All language subtitles for Hikaru no Go (2020) - 02 [WEB 1080p] [F2E603CC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:05,570 --> 00:00:13,270 [Previously] 3 00:00:07,350 --> 00:00:08,750 What are you? 4 00:00:08,840 --> 00:00:09,990 I am Chu Ying. 5 00:00:10,270 --> 00:00:12,550 The greatest Go player in Southern Liang. 6 00:00:12,630 --> 00:00:13,750 You're going to haunt me for the rest of my life? 7 00:00:13,830 --> 00:00:15,100 That's not up to me and you. 8 00:00:15,190 --> 00:00:16,960 I'm sorry, I can't help you with this. 9 00:00:18,740 --> 00:00:20,980 -I want to play Go. -Is playing Go more important 10 00:00:21,070 --> 00:00:22,880 than your own life? 11 00:00:23,260 --> 00:00:25,060 I can no longer play Go with dignity. 12 00:00:25,150 --> 00:00:26,030 Rascal! 13 00:00:26,400 --> 00:00:27,960 There is no point for me to keep living. 14 00:00:28,230 --> 00:00:30,540 I'll take you to a place where we can play Go. 15 00:00:30,630 --> 00:00:31,540 Let's play Go. 16 00:00:31,630 --> 00:00:32,790 Are you any good? 17 00:00:32,870 --> 00:00:34,440 I'm great. 18 00:00:35,440 --> 00:00:36,850 He's playing instructive game 19 00:00:36,930 --> 00:00:37,980 with me. 20 00:00:38,230 --> 00:00:39,340 What's your name? 21 00:00:39,440 --> 00:00:40,320 Shi Guang. 22 00:00:43,120 --> 00:00:46,670 [Hikaru no Go] 23 00:00:47,140 --> 00:00:48,630 Car? 24 00:00:49,140 --> 00:00:50,250 What is a car? 25 00:00:50,340 --> 00:00:51,700 Haven't you always asked me 26 00:00:51,780 --> 00:00:53,790 what those moving iron boxes are? 27 00:00:53,870 --> 00:00:55,180 Those are cars. 28 00:00:56,710 --> 00:00:58,470 How does the iron box run? 29 00:00:58,560 --> 00:00:59,440 It can run because... 30 00:01:01,140 --> 00:01:02,780 You just need to know it can run. 31 00:01:03,110 --> 00:01:03,990 Next. 32 00:01:05,040 --> 00:01:06,300 A refrigerator. 33 00:01:06,400 --> 00:01:07,990 -Refrigerator? -Yes. 34 00:01:08,070 --> 00:01:08,950 And what is that? 35 00:01:10,990 --> 00:01:12,900 Refrigerator generates cold. 36 00:01:13,110 --> 00:01:14,310 So that the leftover pot package meat, 37 00:01:14,400 --> 00:01:16,260 you can eat it again and again. 38 00:01:16,350 --> 00:01:18,110 -What is pot package meat? -That is... 39 00:01:18,190 --> 00:01:19,120 Xiao Guang, 40 00:01:20,039 --> 00:01:22,260 -why are you mumbling to yourself? -Nothing, nothing. 41 00:01:22,350 --> 00:01:24,039 We're out of ketchup. Go out and buy one for me. 42 00:01:24,120 --> 00:01:25,070 Okay, I got it. 43 00:01:25,160 --> 00:01:26,840 -Now. -Okay, Mum. 44 00:01:27,800 --> 00:01:28,670 Here, let's carry on. 45 00:01:28,750 --> 00:01:30,910 We're having pot package meat for dinner tonight. 46 00:01:31,110 --> 00:01:33,500 You'll understand once I apply ketchup on it. 47 00:01:34,729 --> 00:01:36,740 -What is ketchup? -I'm going now, Mum. 48 00:01:39,400 --> 00:01:40,630 Recorder. 49 00:01:41,590 --> 00:01:42,670 Piano. 50 00:01:49,289 --> 00:01:50,960 I know that twinkling thing in the sky. 51 00:01:51,039 --> 00:01:52,070 That's a comet. 52 00:01:52,509 --> 00:01:54,110 That's not. 53 00:01:54,200 --> 00:01:55,509 That's an airplane. 54 00:01:55,590 --> 00:01:57,720 An airplane that carries people through the sky. 55 00:01:58,160 --> 00:01:59,400 People can visit the sky? 56 00:02:00,200 --> 00:02:02,030 That sounds really magical. 57 00:02:02,120 --> 00:02:03,710 Humans have landed on the moon. 58 00:02:03,800 --> 00:02:05,220 Flying through the sky is nothing. 59 00:02:05,310 --> 00:02:07,070 You're full of baloney, kid. 60 00:02:07,160 --> 00:02:08,419 That's impossible that human can go to the moon. 61 00:02:08,509 --> 00:02:10,150 Haven't you heard it from the TV? 62 00:02:10,310 --> 00:02:11,910 Technology is advancing. 63 00:02:12,000 --> 00:02:13,950 Mankind is improving. 64 00:02:15,560 --> 00:02:17,920 Technology is advancing? Mankind is improving? 65 00:02:20,930 --> 00:02:21,810 Xiao Guang, 66 00:02:22,370 --> 00:02:24,380 but why does the umbrella still look like this? 67 00:02:27,310 --> 00:02:28,290 About this... 68 00:02:31,710 --> 00:02:33,040 It's been over 1,000 years. 69 00:02:33,240 --> 00:02:34,710 Time has brought great changes to the world. 70 00:02:35,010 --> 00:02:37,230 The ancient halls have turned into dust. 71 00:02:38,240 --> 00:02:40,250 Yet umbrella is still in its old form. 72 00:02:41,430 --> 00:02:44,170 And the chess board is still the same old chess board. 73 00:02:44,430 --> 00:02:46,880 But many things have changed. 74 00:02:47,670 --> 00:02:49,480 Do you have airplanes in your time? 75 00:02:49,710 --> 00:02:51,670 Or cars? 76 00:02:52,780 --> 00:02:55,260 It was inconvenient to travel far, wasn't it? 77 00:03:00,040 --> 00:03:01,330 In the third of Emperor Kangxi's reign, 78 00:03:02,100 --> 00:03:04,090 Xiao Bai Long and I went to the capital. 79 00:03:05,180 --> 00:03:07,610 On our journey, grasses were lush and bird flying freely. 80 00:03:07,700 --> 00:03:08,820 Flowers and trees were blooming. 81 00:03:10,820 --> 00:03:12,810 We discussed about Go throughout our journey. 82 00:03:13,710 --> 00:03:15,370 During the rainy days, 83 00:03:16,380 --> 00:03:18,290 we played Go while waiting for the rain to stop. 84 00:03:18,840 --> 00:03:20,050 Our journey 85 00:03:20,540 --> 00:03:21,570 took us two months. 86 00:03:21,660 --> 00:03:23,510 It takes just two hours nowadays. 87 00:03:26,070 --> 00:03:27,480 Be it four hours 88 00:03:28,180 --> 00:03:29,230 or two months, 89 00:03:30,590 --> 00:03:31,970 the destination is still the same. 90 00:03:33,510 --> 00:03:34,620 In this world, 91 00:03:35,750 --> 00:03:37,050 only the unchanging 92 00:03:38,240 --> 00:03:39,520 is everlasting. 93 00:03:53,900 --> 00:03:56,100 I'm just worried that I would be disgusted when you're upset. 94 00:04:11,250 --> 00:04:13,290 [The second round Nine-year-old Prodigy] 95 00:04:16,339 --> 00:04:18,450 Boss, I'll have a pack of ketchup. 96 00:04:18,540 --> 00:04:20,010 -You got it. Please wait a moment. -Okay. 97 00:04:20,100 --> 00:04:21,260 [In the recently-concluded] 98 00:04:21,339 --> 00:04:24,060 [Qiulan Cup World Go Tournament,] 99 00:04:24,150 --> 00:04:26,620 [Chinese 9-dan player Yu Xiao Yang] 100 00:04:26,710 --> 00:04:28,570 [defeated South Korea's 9-dan player Li He Chang] 101 00:04:28,660 --> 00:04:31,270 [with three quarter area.] 102 00:04:31,430 --> 00:04:32,830 [This is the first time a Chinese Go player] 103 00:04:32,920 --> 00:04:36,110 [won the World Go Tournament in recent years.] 104 00:04:36,190 --> 00:04:38,020 [It is also 9-dan player Yu Xiao Yang's] 105 00:04:38,110 --> 00:04:40,250 [first victory in the tournament.] 106 00:04:40,340 --> 00:04:42,510 Xiao Guang, I want to play him. 107 00:04:43,390 --> 00:04:45,140 You only won by two stones 108 00:04:45,230 --> 00:04:46,790 when you played that kid. 109 00:04:47,260 --> 00:04:49,110 This is a world champion. 110 00:04:49,200 --> 00:04:50,630 That was because I wanted to guide Xiao Liang. 111 00:04:50,710 --> 00:04:52,390 I played an instructive game with him. 112 00:04:52,470 --> 00:04:53,659 Instructive game? 113 00:04:53,780 --> 00:04:55,260 Instructive game means guiding the opponent 114 00:04:55,350 --> 00:04:56,580 to the correct path of Go 115 00:04:56,670 --> 00:04:58,710 instead of doing everything he can to win the game. 116 00:04:59,670 --> 00:05:00,880 No matter how great you are, 117 00:05:01,150 --> 00:05:02,450 that's a world champion. 118 00:05:02,540 --> 00:05:03,870 He won't play me. 119 00:05:05,830 --> 00:05:07,430 -One-fifty. -All right. 120 00:05:08,000 --> 00:05:09,940 Who would watch Go nowadays? 121 00:05:10,030 --> 00:05:11,550 I'd rather watch football. 122 00:05:12,440 --> 00:05:13,950 -There you go. -Thank you. 123 00:05:14,160 --> 00:05:15,040 Xiao Guang, 124 00:05:15,600 --> 00:05:16,540 I'm begging you. 125 00:05:17,070 --> 00:05:18,540 I've been thinking these days 126 00:05:20,350 --> 00:05:22,020 about the reason I'm here 127 00:05:22,870 --> 00:05:24,470 in an era where Go has decayed. 128 00:05:25,850 --> 00:05:27,520 But Yu Xiao Yang seems special. 129 00:05:28,160 --> 00:05:29,370 He could be 130 00:05:29,830 --> 00:05:31,900 the master player that I'm seeking. 131 00:05:32,670 --> 00:05:35,070 [This is the first time a Chinese Go player] 132 00:05:35,150 --> 00:05:37,480 [won the World Go Tournament in recent years.] 133 00:05:37,830 --> 00:05:39,659 [It is also 9-dan player Yu Xiao Yang's] 134 00:05:39,750 --> 00:05:42,060 [first victory in the tournament.] 135 00:05:42,880 --> 00:05:44,300 By the way, I'll take a long time when I play. 136 00:05:44,380 --> 00:05:45,640 You'll have to bear with me. 137 00:05:48,760 --> 00:05:49,640 Here. 138 00:05:50,540 --> 00:05:51,420 Here. 139 00:05:52,040 --> 00:05:52,920 Here. 140 00:05:54,060 --> 00:05:55,460 [We would like to congratulate] 141 00:05:55,550 --> 00:05:58,200 [9-dan player Yu Xiao Yang for his great results.] 142 00:05:58,320 --> 00:06:00,510 [Next, let's take a look back at] 143 00:06:00,600 --> 00:06:02,540 [the highlights from the tournament.] 144 00:06:04,160 --> 00:06:05,550 Dad, you're home. 145 00:06:08,540 --> 00:06:09,730 Why did you underestimate your opponent? 146 00:06:11,490 --> 00:06:13,290 -I didn't. -Didn't you? 147 00:06:14,310 --> 00:06:15,920 The game can't fool anyone. 148 00:06:17,200 --> 00:06:18,380 I didn't expect it. 149 00:06:26,220 --> 00:06:27,100 Hello. 150 00:06:28,830 --> 00:06:29,710 Never mind. 151 00:06:29,960 --> 00:06:31,870 Winning is my duty. 152 00:06:31,980 --> 00:06:33,540 There's no need to publicize it. 153 00:06:33,630 --> 00:06:34,640 Keep everything simple. 154 00:06:39,159 --> 00:06:41,760 The Black is obviously better than you. 155 00:06:42,000 --> 00:06:43,620 Yet you underestimated him. 156 00:06:43,830 --> 00:06:45,550 Since when did you learn how to lie? 157 00:06:47,110 --> 00:06:48,240 Who was your opponent? 158 00:06:48,730 --> 00:06:50,110 A boy called Shi Guang. 159 00:06:50,940 --> 00:06:51,820 It's true that 160 00:06:52,840 --> 00:06:54,270 I didn't perform well. 161 00:06:54,350 --> 00:06:57,510 You haven't even realised the real problem. 162 00:06:58,680 --> 00:06:59,560 This game... 163 00:07:01,000 --> 00:07:03,480 was obviously of a wise man versus a mischievous boy. 164 00:07:05,230 --> 00:07:07,640 You had no chance of winning him. 165 00:07:18,160 --> 00:07:20,070 It's poorly installed. 166 00:07:20,160 --> 00:07:21,770 Its balance doesn't work at all. 167 00:07:22,160 --> 00:07:24,670 I'll definitely lose if I participate in the competition. 168 00:07:24,960 --> 00:07:26,550 It's been a few days since we last played. 169 00:07:28,160 --> 00:07:29,270 If this keeps going, 170 00:07:30,270 --> 00:07:32,010 how will I be able to attain the Divine Move? 171 00:07:32,330 --> 00:07:34,480 You've been waiting for over 1,000 years. 172 00:07:34,670 --> 00:07:36,110 A few more days won't matter. 173 00:07:37,200 --> 00:07:38,770 There are so many tomorrows. 174 00:07:39,180 --> 00:07:41,600 Didn't Xiao Bai Long help you attain it? 175 00:07:41,820 --> 00:07:42,900 I was so close. 176 00:07:43,470 --> 00:07:44,390 Back then, 177 00:07:44,720 --> 00:07:46,400 he invited a master player, 178 00:07:46,810 --> 00:07:47,940 Master Ling Ji to play me. 179 00:07:49,210 --> 00:07:52,180 I would've learned the Divine Move by playing him. 180 00:07:52,950 --> 00:07:54,650 But three days before the game, 181 00:07:55,040 --> 00:07:56,550 Xiao Bai Long had suddenly fallen ill. 182 00:08:00,790 --> 00:08:02,280 Two days later, 183 00:08:05,040 --> 00:08:06,350 he passed away. 184 00:08:07,790 --> 00:08:09,000 I've waited for hundreds of years, 185 00:08:11,880 --> 00:08:13,070 thousands of years, 186 00:08:15,640 --> 00:08:16,900 it was just one day away 187 00:08:18,160 --> 00:08:20,440 from the ultimate game. 188 00:08:21,300 --> 00:08:22,350 Just one day away. 189 00:08:28,090 --> 00:08:29,440 Why aren't you disgusted? 190 00:08:31,070 --> 00:08:32,070 I don't know. 191 00:08:32,159 --> 00:08:34,039 I just feel like crying. 192 00:08:36,360 --> 00:08:37,740 Maybe that's why I forgot to feel disgusted. 193 00:08:38,190 --> 00:08:40,460 Was the game with Master Ling Ji 194 00:08:40,549 --> 00:08:42,000 so important to you? 195 00:08:42,210 --> 00:08:43,710 The Divine Move can only be inspired 196 00:08:43,909 --> 00:08:45,710 by playing with a master player. 197 00:08:45,800 --> 00:08:46,760 What happened after that? 198 00:08:47,240 --> 00:08:48,480 After that, 199 00:08:49,770 --> 00:08:51,360 I returned to the darkness somehow. 200 00:08:54,100 --> 00:08:55,970 It was a few hundred years more in the darkness. 201 00:08:57,380 --> 00:08:59,290 I could only keep playing Go 202 00:08:59,710 --> 00:09:01,230 with myself in my mind. 203 00:09:02,150 --> 00:09:03,450 Until a few days ago, 204 00:09:04,280 --> 00:09:05,240 I met you. 205 00:09:05,350 --> 00:09:06,790 For hundreds of years, 206 00:09:07,200 --> 00:09:10,600 the only thing you could do was to play Go with yourself? 207 00:09:14,360 --> 00:09:15,500 I'll help you find it. 208 00:09:16,600 --> 00:09:18,510 -What did you say? -You've been through so much. 209 00:09:18,600 --> 00:09:20,160 I'll help you to attain the Divine Move. 210 00:09:21,330 --> 00:09:22,210 Great. 211 00:09:22,740 --> 00:09:23,950 You promised you'll help me. 212 00:09:24,040 --> 00:09:26,150 But you have to agree to my condition too. 213 00:09:26,890 --> 00:09:28,000 Help me with my exam. 214 00:09:28,090 --> 00:09:29,850 So that I can get my pocket money. 215 00:09:31,710 --> 00:09:33,000 You've got a deal. 216 00:09:33,240 --> 00:09:34,650 I'll keep my word. 217 00:09:37,950 --> 00:09:38,830 Xiao Guang, 218 00:09:39,160 --> 00:09:41,320 draw a nine-way chess board for me. 219 00:09:41,410 --> 00:09:43,680 This is not the time to draw a chess board. 220 00:09:43,960 --> 00:09:46,310 Draw it first, I'll tell you why after you finish. 221 00:09:51,060 --> 00:09:53,500 Okay. Mark 1-1, 1-6. 222 00:09:53,670 --> 00:09:55,580 And 8-1, 8-6. 223 00:09:56,360 --> 00:09:57,660 Connect the stones. 224 00:09:59,920 --> 00:10:01,970 How many stones are there? 225 00:10:03,460 --> 00:10:04,510 Forty-eight. 226 00:10:04,600 --> 00:10:06,920 Go is actually quite useful. 227 00:10:07,040 --> 00:10:08,410 How are you going to repay me then? 228 00:10:09,630 --> 00:10:11,170 I'll take you to the Go tournament tomorrow. 229 00:10:11,680 --> 00:10:12,560 Really? 230 00:10:13,100 --> 00:10:14,630 That's more like it. 231 00:10:15,180 --> 00:10:16,060 Here. 232 00:10:19,210 --> 00:10:20,870 So many children. 233 00:10:21,190 --> 00:10:24,780 Chu Ying, I've always thought that only old people would play Go. 234 00:10:25,090 --> 00:10:26,410 Xiao Guang, look. 235 00:10:26,680 --> 00:10:27,950 Every child here 236 00:10:28,040 --> 00:10:29,800 is passionate about Go like I do. 237 00:10:29,890 --> 00:10:32,150 So even after 1,000 years, 238 00:10:32,240 --> 00:10:33,300 10,000 years, 239 00:10:33,650 --> 00:10:36,250 -people will still love Go, right? -Right. 240 00:10:36,330 --> 00:10:37,210 Let's go. 241 00:10:38,790 --> 00:10:39,980 Go, Go. 242 00:10:40,870 --> 00:10:42,190 Go, Go. 243 00:10:48,620 --> 00:10:49,730 I know this one. 244 00:10:49,920 --> 00:10:52,150 This is the capture of stone you told me last time, right? 245 00:10:52,280 --> 00:10:53,790 Because the black stone 246 00:10:53,880 --> 00:10:55,310 is dead after it loses its liberty. 247 00:10:55,410 --> 00:10:57,090 So it needs to be removed from the board, 248 00:10:57,210 --> 00:10:58,090 right? 249 00:10:58,400 --> 00:10:59,670 You're quite a fast learner. 250 00:11:04,800 --> 00:11:06,410 Is the Black going to lose? 251 00:11:06,600 --> 00:11:09,370 You understand the composition despite being a novice. Very good. 252 00:11:09,460 --> 00:11:12,250 Because the kid who plays Black keeps frowning. 253 00:11:16,070 --> 00:11:17,000 Look, 254 00:11:17,090 --> 00:11:18,530 the Black 255 00:11:18,660 --> 00:11:20,060 is indeed trapped. 256 00:11:20,480 --> 00:11:22,530 But there is one move she can take to break free. 257 00:11:22,860 --> 00:11:24,160 Eight-eighteen. 258 00:11:24,550 --> 00:11:26,300 If she places it in other spots, 259 00:11:26,450 --> 00:11:27,840 it will be game over. 260 00:11:27,920 --> 00:11:29,040 She looks so pitiful. 261 00:11:29,120 --> 00:11:30,290 Let's help her. 262 00:11:30,480 --> 00:11:32,320 How can we help? A true gentleman should keep silent while spectating. 263 00:11:32,410 --> 00:11:33,400 Do not talk. 264 00:11:37,730 --> 00:11:39,120 You'll lose if you lay it here. 265 00:11:39,210 --> 00:11:40,440 You should place it on 8-18 instead. 266 00:11:40,530 --> 00:11:41,410 Xiao Guang. 267 00:11:42,090 --> 00:11:43,090 This is a competition. 268 00:11:43,310 --> 00:11:44,630 How could you interrupt the contestants? 269 00:11:44,720 --> 00:11:45,600 Where is your permit? 270 00:11:45,710 --> 00:11:46,750 I don't know. 271 00:11:46,870 --> 00:11:47,850 I don't have it. 272 00:11:48,260 --> 00:11:50,330 You don't? How did you get in then? 273 00:11:51,370 --> 00:11:52,760 Tell me, how did you get in? 274 00:11:54,380 --> 00:11:55,340 What's wrong? 275 00:11:56,580 --> 00:11:57,460 Fang Xu, 276 00:11:57,670 --> 00:11:58,670 you're here too. 277 00:11:59,220 --> 00:12:00,100 This kid 278 00:12:00,420 --> 00:12:01,640 interrupted a contestant during the game. 279 00:12:01,730 --> 00:12:02,650 And he doesn't have a permit. 280 00:12:04,750 --> 00:12:06,310 Can you tell me what happened just now? 281 00:12:06,470 --> 00:12:07,890 I was going to place it here. 282 00:12:07,980 --> 00:12:09,520 Then he told me that it was a mistake, 283 00:12:09,600 --> 00:12:11,780 that I should place it on 8-18 instead. 284 00:12:15,680 --> 00:12:16,830 Let them have a rematch. 285 00:12:16,920 --> 00:12:18,130 I'll bring him to the office. 286 00:12:20,230 --> 00:12:21,230 That's it? 287 00:12:21,780 --> 00:12:22,660 Mr Bai, 288 00:12:23,110 --> 00:12:25,050 the move seems ordinary. 289 00:12:25,320 --> 00:12:27,260 Why did Mr Fang seem so concerned about it? 290 00:12:27,430 --> 00:12:28,680 He's bluffing. 291 00:12:30,050 --> 00:12:30,930 Ignore him. 292 00:12:48,490 --> 00:12:50,510 He saw through it at such young age. 293 00:12:51,740 --> 00:12:52,940 That doesn't make sense. 294 00:12:53,680 --> 00:12:57,710 We discovered a talented boy in the 295 00:12:58,220 --> 00:13:00,340 Wendao Cup Junior Go Invitational Tournament. 296 00:13:00,460 --> 00:13:01,640 [Even a professional player] 297 00:13:01,730 --> 00:13:03,730 [believes that this kid is exceptional.] 298 00:13:04,250 --> 00:13:08,730 [World of Go will continue to bring you an update on this.] 299 00:13:09,470 --> 00:13:11,780 This is Chen Xiao, reporting live from the tournament. 300 00:13:12,340 --> 00:13:13,460 Sir, 301 00:13:13,610 --> 00:13:14,570 I didn't do it on purpose. I... 302 00:13:14,660 --> 00:13:16,810 Why did you want to lay the stone on that spot? 303 00:13:18,420 --> 00:13:19,630 Why are you looking at me? 304 00:13:19,990 --> 00:13:22,250 Do not talk when you're observing a game. You didn't even know the basic rule. 305 00:13:22,340 --> 00:13:23,570 You should be punished. 306 00:13:23,750 --> 00:13:26,440 Because that move was her only way to keep the game going. 307 00:13:29,200 --> 00:13:31,850 -What's your name? -Sir, I didn't mean to do that. 308 00:13:31,950 --> 00:13:33,830 I didn't ask whether you did it on purpose or not. 309 00:13:33,920 --> 00:13:35,330 I asked for your name. 310 00:13:35,920 --> 00:13:37,050 Which school are you from? 311 00:13:37,420 --> 00:13:38,420 Shi... 312 00:13:38,890 --> 00:13:39,950 My name is Shi Guang. 313 00:13:41,190 --> 00:13:42,700 I'm from Jiefang Road Primary School. 314 00:13:42,860 --> 00:13:44,150 How long have you been learning Go? 315 00:13:46,320 --> 00:13:49,660 Nice, you saw through the move after only four years of learning Go. 316 00:13:49,750 --> 00:13:51,390 It's four days. 317 00:13:51,500 --> 00:13:53,420 I can vouch for him. 318 00:13:54,000 --> 00:13:55,480 Hello, I'm Fang Xu. 319 00:13:56,050 --> 00:13:57,390 I would like to verify a child's identity. 320 00:13:57,570 --> 00:13:58,730 His name is Shi Guang. 321 00:13:59,790 --> 00:14:00,670 Okay. 322 00:14:07,300 --> 00:14:09,310 Xiao Guang, don't go. We haven't watched the game yet. 323 00:14:09,390 --> 00:14:12,100 Shut up. If I don't leave now, they'll call my parents. 324 00:14:12,190 --> 00:14:13,210 Ignorance can be forgiven. 325 00:14:13,300 --> 00:14:14,940 Just apologize and we can go back to our game, can't we? 326 00:14:15,030 --> 00:14:16,260 That's easy for you to say. 327 00:14:16,350 --> 00:14:17,380 They can't see you. 328 00:14:17,470 --> 00:14:18,730 So there's nothing they can do to you. 329 00:14:19,050 --> 00:14:19,930 Xiao Guang... 330 00:14:21,980 --> 00:14:22,860 Be careful. 331 00:14:23,200 --> 00:14:24,250 I'm sorry, sir. 332 00:14:43,740 --> 00:14:44,620 Xiao Liang, 333 00:14:45,500 --> 00:14:46,410 Mr Xie asked you 334 00:14:46,500 --> 00:14:48,260 if you want to play an instructive round with him? 335 00:14:49,260 --> 00:14:51,290 I'm sorry, I'll pass. 336 00:14:51,380 --> 00:14:52,690 You're still waiting for him? 337 00:14:53,390 --> 00:14:54,410 Shi Guang. 338 00:14:54,810 --> 00:14:56,670 I only know his name is Shi Guang. 339 00:14:58,700 --> 00:15:00,190 Other than waiting here, 340 00:15:00,850 --> 00:15:02,610 I don't know where else I can find him. 341 00:15:02,700 --> 00:15:05,000 By the way, when he left last time, 342 00:15:05,090 --> 00:15:07,170 I gave him a ticket for the invitational tournament. 343 00:15:07,250 --> 00:15:08,820 The Junior Go Tournament? 344 00:15:08,900 --> 00:15:09,780 Yes. 345 00:15:10,420 --> 00:15:13,380 But he didn't seem like he was interested in it. 346 00:15:13,570 --> 00:15:16,090 I don't know whether he'd go. 347 00:15:18,180 --> 00:15:19,060 Xiao Liang. 348 00:15:21,300 --> 00:15:23,940 It's quite rare to see Xiao Liang so excited. 349 00:15:25,220 --> 00:15:26,340 I've never seen it. 350 00:15:26,430 --> 00:15:28,620 Has any kid beaten him before? 351 00:15:28,860 --> 00:15:30,090 Even a professional player 352 00:15:30,180 --> 00:15:32,050 would be uncertain that he could beat him. 353 00:15:32,140 --> 00:15:34,970 His father has never let him participate in amateur tournaments. 354 00:15:35,060 --> 00:15:36,820 He's afraid that he would affect other kids. 355 00:15:36,910 --> 00:15:38,110 No wonder. 356 00:15:38,880 --> 00:15:40,590 Now that he has lost to a kid, 357 00:15:41,740 --> 00:15:43,100 he must be quite upset. 358 00:15:50,730 --> 00:15:51,940 Xiao Guang... 359 00:15:52,070 --> 00:15:53,980 He is Yu Xiao Yang. Go and play him. 360 00:15:54,380 --> 00:15:56,670 Are you insane? This is not the time. 361 00:15:56,860 --> 00:15:58,430 I'll be in trouble if I'm caught. 362 00:15:58,510 --> 00:15:59,540 This is all your fault. 363 00:15:59,880 --> 00:16:01,020 I don't get to play with Yu 364 00:16:01,110 --> 00:16:02,620 and I even wasted a chance to observe the game. 365 00:16:02,700 --> 00:16:04,020 You should blame yourself. 366 00:16:04,110 --> 00:16:05,380 If you hadn't seen through the move, 367 00:16:05,470 --> 00:16:06,650 would I have called it out? 368 00:16:13,500 --> 00:16:14,380 Sir, 369 00:16:14,620 --> 00:16:15,710 what are you doing here? 370 00:16:18,230 --> 00:16:19,260 I want to know 371 00:16:19,350 --> 00:16:21,870 why you lost in the round of top 16? 372 00:16:22,790 --> 00:16:23,810 Right. 373 00:16:24,170 --> 00:16:25,130 I made a mistake. 374 00:16:25,280 --> 00:16:26,410 I embarrassed you. 375 00:16:26,500 --> 00:16:29,090 You didn't embarrass me, you embarrassed yourself. 376 00:16:29,560 --> 00:16:31,470 You embarrassed the 9-dan rank as its youngest holder. 377 00:16:31,890 --> 00:16:33,630 Look at those kids out there. 378 00:16:34,730 --> 00:16:37,340 In just a few years, they'll become even younger players with the rank. 379 00:16:37,430 --> 00:16:38,870 What are you going to do by then? 380 00:16:39,050 --> 00:16:40,680 Yes, I understand it now. 381 00:16:40,870 --> 00:16:42,470 I'll be more careful next time. 382 00:16:46,070 --> 00:16:47,630 There is this kid today. 383 00:16:47,870 --> 00:16:48,960 Look at him, 384 00:16:49,140 --> 00:16:50,690 a boy who's around the age of Xiao Liang. 385 00:16:50,770 --> 00:16:54,250 He called out this move while observing the game. 386 00:16:56,330 --> 00:16:57,750 An excellent move indeed. 387 00:16:59,310 --> 00:17:00,440 I didn't expect that 388 00:17:00,530 --> 00:17:01,470 aside from Xiao Liang, 389 00:17:01,550 --> 00:17:03,820 there would be another kid who was at this level. 390 00:17:04,849 --> 00:17:05,970 What is his name? 391 00:17:06,359 --> 00:17:08,319 He said his name is Shi Guang. 392 00:17:08,410 --> 00:17:09,430 Shi Guang. 393 00:17:12,690 --> 00:17:14,170 Shi Guang is a child? 394 00:17:15,780 --> 00:17:16,660 Yes. 395 00:17:17,140 --> 00:17:18,140 Where is he now? 396 00:17:19,660 --> 00:17:20,690 He ran away. 397 00:17:21,329 --> 00:17:22,440 Ran away? 398 00:17:23,690 --> 00:17:24,730 I want to play Go. 399 00:17:25,069 --> 00:17:26,349 Stop pestering me. 400 00:17:26,440 --> 00:17:27,540 We've met Yu Xiao Yang. 401 00:17:27,619 --> 00:17:29,420 Why didn't you play him? Such a pity. 402 00:17:29,510 --> 00:17:30,580 What's done is done. 403 00:17:30,670 --> 00:17:32,600 What's the use of nagging now? 404 00:17:41,860 --> 00:17:44,050 Hey, this again? 405 00:17:44,160 --> 00:17:45,710 The thought of not being able to play Go 406 00:17:46,520 --> 00:17:48,180 makes me feel sad. 407 00:17:48,290 --> 00:17:49,290 Stop crying. 408 00:17:49,380 --> 00:17:51,630 Or I'll get angry at you, I mean it. 409 00:17:54,950 --> 00:17:56,170 And there you go. 410 00:17:56,260 --> 00:17:58,720 Well, go on. Keep on crying. 411 00:17:58,810 --> 00:17:59,740 Go on, don't stop. 412 00:17:59,830 --> 00:18:00,710 Shi Guang. 413 00:18:14,460 --> 00:18:16,670 Here you are. So you did participate in the tournament. 414 00:18:16,870 --> 00:18:17,840 The tournament. 415 00:18:18,100 --> 00:18:20,180 Don't even bring it up. I was just there to watch. 416 00:18:20,580 --> 00:18:22,670 I've never seen such event before. 417 00:18:22,760 --> 00:18:24,020 Many of them are younger than me. 418 00:18:24,110 --> 00:18:25,580 They all looked so serious. 419 00:18:25,670 --> 00:18:27,200 I was touched at first. 420 00:18:27,380 --> 00:18:28,370 Touched? 421 00:18:28,470 --> 00:18:30,390 Have you never played Go seriously? 422 00:18:30,590 --> 00:18:31,550 Not really. 423 00:18:32,770 --> 00:18:33,680 What are you doing? 424 00:18:33,770 --> 00:18:35,160 Let me see your hand. 425 00:18:35,310 --> 00:18:36,540 Seriously, what are you doing? 426 00:18:36,630 --> 00:18:38,460 He's looking for the Go callus on your fingers. 427 00:18:38,550 --> 00:18:40,840 -Go callus? -This is strange, you don't have it. 428 00:18:41,790 --> 00:18:43,240 Play one more round with me. 429 00:18:43,620 --> 00:18:44,780 I'll pass. 430 00:18:44,870 --> 00:18:46,260 I underestimated you last time. 431 00:18:46,350 --> 00:18:48,030 I swear I'll be serious this time. 432 00:18:48,120 --> 00:18:50,230 Forget it, you won't understand. 433 00:18:50,340 --> 00:18:51,710 You're not the one 434 00:18:51,800 --> 00:18:53,900 I want to play Go with right now. 435 00:18:56,100 --> 00:18:58,190 Fine, will you keep playing Go? 436 00:19:02,050 --> 00:19:03,140 I will, for now. 437 00:19:03,230 --> 00:19:04,300 For now? 438 00:19:04,580 --> 00:19:06,590 Don't you want to be a professional player? 439 00:19:06,680 --> 00:19:07,700 Me? 440 00:19:08,260 --> 00:19:09,540 You must be kidding. 441 00:19:09,970 --> 00:19:11,180 Do you want to be a professional player? 442 00:19:11,270 --> 00:19:12,150 I do. 443 00:19:12,270 --> 00:19:14,060 Can you make any money by being a pro? 444 00:19:14,150 --> 00:19:16,040 There is prize money from playing and competing. 445 00:19:16,540 --> 00:19:17,730 How much can there be? 446 00:19:17,820 --> 00:19:20,940 The Qiulan Cup offers several hundred thousand dollars. 447 00:19:21,530 --> 00:19:24,320 The Emperor's Cup offers millions of yen. 448 00:19:24,600 --> 00:19:27,110 The LP Cup offers over a hundred million won. 449 00:19:27,190 --> 00:19:29,230 My goodness, I could get rich. 450 00:19:29,320 --> 00:19:30,660 Go playing is sacred. 451 00:19:30,750 --> 00:19:32,110 How can you use it to earn money? 452 00:19:32,200 --> 00:19:33,830 It's just a thought. 453 00:19:33,920 --> 00:19:34,930 A thought? 454 00:19:35,650 --> 00:19:36,790 Now that you said it, 455 00:19:36,870 --> 00:19:38,670 being a professional player could be a good idea. 456 00:19:38,760 --> 00:19:40,380 Making some money by just winning one or two 457 00:19:40,470 --> 00:19:41,960 championships sounds good. 458 00:19:42,630 --> 00:19:44,590 Being a professional player could be a good idea? 459 00:19:44,720 --> 00:19:46,800 Just winning one or two championships? 460 00:19:46,880 --> 00:19:49,770 That's right. I'll be able to open a racing car store by then. 461 00:19:49,930 --> 00:19:51,470 I'll get the best accessories possible 462 00:19:51,560 --> 00:19:53,110 for my Cyclone Sabre. 463 00:19:53,200 --> 00:19:55,840 That's right, I can even sell accessories to my classmates. 464 00:19:56,070 --> 00:19:57,910 You're a strong player indeed. 465 00:19:58,180 --> 00:20:00,040 But you're not worthy of playing Go. 466 00:20:02,700 --> 00:20:03,870 Did I say anything wrong? 467 00:20:03,960 --> 00:20:05,510 Far beyond wrong. 468 00:20:05,600 --> 00:20:06,750 You can insult me, 469 00:20:06,840 --> 00:20:08,690 but you shouldn't insult Go. 470 00:20:08,830 --> 00:20:10,780 I didn't intend to, don't be mad. 471 00:20:11,710 --> 00:20:13,360 Fine, I'll play you. 472 00:20:15,240 --> 00:20:16,730 But I'm a bit tired today. 473 00:20:16,890 --> 00:20:18,380 Can we do it another day? 474 00:20:18,860 --> 00:20:20,050 Fine. 475 00:20:20,340 --> 00:20:23,460 Take me to that Black and White Go Club now. 476 00:20:33,560 --> 00:20:36,030 [I won't hold back this time.] 477 00:20:36,230 --> 00:20:38,960 [Aren't you bullying a third grade kid?] 478 00:20:39,520 --> 00:20:41,440 [He's no ordinary kid.] 479 00:20:41,720 --> 00:20:43,920 [Although his skills are premature,] 480 00:20:44,040 --> 00:20:45,840 [every move of his shines.] 481 00:20:46,080 --> 00:20:49,170 [Some day, he'll become a formidable opponent whom I respect.] 482 00:20:51,040 --> 00:20:52,490 [He'll either turn into a lion] 483 00:20:52,650 --> 00:20:54,720 [or a dragon.] 484 00:20:56,860 --> 00:20:58,590 [But but he is still just a kid now.] 485 00:20:58,680 --> 00:21:00,610 [He's still far from being my rival.] 486 00:21:03,160 --> 00:21:04,810 You're getting ahead of yourself. 487 00:21:06,430 --> 00:21:07,440 Please have a seat. 488 00:21:12,090 --> 00:21:13,850 -Please take a guess. -Guess? 489 00:21:14,320 --> 00:21:15,570 You are pretending again. 490 00:21:16,330 --> 00:21:17,430 The guess is to decide 491 00:21:17,510 --> 00:21:19,240 who'll play Black and White. 492 00:21:20,040 --> 00:21:22,160 Guess whether the number of stones in my hand is odd or even. 493 00:21:22,330 --> 00:21:23,660 You'll play Black if you get it right. 494 00:21:23,750 --> 00:21:25,280 I'll play Black if you get it wrong. 495 00:21:25,850 --> 00:21:27,040 I assume you know this, right? 496 00:21:27,130 --> 00:21:28,260 Of course I do. 497 00:21:28,810 --> 00:21:30,870 I just need to tell him whether it's odd or even, right? 498 00:21:32,230 --> 00:21:33,670 You can put one or two stones 499 00:21:33,760 --> 00:21:35,230 on the board as your answer. 500 00:21:40,060 --> 00:21:41,430 According to the current rules, 501 00:21:41,520 --> 00:21:42,580 Black makes the first move. 502 00:21:42,670 --> 00:21:43,720 We'll make the first move. 503 00:21:43,800 --> 00:21:45,310 Don't think me ignorant. 504 00:21:46,430 --> 00:21:47,520 The first move. 505 00:21:47,610 --> 00:21:48,830 Upper right, star point. 506 00:21:55,210 --> 00:21:56,550 Lower left, star point. 507 00:22:01,150 --> 00:22:02,620 Six-three, corner position. 508 00:22:07,890 --> 00:22:09,330 I'll start my attack. 509 00:22:10,520 --> 00:22:12,820 Three-six, double low approach. 510 00:22:17,110 --> 00:22:18,300 Is that him? 511 00:22:18,570 --> 00:22:20,800 Yes, he's the one who beat Xiao Liang. 512 00:22:20,880 --> 00:22:22,850 -He's here again. -Let's go and check it out. 513 00:22:31,150 --> 00:22:33,910 A-k-i... 514 00:22:34,080 --> 00:22:35,210 What does this mean? 515 00:22:39,870 --> 00:22:41,500 What are you doing? 516 00:22:41,600 --> 00:22:43,270 I'm falling asleep. 517 00:22:43,450 --> 00:22:45,470 We're just getting started. 518 00:22:45,780 --> 00:22:46,920 Don't disturb him. 519 00:22:47,010 --> 00:22:48,360 He's focusing. 520 00:22:49,110 --> 00:22:50,460 We have to stay focused too. 521 00:23:03,920 --> 00:23:04,800 You... 522 00:23:05,390 --> 00:23:06,680 Why are you so fierce? 523 00:23:06,770 --> 00:23:07,910 If I lay it here, 524 00:23:08,000 --> 00:23:09,900 the attack on lower left will accelerate. 525 00:23:12,190 --> 00:23:13,610 He's waiting for me to make my move. 526 00:23:14,960 --> 00:23:16,090 In that case, 527 00:23:16,560 --> 00:23:18,600 Eleven-seven, capture. 528 00:23:21,360 --> 00:23:22,240 Eleven-six. 529 00:23:31,820 --> 00:23:33,470 [Black and White Go Club] 530 00:23:33,520 --> 00:23:34,970 [Closed] 531 00:23:55,810 --> 00:23:58,030 He placed two stones. Doesn't that mean he has committed a foul? 532 00:23:59,660 --> 00:24:02,120 Placing two stones means resignation. 533 00:24:02,210 --> 00:24:03,400 Resignation? 534 00:24:03,600 --> 00:24:05,070 Just like that? 535 00:24:05,240 --> 00:24:07,000 But the game just started. 536 00:24:07,090 --> 00:24:08,650 This is too soon. 537 00:24:08,740 --> 00:24:09,970 At such young age, 538 00:24:10,060 --> 00:24:11,820 it's impressive enough that 539 00:24:12,040 --> 00:24:13,780 he's able to compete with me for so many rounds. 540 00:24:24,520 --> 00:24:25,930 Yu Liang, what's the matter? 541 00:24:26,020 --> 00:24:27,230 Don't cry. 542 00:24:29,870 --> 00:24:32,180 You're quite good actually. 543 00:24:32,930 --> 00:24:33,930 I... 544 00:24:35,140 --> 00:24:37,120 Forget it. I'll tell you the truth. 545 00:24:37,740 --> 00:24:39,550 I'm not the one who beat you. 546 00:24:39,850 --> 00:24:41,200 There is someone standing behind me. 547 00:24:41,290 --> 00:24:42,390 He's right here. 548 00:24:42,960 --> 00:24:45,420 He has been learning Go for over 1,000 years. 549 00:24:45,560 --> 00:24:47,450 You can't beat him. 550 00:24:47,860 --> 00:24:49,260 Go away! 551 00:25:01,810 --> 00:25:02,940 Winning or losing 552 00:25:03,950 --> 00:25:06,820 is a common occurrence in chess. 553 00:25:08,470 --> 00:25:09,920 You don't have to be too... 554 00:25:22,890 --> 00:25:25,920 This is the most precious thing I carry with me. 555 00:25:26,970 --> 00:25:28,590 It's even precious than my racing car. 556 00:25:29,170 --> 00:25:30,500 I give it to you. 557 00:25:30,950 --> 00:25:32,480 Please stop crying, okay? 558 00:25:47,040 --> 00:25:48,660 Scatter everyone, clear out. 559 00:25:49,190 --> 00:25:50,410 Leave him alone. 560 00:26:08,070 --> 00:26:10,120 Why did you have to be so ruthless? 561 00:26:10,720 --> 00:26:12,780 Couldn't you just go easy on him? 562 00:26:13,270 --> 00:26:14,280 This game was different. 563 00:26:14,370 --> 00:26:15,870 How was it different? 564 00:26:16,670 --> 00:26:17,730 Look at him, 565 00:26:18,150 --> 00:26:20,020 he's crying his eyes out. 566 00:26:20,280 --> 00:26:21,730 The one who wants to win more than me 567 00:26:21,820 --> 00:26:22,990 is actually him. 568 00:26:23,930 --> 00:26:25,300 I have to respect him. 569 00:26:26,940 --> 00:26:28,220 I wouldn't have played 570 00:26:29,000 --> 00:26:31,220 if I had known this would happen. 571 00:26:54,060 --> 00:26:55,110 Mr Bai, 572 00:26:55,200 --> 00:26:57,440 thank you so much for helping Shi Guang. 573 00:26:57,520 --> 00:26:58,630 -It's my pleasure. -Thank you. 574 00:26:58,720 --> 00:27:00,600 -What's the matter? -All right then. Goodbye. 575 00:27:00,690 --> 00:27:02,950 -All right then. -He has really come to see your parents? 576 00:27:06,130 --> 00:27:07,560 Fortunately, I wasn't home. 577 00:27:07,640 --> 00:27:08,520 Xiao Guang. 578 00:27:09,990 --> 00:27:12,220 Grandpa, ouch, ouch. 579 00:27:12,570 --> 00:27:14,240 I came immediately 580 00:27:14,330 --> 00:27:15,930 as soon as I heard about the game. 581 00:27:16,010 --> 00:27:19,510 I caught him downstairs. 582 00:27:19,780 --> 00:27:21,950 Xiao Guang, what did you do this time? 583 00:27:22,040 --> 00:27:24,210 Mum, I made a mistake. 584 00:27:24,320 --> 00:27:25,890 I'll be a good boy starting from now. 585 00:27:25,980 --> 00:27:27,860 Please don't dock my pocket money, please? 586 00:27:27,950 --> 00:27:29,230 I'm not punishing you. 587 00:27:29,310 --> 00:27:30,680 I want to compliment you. 588 00:27:31,770 --> 00:27:34,910 Mr Bai Chuan from Junior Go Class dropped by today. 589 00:27:35,070 --> 00:27:37,170 He said he saw Shi Guang played a good game 590 00:27:37,260 --> 00:27:40,210 in the Junior Go Tournament. 591 00:27:40,370 --> 00:27:41,620 He believes that you have potential. 592 00:27:41,710 --> 00:27:42,980 He wants you to join his class. 593 00:27:43,060 --> 00:27:44,230 Join a Go class? 594 00:27:44,890 --> 00:27:46,350 You can improve even faster then. 595 00:27:46,440 --> 00:27:48,260 This is a blessing in disguise. Say yes now, Xiao Guang. 596 00:27:48,340 --> 00:27:51,380 Join the junior class to learn Go? 597 00:27:52,240 --> 00:27:54,170 Tell me what you think. 598 00:27:54,260 --> 00:27:55,410 I fully agree with it. 599 00:27:55,490 --> 00:27:56,540 Say yes, say yes now. 600 00:27:56,630 --> 00:27:58,860 Xiao Guang, what's holding you back? 601 00:27:58,950 --> 00:28:01,410 Mr Bai even paid us a visit personally. 602 00:28:01,500 --> 00:28:04,070 That means you're a promising talent. 603 00:28:04,160 --> 00:28:05,890 I'll enrol you tomorrow. 604 00:28:06,370 --> 00:28:08,330 Say yes, Xiao Guang. Say yes. 605 00:28:08,420 --> 00:28:10,050 I don't want to learn Go. 606 00:28:12,070 --> 00:28:13,010 What's wrong? 607 00:28:15,570 --> 00:28:16,870 Shi Guang, what's wrong? 608 00:28:19,980 --> 00:28:20,990 Shi Guang? 609 00:28:23,750 --> 00:28:24,700 I can go, 610 00:28:25,300 --> 00:28:26,490 only if there's a reward. 611 00:28:28,820 --> 00:28:29,840 Look at this. 612 00:28:33,440 --> 00:28:34,470 RMB100. 613 00:28:38,090 --> 00:28:39,120 -RMB100! -Xiao Guang. 614 00:28:39,220 --> 00:28:40,440 If you learn well, 615 00:28:40,530 --> 00:28:42,580 I'll buy you anything you want. 616 00:28:42,680 --> 00:28:43,930 I will work hard. 617 00:28:46,120 --> 00:28:47,040 Good. 618 00:28:47,140 --> 00:28:49,590 Place the fourth stone in different spot when you have three in same row. 619 00:28:49,710 --> 00:28:52,210 Play on the point of symmetry. 620 00:28:53,430 --> 00:28:54,400 Wu Di, 621 00:28:54,630 --> 00:28:55,690 you're here too. 622 00:28:55,990 --> 00:28:57,590 Shi Guang, why are you here? 623 00:28:58,600 --> 00:28:59,930 You know each other? 624 00:29:00,320 --> 00:29:01,650 Wu Di and I are neighbours. 625 00:29:01,740 --> 00:29:02,840 He's a year older than me. 626 00:29:02,920 --> 00:29:04,400 We're good friends. 627 00:29:04,500 --> 00:29:06,450 -Why are you here? -I'm here to learn Go. 628 00:29:06,540 --> 00:29:08,890 -Come on, let's go to the class. -All right. 629 00:29:08,970 --> 00:29:09,910 Hold on. 630 00:29:10,320 --> 00:29:11,840 You two are not in the same class. 631 00:29:12,550 --> 00:29:13,860 Shi Guang is attending the advanced class. 632 00:29:13,950 --> 00:29:14,980 I'll take him there. 633 00:29:20,560 --> 00:29:21,550 At this point, 634 00:29:21,630 --> 00:29:23,550 White can play a combination attack 635 00:29:23,980 --> 00:29:24,930 to secure itself. 636 00:29:25,020 --> 00:29:26,140 Focus. 637 00:29:26,230 --> 00:29:28,170 I've been trying for two days. 638 00:29:28,280 --> 00:29:30,030 I really don't understand. 639 00:29:30,590 --> 00:29:32,320 You can put a black stone here. 640 00:29:32,550 --> 00:29:35,140 You're absolutely different from Xiao Bai Long. 641 00:29:35,860 --> 00:29:38,010 I don't know why I picked you. 642 00:29:39,480 --> 00:29:40,550 Stop playing. 643 00:29:41,060 --> 00:29:42,780 The White secures itself. 644 00:29:43,500 --> 00:29:44,580 The Black... 645 00:29:45,910 --> 00:29:47,960 The Black gets an advantage on the outside. 646 00:30:02,350 --> 00:30:03,470 Look at the board. 647 00:30:04,510 --> 00:30:07,880 You can place the white stone here 648 00:30:08,040 --> 00:30:09,140 through this method. 649 00:30:09,430 --> 00:30:11,530 Did you see that game from just now? 650 00:30:12,700 --> 00:30:14,300 Good, tell me. 651 00:30:14,390 --> 00:30:15,610 How should I make the next move? 652 00:30:15,700 --> 00:30:16,930 Sir, I made a mistake. 653 00:30:17,020 --> 00:30:19,260 Please give me back my toy car. 654 00:30:24,770 --> 00:30:25,980 I know what the next move should be. 655 00:30:26,070 --> 00:30:26,950 Good. 656 00:30:27,340 --> 00:30:28,540 Tell me then. 657 00:30:34,140 --> 00:30:35,590 Seven-fourteen, pincer move. 658 00:30:36,630 --> 00:30:38,710 Lay it on 7-14. 659 00:30:38,890 --> 00:30:40,390 Is this the step I taught in class? 660 00:30:40,480 --> 00:30:42,650 The step you taught is mediocre. 661 00:30:43,110 --> 00:30:44,300 Although decent, 662 00:30:44,390 --> 00:30:47,070 it's not as good as this move. 663 00:30:47,540 --> 00:30:49,630 My move is better. 664 00:30:56,980 --> 00:30:59,180 Can you return my car to me now? 665 00:31:01,790 --> 00:31:02,910 About your car, 666 00:31:03,530 --> 00:31:04,830 I can return it. 667 00:31:05,110 --> 00:31:06,660 Since you said I'm not a good teacher, 668 00:31:06,950 --> 00:31:08,480 you can skip my class. 669 00:31:09,010 --> 00:31:10,270 There is one open spot 670 00:31:10,360 --> 00:31:12,790 for Children's Palace at Xinmiao Cup Youth Go Tournament. 671 00:31:13,600 --> 00:31:14,670 You should participate. 672 00:31:14,950 --> 00:31:17,480 Although other contestants are much older than you, 673 00:31:17,560 --> 00:31:18,960 I still hope you can 674 00:31:19,500 --> 00:31:20,810 bring us back a trophy. 675 00:31:23,240 --> 00:31:25,480 The prize for the first runner-up is shopping vouchers worth RMB1,000. 676 00:31:25,570 --> 00:31:28,240 It's enough for me to buy many premium racing cars. 677 00:31:28,530 --> 00:31:30,950 Chu Ying, how about you help me win the second place? 678 00:31:31,580 --> 00:31:32,560 The second place? 679 00:31:34,250 --> 00:31:36,180 I've never come in second in my whole life. 680 00:31:36,430 --> 00:31:38,430 Why don't we win the first place? 681 00:31:38,520 --> 00:31:39,520 The first? 682 00:31:39,630 --> 00:31:41,520 I don't need the prize for the champion. 683 00:31:41,610 --> 00:31:44,610 Besides, I'll have to represent the city to participate in the national tournament. 684 00:31:44,830 --> 00:31:46,080 I don't want to go. 685 00:31:46,390 --> 00:31:47,620 National tournament? 686 00:31:47,700 --> 00:31:49,240 That's right, Mr Bai said that 687 00:31:49,330 --> 00:31:51,300 Fangyuan is the city of Go. 688 00:31:51,420 --> 00:31:53,100 Many champions with great records are born here. 689 00:31:53,200 --> 00:31:54,960 That's why the winner from our city 690 00:31:55,050 --> 00:31:56,870 can advance into the national tournament directly. 691 00:31:58,810 --> 00:31:59,910 In that case... 692 00:32:00,000 --> 00:32:01,390 What are you thinking? Hurry and tell me. 693 00:32:01,480 --> 00:32:02,920 -Nothing. -Are you sure? 694 00:32:03,000 --> 00:32:03,880 Yes. 695 00:32:03,990 --> 00:32:07,310 [Han Fei, Shi Guang] 696 00:32:05,830 --> 00:32:09,260 Let the first round of this year's 697 00:32:09,350 --> 00:32:11,620 Xinmiao Cup Youth Go Tournament begin. 698 00:32:16,340 --> 00:32:17,220 Are you ready? 699 00:32:17,300 --> 00:32:18,220 Of course. 700 00:32:18,310 --> 00:32:19,190 The first move. 701 00:32:19,640 --> 00:32:20,650 Small point. 702 00:32:27,030 --> 00:32:30,050 The 56th move. Shi Guang wins by resignation. Enter the next round. 703 00:32:30,140 --> 00:32:31,050 Yes! 704 00:32:31,700 --> 00:32:32,950 Don't forget your etiquette. 705 00:32:36,050 --> 00:32:36,930 Yes. 706 00:32:37,620 --> 00:32:38,620 That's more like it. 707 00:32:42,440 --> 00:32:43,390 I lost. 708 00:32:45,080 --> 00:32:47,350 Shi Guang wins by resignation. Advance into quarter-finals. 709 00:32:47,430 --> 00:32:48,720 Wins by resignation again? 710 00:32:48,830 --> 00:32:50,070 Who is this kid? 711 00:32:50,160 --> 00:32:52,090 Right, he's quite remarkable. 712 00:32:55,910 --> 00:32:58,050 Victory goes to Shi Guang. He advances into the final. 713 00:33:05,010 --> 00:33:06,650 Yes! 714 00:33:15,930 --> 00:33:16,810 Chu Ying, 715 00:33:17,400 --> 00:33:19,100 why don't we just quit the game? 716 00:33:19,190 --> 00:33:20,720 Claim the prize money now and buy a car. 717 00:33:22,530 --> 00:33:24,350 People are starting to call you a prodigy. 718 00:33:24,440 --> 00:33:25,750 It'd be unseemly to forfeit the game now. 719 00:33:25,850 --> 00:33:27,130 But if I keep winning, 720 00:33:27,840 --> 00:33:30,170 I'll lose the racing car. 721 00:33:31,430 --> 00:33:34,330 I have a plan. We'll resign the game on the 50th move. 722 00:33:34,410 --> 00:33:35,970 That way we'll be able to save face, 723 00:33:36,050 --> 00:33:37,030 and win the prize money. 724 00:33:37,120 --> 00:33:38,280 What do you say? 725 00:33:40,200 --> 00:33:41,440 Let's do that. 726 00:33:41,530 --> 00:33:43,240 On the 50th move, you can count. 727 00:33:43,320 --> 00:33:44,200 Okay. 728 00:33:45,140 --> 00:33:46,180 Let the game begin. 729 00:33:46,270 --> 00:33:47,320 Press, please leave the room. 730 00:33:59,200 --> 00:34:00,300 Your first move. 731 00:34:00,430 --> 00:34:01,620 Upper left, star point. 732 00:34:04,580 --> 00:34:05,650 Mr Bai Chuan, 733 00:34:06,220 --> 00:34:08,090 Shi Guang will win this time. 734 00:34:08,270 --> 00:34:09,820 I've finished the press release. 735 00:34:10,000 --> 00:34:11,030 It's titled 736 00:34:11,150 --> 00:34:14,739 "Nine Years Old Prodigy Leads The New Hope of Go." 737 00:34:14,830 --> 00:34:15,860 What do you think? 738 00:34:17,880 --> 00:34:19,320 That's my student. 739 00:34:19,530 --> 00:34:21,199 Twenty-one, twenty-two, 740 00:34:21,340 --> 00:34:23,080 twenty-three, twenty-four, 741 00:34:23,170 --> 00:34:24,929 twenty-five, twenty-six, 742 00:34:25,010 --> 00:34:26,250 twenty-seven, twenty-eight... 743 00:34:26,330 --> 00:34:27,380 Stop counting. 744 00:34:27,580 --> 00:34:29,100 This is the 46th move. 745 00:34:30,040 --> 00:34:32,460 We're almost done then. Let me make my final move. 746 00:34:32,620 --> 00:34:33,800 Once he lays his stone, 747 00:34:33,889 --> 00:34:34,850 I will... 748 00:34:36,230 --> 00:34:37,500 The 48th move. 749 00:34:37,989 --> 00:34:39,409 Twelve-thirteen. 750 00:34:49,790 --> 00:34:51,790 Make the move now, hurry. 751 00:34:55,219 --> 00:34:56,270 I lost. 752 00:34:57,350 --> 00:34:58,500 Don't stop. 753 00:34:58,820 --> 00:35:00,030 Hang in there a little longer. 754 00:35:00,120 --> 00:35:02,030 At least hang in there until the final move. 755 00:35:02,120 --> 00:35:03,350 Hang in there? 756 00:35:04,750 --> 00:35:06,790 Haven't you fooled me enough? 757 00:35:06,990 --> 00:35:09,030 I fooled you? 758 00:35:09,660 --> 00:35:12,370 You read the move of the double capture all along. 759 00:35:12,460 --> 00:35:13,700 You tricked me with your every move. 760 00:35:13,790 --> 00:35:15,300 And you're still trying to fool me now. 761 00:35:20,170 --> 00:35:21,880 Stop crying. It's good. 762 00:35:24,450 --> 00:35:27,040 I've played Go for eight years. 763 00:35:27,700 --> 00:35:29,790 All the hard work I put in. 764 00:35:30,590 --> 00:35:33,260 I couldn't even beat a child in the end. 765 00:35:34,480 --> 00:35:36,910 What's the point of learning it? 766 00:36:05,580 --> 00:36:06,460 Xiao Guang. 767 00:36:07,910 --> 00:36:09,250 I don't ever want to play again. 768 00:36:09,890 --> 00:36:12,210 Why? Have you forgotten our deal? 769 00:36:12,350 --> 00:36:13,710 You must think that I'm a fool. 770 00:36:13,840 --> 00:36:15,360 You won the game on purpose. 771 00:36:15,850 --> 00:36:17,210 Did you see the first runner-up just now? 772 00:36:17,340 --> 00:36:19,570 Of course I did, we played together just now. 773 00:36:20,910 --> 00:36:21,990 I see, 774 00:36:22,200 --> 00:36:24,290 you're upset because you wanted the first runner-up's prize, aren't you? 775 00:36:24,380 --> 00:36:26,180 Believe me, I can win more for you in future. 776 00:36:26,310 --> 00:36:27,410 You won the game yourself. 777 00:36:27,500 --> 00:36:28,920 What does it have to do with me? 778 00:36:29,970 --> 00:36:32,210 Yes, it's true that I wanted the RMB1,000. 779 00:36:32,300 --> 00:36:34,090 But when I heard what the first runner-up said, 780 00:36:34,290 --> 00:36:35,530 when I saw him crying, 781 00:36:35,620 --> 00:36:37,120 it made me feel terrible. 782 00:36:37,210 --> 00:36:39,670 I've finally understood how upset Yu Liang was. 783 00:36:39,750 --> 00:36:40,830 If I keep doing this, 784 00:36:41,050 --> 00:36:42,930 I'll upset more people. 785 00:36:43,260 --> 00:36:44,140 Shi Guang! 786 00:36:46,330 --> 00:36:47,960 Why did you break the trophy? 787 00:36:52,620 --> 00:36:53,670 Shi Guang. 788 00:37:00,070 --> 00:37:02,560 You could win more prize money in the national tournament. 789 00:37:02,660 --> 00:37:04,770 You'll be able to assemble a better racing car by then. 790 00:37:06,860 --> 00:37:09,300 You've now become a well-known prodigy. 791 00:37:09,590 --> 00:37:11,690 Isn't that far more interesting than winning the car racing game? 792 00:37:13,900 --> 00:37:15,530 It's true that I won it on purpose. 793 00:37:17,400 --> 00:37:18,680 If you didn't go to the national tournament, 794 00:37:18,770 --> 00:37:20,420 how would you meet more master players? 795 00:37:20,510 --> 00:37:22,360 How would you be able to help me attain the Divine Move? 796 00:37:23,430 --> 00:37:24,950 You win some, you lose some in Go. 797 00:37:25,040 --> 00:37:26,580 Losers find a way to win. 798 00:37:26,670 --> 00:37:28,270 While winners find a way to keep winning. 799 00:37:28,410 --> 00:37:29,940 These are the rules in Go. 800 00:37:30,160 --> 00:37:31,640 We can sympathize with him. 801 00:37:31,760 --> 00:37:33,150 But if I come across him again, 802 00:37:33,530 --> 00:37:34,750 I'll still want to win. 803 00:37:36,590 --> 00:37:37,470 Shi Guang. 804 00:37:39,690 --> 00:37:40,770 What are you doing? 805 00:37:40,850 --> 00:37:42,390 My teacher would like to play with you. 806 00:37:42,480 --> 00:37:43,360 Come with me. 807 00:37:43,670 --> 00:37:45,270 Go again? I'm not going. 808 00:37:46,630 --> 00:37:48,120 Do you know who my teacher is? 809 00:37:48,210 --> 00:37:49,370 Yu Xiao Yang. 810 00:37:50,650 --> 00:37:52,280 Xiao Guang, did you hear it? 811 00:37:52,360 --> 00:37:53,320 It's Yu Xiao Yang. 812 00:37:53,410 --> 00:37:54,480 It's Yu Xiao Yang, Xiao Guang. 813 00:37:54,560 --> 00:37:55,770 I said I'm not going. 814 00:37:55,860 --> 00:37:56,740 Xiao Guang, 815 00:37:57,040 --> 00:37:59,210 once I attain the Divine Move by playing with Yu Xiao Yang, 816 00:37:59,420 --> 00:38:01,750 I swear I'll leave you alone, okay? 817 00:38:03,420 --> 00:38:05,370 -I've got stuff to do. -Xiao Guang. 818 00:38:10,910 --> 00:38:12,260 The Divine Move 819 00:38:13,080 --> 00:38:14,740 is my lifelong pursuit. 820 00:38:16,390 --> 00:38:18,160 It's within my grasp now. 821 00:38:20,740 --> 00:38:21,920 Please help me. 822 00:38:34,400 --> 00:38:35,410 Get in the car. 55996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.