All language subtitles for Hikaru no Go (2020) - 01 [WEB 1080p] [FEDD12FE]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:08,660 --> 00:00:13,630 [Lan Yin Temple] 3 00:00:15,170 --> 00:00:16,100 [My name is Shi Guang.] 4 00:00:16,320 --> 00:00:17,370 [I'm 18 years old.] 5 00:00:18,780 --> 00:00:20,190 [There's nothing special about me,] 6 00:00:20,410 --> 00:00:23,180 [but I have an extraordinary friend.] 7 00:00:25,250 --> 00:00:26,310 [He's quite tall.] 8 00:00:26,700 --> 00:00:28,550 [I have to lift my head just to look at him.] 9 00:00:28,640 --> 00:00:30,750 Fine. I'll get used to it in the future. 10 00:00:30,840 --> 00:00:33,170 [He's older than anyone you know,] 11 00:00:33,570 --> 00:00:35,770 [but he always acts like a kid who refuses to grow up.] 12 00:00:35,850 --> 00:00:37,390 It's been half an hour, brother. 13 00:00:37,570 --> 00:00:38,540 [Our relationship] 14 00:00:38,630 --> 00:00:41,530 [is more than just being inseparable.] 15 00:00:42,230 --> 00:00:44,170 [Shadow exists because of light.] 16 00:00:44,300 --> 00:00:46,810 [He follows me very closely.] 17 00:00:46,900 --> 00:00:48,170 [Every single second.] 18 00:00:48,260 --> 00:00:50,420 I almost treat you as a part of my body. 19 00:00:50,990 --> 00:00:52,710 [Because of him, all my happiness,] 20 00:00:52,790 --> 00:00:55,480 [sadness, madness, affection] 21 00:00:55,570 --> 00:00:57,770 [doubled compared to others.] 22 00:00:58,730 --> 00:01:00,450 [In moments of laughter, victory] 23 00:01:00,540 --> 00:01:02,560 [and rejoicing,] 24 00:01:02,650 --> 00:01:04,670 [he is like a mirror,] 25 00:01:04,760 --> 00:01:06,300 [reflecting the highlights of my life.] 26 00:01:06,390 --> 00:01:07,580 When I turn 40, 27 00:01:07,660 --> 00:01:10,080 I will challenge your position as the God of Go. 28 00:01:10,170 --> 00:01:11,930 [And when I'm sad, defeated,] 29 00:01:12,020 --> 00:01:13,870 [and having self-doubt,] 30 00:01:14,840 --> 00:01:18,180 [he is like the sun, giving me endless energy.] 31 00:01:19,060 --> 00:01:20,560 [I asked him to leave.] 32 00:01:20,640 --> 00:01:23,360 [I begged him, scolded him, threatened him.] 33 00:01:23,460 --> 00:01:24,820 Betrayer. 34 00:01:25,310 --> 00:01:28,120 Without me, you can't even lift up a stone. 35 00:01:28,210 --> 00:01:29,530 [It was all in vain.] 36 00:01:29,750 --> 00:01:32,220 [He wants to follow me until the end of the world.] 37 00:01:32,300 --> 00:01:35,340 [He said God has chosen me for him.] 38 00:01:35,650 --> 00:01:37,410 [If he is right,] 39 00:01:37,539 --> 00:01:39,740 [I thank God from the bottom of my heart.] 40 00:01:39,830 --> 00:01:41,580 Are you back? Come out. 41 00:01:41,680 --> 00:01:42,600 Answer me. 42 00:01:42,690 --> 00:01:43,960 Is there nothing else we can do? 43 00:01:45,060 --> 00:01:46,340 [Our story.] 44 00:01:45,810 --> 00:01:47,860 [Uncrowned King, Go Tournament] 45 00:01:46,430 --> 00:01:49,200 [That time when I felt like I had help sent from above.] 46 00:01:49,420 --> 00:01:52,370 [It all started in that summer many years ago.] 47 00:01:53,160 --> 00:01:56,770 [That's when we started to become inseparable.] 48 00:01:59,800 --> 00:02:03,410 [How could I leave you?] 49 00:02:52,650 --> 00:02:55,590 [Emperor Wu of Liang, Anonymous] 50 00:02:57,930 --> 00:03:00,520 Today seems unusual. 51 00:03:01,620 --> 00:03:04,000 I'm afraid Ge'ze Star is rising. 52 00:03:08,480 --> 00:03:12,750 [Southern and Northern Dynasties Go Handbook] 53 00:03:18,780 --> 00:03:22,700 [Lan Yin Temple] 54 00:03:39,420 --> 00:03:41,290 [Lan Yin Temple] 55 00:04:44,840 --> 00:04:50,780 [Hikaru no Go] 56 00:04:49,070 --> 00:04:52,060 [Fangyuan City Meteorological Agency has issued a high temperature alert.] 57 00:04:52,150 --> 00:04:53,880 [The highest temperature this afternoon] 58 00:04:53,990 --> 00:04:55,420 [is expected to reach 36 Celsius.] 59 00:04:55,530 --> 00:04:57,470 [Please be prepared to prevent heatstroke.] 60 00:04:59,230 --> 00:05:00,800 [To celebrate the handover of Hong Kong,] 61 00:05:00,900 --> 00:05:01,910 [on June 30,] 62 00:05:02,000 --> 00:05:04,900 [all primary and middle schools in the city get a half-day holiday.] 63 00:05:04,990 --> 00:05:07,980 [Please arrange your schedules accordingly.] 64 00:05:08,200 --> 00:05:10,750 [TV stations will broadcast] 65 00:05:10,840 --> 00:05:12,420 [the handover of Hong Kong live.] 66 00:05:12,520 --> 00:05:14,130 [Don't miss the chance] 67 00:05:14,230 --> 00:05:16,610 [to celebrate the grand event together.] 68 00:05:17,310 --> 00:05:18,850 [The song "Pearl of the Orient"] 69 00:05:18,940 --> 00:05:21,930 [describes our expectancy for the return of Hong Kong.] 70 00:05:22,150 --> 00:05:24,910 [Now, there is only one day left before the Chinese government] 71 00:05:25,010 --> 00:05:27,390 [resumes its sovereignty over Hong Kong.] 72 00:05:27,650 --> 00:05:30,900 [Tomorrow, Hong Kong will officially return] 73 00:05:31,000 --> 00:05:32,840 [to the embrace of the great motherland.] 74 00:05:33,370 --> 00:05:36,480 [Our motherland has taken another important step] 75 00:05:36,580 --> 00:05:39,090 [on the road towards peaceful reunification.] 76 00:05:39,180 --> 00:05:40,310 [We believe] 77 00:05:40,409 --> 00:05:44,060 [Hong Kong will grow in the embrace of the motherland.] 78 00:06:18,650 --> 00:06:23,840 [The first round: Comeback] 79 00:06:23,930 --> 00:06:26,300 [New arrival, only one piece] 80 00:06:26,390 --> 00:06:28,850 [The Racing Brothers Let's & Go! Go Seiba's model, new arrival] 81 00:06:27,050 --> 00:06:28,330 Do you want me to reserve it for you? 82 00:06:31,580 --> 00:06:34,750 [Fangyuan City, 1997] 83 00:06:34,270 --> 00:06:36,159 Shi Guang, you're staying out again. 84 00:06:37,350 --> 00:06:38,800 Aren't you out here getting snacks yourself? 85 00:06:40,210 --> 00:06:42,760 I'm responsible for making sure you go home. 86 00:06:45,970 --> 00:06:46,980 [Only one piece] 87 00:06:47,290 --> 00:06:49,090 -Let me borrow it. -What are you doing? 88 00:06:50,680 --> 00:06:52,310 Mister, take the money first 89 00:06:52,390 --> 00:06:53,980 I'll come back for it in the afternoon. 90 00:06:54,070 --> 00:06:54,950 There. 91 00:06:56,180 --> 00:06:57,100 Thank you. 92 00:06:57,409 --> 00:06:58,860 Go back to school first. 93 00:07:00,140 --> 00:07:01,500 Shi Guang. 94 00:07:18,790 --> 00:07:20,160 Why did you follow me? 95 00:07:20,240 --> 00:07:21,120 Give it back to me. 96 00:07:21,260 --> 00:07:23,320 That's my pocket money for this week. 97 00:07:24,380 --> 00:07:27,020 Don't worry, we'll be rich soon. 98 00:07:34,540 --> 00:07:35,510 Wait for me. 99 00:07:40,130 --> 00:07:41,320 This is useless. 100 00:07:41,450 --> 00:07:42,380 Shi Guang. 101 00:07:42,550 --> 00:07:44,530 Let's leave. 102 00:07:44,620 --> 00:07:46,290 If your grandfather comes back, 103 00:07:46,380 --> 00:07:47,740 you'll be dead meat. 104 00:07:47,880 --> 00:07:49,420 Don't worry. He's gone out for dancing. 105 00:07:50,030 --> 00:07:51,570 [Japanese Game of Go] 106 00:07:54,650 --> 00:07:56,810 What exactly are you looking for? 107 00:07:57,380 --> 00:07:59,230 Something valuable. 108 00:08:16,430 --> 00:08:17,710 What happened to you? 109 00:08:21,530 --> 00:08:22,680 Shi Guang. 110 00:08:23,210 --> 00:08:25,270 Shi Guang, are you alright? 111 00:08:25,850 --> 00:08:28,050 Finally I found some good stuff. 112 00:08:28,270 --> 00:08:30,110 What is this? 113 00:08:31,350 --> 00:08:33,240 The board for Five in a Row? 114 00:08:33,679 --> 00:08:35,169 Are you an idiot? 115 00:08:35,260 --> 00:08:37,460 This is a Go board. 116 00:08:40,809 --> 00:08:41,990 It's raining soon. 117 00:08:42,080 --> 00:08:43,309 Let's get out of here now. 118 00:08:43,450 --> 00:08:44,590 Right away. 119 00:08:44,680 --> 00:08:45,980 What's the rush? 120 00:08:46,090 --> 00:08:48,680 Do you think people would buy this? 121 00:08:48,770 --> 00:08:50,400 It's nasty. 122 00:08:52,420 --> 00:08:53,870 Why is it wet? 123 00:08:56,430 --> 00:08:57,790 No, it's not. 124 00:08:58,230 --> 00:09:00,300 It's right here. Can't you see it? 125 00:09:02,810 --> 00:09:05,670 Keep pretending if you like. I'll leave you alone. 126 00:09:15,650 --> 00:09:17,240 It seems new. 127 00:09:42,270 --> 00:09:43,680 You... 128 00:09:44,600 --> 00:09:46,280 Can you see it? 129 00:09:49,090 --> 00:09:50,680 Can you hear my voice? 130 00:09:51,910 --> 00:09:54,110 Jiang Xue Ming, are you hiding? 131 00:09:54,330 --> 00:09:55,960 Where are you? Come out. 132 00:09:56,040 --> 00:09:57,190 This is not funny 133 00:09:57,280 --> 00:09:58,770 I found you. 134 00:09:59,300 --> 00:10:00,750 I found you. 135 00:10:03,220 --> 00:10:04,760 Who are you? 136 00:10:05,200 --> 00:10:08,360 Who can be the true master of Go? 137 00:10:08,800 --> 00:10:12,100 It takes thousands of rounds. 138 00:10:12,720 --> 00:10:15,890 Like an unending trial. 139 00:10:16,330 --> 00:10:19,670 It is a blessing to witness the birth of the true master. 140 00:10:21,780 --> 00:10:22,930 Where are you? 141 00:10:23,010 --> 00:10:24,550 Dear God, 142 00:10:25,570 --> 00:10:27,770 it's been 300 years. 143 00:10:29,130 --> 00:10:31,020 Thank you. 144 00:10:50,780 --> 00:10:52,760 Dear God, thank you 145 00:10:53,200 --> 00:10:54,870 for letting me 146 00:10:56,190 --> 00:10:58,350 return to this world again. 147 00:10:59,670 --> 00:11:01,730 Who exactly are you? 148 00:11:07,630 --> 00:11:08,950 Child, 149 00:11:09,040 --> 00:11:11,590 if you can see the scars of my wound, 150 00:11:11,680 --> 00:11:14,360 please let me stay in the corner of your heart. 151 00:11:26,200 --> 00:11:27,430 Are you a ghost? 152 00:11:28,130 --> 00:11:29,140 Go away. 153 00:11:29,230 --> 00:11:30,760 Don't be scared. 154 00:11:31,210 --> 00:11:32,710 I'm not a ghost, 155 00:11:33,150 --> 00:11:34,250 nor will I harm you. 156 00:11:34,340 --> 00:11:35,790 Then who are you? 157 00:11:35,880 --> 00:11:38,080 My name is Chu Ying. 158 00:11:39,480 --> 00:11:42,340 I am the top Go player of Southern Liang. 159 00:11:52,640 --> 00:11:54,220 I am Chu Ying, 160 00:11:54,440 --> 00:11:56,340 from Jiankang of Southern Liang 161 00:11:56,950 --> 00:11:58,270 I've practised Go since I was a kid. 162 00:11:58,840 --> 00:12:01,310 Later, I served Emperor Wu of Liang in the court 163 00:12:01,480 --> 00:12:03,510 and played Go with the Emperor. 164 00:12:04,210 --> 00:12:05,530 [Here.] 165 00:12:24,050 --> 00:12:25,510 [I lost again.] 166 00:12:26,170 --> 00:12:28,150 [If Your Majesty] 167 00:12:28,320 --> 00:12:29,860 [had placed this piece right here,] 168 00:12:29,990 --> 00:12:32,850 [the whole situation would be a lot different.] 169 00:12:35,230 --> 00:12:36,360 [Interesting.] 170 00:12:36,460 --> 00:12:38,930 [I had never thought of this step.] 171 00:12:39,010 --> 00:12:42,140 [It's been only a few days, and you've come up with new tricks again.] 172 00:12:42,360 --> 00:12:44,430 [Take the golden board and jade pieces] 173 00:12:44,510 --> 00:12:46,410 [that were offered to me few days ago] 174 00:12:46,490 --> 00:12:48,430 [and send them to Master Chu's residence.] 175 00:12:51,770 --> 00:12:53,090 [Thank you, Your Majesty.] 176 00:12:55,210 --> 00:12:56,220 [One more round.] 177 00:12:56,920 --> 00:12:58,460 [Stay in the palace today.] 178 00:12:59,870 --> 00:13:01,450 [Let's play to our hearts' content.] 179 00:13:02,600 --> 00:13:04,270 Emperor Wu loved playing Go. 180 00:13:04,490 --> 00:13:06,690 He'd determine the quality of a person with Go games. 181 00:13:06,950 --> 00:13:10,120 There were 278 people who were qualified 182 00:13:10,520 --> 00:13:13,460 I was the only one who became the instructor. 183 00:13:14,300 --> 00:13:17,730 Even until now, I have no rival. 184 00:13:18,480 --> 00:13:20,330 At that time, I was known 185 00:13:20,860 --> 00:13:24,290 as the greatest Go master in Southern Liang. 186 00:13:25,560 --> 00:13:27,100 He said something weird 187 00:13:27,190 --> 00:13:28,690 and passed out. 188 00:13:29,220 --> 00:13:31,420 Is he going to be alright? 189 00:13:31,500 --> 00:13:32,650 Stop talking 190 00:13:32,740 --> 00:13:33,620 I won't listen 191 00:13:33,700 --> 00:13:34,670 -I won't listen. -Don't move. 192 00:13:41,360 --> 00:13:42,680 I don't want any injection. 193 00:13:43,340 --> 00:13:44,880 You're awake. You should be fine. 194 00:13:45,410 --> 00:13:46,990 It's low blood sugar. Just drink more water. 195 00:13:52,580 --> 00:13:53,720 Are you awake? 196 00:13:54,740 --> 00:13:55,970 Looking for me, are you? 197 00:13:56,500 --> 00:13:58,870 Why are you afraid of me? I told you 198 00:13:58,960 --> 00:14:00,020 I'm not a bad guy. 199 00:14:00,100 --> 00:14:02,220 Ma'am, I beg you. Please take him away. 200 00:14:02,300 --> 00:14:04,280 Please, I beg you. 201 00:14:07,450 --> 00:14:09,700 What are you talking about? 202 00:14:10,270 --> 00:14:11,980 No one else can see me besides you. 203 00:14:12,070 --> 00:14:14,090 But I don't want to see you. 204 00:14:14,180 --> 00:14:15,280 Xiao Guang, 205 00:14:16,250 --> 00:14:17,570 stop acting sick. 206 00:14:17,660 --> 00:14:19,200 Hurry and go back to school 207 00:14:19,330 --> 00:14:21,260 I'm almost late for the afternoon class. 208 00:14:21,350 --> 00:14:22,410 Exactly. 209 00:14:22,500 --> 00:14:24,260 That's right, let's go. 210 00:14:25,970 --> 00:14:28,090 You scared the hell out of me this afternoon. 211 00:14:28,170 --> 00:14:30,950 When I went inside, I saw you lying on the floor. 212 00:14:31,080 --> 00:14:33,100 Luckily your grandfather came back. 213 00:14:34,160 --> 00:14:36,010 You're not afraid of me any more? 214 00:14:36,530 --> 00:14:37,990 What are you looking at? 215 00:14:38,070 --> 00:14:41,070 Jiang Xue Ming, someone has been following us. 216 00:14:45,070 --> 00:14:46,300 There's no one. 217 00:14:47,050 --> 00:14:49,780 Seriously. You can struggle, but it'll get you nowhere 218 00:14:49,870 --> 00:14:52,510 I don't care. I'm going back to class. 219 00:14:56,200 --> 00:14:58,180 Kid, let me tell you. 220 00:14:58,620 --> 00:15:00,120 You just hit the jackpot. 221 00:15:00,250 --> 00:15:03,200 This is a God-given opportunity. 222 00:15:03,290 --> 00:15:05,350 Other people would die for it, do you know that? 223 00:15:06,450 --> 00:15:08,390 So what exactly are you? 224 00:15:08,650 --> 00:15:09,750 I can't explain it offhand 225 00:15:09,840 --> 00:15:10,990 I will tell you in the future. 226 00:15:11,430 --> 00:15:12,440 Forget it 227 00:15:12,830 --> 00:15:14,720 I don't want to know what you are 228 00:15:14,810 --> 00:15:15,780 I just want to know 229 00:15:15,870 --> 00:15:17,350 if you can stop following me. 230 00:15:17,450 --> 00:15:20,310 Just do whatever you want, will you? Please, I'm begging you. 231 00:15:21,500 --> 00:15:22,380 No. 232 00:15:22,470 --> 00:15:24,050 Why not? 233 00:15:29,200 --> 00:15:30,920 You're not the first person I met. 234 00:15:32,980 --> 00:15:34,790 [If it is destiny] 235 00:15:35,320 --> 00:15:36,940 [that led me to all of you,] 236 00:15:37,650 --> 00:15:38,790 [I believe] 237 00:15:38,880 --> 00:15:40,380 [there must be a reason.] 238 00:15:41,740 --> 00:15:43,100 [Child,] 239 00:15:44,820 --> 00:15:47,200 [if you can see the scars of my wound,] 240 00:15:48,120 --> 00:15:50,500 [please let me stay in the corner of your heart.] 241 00:15:53,490 --> 00:15:55,100 [No, aren't you supposed to tell me] 242 00:15:55,200 --> 00:15:57,100 [why I can't ditch you?] 243 00:15:57,180 --> 00:15:59,120 [Don't interrupt. Let me finish.] 244 00:16:00,040 --> 00:16:01,720 [After Xiao Bai Long met me,] 245 00:16:02,020 --> 00:16:04,180 [he also tried hard to make me leave.] 246 00:16:05,100 --> 00:16:06,200 [To no avail.] 247 00:16:07,790 --> 00:16:10,820 [But his ambition was to become the best player,] 248 00:16:11,480 --> 00:16:14,080 [so he gladly gave in.] 249 00:16:15,220 --> 00:16:16,760 [And I got my wish] 250 00:16:17,070 --> 00:16:18,740 [to play Go to my heart's content.] 251 00:16:19,750 --> 00:16:20,810 [Soon,] 252 00:16:20,990 --> 00:16:23,630 [Xiao Bai Long became the top player of his time.] 253 00:16:24,810 --> 00:16:26,660 [Xiao Bai Long spent his entire life] 254 00:16:26,880 --> 00:16:28,860 [searching for the Divine Move with me.] 255 00:16:29,870 --> 00:16:31,150 [Unfortunately,] 256 00:16:31,590 --> 00:16:33,170 [he died young due to illness.] 257 00:16:33,920 --> 00:16:35,810 [So I lost my chance.] 258 00:16:35,900 --> 00:16:38,500 So you'll follow me my entire life? 259 00:16:38,590 --> 00:16:40,080 It's not up to us to decide. 260 00:16:40,170 --> 00:16:44,790 But why me? I'm so unlucky. 261 00:16:44,880 --> 00:16:45,890 Unlucky? 262 00:16:45,980 --> 00:16:47,830 I prefer to think you're a Go prodigy. 263 00:16:47,910 --> 00:16:49,590 The one who will find the Divine Move. 264 00:16:50,910 --> 00:16:52,580 What's the Divine Move? 265 00:16:52,800 --> 00:16:53,990 Divine Move 266 00:16:54,250 --> 00:16:56,930 is the ultimate goal of a Go player. 267 00:16:57,070 --> 00:16:58,430 Isn't it very easy? 268 00:16:58,520 --> 00:16:59,660 Easy? 269 00:17:00,810 --> 00:17:01,910 It's been thousands of years, 270 00:17:02,170 --> 00:17:03,480 but no one has ever achieved 271 00:17:03,580 --> 00:17:04,849 the real Divine Move. 272 00:17:05,380 --> 00:17:06,480 But everyone believes 273 00:17:06,569 --> 00:17:07,710 that it exists. 274 00:17:08,589 --> 00:17:09,910 So if you let me play Go 275 00:17:10,000 --> 00:17:11,630 and fulfil my wish, I will make you 276 00:17:11,720 --> 00:17:13,829 an extremely powerful Go player How about that? 277 00:17:13,920 --> 00:17:15,980 Sorry, my hands are tied. 278 00:17:16,510 --> 00:17:18,800 The number one player of your time. Don't you like it? 279 00:17:19,020 --> 00:17:22,010 First, I don't know how to play Go. 280 00:17:22,099 --> 00:17:24,480 Second, I'm not interested in playing Go. 281 00:17:24,560 --> 00:17:28,130 Third, I don't plan on playing Go in the future. 282 00:17:41,280 --> 00:17:45,020 Shi Guang. 283 00:17:47,360 --> 00:17:48,940 When I realise I can't play Go any more, 284 00:17:49,070 --> 00:17:50,920 sadness would well up inside me. 285 00:17:51,270 --> 00:17:53,870 This emotion will be reflected in your consciousness. 286 00:17:54,130 --> 00:17:55,890 You did it on purpose. 287 00:17:55,980 --> 00:17:58,310 Didn't I just turn you down? 288 00:17:58,530 --> 00:17:59,980 I'm sorry. 289 00:18:00,080 --> 00:18:01,070 Stop crying 290 00:18:01,170 --> 00:18:03,590 I won't play Go even if I die from throwing up. 291 00:18:08,340 --> 00:18:10,900 I want to play Go. 292 00:18:10,980 --> 00:18:12,350 Stop crying. 293 00:18:12,570 --> 00:18:14,060 Li Yu Tong, get ready. 294 00:18:14,280 --> 00:18:15,380 Start. 295 00:18:16,260 --> 00:18:17,190 Okay, pass. 296 00:18:17,270 --> 00:18:19,170 Fang Yu Qi, ready, go. 297 00:18:22,730 --> 00:18:23,960 Okay, pass. 298 00:18:24,050 --> 00:18:24,930 Wang Jia Le. 299 00:18:25,550 --> 00:18:26,600 Start. 300 00:18:28,490 --> 00:18:30,470 -Pass. -You need my help, right? 301 00:18:30,560 --> 00:18:31,970 -Tang Bao, start. -Yes. 302 00:18:32,060 --> 00:18:34,080 Then, do me a favour first. 303 00:18:35,270 --> 00:18:36,370 Sure. 304 00:18:36,460 --> 00:18:37,650 Shi Guang. 305 00:18:57,050 --> 00:18:58,900 Guys, stop laughing. 306 00:19:00,000 --> 00:19:01,410 Next. 307 00:19:03,120 --> 00:19:04,660 -Shi Guang. -Shi Guang. 308 00:19:04,750 --> 00:19:06,380 Do you know what this is? 309 00:19:06,470 --> 00:19:09,010 This is the latest Commando. 310 00:19:09,110 --> 00:19:11,660 The latest Commando. 311 00:19:13,070 --> 00:19:15,400 Xiao Guang, Go is really fun as well. 312 00:19:15,480 --> 00:19:17,770 Leave me alone. Get lost. 313 00:19:18,340 --> 00:19:19,750 Listen to this sound. 314 00:19:19,840 --> 00:19:21,030 Listen. 315 00:19:28,290 --> 00:19:30,440 Make him throw up. Make him throw up. 316 00:19:30,530 --> 00:19:32,030 But I can only make you nauseous. 317 00:19:32,120 --> 00:19:34,390 Aren't you a ghost? Why can't you do anything? 318 00:19:34,490 --> 00:19:36,740 I told you I'm not. That's why I can't do it. 319 00:19:36,820 --> 00:19:39,240 Just get lost, jinx. 320 00:19:39,770 --> 00:19:42,280 Just dump your stupid car already 321 00:19:43,510 --> 00:19:46,420 I'll get a four-wheel drive that's cooler than yours. 322 00:19:46,500 --> 00:19:48,260 Shi Guang, what are you doing? 323 00:19:49,980 --> 00:19:52,000 Look at the others. You're the only one without a team. 324 00:19:52,090 --> 00:19:53,370 Still fooling around. 325 00:19:55,260 --> 00:19:56,840 [Who'd like to answer?] 326 00:19:56,930 --> 00:19:59,400 You really want to join the quiz, right? 327 00:19:59,660 --> 00:20:02,040 You're not only useless, 328 00:20:02,120 --> 00:20:03,310 but also evil. 329 00:20:03,440 --> 00:20:05,290 You saw the teacher coming, 330 00:20:05,380 --> 00:20:06,570 but you didn't tell me. 331 00:20:06,660 --> 00:20:08,860 Now, my four-wheel drive has been confiscated, 332 00:20:08,940 --> 00:20:11,850 and I have to mop the floor in the class. 333 00:20:12,600 --> 00:20:13,700 Sorry. 334 00:20:14,180 --> 00:20:16,640 Don't... Don't apologise any more 335 00:20:16,950 --> 00:20:19,110 I have nothing left to throw up. 336 00:20:21,090 --> 00:20:27,750 [Jiefang Road Primary School Quiz Celebrating the Return of Hong Kong] 337 00:20:21,260 --> 00:20:23,550 [Class Two and Class Five] 338 00:20:23,680 --> 00:20:26,100 [now have 130 points and 140 points respectively.] 339 00:20:26,190 --> 00:20:27,550 [And now, the final question.] 340 00:20:27,820 --> 00:20:29,890 [Who do the Seven Sages of the Bamboo Grove] 341 00:20:29,970 --> 00:20:31,820 [from your year three extracurricular readings] 342 00:20:31,910 --> 00:20:33,410 [refer to?] 343 00:20:33,540 --> 00:20:36,050 [Shi Guang from Class Two, please answer the question.] 344 00:20:37,590 --> 00:20:39,920 [If you get four of them correct,] 345 00:20:40,010 --> 00:20:41,370 [you will get a point.] 346 00:20:41,720 --> 00:20:44,010 [If if you get all of them correct,] 347 00:20:44,190 --> 00:20:45,990 [you'll get double the point.] 348 00:20:46,120 --> 00:20:48,590 Congratulations to Shi Guang from Class Two. 349 00:20:48,760 --> 00:20:50,080 Ten points for Class Two. 350 00:20:50,170 --> 00:20:52,370 No, no. 20 points. 351 00:20:54,480 --> 00:20:55,850 Ruan Ji of Chenliu, 352 00:20:55,930 --> 00:20:57,690 Ji Kang of Qiao, 353 00:20:58,530 --> 00:21:00,110 Shan Tao of Henei, 354 00:21:00,380 --> 00:21:01,870 Liu Ling of Pei, 355 00:21:02,580 --> 00:21:03,900 Ruan Xian of Chenliu, 356 00:21:03,990 --> 00:21:06,190 Xiang Xiu of Henei, 357 00:21:06,270 --> 00:21:07,730 Wang Rong of Langya. 358 00:21:08,780 --> 00:21:11,820 The seven of them always gathered in a bamboo grove while enjoying wine. 359 00:21:11,990 --> 00:21:14,850 Hence the Seven Sages of the Bamboo Grove. 360 00:21:17,670 --> 00:21:20,090 If we can get this right, 361 00:21:20,180 --> 00:21:21,580 we'll turn the tables. 362 00:21:21,670 --> 00:21:22,720 [Okay.] 363 00:21:22,820 --> 00:21:24,880 [If no one knows the answer,] 364 00:21:25,100 --> 00:21:26,780 [then this question will be...] 365 00:21:27,000 --> 00:21:28,050 I know 366 00:21:28,180 --> 00:21:29,460 I know the answers. 367 00:21:29,770 --> 00:21:31,400 Okay, answer the question. 368 00:21:31,530 --> 00:21:32,890 -Ji Kang. -Ji Kang. 369 00:21:32,980 --> 00:21:34,780 -Ruan Ji. -Ruan Ji. 370 00:21:34,870 --> 00:21:37,200 -Ruan Xian. -Ruan Xian. 371 00:21:37,340 --> 00:21:38,700 -Shan Tao. -Shan Tao. 372 00:21:38,790 --> 00:21:40,240 -Xiang Xiu. -Xiang Xiu. 373 00:21:40,370 --> 00:21:41,820 -Liu Ling. -Liu Ling. 374 00:21:42,090 --> 00:21:43,980 -Wang Rong. -Wang Rong. 375 00:21:44,600 --> 00:21:46,220 [They're all correct.] 376 00:21:46,800 --> 00:21:48,820 [Which class are you from?] 377 00:21:48,910 --> 00:21:50,010 Shi Guang from Class Two. 378 00:21:50,100 --> 00:21:51,020 [Okay,] 379 00:21:51,110 --> 00:21:53,000 [another 20 points for Class Two.] 380 00:21:56,260 --> 00:21:59,950 Now I can finally get a new four-wheel drive. 381 00:22:00,260 --> 00:22:02,060 Aren't I useful? 382 00:22:06,020 --> 00:22:07,920 [Certificate] 383 00:22:08,140 --> 00:22:09,490 I've answered the question, you've won the prize. 384 00:22:09,590 --> 00:22:10,730 So when can we play Go? 385 00:22:10,950 --> 00:22:12,010 I'll think about it. 386 00:22:12,100 --> 00:22:14,210 Think? How long will you take? 387 00:22:14,470 --> 00:22:17,680 I'll use this to get some money first. 388 00:22:18,560 --> 00:22:19,790 You... 389 00:22:21,070 --> 00:22:22,920 Mum, I'm home. 390 00:22:23,890 --> 00:22:25,470 What do you want? I'm cooking. 391 00:22:25,600 --> 00:22:26,880 Take a look at this. 392 00:22:27,190 --> 00:22:29,080 Is there any reward for me? 393 00:22:31,540 --> 00:22:33,170 [Let's & Go! Go Seiba's model, new arrival] 394 00:22:31,810 --> 00:22:33,700 I'll take this. Here. 395 00:22:33,790 --> 00:22:34,750 Kid, 396 00:22:34,890 --> 00:22:36,210 this is the last one. 397 00:22:36,290 --> 00:22:37,700 He bought it. 398 00:22:39,860 --> 00:22:41,220 Do you have it? Do you have it? 399 00:22:41,310 --> 00:22:42,980 Do you have it? Do you have it? 400 00:22:46,850 --> 00:22:47,730 Wait a second 401 00:22:47,820 --> 00:22:49,320 I paid you this afternoon, 402 00:22:49,410 --> 00:22:50,900 you said you'd reserve it for me 403 00:22:50,990 --> 00:22:53,100 I've been reserving it for half a month. 404 00:22:53,190 --> 00:22:54,770 You always said you'd get it tomorrow. 405 00:22:54,910 --> 00:22:57,110 How do I know if you really mean it? 406 00:22:57,240 --> 00:22:58,730 I'll return the seven bucks to you 407 00:22:58,870 --> 00:23:00,100 I don't want it. 408 00:23:00,270 --> 00:23:01,990 Give me Audi Double Diamond. 409 00:23:02,470 --> 00:23:04,190 So you do have money now. 410 00:23:04,280 --> 00:23:06,260 Fine, I'll get it for you. 411 00:23:06,740 --> 00:23:07,750 Mister, 412 00:23:07,840 --> 00:23:10,040 remember to reserve one for me when you have new stuff. 413 00:23:10,130 --> 00:23:12,020 Sure. Take the money and the car. 414 00:23:15,410 --> 00:23:16,910 Just you wait 415 00:23:16,990 --> 00:23:19,540 I'll be better than you at the end of the semester. 416 00:23:19,940 --> 00:23:21,520 Am I right, Chu Ying? 417 00:23:32,520 --> 00:23:34,020 I want to play Go. 418 00:23:34,990 --> 00:23:36,040 Fine. 419 00:23:36,130 --> 00:23:38,510 Fine. I yield, I yield. 420 00:23:39,870 --> 00:23:41,100 Let's find my grandpa. 421 00:23:41,500 --> 00:23:42,730 How's his skill? 422 00:23:42,820 --> 00:23:45,060 He's quite good in this area. 423 00:23:45,640 --> 00:23:48,500 He... He might be on par with you. 424 00:23:48,800 --> 00:23:50,300 He's on par with me? 425 00:23:50,960 --> 00:23:52,850 If that's the case, 426 00:23:53,470 --> 00:23:55,450 then he's the top player of your time 427 00:23:55,670 --> 00:23:57,650 I think so. That's about right. 428 00:23:57,780 --> 00:23:58,840 Can he... 429 00:23:58,920 --> 00:24:00,380 Stop asking. 430 00:24:00,460 --> 00:24:02,270 Otherwise I won't take you there. 431 00:24:06,450 --> 00:24:08,780 You should be able to do primary level maths, right? 432 00:24:08,910 --> 00:24:10,940 It depends on how many rounds of Go I get to play. 433 00:24:11,640 --> 00:24:13,220 You just got here, 434 00:24:13,310 --> 00:24:14,500 and you're bargaining already. 435 00:24:14,590 --> 00:24:17,710 [The handover will be held at Hong Kong Convention and Exhibition Centre.] 436 00:24:17,800 --> 00:24:19,650 Kid, it's one dollar each. 437 00:24:25,370 --> 00:24:27,430 It's fine. I have money. 438 00:24:37,030 --> 00:24:38,790 What's written on it? 439 00:24:40,190 --> 00:24:41,510 "Go embodies the heavens." 440 00:24:41,600 --> 00:24:44,070 It is an article about Go written by His Majesty. 441 00:24:44,330 --> 00:24:46,530 Actually, I'm not that interested. 442 00:24:46,840 --> 00:24:48,420 People call you Shi Guang. 443 00:24:48,510 --> 00:24:49,920 So can I call you Xiao Guang? 444 00:24:50,010 --> 00:24:51,060 Suit yourself. 445 00:24:51,590 --> 00:24:52,510 How old are you? 446 00:24:52,600 --> 00:24:54,710 Why do you have so many questions? 447 00:24:55,150 --> 00:24:56,520 How old are you? 448 00:24:56,610 --> 00:24:58,060 Over a thousand years old. 449 00:24:58,280 --> 00:25:00,520 You're quite young. 450 00:25:08,840 --> 00:25:10,860 Why are you making me nauseous again? 451 00:25:12,180 --> 00:25:14,160 Kid, are you alright? 452 00:25:14,780 --> 00:25:16,140 I'm fine. 453 00:25:17,290 --> 00:25:19,220 Finally I can play Go. 454 00:25:19,530 --> 00:25:21,730 Do you love Go that much? 455 00:25:22,480 --> 00:25:24,100 My life is all about Go. 456 00:25:24,190 --> 00:25:26,660 Just like how much I like four-wheel drives? 457 00:25:28,640 --> 00:25:31,630 Maybe. 458 00:25:46,760 --> 00:25:49,010 [Award of Excellence] 459 00:25:49,890 --> 00:25:52,130 [Champion] 460 00:25:50,150 --> 00:25:51,600 It's hot. 461 00:25:52,350 --> 00:25:54,160 A master indeed. 462 00:25:56,220 --> 00:25:58,200 Little boy, you shouldn't drink tea. Stop it. 463 00:25:58,420 --> 00:25:59,610 -Let's play. -It's good. 464 00:26:00,010 --> 00:26:02,250 Alright, let's play. 465 00:26:02,910 --> 00:26:04,140 Tell Grandpa to bring it on. 466 00:26:04,280 --> 00:26:06,040 Grandpa, bring it on. 467 00:26:06,210 --> 00:26:07,220 But if you lose, 468 00:26:07,310 --> 00:26:08,410 you have to buy me a motor. 469 00:26:08,500 --> 00:26:09,690 Sure. 470 00:26:10,960 --> 00:26:12,370 No problem. 471 00:26:12,550 --> 00:26:14,840 You're willing to learn. 472 00:26:14,920 --> 00:26:17,120 That's worthy of reward. 473 00:26:17,740 --> 00:26:18,750 Now, 474 00:26:18,930 --> 00:26:20,380 black should make the first move. 475 00:26:20,820 --> 00:26:22,360 Black makes the first move? 476 00:26:22,490 --> 00:26:24,380 In Qing dynasty, white would start first. 477 00:26:24,470 --> 00:26:27,550 Those rules in Qing dynasty are already outdated. 478 00:26:28,340 --> 00:26:30,230 Xiao Guang, what did you say? 479 00:26:30,320 --> 00:26:32,390 Nothing, Grandpa. I didn't say anything. 480 00:26:32,650 --> 00:26:33,710 Let's start. 481 00:26:33,800 --> 00:26:34,940 Let's start. 482 00:26:48,140 --> 00:26:49,110 It's been 300 years. 483 00:26:51,840 --> 00:26:53,250 God, thank you for your grace. 484 00:26:53,990 --> 00:26:55,180 Now I can... 485 00:26:58,090 --> 00:26:59,980 Xiao Guang, where did you learn to play Go? 486 00:27:00,070 --> 00:27:01,610 Do you even know how to play? 487 00:27:05,300 --> 00:27:07,590 Is... Is it wrong? 488 00:27:08,030 --> 00:27:09,130 Idiot, 489 00:27:09,220 --> 00:27:10,790 how can you place the stone inside the square? 490 00:27:10,890 --> 00:27:12,780 You are an idiot. 491 00:27:14,320 --> 00:27:16,080 Xiao Guang, how... 492 00:27:16,210 --> 00:27:18,020 How could you scold me? 493 00:27:18,110 --> 00:27:19,160 Grandpa, I wasn't scolding you. 494 00:27:19,290 --> 00:27:21,050 Calm down. I wasn't scolding you. 495 00:27:21,980 --> 00:27:23,780 Forget it. I don't want to play any more 496 00:27:23,870 --> 00:27:25,190 I've been waiting for 300 years. 497 00:27:25,280 --> 00:27:26,420 Let's play one round. 498 00:27:26,950 --> 00:27:28,750 You just want to cheat me of my money. 499 00:27:33,020 --> 00:27:34,470 You didn't warn me. 500 00:27:34,560 --> 00:27:36,850 Look. Now Grandpa is angry. 501 00:27:36,940 --> 00:27:37,950 We won't get to play any more. 502 00:27:38,040 --> 00:27:39,360 Xiao Guang is inept 503 00:27:39,440 --> 00:27:41,030 I really want to play with a master like you. 504 00:27:41,120 --> 00:27:42,350 Let's play one round. 505 00:27:42,440 --> 00:27:44,680 You can't play without me. 506 00:27:46,660 --> 00:27:48,380 Grandpa, I'm leaving. 507 00:27:48,460 --> 00:27:49,870 Wait a second, Xiao Guang. 508 00:27:49,960 --> 00:27:51,280 Come, come. 509 00:27:51,500 --> 00:27:53,080 Take this book with you. 510 00:27:53,170 --> 00:27:55,420 Read it and learn properly. 511 00:27:55,940 --> 00:27:56,820 Got it. 512 00:27:56,910 --> 00:27:58,450 Okay. Go home. 513 00:28:03,950 --> 00:28:04,830 [Go for Beginners] 514 00:28:08,180 --> 00:28:09,580 After spending so much time 515 00:28:09,670 --> 00:28:11,340 and two bucks, 516 00:28:11,780 --> 00:28:13,460 all I got is this book 517 00:28:13,540 --> 00:28:15,130 I didn't even get a motor. 518 00:28:15,220 --> 00:28:16,400 How dare you complain? 519 00:28:16,490 --> 00:28:17,860 If you hadn't simply placed it, 520 00:28:17,940 --> 00:28:19,840 I wouldn't have to wait another day 521 00:28:19,920 --> 00:28:21,600 I don't know how to play. 522 00:28:21,680 --> 00:28:23,090 Then I guess you won't be getting 523 00:28:23,180 --> 00:28:24,530 your four-wheel drive. 524 00:28:24,630 --> 00:28:25,690 Fine, fine. 525 00:28:25,770 --> 00:28:28,020 Tomorrow. When I'm off, 526 00:28:28,110 --> 00:28:29,430 I'll take you to play Go. 527 00:28:29,560 --> 00:28:30,480 Don't mess up 528 00:28:30,570 --> 00:28:31,630 I won't mess up. 529 00:28:31,710 --> 00:28:32,860 Right hand. 530 00:28:33,340 --> 00:28:34,400 A word spoken... 531 00:28:34,490 --> 00:28:36,200 Is an arrow let fly. 532 00:28:37,520 --> 00:28:38,490 No. 533 00:28:38,580 --> 00:28:39,940 To make sure nothing goes wrong, 534 00:28:40,030 --> 00:28:42,890 I have to teach you some basic rules about Go. 535 00:28:43,020 --> 00:28:45,000 Save your breath, we'll just... 536 00:28:45,220 --> 00:28:47,250 I'll place the stone at wherever you're pointing. 537 00:28:47,330 --> 00:28:48,210 Done. 538 00:28:48,300 --> 00:28:50,060 Go is not that simple, kid. 539 00:28:50,150 --> 00:28:52,090 -It is. -Open the book. 540 00:28:52,700 --> 00:28:54,950 -Four-wheel drive. -Fine, fine. 541 00:28:55,250 --> 00:28:57,010 You win. 542 00:28:57,100 --> 00:28:58,380 Listen properly. 543 00:28:58,990 --> 00:29:02,650 The Go board is divided into 19 horizontal and 19 vertical lines. 544 00:29:02,730 --> 00:29:05,240 Hence, there are 361 intersections. 545 00:29:05,330 --> 00:29:07,440 There are black and white stones. 546 00:29:08,010 --> 00:29:09,160 Black moves before white. 547 00:29:09,250 --> 00:29:11,710 They take turns to place stones on the intersections. 548 00:29:12,060 --> 00:29:14,610 Once a stone is placed, it cannot be moved. 549 00:29:14,830 --> 00:29:16,150 Lastly... 550 00:29:17,470 --> 00:29:18,350 Lastly. 551 00:29:18,440 --> 00:29:20,550 The player with higher number of intersections wins. 552 00:29:26,180 --> 00:29:29,700 You can't beat me. You can't beat me. 553 00:29:30,010 --> 00:29:32,560 You can't beat me. 554 00:29:34,410 --> 00:29:36,300 Don't you want the motor any more? 555 00:29:37,270 --> 00:29:39,340 Go on. I'm listening. 556 00:29:39,430 --> 00:29:41,060 As to where to place the stone, 557 00:29:41,280 --> 00:29:43,300 I will tell you the coordinates. 558 00:29:43,920 --> 00:29:45,410 Starting from top left, 559 00:29:45,500 --> 00:29:47,040 vertical line 1 to 19, 560 00:29:47,130 --> 00:29:48,840 horizontal line 1 to 19. 561 00:29:48,930 --> 00:29:50,740 For instance, when I say 4, 4, 562 00:29:50,820 --> 00:29:51,970 you have to put it here. 563 00:29:52,060 --> 00:29:53,020 Hold on, hold on. 564 00:29:53,110 --> 00:29:55,000 Let me write it down. I can't remember. 565 00:30:15,110 --> 00:30:16,120 Done. 566 00:30:16,210 --> 00:30:17,490 Look. 567 00:30:17,660 --> 00:30:19,950 There are nine dots on the board. 568 00:30:20,040 --> 00:30:21,980 There's a dot on all four corners. 569 00:30:22,060 --> 00:30:24,220 -They're known as corner stars. -Corner star. 570 00:30:24,310 --> 00:30:26,640 Usually, we call them star points. 571 00:30:27,170 --> 00:30:29,720 There is also a point in the middle of each of the four sides 572 00:30:29,810 --> 00:30:30,990 called a side star. 573 00:30:31,350 --> 00:30:33,720 -So the point in the centre is called... -I know. 574 00:30:33,930 --> 00:30:35,340 Centre star. 575 00:30:35,440 --> 00:30:36,580 Wrong. 576 00:30:37,810 --> 00:30:40,190 Only the centre point is not called a star, 577 00:30:40,320 --> 00:30:41,510 but the Tengen. 578 00:30:41,600 --> 00:30:43,050 Tengen? 579 00:30:43,140 --> 00:30:46,040 Tengen means the beginning of everything. 580 00:30:46,480 --> 00:30:48,200 It has a profound and deep connotation. 581 00:30:48,290 --> 00:30:50,050 Cool. I like the Tengen. 582 00:30:50,180 --> 00:30:51,670 Next time I play, 583 00:30:51,760 --> 00:30:53,650 I'll place the stone here. 584 00:30:54,230 --> 00:30:55,940 But the stone in the centre 585 00:30:56,160 --> 00:30:57,880 is the most difficult to control 586 00:30:58,100 --> 00:30:59,860 and the most complicated. 587 00:31:06,720 --> 00:31:08,480 What is this square box? 588 00:31:08,570 --> 00:31:10,020 Where are there people inside? 589 00:31:10,200 --> 00:31:11,740 This is a television. 590 00:31:11,830 --> 00:31:13,320 Are those people real? 591 00:31:13,410 --> 00:31:14,640 How can they laugh and move? 592 00:31:14,860 --> 00:31:16,890 Does it have anything to do with playing Go? 593 00:31:17,280 --> 00:31:18,560 Ignorant child 594 00:31:18,780 --> 00:31:20,670 I guess you don't know the answer. 595 00:31:21,730 --> 00:31:23,530 I am ignorant? 596 00:31:23,790 --> 00:31:25,860 I'm a primary school student, okay? 597 00:31:25,950 --> 00:31:28,310 You've lived for thousands of years, 598 00:31:28,410 --> 00:31:30,570 but you don't even know what a television is. 599 00:31:30,880 --> 00:31:34,350 What about you? You don't even know the Seven Sages of the Bamboo Grove. 600 00:31:35,140 --> 00:31:36,900 So what if I don't know? 601 00:31:36,990 --> 00:31:38,490 -So what? -Xiao Guang. 602 00:31:39,240 --> 00:31:42,400 Why didn't you tell me you passed out? 603 00:31:42,540 --> 00:31:45,620 Grandpa called and asked if you're feeling better. 604 00:31:45,700 --> 00:31:46,750 Come. 605 00:31:46,850 --> 00:31:48,210 Have some glucose 606 00:31:48,300 --> 00:31:49,660 I don't want it. I'm fine. 607 00:31:49,800 --> 00:31:51,860 Or we could go to the hospital tomorrow. 608 00:31:53,010 --> 00:31:54,110 Give it back. 609 00:31:54,590 --> 00:31:56,880 What is wrong with you? 610 00:31:57,850 --> 00:31:59,700 I'll drink it later. It's too sweet. 611 00:32:00,050 --> 00:32:02,780 Mum, look at Emperor Kang Xi. 612 00:32:02,910 --> 00:32:04,450 Why does he keep going out? 613 00:32:04,580 --> 00:32:07,700 Enough Stop watching television, Mr Know-it-all. 614 00:32:07,840 --> 00:32:08,720 Do your homework. 615 00:32:08,800 --> 00:32:10,700 Alright, Mum. Goodbye, Mum. 616 00:32:10,780 --> 00:32:12,280 Stop fooling around. Hurry up. 617 00:32:13,250 --> 00:32:15,010 Kang Xi? 618 00:32:17,080 --> 00:32:18,790 Is this Kang Xi? 619 00:32:19,500 --> 00:32:21,210 He doesn't look like him at all. 620 00:32:21,780 --> 00:32:23,680 I even played Go with him. 621 00:32:24,160 --> 00:32:25,570 Among the emperors, 622 00:32:25,700 --> 00:32:27,590 he was pretty skilled. 623 00:32:29,170 --> 00:32:30,410 I'm leaving 624 00:32:30,490 --> 00:32:31,860 I want to keep watching. 625 00:32:32,300 --> 00:32:35,950 Do you want to watch television or play Go tomorrow? 626 00:32:36,040 --> 00:32:37,970 Go, of course. 627 00:32:43,170 --> 00:32:44,620 Grandpa. 628 00:32:46,330 --> 00:32:47,740 Grandpa. 629 00:32:49,500 --> 00:32:50,950 Xiao Guang, what's the matter? 630 00:32:51,040 --> 00:32:52,580 Grandpa, I know how to play now. 631 00:32:54,870 --> 00:32:56,590 -Let's play. -Let's play. 632 00:32:58,040 --> 00:33:00,240 But I'm busy now. 633 00:33:00,410 --> 00:33:02,480 Go play by yourself. 634 00:33:02,700 --> 00:33:03,710 Shi, 635 00:33:03,800 --> 00:33:05,830 I think I finally got the hang of it. 636 00:33:05,910 --> 00:33:07,450 Come dance with me. 637 00:33:07,540 --> 00:33:09,480 Okay, okay. I'm coming. 638 00:33:09,570 --> 00:33:11,150 Xiao Guang, take it. 639 00:33:11,810 --> 00:33:13,880 Go and play. Go and play. 640 00:33:19,600 --> 00:33:22,190 Grandpa is busy today. That's not my fault. 641 00:33:22,280 --> 00:33:24,260 Is there anywhere else we could play Go? 642 00:33:25,010 --> 00:33:27,030 -Do you know of any place? -No. 643 00:33:27,120 --> 00:33:28,480 Exactly. Look. 644 00:33:28,660 --> 00:33:30,330 It's not that I don't want to let you play Go, 645 00:33:30,420 --> 00:33:32,580 I just don't know where to go. 646 00:33:32,660 --> 00:33:34,510 Let's just call it a day. 647 00:33:38,520 --> 00:33:39,920 Don't cry 648 00:33:40,060 --> 00:33:42,300 I just ate a pack of instant noodles. 649 00:33:44,190 --> 00:33:45,380 It's nothing. 650 00:33:45,780 --> 00:33:47,930 But it reminded me of something sad. 651 00:33:48,200 --> 00:33:49,780 What is it? 652 00:33:51,230 --> 00:33:53,960 The weather today reminds me of that fateful day. 653 00:33:54,880 --> 00:33:56,950 There was a heavy downpour that day, too. 654 00:33:58,050 --> 00:33:59,900 What day? 655 00:34:01,530 --> 00:34:05,220 My last day in Southern Liang. 656 00:34:09,320 --> 00:34:10,810 Even now, 657 00:34:11,030 --> 00:34:12,750 I can still remember 658 00:34:13,230 --> 00:34:16,090 every single thing in the palace, 659 00:34:16,659 --> 00:34:18,690 every single word that people said 660 00:34:19,040 --> 00:34:21,900 and every piece of stone on the board. 661 00:34:22,080 --> 00:34:23,969 [It has been a few days] 662 00:34:24,060 --> 00:34:25,770 [since Master Chu was last summoned to the court.] 663 00:34:26,120 --> 00:34:27,310 [I heard] 664 00:34:27,400 --> 00:34:30,520 [the Emperor has been playing Go with Yang Xuan Bao recently.] 665 00:34:30,610 --> 00:34:31,580 [Otherwise,] 666 00:34:31,710 --> 00:34:35,850 [would we have the chance to play with Master Chu?] 667 00:34:53,270 --> 00:34:54,150 [Master Chu.] 668 00:34:56,260 --> 00:34:58,420 [How may I help you?] 669 00:34:58,810 --> 00:35:01,280 [His Majesty summons you to the palace.] 670 00:35:06,070 --> 00:35:08,980 [I shall obey.] 671 00:35:21,780 --> 00:35:25,390 [Yang, as for your game with Chu today,] 672 00:35:25,520 --> 00:35:27,460 [what are your odds of winning?] 673 00:35:29,260 --> 00:35:30,400 [Your Majesty,] 674 00:35:30,490 --> 00:35:33,530 [judging by Master Chu's skill,] 675 00:35:33,620 --> 00:35:36,080 [the odds will be fifty-fifty.] 676 00:35:36,300 --> 00:35:37,750 [Not bad.] 677 00:35:37,880 --> 00:35:39,160 [Get up.] 678 00:35:39,290 --> 00:35:40,660 [Thank you, Your Majesty.] 679 00:35:41,580 --> 00:35:44,440 [Today, both of you will be playing against each other.] 680 00:35:44,570 --> 00:35:47,120 [Go embodies the heavens and the law of the land.] 681 00:35:47,210 --> 00:35:50,030 [Today, you're only playing to learn from each other.] 682 00:35:50,250 --> 00:35:52,800 [You just need to do your best.] 683 00:35:52,890 --> 00:35:56,720 [Don't let me and your fellow officials down.] 684 00:36:00,540 --> 00:36:02,830 -[Yes, Your Majesty.] -[Yes, Your Majesty.] 685 00:36:08,160 --> 00:36:11,410 [Let the game begin.] 686 00:36:26,860 --> 00:36:29,540 [Black stone, 14-14.] 687 00:36:56,380 --> 00:36:58,490 [White stone, 12-14.] 688 00:37:03,110 --> 00:37:04,390 [Nice one.] 689 00:37:05,660 --> 00:37:07,640 Yang Xuan Bao wasn't as skilled as I am. 690 00:37:08,260 --> 00:37:09,750 The beginning went well. 691 00:37:10,280 --> 00:37:12,170 You must've won. 692 00:37:13,320 --> 00:37:16,220 At that time, winning was just a matter of time. 693 00:37:35,710 --> 00:37:36,940 [Master Chu.] 694 00:37:37,520 --> 00:37:38,970 [How could you...] 695 00:37:39,280 --> 00:37:40,680 [What happened?] 696 00:37:42,000 --> 00:37:43,370 [Your Majesty,] 697 00:37:43,500 --> 00:37:45,880 [I might have seen it wrong.] 698 00:37:45,960 --> 00:37:48,340 [I do not have the heart to say it.] 699 00:37:48,430 --> 00:37:50,500 [I dare not say anything.] 700 00:37:50,720 --> 00:37:52,700 [Did you see what happened?] 701 00:37:54,240 --> 00:37:56,390 [Your Majesty, I...] 702 00:37:57,100 --> 00:37:59,820 [I saw Master Chu shift the stone.] 703 00:37:59,910 --> 00:38:01,320 [What did you say?] 704 00:38:03,080 --> 00:38:05,980 [Yang Xuan Bao, is that true?] 705 00:38:07,040 --> 00:38:10,030 [I did see it.] 706 00:38:10,340 --> 00:38:13,200 [I think Master Chu must have been impatient.] 707 00:38:13,290 --> 00:38:15,220 -[It wasn't his...] -[Nonsense.] 708 00:38:15,440 --> 00:38:16,940 [You're the one who did it.] 709 00:38:17,030 --> 00:38:18,260 [How could you slander me?] 710 00:38:18,350 --> 00:38:19,670 -[Guards.] -[Master Chu cheated.] 711 00:38:19,760 --> 00:38:20,810 [Compare the games] 712 00:38:20,990 --> 00:38:22,220 [to see if there's any difference.] 713 00:38:22,310 --> 00:38:23,450 [Yes.] 714 00:38:36,340 --> 00:38:37,350 [Your Majesty,] 715 00:38:37,530 --> 00:38:39,200 [Master Yang was right.] 716 00:38:39,330 --> 00:38:40,480 [How dare he?] 717 00:38:40,920 --> 00:38:42,990 [Such audacity.] 718 00:38:45,320 --> 00:38:46,460 [Chu Ying,] 719 00:38:47,210 --> 00:38:49,670 [I've made it clear.] 720 00:38:50,110 --> 00:38:54,120 [This match is for learning and fun. It's not about winning.] 721 00:38:54,780 --> 00:38:58,960 [How could you do such a disgraceful thing?] 722 00:38:59,180 --> 00:39:01,690 [If you ever insult the game of Go again, I] 723 00:39:01,990 --> 00:39:03,400 [will not let you off easily.] 724 00:39:03,490 --> 00:39:05,600 -[Please understand, I...] -[Master Chu,] 725 00:39:05,690 --> 00:39:07,320 [the Emperor is being merciful.] 726 00:39:07,850 --> 00:39:09,560 [I know you're eager to win,] 727 00:39:09,650 --> 00:39:13,610 [but you mustn't overstep the rules of the game.] 728 00:39:17,530 --> 00:39:19,330 My rage got the better of me 729 00:39:19,420 --> 00:39:20,780 and I lost all sense of rationality 730 00:39:20,870 --> 00:39:22,540 I messed up. 731 00:39:23,160 --> 00:39:24,870 I lost the game 732 00:39:25,530 --> 00:39:27,600 which I was supposed to win. 733 00:39:31,170 --> 00:39:33,850 [Master Yang won.] 734 00:39:33,940 --> 00:39:36,000 [The position of Go Instructor] 735 00:39:36,090 --> 00:39:37,940 [will be handed over to Yang.] 736 00:39:38,030 --> 00:39:40,230 [Chu Ying, you should reflect on yourself.] 737 00:39:40,540 --> 00:39:42,520 [Do not come to the court any more.] 738 00:39:42,600 --> 00:39:44,630 [Thank you for your grace, Your Majesty.] 739 00:39:45,990 --> 00:39:48,240 [Your Majesty, there should be three rounds.] 740 00:39:48,540 --> 00:39:50,500 [He only won... He only won one round.] 741 00:39:50,610 --> 00:39:52,420 [But Yang played virtuously.] 742 00:39:52,500 --> 00:39:54,530 [He didn't cheat like you did.] 743 00:39:54,620 --> 00:39:57,170 [On account of the times we've spent playing Go,] 744 00:39:57,480 --> 00:39:58,970 [I will spare your life.] 745 00:39:59,280 --> 00:40:00,470 [Your Majesty,] 746 00:40:00,640 --> 00:40:02,450 -[it was...] -[Let's go back.] 747 00:40:04,300 --> 00:40:06,540 [Set out.] 748 00:40:07,420 --> 00:40:10,630 [All hail the Emperor.] 749 00:40:16,790 --> 00:40:19,080 Yang Xuan Bao obviously bribed the others 750 00:40:19,170 --> 00:40:21,100 to gang up on you. 751 00:40:21,540 --> 00:40:24,840 I only found out after the fact. 752 00:40:26,250 --> 00:40:29,380 Maybe you always beat the Emperor at Go. 753 00:40:29,460 --> 00:40:32,280 That's why he was upset and wanted to punish you. 754 00:40:34,260 --> 00:40:36,770 Doing one's best in every game 755 00:40:37,250 --> 00:40:39,540 is the greatest respect to one's opponent. 756 00:40:45,170 --> 00:40:47,060 The Emperor wouldn't think like that. 757 00:40:48,340 --> 00:40:50,270 You made the Emperor upset 758 00:40:50,980 --> 00:40:52,210 and you didn't even know it. 759 00:40:52,300 --> 00:40:53,930 You were too clueless. 760 00:40:56,610 --> 00:40:58,590 I bore the accusation of cheating 761 00:40:59,560 --> 00:41:01,540 and was condemned by the people. 762 00:41:02,900 --> 00:41:06,070 I couldn't stand it anymore. 763 00:41:30,710 --> 00:41:33,260 [Who can be the true master of Go?] 764 00:41:34,010 --> 00:41:37,090 [It takes thousands of rounds.] 765 00:41:38,190 --> 00:41:41,220 [Like an unending trial.] 766 00:41:42,100 --> 00:41:45,490 [It is a blessing to witness the birth of the true master.] 767 00:41:48,260 --> 00:41:49,890 As a beam of white light shone upon me, 768 00:41:49,980 --> 00:41:52,580 my consciousness travelled through time. 769 00:41:52,660 --> 00:41:54,340 What happened after that? 770 00:41:54,690 --> 00:41:56,710 I don't know what happened either. 771 00:41:58,120 --> 00:41:59,790 But after that incident, 772 00:42:00,630 --> 00:42:02,960 I was trapped in void. 773 00:42:04,100 --> 00:42:06,040 But my obsession with Go 774 00:42:06,350 --> 00:42:08,500 and my desire for the Divine Move 775 00:42:09,740 --> 00:42:11,630 caused me great loneliness. 776 00:42:12,640 --> 00:42:14,880 I waited in this endless darkness 777 00:42:15,240 --> 00:42:18,010 until I met you and Xiao Bai Long. 778 00:42:18,140 --> 00:42:20,740 But you weren't put into jail, 779 00:42:20,820 --> 00:42:22,670 or banished to the borderland. 780 00:42:22,800 --> 00:42:24,430 Why did you want to kill yourself? 781 00:42:24,650 --> 00:42:27,200 I couldn't play Go in public any more. 782 00:42:28,830 --> 00:42:30,720 What's the point of living? 783 00:42:30,900 --> 00:42:32,700 Could playing Go 784 00:42:33,060 --> 00:42:35,520 be more important than your own life? 785 00:42:43,220 --> 00:42:45,420 You are really stubborn. 786 00:42:45,590 --> 00:42:49,070 It's been over a thousand years and you're still obsessing over Go. 787 00:42:51,180 --> 00:42:52,370 Let's go. 788 00:42:52,940 --> 00:42:54,000 Where to? 789 00:42:54,090 --> 00:42:56,810 We'll find a place where you can play Go. 790 00:43:01,920 --> 00:43:03,280 You were crying just now. 791 00:43:03,370 --> 00:43:05,130 But why didn't I feel nauseous? 792 00:43:07,460 --> 00:43:08,830 Look. 793 00:43:15,950 --> 00:43:17,230 [Board Game Room] 794 00:43:17,930 --> 00:43:19,390 Well played. 795 00:43:32,810 --> 00:43:34,350 Back in Southern Liang, 796 00:43:34,430 --> 00:43:36,320 almost every family had a Go board. 797 00:43:36,680 --> 00:43:38,080 Even the children 798 00:43:38,260 --> 00:43:40,240 were proud to play Go. 799 00:43:40,420 --> 00:43:42,530 Times have changed. 800 00:43:42,620 --> 00:43:45,870 No one would keep such a boring thing at home. 801 00:43:45,960 --> 00:43:47,410 Boring? 802 00:43:48,250 --> 00:43:49,740 A Go board 803 00:43:50,450 --> 00:43:52,340 is just like the structure of the universe. 804 00:43:53,350 --> 00:43:54,760 The black and white stones 805 00:43:55,200 --> 00:43:57,660 are just like Yin and Yang in heaven and earth. 806 00:43:58,150 --> 00:43:59,420 Every Go game 807 00:43:59,560 --> 00:44:02,720 symbolises the laws and interactions between everything in existence. 808 00:44:04,620 --> 00:44:06,110 Even after over a thousand years, 809 00:44:07,340 --> 00:44:08,990 I still can't fully comprehend 810 00:44:09,100 --> 00:44:10,860 its mystery and beauty. 811 00:44:12,100 --> 00:44:14,690 How can people stop exploring it? 812 00:44:17,860 --> 00:44:20,720 [Go] 813 00:44:21,510 --> 00:44:23,050 Chu Ying, look. 814 00:44:23,760 --> 00:44:27,010 [Black and White Go Club, Open for Business] 815 00:44:25,210 --> 00:44:26,970 This looks like the real deal. 816 00:44:27,060 --> 00:44:28,770 Come, let's check it out. 817 00:44:33,520 --> 00:44:35,550 [Black and White Go Club] 818 00:44:41,570 --> 00:44:42,890 Hi, little boy. 819 00:44:43,030 --> 00:44:45,180 Can anyone play Go here? 820 00:44:45,270 --> 00:44:46,900 Of course. Is this your first time here? 821 00:44:46,990 --> 00:44:48,310 It is my first time. 822 00:44:50,200 --> 00:44:52,180 Write down your experience level here. 823 00:44:52,270 --> 00:44:53,370 Experience level? 824 00:44:53,500 --> 00:44:54,510 I don't know it. 825 00:44:54,600 --> 00:44:56,180 -You don't know it? -Yeah 826 00:44:56,270 --> 00:44:59,220 I have never played with anyone. 827 00:44:59,310 --> 00:45:01,110 Then just write down your name. 828 00:45:09,120 --> 00:45:10,750 You have to pay five bucks first. 829 00:45:10,830 --> 00:45:12,730 What? I have to pay to play? 830 00:45:12,860 --> 00:45:13,870 Of course. 831 00:45:13,960 --> 00:45:15,630 This is a private club 832 00:45:15,890 --> 00:45:18,130 I can get a new Tyre with five bucks. 833 00:45:18,230 --> 00:45:19,550 Didn't grandpa just give you money? 834 00:45:19,630 --> 00:45:21,610 Grandpa wasn't usually so generous. 835 00:45:21,790 --> 00:45:22,980 If you ace your exams, 836 00:45:23,070 --> 00:45:25,350 Grandpa will give you more money. Go, go. 837 00:45:26,890 --> 00:45:28,210 Fine. 838 00:45:33,060 --> 00:45:34,640 But you're so young. 839 00:45:34,730 --> 00:45:36,490 Who can I ask to play with you? 840 00:45:37,100 --> 00:45:39,080 We don't even know how good you are. 841 00:45:43,880 --> 00:45:45,330 There's a kid over there 842 00:45:45,460 --> 00:45:46,560 I'll play with him. 843 00:45:46,650 --> 00:45:48,100 Pick someone else. 844 00:45:48,190 --> 00:45:49,640 He is Yu Liang. 845 00:45:54,830 --> 00:45:55,980 This kid... 846 00:45:56,060 --> 00:45:58,040 He's really ignorant. 847 00:45:59,760 --> 00:46:01,390 Let's play Go. 848 00:46:02,580 --> 00:46:04,510 Do you want to be black or white? 849 00:46:05,350 --> 00:46:07,460 Sorry, I'm busy. Find someone else. 850 00:46:07,550 --> 00:46:09,040 Playing alone is boring. 851 00:46:09,130 --> 00:46:10,540 Why not let me play with you? 852 00:46:10,630 --> 00:46:12,610 I'm not done with the manual yet. 853 00:46:13,090 --> 00:46:14,280 I know. 854 00:46:14,370 --> 00:46:17,050 Are you worried that you might lose? 855 00:46:19,210 --> 00:46:21,100 Are you a good player? 856 00:46:23,560 --> 00:46:25,370 I'm very good. 857 00:46:26,070 --> 00:46:28,620 So it's no shame even if you lose. 858 00:46:28,710 --> 00:46:30,650 You're just a kid after all. 859 00:46:31,090 --> 00:46:33,380 Let us start. 860 00:46:41,820 --> 00:46:43,540 You go first. 861 00:46:49,960 --> 00:46:52,340 First move, the small point on top right 862 00:46:52,730 --> 00:46:54,410 4, 17 863 00:46:58,370 --> 00:47:01,230 By the way, I'm really slow. Please bear with me. 864 00:47:01,310 --> 00:47:02,770 Don't worry about it. 865 00:47:05,850 --> 00:47:06,950 Here. 866 00:47:15,970 --> 00:47:17,290 Second, 867 00:47:17,420 --> 00:47:18,960 17, 16 868 00:47:22,790 --> 00:47:24,020 Over here 869 00:47:27,410 --> 00:47:28,730 16, 3 870 00:47:29,030 --> 00:47:30,270 Over here. 871 00:47:38,360 --> 00:47:39,640 Welcome. 872 00:47:39,720 --> 00:47:41,260 Is Mr Xiao Liang here? 873 00:47:41,350 --> 00:47:42,800 I studied our last game 874 00:47:42,890 --> 00:47:44,170 for an entire month 875 00:47:44,260 --> 00:47:46,760 I need his guidance. 876 00:47:47,340 --> 00:47:49,580 He's playing with a primary school kid. 877 00:47:50,880 --> 00:47:53,210 That kid is really ignorant 878 00:47:53,320 --> 00:47:54,820 I know, right? 879 00:47:54,900 --> 00:47:56,440 I guess it'll be over soon 880 00:47:56,620 --> 00:47:59,440 I'll go in and ask Mr Xiao Liang for advice. 881 00:48:04,800 --> 00:48:06,040 Are you finished? 882 00:48:06,300 --> 00:48:07,310 Finished. 883 00:48:07,400 --> 00:48:09,690 Go is so difficult. I'm so tired 884 00:48:09,780 --> 00:48:12,110 I guess I am not cut out for Go. 885 00:48:12,200 --> 00:48:13,780 It's not Go that's difficult, 886 00:48:13,870 --> 00:48:14,920 it's your opponent. 887 00:48:15,010 --> 00:48:17,120 Next time, just listen to me. 888 00:48:17,830 --> 00:48:19,020 Don't leave yet. 889 00:48:19,760 --> 00:48:21,570 There's a children's Go tournament this weekend. 890 00:48:21,700 --> 00:48:23,550 Go check it out if you're interested. 891 00:48:23,640 --> 00:48:24,740 Here you go. 892 00:48:25,000 --> 00:48:26,280 Thanks, aunty 893 00:48:29,220 --> 00:48:30,500 aunty? 894 00:48:33,230 --> 00:48:34,860 I thought you were really something, 895 00:48:34,940 --> 00:48:36,840 but you lost in less than half an hour. 896 00:48:37,500 --> 00:48:39,430 Mr Yu Liang lost the game? 897 00:48:41,940 --> 00:48:43,210 Isn't Go fun? 898 00:48:43,300 --> 00:48:44,890 What's so fun about it? 899 00:48:45,020 --> 00:48:46,600 But winning is really fun. 900 00:48:46,730 --> 00:48:48,540 Did you see that kid's face just now? 901 00:48:48,630 --> 00:48:51,310 But the way he held the stones was much better than yours. 902 00:48:51,490 --> 00:48:52,890 Your gesture was graceless. 903 00:48:53,030 --> 00:48:54,610 It should be like this. Look. 904 00:48:54,700 --> 00:48:56,150 Like... Like this? 905 00:48:58,440 --> 00:49:00,370 Forget it. I'll do whatever's comfortable. 906 00:49:00,460 --> 00:49:02,350 [In 5 hours and 30 minutes,] 907 00:49:02,440 --> 00:49:04,470 [after a hundred years of vicissitudes,] 908 00:49:04,550 --> 00:49:06,800 [Hong Kong will return to the embrace of motherland.] 909 00:49:06,890 --> 00:49:08,690 [This signifies that the people of Hong Kong] 910 00:49:08,780 --> 00:49:11,290 [will now be the real owners] 911 00:49:11,370 --> 00:49:12,740 [of the motherland.] 912 00:49:12,870 --> 00:49:14,150 [The growth of Hong Kong] 913 00:49:14,280 --> 00:49:20,970 -[will now enter...] -♫ River flows into the sea ♫ 914 00:49:21,710 --> 00:49:23,170 What day is it today? 915 00:49:23,390 --> 00:49:26,030 Today's a happy day for every Chinese person. 916 00:49:26,110 --> 00:49:27,610 Then I should be happy too. 917 00:49:27,700 --> 00:49:28,620 Of course. 918 00:49:28,710 --> 00:49:30,600 Aren't you happy that you've won? 919 00:49:31,130 --> 00:49:32,010 I am. 920 00:49:32,100 --> 00:49:33,240 That's great. 921 00:49:39,230 --> 00:49:41,160 I pressured him as much as I could, 922 00:49:41,250 --> 00:49:43,580 but he still took control of the game. 923 00:49:45,120 --> 00:49:47,540 But why didn't he strike when he was winning? 924 00:49:47,630 --> 00:49:49,170 Exactly. Just now, 925 00:49:49,260 --> 00:49:51,320 I noticed how he was holding the stones. 926 00:49:51,540 --> 00:49:53,660 He's a total amateur. 927 00:49:54,710 --> 00:49:56,380 How much did he lose by? 928 00:49:57,310 --> 00:49:59,640 Two to three points. 929 00:49:59,950 --> 00:50:01,440 Two points. 930 00:50:02,060 --> 00:50:03,250 No. 931 00:50:03,730 --> 00:50:06,280 His skill is way beyond that. 932 00:50:07,250 --> 00:50:09,100 How is that possible? 933 00:50:09,580 --> 00:50:11,430 Did he go easy in the beginning? 934 00:50:14,950 --> 00:50:16,180 I get it now. 935 00:50:16,490 --> 00:50:18,030 He wasn't playing. 936 00:50:18,300 --> 00:50:20,360 He was testing my moves 937 00:50:20,500 --> 00:50:22,480 and estimating my skills. 938 00:50:32,330 --> 00:50:34,620 It was as if he was standing on a higher ground, 939 00:50:34,800 --> 00:50:36,560 watching the entire game. 940 00:50:40,300 --> 00:50:42,010 He was 941 00:50:42,890 --> 00:50:44,650 guiding me. 942 00:50:45,220 --> 00:50:46,980 That's possible. 943 00:50:47,510 --> 00:50:49,180 But that kid told me 944 00:50:49,270 --> 00:50:51,160 he had never played Go with anyone. 945 00:50:51,470 --> 00:50:52,350 What? 946 00:50:52,440 --> 00:50:55,250 He's never played before? That's impossible. 947 00:50:56,400 --> 00:50:59,300 He's never played with anyone? 948 00:51:01,240 --> 00:51:03,170 [What's your name?] 949 00:51:04,010 --> 00:51:05,370 [Shi Guang.] 950 00:51:08,070 --> 00:51:09,700 [Shi Guang?] 63871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.