29:12,510
for some basic Go manuals too.
602
00:29:12,950 --> 00:29:14,100
Here are some beginner books.
603
00:29:14,230 --> 00:29:16,080
See if there's anything you'd like
to buy for her.
604
00:29:16,340 --> 00:29:17,620
Jiang Xue Ming?
605
00:29:17,700 --> 00:29:19,330
She can't even play gomoku.
606
00:29:19,420 --> 00:29:20,830
You want me to buy her a Go manual?
607
00:29:20,920 --> 00:29:22,680
What a waste of money.
608
00:29:22,760 --> 00:29:24,220
How can you say that?
609
00:29:24,440 --> 00:29:26,900
She's been working hard for the Go Club.
610
00:29:26,990 --> 00:29:28,570
You should thank her.
611
00:29:29,280 --> 00:29:31,920
Okay. Since you asked for it,
612
00:29:34,820 --> 00:29:37,900
I'll buy this one. "Learn Go in Ten Days".
613
00:29:38,780 --> 00:29:40,800
This seems fitting for a child.
Let's go.
614
00:29:49,380 --> 00:29:51,980
Yu Liang's father won
another championship.
615
00:29:49,430 --> 00:29:53,170
[World of Go]
616
00:29:54,050 --> 00:29:55,680
Impressive.
617
00:29:56,290 --> 00:29:57,880
Very impressive.
618
00:29:59,680 --> 00:30:02,060
Hello, bill please.
619
00:30:02,800 --> 00:30:04,300
That person
620
00:30:06,540 --> 00:30:08,430
has improved as well.
621
00:30:15,610 --> 00:30:18,600
[Hellish Training Timetable]
622
00:30:21,900 --> 00:30:25,420
Okay, we're done with
today's hellish training.
623
00:30:25,730 --> 00:30:28,410
This is our seventh day.
624
00:30:28,500 --> 00:30:31,710
I have mastered board setting now.
625
00:30:31,800 --> 00:30:33,290
Can we move on to something new?
626
00:30:33,560 --> 00:30:34,790
Mastered?
627
00:30:35,230 --> 00:30:36,370
Child.
628
00:30:36,770 --> 00:30:40,110
You merely scratched the surface.
629
00:30:42,050 --> 00:30:45,350
What a thick surface that must be.
630
00:30:45,440 --> 00:30:47,420
Board setting requires training everyday.
631
00:30:47,510 --> 00:30:49,490
Done quickly, it can heighten
your game sense.
632
00:30:49,570 --> 00:30:52,740
To do it properly, however, you need
to thoroughly study every move.
633
00:30:52,920 --> 00:30:53,960
You might not figure it out
634
00:30:54,060 --> 00:30:55,730
even if you burn the midnight oil.
635
00:30:56,040 --> 00:30:57,270
Besides...
636
00:31:00,220 --> 00:31:02,470
Why did you stop? Besides what?
637
00:31:03,570 --> 00:31:05,190
I'm training along with you.
638
00:31:05,370 --> 00:31:06,950
Are you kidding me?
639
00:31:07,440 --> 00:31:08,790
You're formidable.
640
00:31:08,890 --> 00:31:10,650
What more do you need to train?
641
00:31:10,740 --> 00:31:12,320
Yu Xiao Yang has improved yet again.
642
00:31:12,540 --> 00:31:14,300
But I'm still at the same spot.
643
00:31:14,610 --> 00:31:16,190
So, starting from today,
644
00:31:16,590 --> 00:31:18,300
I'll keep improving my skills.
645
00:31:21,030 --> 00:31:22,620
Then we'll
646
00:31:22,750 --> 00:31:24,200
-train together.
-Train.
647
00:31:24,290 --> 00:31:26,090
-Train.
-Train.
648
00:31:38,720 --> 00:31:41,980
Why are you reading so fast? Read slower.
649
00:31:42,150 --> 00:31:43,690
Read closely.
650
00:32:04,460 --> 00:32:05,960
[Language Test, 20 Minutes]
651
00:32:20,830 --> 00:32:23,510
[Go Corner]
652
00:32:23,600 --> 00:32:27,030
[The Four Musketeers Go Club]
653
00:32:27,870 --> 00:32:30,070
Remember someone once told us
654
00:32:30,160 --> 00:32:31,920
if we could establish the Go Club,
655
00:32:32,000 --> 00:32:34,330
he'd nick his head off
and let us kick it around like a ball?
656
00:32:34,420 --> 00:32:38,030
Guess what? Our club is just
in need of a ball.
657
00:32:38,120 --> 00:32:41,020
-The ball's here.
-If I didn't taunt you guys,
658
00:32:41,420 --> 00:32:43,710
would you know how to get
back on your feet?
659
00:32:44,720 --> 00:32:46,920
Besides, you haven't succeeded yet.
660
00:32:47,010 --> 00:32:48,370
You're lacking one member.
661
00:32:48,460 --> 00:32:50,130
You can't participate in the competition.
662
00:32:50,530 --> 00:32:54,270
Good news! I found us a team member.
663
00:32:56,420 --> 00:32:57,610
Lu Jin Zi.
664
00:32:57,790 --> 00:32:59,190
Don't be deceived by her gender.
665
00:32:59,280 --> 00:33:01,000
She's definitely an expert at Go.
666
00:33:01,130 --> 00:33:02,850
Can we count on a girl?
667
00:33:04,250 --> 00:33:06,100
That's beside the point.
668
00:33:06,190 --> 00:33:08,300
The group category is divided by gender.
669
00:33:08,390 --> 00:33:10,770
She can't team up with us.
670
00:33:17,940 --> 00:33:23,920
The male rabbit normally hops and runs,
while the female sits and stares.
671
00:33:24,540 --> 00:33:26,210
What does it mean?
672
00:33:27,840 --> 00:33:29,420
You want me to dress up as a guy?
673
00:33:29,510 --> 00:33:31,490
You do think you look like
a guy, don't you?
674
00:33:32,060 --> 00:33:33,380
Right?
675
00:33:35,010 --> 00:33:36,420
I'm serious.
676
00:33:41,350 --> 00:33:42,620
What are you looking at?
677
00:33:42,710 --> 00:33:44,030
Can't we do that?
678
00:33:48,820 --> 00:33:49,750
What's the matter?
679
00:33:49,840 --> 00:33:51,460
Why is Zhao Qing playing Yu Liang?
680
00:33:51,770 --> 00:33:53,490
Zhao Qing requested it.
681
00:33:53,660 --> 00:33:55,160
Zhao Qing was a starter last year.
682
00:33:55,250 --> 00:33:56,570
But this year, things have changed.
683
00:33:56,660 --> 00:33:58,240
He was initially third in line.
684
00:33:58,500 --> 00:34:00,180
Initially third in line?
685
00:34:00,920 --> 00:34:02,770
Things changed when Yu Liang came.
686
00:34:02,950 --> 00:34:04,800
He decided to challenge Yu Liang
687
00:34:04,880 --> 00:34:08,489
and end it once and for all.
688
00:34:16,190 --> 00:34:19,230
Seems to me that Zhao Qing is losing.
689
00:34:25,780 --> 00:34:27,280
I lost.
690
00:34:27,980 --> 00:34:29,610
I had a beef with you.
691
00:34:29,699 --> 00:34:30,980
But after this match,
692
00:34:32,820 --> 00:34:34,500
I acknowledge your superiority.
693
00:34:34,580 --> 00:34:35,989
I'm humbled.
694
00:34:39,820 --> 00:34:42,020
Qing'er. Zhao Qing.
695
00:34:43,120 --> 00:34:44,699
Where are you going?
696
00:34:47,480 --> 00:34:48,969
Zhao Qing.
697
00:34:56,719 --> 00:34:58,300
You can't find anyone?
698
00:34:58,390 --> 00:35:01,070
I went to every class
during self-study.
699
00:35:01,160 --> 00:35:02,440
No one was willing to join.
700
00:35:02,520 --> 00:35:03,530
What now?
701
00:35:03,620 --> 00:35:05,470
I'm concerned as well.
702
00:35:07,100 --> 00:35:09,030
Someone actually played here.
703
00:35:09,740 --> 00:35:11,230
This is...
704
00:35:13,080 --> 00:35:16,210
I drew this circle, but not this one.
705
00:35:16,290 --> 00:35:19,900
This is a tough one.
Not even I could solve it.
706
00:35:20,030 --> 00:35:21,970
To think there's someone
in our school
707
00:35:22,100 --> 00:35:24,650
who's hiding his light under a toilet.
708
00:35:25,840 --> 00:35:27,650
What should we do now?
709
00:35:27,820 --> 00:35:31,120
Don't worry, I'll challenge him.
710
00:35:31,430 --> 00:35:35,610
White goes here, so black comes here.
711
00:35:35,700 --> 00:35:37,060
From today onwards,
712
00:35:37,150 --> 00:35:39,350
you'll come here and keep watch
every recess.
713
00:35:39,440 --> 00:35:40,710
See who's behind this.
714
00:35:40,980 --> 00:35:41,900
Good luck.
715
00:35:41,990 --> 00:35:43,750
Our future depends on this.
716
00:35:43,840 --> 00:35:45,290
Sure.
717
00:35:48,150 --> 00:35:49,730
Why don't we just ask He Jia Jia?
718
00:35:49,820 --> 00:35:51,050
You think I don't want to?
719
00:35:51,140 --> 00:35:53,960
He's preparing for the finals.
He has no time for Go.
720
00:35:54,570 --> 00:35:56,990
We can't even find a third player
in this huge school?
721
00:35:57,080 --> 00:35:58,360
-You said it.
-Shi Guang
722
00:35:58,750 --> 00:35:59,940
-I found him.
-You found him?
723
00:36:00,030 --> 00:36:01,970
I found him. He finally made his move.
724
00:36:02,050 --> 00:36:03,110
And a brilliant one at that.
725
00:36:03,200 --> 00:36:04,690
Who? Which class is he in?
726
00:36:04,830 --> 00:36:06,190
I don't know.
727
00:36:06,280 --> 00:36:08,350
But I found a pattern.
728
00:36:08,480 --> 00:36:11,250
He'll add a move in the toilet
after school every day.
729
00:36:11,340 --> 00:36:12,440
I'll rushed to the toilet
730
00:36:12,530 --> 00:36:13,800
every day right as the bell rang.
731
00:36:13,890 --> 00:36:15,560
Still, I couldn't catch him.
732
00:36:16,790 --> 00:36:18,640
I know. This person
733
00:36:18,730 --> 00:36:21,850
must've been drawing on the toilet wall
734
00:36:21,980 --> 00:36:22,860
during self-study period.
735
00:36:22,950 --> 00:36:25,810
So he's someone who never attends
self-study period.
736
00:36:26,030 --> 00:36:27,790
Well done, Guang Holmes.
737
00:36:27,880 --> 00:36:30,170
You'll not attend self-study
tomorrow either.
738
00:36:30,390 --> 00:36:34,040
I never skip self-study.
What do you want me to do?
739
00:36:46,360 --> 00:36:47,500
Hello. What's up?
740
00:36:47,590 --> 00:36:49,130
My legs are numb.
741
00:36:49,220 --> 00:36:50,450
Come and substitute me.
742
00:36:50,540 --> 00:36:51,950
Stand up if you're numb.
743
00:36:53,930 --> 00:36:56,740
I've squatted for a whole period
for nothing.
744
00:36:57,100 --> 00:36:58,590
I think this guy
745
00:36:58,770 --> 00:37:00,260
wants nothing to do with us.
746
00:37:00,350 --> 00:37:01,800
What should we do now?
747
00:37:05,370 --> 00:37:07,000
I have another plan.
748
00:37:07,130 --> 00:37:09,020
What do you want me to do now?
749
00:37:14,650 --> 00:37:20,550
[Wanted]
750
00:37:15,220 --> 00:37:17,560
A reward of Jay Chou's "Ye Hui Mei"
751
00:37:17,640 --> 00:37:19,760
genuine CD.
752
00:37:19,840 --> 00:37:22,570
Where will you get the money for the CD?
753
00:37:23,980 --> 00:37:25,560
Don't we have funds?
754
00:37:26,140 --> 00:37:28,160
We have only ten dollars left.
755
00:37:28,250 --> 00:37:30,320
A genuine CD costs 60 dollars.
756
00:37:30,540 --> 00:37:32,470
Ten dollars?
757
00:37:36,830 --> 00:37:38,410
It's enough.
758
00:37:38,630 --> 00:37:40,960
I'll take care of the rest. Let's go.
759
00:38:04,110 --> 00:38:06,480
What is your name, friend?
760
00:38:06,790 --> 00:38:07,980
Gu Yu.
761
00:38:08,680 --> 00:38:09,870
Mr Gu.
762
00:38:10,790 --> 00:38:13,040
Are you a freshman too?
Which class are you in?
763
00:38:13,130 --> 00:38:14,930
-What do you like...
-CD.
764
00:38:15,500 --> 00:38:17,610
Don't be anxious.
765
00:38:17,790 --> 00:38:19,290
You must prove to us
766
00:38:19,370 --> 00:38:21,050
that you're the guy.
767
00:38:21,440 --> 00:38:22,540
This Tsumego
768
00:38:22,630 --> 00:38:23,910
was published in the September issue
769
00:38:23,990 --> 00:38:25,670
of "World of Go" last year.
770
00:38:25,890 --> 00:38:27,510
The answer was in the October issue.
771
00:38:27,600 --> 00:38:28,920
You can look it up.
772
00:38:29,140 --> 00:38:30,550
That's him.
773
00:38:30,770 --> 00:38:32,090
Correct.
774
00:38:32,620 --> 00:38:34,070
Since you've answered it correctly,
775
00:38:34,160 --> 00:38:36,970
the Go Club will now present to you
776
00:38:37,110 --> 00:38:39,660
the newly released "Ye Hui Mei".
777
00:38:41,950 --> 00:38:43,930
Let's give him a round of applause.
778
00:38:47,050 --> 00:38:51,510
[50 days to the High
School Go Tournament]
779
00:38:50,610 --> 00:38:53,520
We'll definitely be
the champion this year.
780
00:38:53,870 --> 00:38:55,720
But we nearly lost last time.
781
00:38:55,800 --> 00:38:57,740
We can't be overconfident this time.
782
00:38:57,830 --> 00:39:00,690
We have Yu Liang this year.
We won't lose.
783
00:39:00,860 --> 00:39:02,800
No. 13 High School is strong too.
784
00:39:02,890 --> 00:39:04,740
In that case, you can relax.
785
00:39:04,820 --> 00:39:07,200
No. 13 High School didn't
sign up this year.
786
00:39:10,940 --> 00:39:12,080
What?
787
00:39:12,830 --> 00:39:15,210
-No. 13 High didn't register?
-Yes.
788
00:39:15,300 --> 00:39:16,700
Are you sure?
789
00:39:16,790 --> 00:39:19,650
No. 13 High School is not
on the registration list.
790
00:39:20,490 --> 00:39:21,460
I know.
791
00:39:21,540 --> 00:39:23,300
They must've heard that you're competing
792
00:39:23,390 --> 00:39:24,840
and got scared.
793
00:39:33,420 --> 00:39:35,050
What's wrong with him?
794
00:39:42,270 --> 00:39:44,200
Where did you buy that CD...
795
00:39:44,290 --> 00:39:45,220
Lower your voice.
796
00:39:45,300 --> 00:39:47,240
It's from Skybridge.
797
00:39:49,620 --> 00:39:52,830
Now that you've accepted the gift,
798
00:39:52,920 --> 00:39:55,780
we have a small request for you.
799
00:40:08,670 --> 00:40:11,350
We haven't told you our request yet.
800
00:40:16,500 --> 00:40:18,430
If I'm not mistaken,
801
00:40:19,360 --> 00:40:22,040
a disc from Skybridge is
worth five dollars.
802
00:40:23,190 --> 00:40:24,590
That's him.
803
00:40:24,810 --> 00:40:28,110
We have to drag him in no matter what.
804
00:40:30,930 --> 00:40:32,120
If he joins us,
805
00:40:32,210 --> 00:40:34,230
we'll be a shoo-in this year.
806
00:40:36,610 --> 00:40:38,540
By the way, have you heard?
807
00:40:38,630 --> 00:40:40,480
Yu Liang is studying
at Experimental High School.
808
00:40:45,850 --> 00:40:47,560
He didn't join the Go Club, did he?
809
00:40:47,690 --> 00:40:49,410
Why are you so nervous?
810
00:40:49,540 --> 00:40:52,670
Why would I be nervous?
That kid...
811
00:40:52,750 --> 00:40:54,910
Never mind, we won't speak about the past.
812
00:40:55,040 --> 00:40:56,540
Did he join the club?
813
00:40:56,630 --> 00:40:58,520
Have you heard of the
"rank-breaking youths"?
814
00:40:59,000 --> 00:41:02,390
They're elites who train in dojos
815
00:41:02,480 --> 00:41:04,370
in preparation for the grading tournament.
816
00:41:04,460 --> 00:41:05,780
Only one out of 30
817
00:41:05,870 --> 00:41:07,270
becomes a professional.
818
00:41:08,990 --> 00:41:10,270
Why are you telling me this?
819
00:41:10,350 --> 00:41:13,790
Think about it.
With Yu Liang's skills,
820
00:41:13,870 --> 00:41:15,500
I heard he even skipped the
821
00:41:15,590 --> 00:41:16,780
rank-breaking youth phase altogether.
822
00:41:16,870 --> 00:41:18,360
Will he join the Go Club?
823
00:41:18,450 --> 00:41:20,030
Unless he's out of his mind.
824
00:41:20,560 --> 00:41:22,630
I guess you're right.
825
00:41:23,990 --> 00:41:31,560
[Shi Guang, if you chicken out,
I'll look down on you forever]
826
00:41:41,460 --> 00:41:44,060
[Shi Guang, if you chicken out,
I'll look down on you forever]
827
00:41:44,190 --> 00:41:45,330
What does he mean?
828
00:41:46,430 --> 00:41:48,150
Why would I be afraid of you?
829
00:41:48,720 --> 00:41:49,860
Who's that?
830
00:41:49,950 --> 00:41:51,100
Yu Liang.
831
00:41:51,230 --> 00:41:53,820
He kept sending me ridiculous
text messages.
832
00:41:54,880 --> 00:41:56,900
Are you sure he's not joining the Go Club?
833
00:41:57,040 --> 00:41:58,670
You can rest assured.
834
00:41:58,800 --> 00:42:00,420
He'll never join.
835
00:42:00,780 --> 00:42:02,400
Don't worry.
836
00:42:07,640 --> 00:42:08,740
[I don't know what you mean.]
837
00:42:14,590 --> 00:42:16,310
Yu Liang, Yu Liang.
838
00:42:17,360 --> 00:42:18,790
You had the chance.
839
00:42:18,880 --> 00:42:21,320
But luck wasn't on your side.
56738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.