Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,274 --> 00:00:08,176
-Ooh, what's going on?
-Uh, Sam and Jay
2
00:00:08,276 --> 00:00:10,044
are on high alert for another
Christmas possession,
3
00:00:10,144 --> 00:00:11,379
so they're playing it safe
and not
4
00:00:11,512 --> 00:00:12,780
going near
any electronics this year.
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,183
Which I'm trying
not to take personally.
6
00:00:15,283 --> 00:00:16,850
I'm the reason
your mother-in-law
7
00:00:16,950 --> 00:00:18,952
likes you now, you ingrate.
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,654
MARK:
So you just want me
to plug this
9
00:00:20,754 --> 00:00:22,056
-Christmas village in?
-SAMANTHA: Uh-huh.
10
00:00:22,156 --> 00:00:24,358
-That's right.
-Better safe than sorry.
11
00:00:24,458 --> 00:00:26,026
This puppy draws
a lot of current.
12
00:00:26,127 --> 00:00:27,395
You know I'm gonna have to
charge you my regular rate.
13
00:00:27,495 --> 00:00:28,862
Plus the holiday surcharge.
14
00:00:28,962 --> 00:00:30,598
Yes, we are aware of that.
15
00:00:32,833 --> 00:00:34,435
Alberta, what are you doing?
16
00:00:34,535 --> 00:00:36,470
I'm getting behind Mark in case
he gets shocked and thrown back.
17
00:00:36,537 --> 00:00:38,038
You're trying to possess him?
18
00:00:38,172 --> 00:00:40,341
But this is our first
Christmas together as a couple.
19
00:00:40,408 --> 00:00:41,742
Oh, we'll be together.
20
00:00:41,875 --> 00:00:43,377
I'll just be in Mark.
21
00:00:43,511 --> 00:00:46,013
Man, it would be so cool
to possess someone.
22
00:00:46,080 --> 00:00:49,016
I've had the munchies
for, like, half a century.
23
00:00:49,083 --> 00:00:52,186
I'm a pacifist but I'd
murder somebody for a Pringle.
24
00:00:52,286 --> 00:00:54,522
Okay, here goes nothing.
25
00:00:56,390 --> 00:00:58,892
Mm...
26
00:00:58,992 --> 00:01:00,094
Huh.
27
00:01:00,228 --> 00:01:02,563
Damn it!
Mama wanted a Sazerac.
28
00:01:02,696 --> 00:01:04,232
Okay, so I'll send
you guys a bill.
29
00:01:04,331 --> 00:01:05,599
-Merry Christmas, Mark.
-Mm-hmm.
30
00:01:05,699 --> 00:01:07,401
-Look, Trevor, way in the back.
-Mm?
31
00:01:07,501 --> 00:01:09,370
The orthodontist has
a little menorah in the window.
32
00:01:09,470 --> 00:01:12,206
TREVOR: I want to say that's
an offensive stereotype,
33
00:01:12,306 --> 00:01:15,409
but he looks a lot like
Dr. Rosenblatt.
34
00:01:15,543 --> 00:01:17,611
*
35
00:01:20,481 --> 00:01:22,283
NANCY: This dope.
36
00:01:22,383 --> 00:01:24,785
Furiously buying
gifts on December 23rd
37
00:01:24,918 --> 00:01:26,520
that can be here by tomorrow.
38
00:01:26,620 --> 00:01:29,289
It's like this every year.
When's he gonna learn?
39
00:01:29,390 --> 00:01:31,725
Okay, you are not
gonna believe this.
40
00:01:31,825 --> 00:01:34,228
I just got off the phone
with the publisher, and
41
00:01:34,328 --> 00:01:36,164
apparently, a booker
on All Day USA
42
00:01:36,264 --> 00:01:37,931
listened to
my Todd Pod interview,
43
00:01:38,065 --> 00:01:40,268
and he wants to
include my book in a segment
44
00:01:40,401 --> 00:01:41,801
on last-minute gift ideas.
45
00:01:41,902 --> 00:01:45,273
(gasps) It's crazy
how long some people wait.
46
00:01:45,406 --> 00:01:46,740
He didn't get you
the Jenni Kayne sweater
47
00:01:46,807 --> 00:01:48,142
'cause it was already sold out.
48
00:01:48,276 --> 00:01:50,511
Hope you enjoy
your Best Buy gift card.
49
00:01:50,610 --> 00:01:52,479
Samantha, this is huge
for our book.
50
00:01:52,613 --> 00:01:55,115
Me-- a stocking stuffer.
Huzzah!
51
00:01:55,216 --> 00:01:57,585
This is incredible, babe.
I'm so proud of you.
52
00:01:57,685 --> 00:02:00,087
And we ghosts shall be able
to witness the interview
53
00:02:00,154 --> 00:02:02,022
in person, for it shall
take place here,
54
00:02:02,122 --> 00:02:04,258
in the mansion that I built.
55
00:02:04,325 --> 00:02:06,727
I mean, you didn't actually
do any of the labor.
56
00:02:06,827 --> 00:02:08,529
I married the man
that signed the checks
57
00:02:08,628 --> 00:02:10,130
that paid for the gruel
that fueled
58
00:02:10,231 --> 00:02:11,499
those young child workers.
59
00:02:11,599 --> 00:02:13,834
Hm. Sort of a sad little
nursery rhyme.
60
00:02:13,967 --> 00:02:16,103
I'm so nervous and so excited.
61
00:02:16,204 --> 00:02:19,340
I mean, national television.
What am I gonna wear?
62
00:02:19,473 --> 00:02:22,142
Maybe see what they have
at the women's department
63
00:02:22,243 --> 00:02:24,044
at Best Buy.
64
00:02:24,144 --> 00:02:26,780
(instrumental "We Wish You
a Merry Christmas" playing)
65
00:02:26,847 --> 00:02:28,482
It's so cozy.
66
00:02:28,582 --> 00:02:30,484
Everyone has hot cocoa
in Christmastown.
67
00:02:30,584 --> 00:02:33,521
Mm. Even that baby.
That don't seem safe.
68
00:02:33,654 --> 00:02:35,656
-Hm.
-Thor have questions.
69
00:02:35,789 --> 00:02:38,759
It about gift for Flower.
70
00:02:38,859 --> 00:02:40,528
ALBERTA: What the hell?
71
00:02:40,628 --> 00:02:42,095
Whoa. Did I do that?
72
00:02:42,162 --> 00:02:44,565
Step back for a second, Thor.
I want to see something.
73
00:02:46,800 --> 00:02:48,536
Okay, now come closer again.
74
00:02:49,337 --> 00:02:50,804
-(gasps)
-Whoa.
75
00:02:50,871 --> 00:02:52,340
This is wild.
76
00:02:52,473 --> 00:02:53,974
Thor, your ghost power
must be interacting
77
00:02:54,074 --> 00:02:56,377
with the electrical grid
in Christmastown.
78
00:02:56,510 --> 00:02:58,978
Yes. Thor feel power
79
00:02:59,079 --> 00:03:00,914
surging through body.
80
00:03:03,784 --> 00:03:05,018
-Ow!
-(laughs)
81
00:03:05,118 --> 00:03:06,387
Okay, let's get you
away from this thing
82
00:03:06,487 --> 00:03:07,521
before you burn down
the whole house.
83
00:03:07,655 --> 00:03:08,889
Yeah.
84
00:03:09,690 --> 00:03:11,425
Wait, what were you asking?
Something about a...
85
00:03:11,525 --> 00:03:13,060
Christmas gift for Flower?
86
00:03:13,160 --> 00:03:16,264
Yeah, I really want to wow her,
but not know what to get.
87
00:03:16,364 --> 00:03:17,631
Well, what'd
you get her last year?
88
00:03:17,698 --> 00:03:20,067
Coupon for intercourse.
And candle.
89
00:03:20,200 --> 00:03:21,969
So, yeah, bar set pretty high.
90
00:03:22,069 --> 00:03:23,971
Okay. Has Flower mentioned
91
00:03:24,071 --> 00:03:25,839
anything in particular
that she wants?
92
00:03:25,906 --> 00:03:28,642
Mm, world peace.
And also food.
93
00:03:28,709 --> 00:03:32,179
She often mention how she have
munchies for many years.
94
00:03:32,246 --> 00:03:34,047
ALBERTA: Well, unfortunately,
there's no way to enjoy food
95
00:03:34,147 --> 00:03:36,817
or Sazeracs
short of possessing a Living.
96
00:03:36,917 --> 00:03:38,686
-Mm.
-Interesting.
97
00:03:38,786 --> 00:03:40,353
So, you're saying
Thor should help Flower
98
00:03:40,454 --> 00:03:41,855
possess Living for Christmas.
99
00:03:41,954 --> 00:03:43,424
(scoffs quietly) I mean,
if you could pull that off,
100
00:03:43,524 --> 00:03:45,225
that'd be a pretty amazing gift.
101
00:03:45,359 --> 00:03:47,995
Yes!
Then it is decided.
102
00:03:48,061 --> 00:03:50,230
Thor will get Flower in Living
for Christmas.
103
00:03:50,331 --> 00:03:54,101
And sex coupon.
'Cause tradition.
104
00:03:55,569 --> 00:03:57,405
-Hello, all.
-(all exclaim)
105
00:03:57,505 --> 00:03:58,872
Every time.
106
00:03:58,972 --> 00:04:01,342
You have got to learn
how to enter a room, woman.
107
00:04:01,442 --> 00:04:03,911
Oh, I see it's not just
the downstairs.
108
00:04:04,011 --> 00:04:06,079
This room also
reeks of Christmas.
109
00:04:06,179 --> 00:04:09,583
-What are you so upset about?
-Uh, the tree,
110
00:04:09,717 --> 00:04:11,184
the decorations,
111
00:04:11,251 --> 00:04:14,054
the general merriment
that is so clearly afoot.
112
00:04:14,154 --> 00:04:16,856
Wait, the merriment is a foot?
113
00:04:16,923 --> 00:04:20,428
Huh. So Steven Stills
had a merriment fetish.
114
00:04:20,528 --> 00:04:23,464
I'm confused.
Don't Puritans love Christmas?
115
00:04:23,597 --> 00:04:25,799
Puritans love Christmas?
116
00:04:25,899 --> 00:04:29,136
Oh, I would laugh, t'were that
not a trick the devil uses
117
00:04:29,269 --> 00:04:30,804
to enter thine body.
118
00:04:30,904 --> 00:04:33,907
No, there's only one proper way
to celebrate Christmas.
119
00:04:34,007 --> 00:04:35,242
Which is not at all.
120
00:04:35,343 --> 00:04:36,977
You see, Puritans believed that
121
00:04:37,110 --> 00:04:39,413
to revel was a gateway to sin.
122
00:04:39,513 --> 00:04:41,882
Buckle up, it's time for another
depressing history lesson.
123
00:04:41,982 --> 00:04:43,817
So, on Christmas,
124
00:04:43,917 --> 00:04:45,819
there was no mirth in sight.
125
00:04:45,919 --> 00:04:48,121
Shops remained open,
126
00:04:48,221 --> 00:04:50,123
work continued unabated,
127
00:04:50,223 --> 00:04:52,058
and you would be fined
for doing anything
128
00:04:52,125 --> 00:04:54,061
even close to celebrating.
129
00:04:54,127 --> 00:04:56,163
Ah, 'twas wonderful.
130
00:04:56,263 --> 00:04:58,732
Well you've given us all
a lot to think about.
131
00:04:58,832 --> 00:05:00,067
And then came the tinsel.
132
00:05:00,167 --> 00:05:02,836
Oh, it's still going. Fun!
133
00:05:04,104 --> 00:05:06,407
How you feeling, babe--
you ready?
134
00:05:06,474 --> 00:05:08,709
-Today's the big day.
-I'm freaking out, Jay.
135
00:05:08,809 --> 00:05:09,977
You should be nervous.
This interview
136
00:05:10,110 --> 00:05:11,311
is huge for both of us.
137
00:05:11,412 --> 00:05:12,680
(chuckles weakly)
National television.
138
00:05:12,813 --> 00:05:14,515
Thousands of people
could be watching.
139
00:05:14,648 --> 00:05:17,117
-It could be millions.
-My God.
140
00:05:17,217 --> 00:05:19,853
The 13 colonies
must be bursting at the seams.
141
00:05:19,987 --> 00:05:21,922
Hey, you got this, babe.
142
00:05:21,989 --> 00:05:23,757
And you can
put the toothbrush down.
143
00:05:23,857 --> 00:05:25,793
The mayor's car is clean.
144
00:05:25,859 --> 00:05:28,261
Hey, why do you think
he drives such a fancy car?
145
00:05:28,362 --> 00:05:30,664
You think he's taking bribes
for permits?
146
00:05:30,764 --> 00:05:32,566
"Peppermits"?
(giggles)
147
00:05:32,666 --> 00:05:34,968
-Is this helping, Sam?
-No.
148
00:05:35,034 --> 00:05:37,538
I'm sorry, Jay, I just really
need to collect my thoughts.
149
00:05:37,638 --> 00:05:40,007
All right, but you're gonna
do great, babe.
150
00:05:40,140 --> 00:05:42,810
-You think?
-I know it.
151
00:05:43,677 --> 00:05:45,779
Oh. "Peppermits."
152
00:05:45,846 --> 00:05:48,115
That's-that's good.
Yeah, I get it.
153
00:05:48,181 --> 00:05:50,350
Sam, you got moment?
154
00:05:50,451 --> 00:05:52,352
-She's kind of in a mood.
-I'm a little
155
00:05:52,453 --> 00:05:53,854
-busy, Thor.
-THORFINN: Just need little help
156
00:05:53,954 --> 00:05:57,525
with Flower gift.
Want to ask your opinion.
157
00:05:57,625 --> 00:05:59,560
I'm sure whatever
you have in mind is perfect.
158
00:05:59,693 --> 00:06:01,194
Okay, but Thor want to tell you
159
00:06:01,294 --> 00:06:03,697
and then have extensive
conversation where you tell Thor
160
00:06:03,797 --> 00:06:06,199
-how you feel about idea.
-You know what, Thor,
161
00:06:06,299 --> 00:06:08,268
why don't you just
let us all be surprised
162
00:06:08,368 --> 00:06:10,638
so we can experience the gift,
whatever it is,
163
00:06:10,704 --> 00:06:12,239
along with Flower.
164
00:06:12,339 --> 00:06:14,875
Yes. Great idea, Isaac.
Surprise Flower. Surprise me.
165
00:06:14,975 --> 00:06:17,310
-And have a merry Christmas.
-THORFINN: Okay.
166
00:06:17,377 --> 00:06:20,914
And, um... Flower!
Come in here.
167
00:06:21,014 --> 00:06:22,683
Oh, it's happening right now.
168
00:06:22,783 --> 00:06:24,718
Hey, Thor, what's up?
169
00:06:24,818 --> 00:06:26,219
Stand there. By Samantha.
170
00:06:26,319 --> 00:06:27,054
Okay.
171
00:06:27,187 --> 00:06:28,556
(grunting softly)
172
00:06:28,689 --> 00:06:30,157
What's going on?
173
00:06:33,494 --> 00:06:34,695
Thor?
174
00:06:34,762 --> 00:06:36,630
Merry Christmas, Flower!
175
00:06:37,831 --> 00:06:40,468
Oh... dear.
176
00:06:44,071 --> 00:06:46,173
Whoa.
177
00:06:46,239 --> 00:06:48,275
Am I wearing a bra?
178
00:06:48,408 --> 00:06:50,811
Hey, who shaved my pits, man?
179
00:06:56,249 --> 00:06:57,885
SAMANTHA:
Okay, something very weird
is going on.
180
00:06:57,951 --> 00:07:00,253
Is it less pink in here?
(sniffs)
181
00:07:00,353 --> 00:07:02,122
Does it smell
less like patchouli?
182
00:07:02,222 --> 00:07:04,925
Flower, you are inside of Sam.
183
00:07:05,025 --> 00:07:06,560
This giant animal used
184
00:07:06,660 --> 00:07:08,195
his ghost power
to channel electricity
185
00:07:08,261 --> 00:07:09,697
from the Christmas village
186
00:07:09,763 --> 00:07:11,532
and hurl Sam's body through you,
187
00:07:11,599 --> 00:07:15,469
thus resulting in yet another
Christmas possession.
188
00:07:15,569 --> 00:07:17,971
(gasps)
Thor, you did that for me?
189
00:07:18,105 --> 00:07:19,406
Aw.
190
00:07:19,507 --> 00:07:20,908
No! Not "aw."
191
00:07:20,974 --> 00:07:22,776
Samantha has a very important
interview about our book
192
00:07:22,910 --> 00:07:25,112
and we need you
out of her body, posthaste.
193
00:07:25,212 --> 00:07:28,482
Interview? Uh, Thor
not know about interview.
194
00:07:29,316 --> 00:07:31,184
Thor, what did you do?
195
00:07:31,284 --> 00:07:33,020
-Samantha?
-Yeah, it's me.
196
00:07:33,120 --> 00:07:34,121
And you're in big trouble.
197
00:07:34,254 --> 00:07:36,624
But you tell Thor
to surprise you.
198
00:07:36,757 --> 00:07:38,391
Yes, because I didn't
think you meant this.
199
00:07:38,457 --> 00:07:40,460
Okay, so you were surprised.
200
00:07:40,561 --> 00:07:42,462
Sort of seem like
mission accomplished.
201
00:07:42,563 --> 00:07:44,965
Now that that misunderstanding
is cleared up,
202
00:07:45,065 --> 00:07:46,634
-we can take care of this.
-Right.
203
00:07:46,734 --> 00:07:48,702
Okay, Flower, I'm gonna
drive you over the boundary
204
00:07:48,802 --> 00:07:50,137
and get you out of my body.
205
00:07:50,237 --> 00:07:52,706
Wait. Flower have munchies
for many years.
206
00:07:52,806 --> 00:07:55,175
Please just let her
eat one thing.
207
00:07:55,275 --> 00:07:57,645
Make Thor's
Christmas gift complete.
208
00:07:57,778 --> 00:08:00,013
(sighs) Fine.
209
00:08:00,147 --> 00:08:02,049
Flower, you can have one thing.
210
00:08:02,149 --> 00:08:03,483
But then I want my body back,
211
00:08:03,584 --> 00:08:05,485
and I can't keep saying this
every Christmas.
212
00:08:05,586 --> 00:08:07,120
(sighs)
213
00:08:07,220 --> 00:08:10,057
Okay, Flower,
it's your time to shine.
214
00:08:10,157 --> 00:08:11,992
(grunts)
215
00:08:12,092 --> 00:08:14,795
Whoa. Did it used to be
more pink in here?
216
00:08:14,862 --> 00:08:18,999
Flower, take bite of cookie
and satisfy munchies.
217
00:08:19,099 --> 00:08:20,734
Okay.
218
00:08:22,202 --> 00:08:23,704
Mmm.
219
00:08:23,837 --> 00:08:27,140
Wow.
That is so good.
220
00:08:27,240 --> 00:08:28,709
What's going on?
221
00:08:28,809 --> 00:08:30,077
Flower possess Sam,
222
00:08:30,177 --> 00:08:32,645
part of very generous
Christmas gift from Thor.
223
00:08:32,712 --> 00:08:35,414
(grunts)
224
00:08:35,515 --> 00:08:38,284
Okay.
Flower, you've had your fun,
225
00:08:38,351 --> 00:08:39,653
but it's time to go.
226
00:08:39,753 --> 00:08:41,188
How long has she been in there?
227
00:08:41,288 --> 00:08:43,490
-Couple of minutes.
-What? That's not long enough.
228
00:08:43,591 --> 00:08:45,559
ISAAC:
Samantha has a very important
interview in an hour
229
00:08:45,659 --> 00:08:47,060
-and she needs to focus.
-NANCY: An hour?
230
00:08:47,160 --> 00:08:49,863
That's plenty of time.
Flower, listen to me.
231
00:08:49,963 --> 00:08:51,932
Run to the light
and shut the door behind you.
232
00:08:52,032 --> 00:08:54,201
No, no, there's not time...
233
00:08:54,301 --> 00:08:56,904
(grunts)
234
00:08:57,037 --> 00:08:58,639
Whoa.
Hey, Nancy.
235
00:08:58,706 --> 00:08:59,973
How's it going?
236
00:09:00,073 --> 00:09:01,742
Please excuse my hairless pits.
237
00:09:01,842 --> 00:09:04,578
Okay, Nancy, you're not
being helpful right now.
238
00:09:04,678 --> 00:09:06,379
I'm just looking after my girl.
239
00:09:06,479 --> 00:09:09,416
When you possessed that workman
back in the 1800s,
240
00:09:09,516 --> 00:09:11,585
you were in that dude for days.
241
00:09:11,719 --> 00:09:14,321
What I do inside a of dude
is none of your business.
242
00:09:14,421 --> 00:09:16,356
-Oh...
-Everyone stop!
243
00:09:16,423 --> 00:09:18,058
This not problem.
244
00:09:18,158 --> 00:09:19,426
Flower can have her fun
245
00:09:19,559 --> 00:09:20,728
then before interview,
246
00:09:20,828 --> 00:09:23,063
she leaves Sam body.
Right, Flower?
247
00:09:23,196 --> 00:09:25,032
Wait.
248
00:09:25,132 --> 00:09:26,433
Where she go?
249
00:09:26,533 --> 00:09:28,836
Flower has absconded
with Sam's body.
250
00:09:28,902 --> 00:09:32,039
Hell yeah! Drive it
like you stole it, Flower.
251
00:09:32,105 --> 00:09:34,540
(laughs): Oh!
Whoo!
252
00:09:34,642 --> 00:09:37,410
You disgust me, fat man.
253
00:09:37,510 --> 00:09:41,181
Oh. Hey, Patience.
Oh, you left just in time.
254
00:09:41,248 --> 00:09:43,383
They're upstairs singing
"The Twelve Days of Christmas."
255
00:09:43,483 --> 00:09:45,886
-I had to get out of there.
-Trevor also
256
00:09:45,953 --> 00:09:48,555
have disdain for the vile
celebration of this holiday?
257
00:09:48,656 --> 00:09:50,423
Well, I didn't want
to say anything in front of
258
00:09:50,523 --> 00:09:52,626
the others. I prefer to let you
corner the wet blanket market.
259
00:09:52,726 --> 00:09:54,862
Oh, thank you.
'Tis kind of my thing.
260
00:09:54,962 --> 00:09:56,429
But, if I'm being honest,
261
00:09:56,529 --> 00:09:58,265
I'm not the biggest fan
of Christmas either.
262
00:09:58,365 --> 00:09:59,700
Really?
263
00:09:59,767 --> 00:10:01,534
I was, like, the only Jewish kid
in my town growing up.
264
00:10:01,635 --> 00:10:03,871
And so, when the holidays rolled
around, I always felt a little
265
00:10:03,971 --> 00:10:05,405
like I didn't belong.
266
00:10:05,505 --> 00:10:07,440
And in elementary school,
every Christmas pageant,
267
00:10:07,574 --> 00:10:11,278
they made me stand up alone and
sing "Dreidel Dreidel Dreidel."
268
00:10:11,378 --> 00:10:13,480
Ugh. Patience understands.
269
00:10:13,580 --> 00:10:17,350
It's like that winter when I was
spared from the great pox
270
00:10:17,450 --> 00:10:20,320
but all of my siblings perished.
271
00:10:20,453 --> 00:10:22,055
Why not me?
272
00:10:22,990 --> 00:10:24,892
Yeah. Um...
273
00:10:24,992 --> 00:10:26,426
not exactly the same.
274
00:10:26,493 --> 00:10:28,428
Oh. (chuckles)
275
00:10:28,528 --> 00:10:30,764
Thank you for
talking with me, Trevor.
276
00:10:30,864 --> 00:10:34,601
Patience is... enjoying herself.
277
00:10:34,668 --> 00:10:36,636
Yeah.
But not too much, right?
278
00:10:36,737 --> 00:10:37,771
(laughs)
279
00:10:37,838 --> 00:10:39,940
Thou gets it.
280
00:10:40,007 --> 00:10:43,576
So, yeah, Flower's running
around in a brand new Sam suit.
281
00:10:43,643 --> 00:10:45,278
Oh, that lucky son of a bitch.
282
00:10:45,378 --> 00:10:47,580
-Mark, that could have been us.
-(scoffs)
283
00:10:47,647 --> 00:10:49,783
Oh, hi, Mark.
Hey, David.
284
00:10:49,883 --> 00:10:53,420
Is that Woodstone?
That looks amazing.
285
00:10:53,486 --> 00:10:54,855
I helped build it.
286
00:10:54,955 --> 00:10:56,389
We've been working on it
for the last few weeks.
287
00:10:56,489 --> 00:10:57,858
My kid wants to be a contractor,
288
00:10:57,991 --> 00:10:59,326
so we started
with a gingerbread house.
289
00:10:59,459 --> 00:11:00,961
What do we say
after we're done?
290
00:11:01,028 --> 00:11:03,463
-We'll send you an invoice.
-(Jay laughs)
291
00:11:03,563 --> 00:11:04,832
That is so cute.
292
00:11:04,932 --> 00:11:06,466
But you're not really
charging me, right?
293
00:11:06,533 --> 00:11:08,335
-No, it's a gift.
Merry Christmas.
-(door opens)
294
00:11:08,435 --> 00:11:10,170
-(exhales)
-Hi.
295
00:11:10,303 --> 00:11:12,139
Gary from All Day USA.
296
00:11:12,205 --> 00:11:14,141
We're here to interview
Sam Arondekar.
297
00:11:14,207 --> 00:11:15,976
-That's gonna be difficult.
-Great. Well, I'm Jay.
298
00:11:16,043 --> 00:11:20,113
I'm Sam's husband. Uh, yeah,
she was around here. Sam!
299
00:11:20,213 --> 00:11:22,182
(soft chuckle)
Sam!
300
00:11:22,315 --> 00:11:23,550
I'll just go look for her.
301
00:11:23,650 --> 00:11:25,485
Follow the smell
of burning bras.
302
00:11:25,585 --> 00:11:27,254
You'll find her.
303
00:11:28,455 --> 00:11:31,324
Amanda, you're
an amazing person.
304
00:11:31,424 --> 00:11:33,560
And the love that
you put out into the universe
305
00:11:33,660 --> 00:11:35,796
is gonna come back
to you tenfold.
306
00:11:35,863 --> 00:11:38,598
Oh. Wow, thank you.
307
00:11:38,698 --> 00:11:40,167
I had no idea
you were so spiritual.
308
00:11:40,233 --> 00:11:43,603
Yeah, I once slept with
the Dalai Lama's brother.
309
00:11:43,703 --> 00:11:44,905
What is happening right now?
310
00:11:45,038 --> 00:11:47,374
I'd say Samantha
got into my laudanum,
311
00:11:47,507 --> 00:11:50,110
but I don't think it has
that kind of shelf life.
312
00:11:50,210 --> 00:11:53,113
SAMANTHA:
Oh. Hey, Gabe.
How's it going, man?
313
00:11:53,213 --> 00:11:54,214
Good.
314
00:11:54,347 --> 00:11:56,415
Say, listen,
do you know anywhere
315
00:11:56,516 --> 00:11:58,051
that someone
could score around here?
316
00:11:58,185 --> 00:12:00,087
Aw, I just cook.
317
00:12:00,220 --> 00:12:02,022
Oh, come on, Gabe.
I'm cool.
318
00:12:02,089 --> 00:12:04,191
I heard pot's a lot stronger
these days.
319
00:12:04,291 --> 00:12:06,693
I haven't smoked any
since the sixties.
320
00:12:06,794 --> 00:12:08,595
How old are you?
321
00:12:08,695 --> 00:12:10,663
Oh, my God,
the crazy bastard did it.
322
00:12:10,730 --> 00:12:12,299
Flower, is that you?
323
00:12:12,399 --> 00:12:14,201
Yeah, it's me.
Hi, guys.
324
00:12:14,301 --> 00:12:15,836
-What?
-Oh, sorry,
325
00:12:15,903 --> 00:12:18,471
I was just talking to my friend
who used to be a virgin.
326
00:12:18,571 --> 00:12:19,940
But he's invisible to you.
327
00:12:20,073 --> 00:12:22,675
Okay.
I want what you have.
328
00:12:22,742 --> 00:12:24,344
Why is the virgin thing germane?
329
00:12:24,411 --> 00:12:25,946
What is going on?
330
00:12:26,079 --> 00:12:28,248
Thor wanted to help Flower
possess someone for Christmas,
331
00:12:28,381 --> 00:12:30,217
-and I guess he did it.
-Oh...
332
00:12:30,317 --> 00:12:32,685
So, can you hook it up or not?
333
00:12:32,786 --> 00:12:34,721
Look, I have something,
334
00:12:34,788 --> 00:12:36,423
but it might
be a little intense.
335
00:12:36,523 --> 00:12:39,860
(scoffs) Dude, I used to party
with Bobby and Jerry.
336
00:12:39,960 --> 00:12:43,696
I hugged a bear after Woodstock
and lived to talk about it.
337
00:12:43,763 --> 00:12:45,132
No, no, you didn't.
338
00:12:45,265 --> 00:12:46,867
The point is I can handle it.
339
00:12:46,967 --> 00:12:48,802
Okay.
340
00:12:48,936 --> 00:12:50,403
It's called Mistletoe.
341
00:12:50,503 --> 00:12:51,972
-Whoa.
-GABE: You just put this
342
00:12:52,072 --> 00:12:54,207
under your tongue
and when you see God,
343
00:12:54,274 --> 00:12:56,143
tell him Gabe said, "What's up?"
344
00:12:56,243 --> 00:12:58,111
-Flower, here comes Jay.
-(gasps)
345
00:12:58,245 --> 00:13:00,380
-Who?
-Um, God?
346
00:13:00,447 --> 00:13:01,748
Our heavenly father?
347
00:13:01,815 --> 00:13:03,083
There you are.
348
00:13:03,183 --> 00:13:04,484
We got to get you
back to the house, Sam.
349
00:13:04,617 --> 00:13:06,319
What are you doing back here?
350
00:13:06,419 --> 00:13:08,221
Oh, I was just
getting drugs from Gabe.
351
00:13:08,321 --> 00:13:10,023
(laughs)
That's hilarious.
352
00:13:10,123 --> 00:13:11,691
Come on, let's go.
353
00:13:14,061 --> 00:13:15,262
We should probably
go watch this.
354
00:13:15,328 --> 00:13:17,230
Oh, hell yeah.
355
00:13:17,330 --> 00:13:19,299
So, then I said to Goody Mather
356
00:13:19,399 --> 00:13:21,468
that I could finish the quilt
by sunrise.
357
00:13:21,568 --> 00:13:23,904
Oh, my candle
did burn low that night.
358
00:13:24,004 --> 00:13:26,673
I love it.
You got that grind mentality.
359
00:13:26,806 --> 00:13:28,341
-You knoweth it.
-I got to say,
360
00:13:28,441 --> 00:13:31,178
Patience, even though
this is not my favorite season,
361
00:13:31,311 --> 00:13:33,246
I'm having a pretty good time.
362
00:13:33,313 --> 00:13:36,349
I guess it's true what they say:
misery loves company.
363
00:13:36,483 --> 00:13:38,218
Oh, indeed.
364
00:13:38,318 --> 00:13:40,687
She also loved making
little corn husk dolls.
365
00:13:40,820 --> 00:13:42,422
And saying the Lord's Prayer.
366
00:13:42,489 --> 00:13:44,557
Misery was a woman
of many hobbies.
367
00:13:44,657 --> 00:13:46,126
(laughs)
You're meshugana.
368
00:13:46,226 --> 00:13:47,460
(gasps)
What's that?
369
00:13:47,527 --> 00:13:49,529
Oh, it's a Yiddish word.
370
00:13:49,662 --> 00:13:51,364
Yiddish is sort of like Hebrew.
371
00:13:51,464 --> 00:13:54,067
I've always had
an interest in Hebrew.
372
00:13:54,167 --> 00:13:56,669
You know, the language He spoke.
373
00:13:56,769 --> 00:13:58,872
Well, I don't really
know that much Hebrew.
374
00:13:59,006 --> 00:14:00,107
I can count to ten.
375
00:14:00,207 --> 00:14:01,875
Oh.
I would very much
376
00:14:01,975 --> 00:14:03,643
like to hear that sometime.
377
00:14:04,611 --> 00:14:06,713
It's cool that you're
so interested in Jewish stuff.
378
00:14:06,813 --> 00:14:09,382
I know a little
about Puritan stuff.
379
00:14:09,482 --> 00:14:11,551
I went on a field trip
to a colonial village
380
00:14:11,651 --> 00:14:14,221
in the fifth grade.
My favorite part:
381
00:14:14,354 --> 00:14:15,455
the butter churning.
382
00:14:15,522 --> 00:14:17,024
-Mm.
-But I could never quite get it.
383
00:14:17,124 --> 00:14:18,825
-The...
-Oh.
384
00:14:18,926 --> 00:14:21,594
(laughs): You're not gonna
get butter like that.
385
00:14:21,694 --> 00:14:23,396
No, 'tis less
of a circular motion
386
00:14:23,496 --> 00:14:25,098
and more like this.
387
00:14:25,198 --> 00:14:28,501
One, two, three.
'Tis important to keep a rhythm.
388
00:14:28,601 --> 00:14:31,404
One, two, three.
389
00:14:31,504 --> 00:14:33,406
Perhaps count with me,
390
00:14:33,506 --> 00:14:35,442
in the language of your people.
391
00:14:36,409 --> 00:14:37,844
If that's what you want.
392
00:14:38,678 --> 00:14:41,114
Echad, shtayim, shalosh...
393
00:14:41,214 --> 00:14:42,382
Slower.
394
00:14:42,482 --> 00:14:45,218
Echad, shtayim,
395
00:14:45,318 --> 00:14:46,419
shalosh.
396
00:14:46,553 --> 00:14:48,521
I think the butter is firming.
397
00:14:48,621 --> 00:14:49,957
Hell yeah it is.
398
00:14:52,492 --> 00:14:55,362
You know, makeup is just a tool
the patriarchy uses
399
00:14:55,428 --> 00:14:57,097
to keep women down, man.
400
00:14:57,197 --> 00:15:00,600
-Are you okay, babe?
-(chuckles) Oh!
401
00:15:00,733 --> 00:15:04,037
Wow.
Your beard is so soft.
402
00:15:04,137 --> 00:15:07,840
Okay. Thor very happy
you like Christmas present,
403
00:15:07,907 --> 00:15:10,710
but time to let Sam
do interview now, Flower.
404
00:15:10,810 --> 00:15:12,545
And... she's asleep.
405
00:15:12,645 --> 00:15:14,147
JAY:
Babe?
406
00:15:14,247 --> 00:15:16,549
They're ready for you, Sam.
407
00:15:16,649 --> 00:15:17,917
(whispers): Sam!
408
00:15:18,018 --> 00:15:19,419
(gasps)
409
00:15:19,552 --> 00:15:21,421
-You ready?
-Yeah, man.
410
00:15:21,521 --> 00:15:23,156
Groovy.
411
00:15:24,591 --> 00:15:26,259
This is gonna be a train wreck.
412
00:15:26,359 --> 00:15:28,996
All right, here we are.
Walter, this is Sam.
413
00:15:29,096 --> 00:15:31,531
Hey.
Walter Storm, All Day USA.
414
00:15:31,631 --> 00:15:32,966
Very nice to meet you.
415
00:15:33,066 --> 00:15:34,534
I had them set us up
here in front of
416
00:15:34,634 --> 00:15:36,603
this gingerbread house.
Pretty cool, huh?
417
00:15:36,703 --> 00:15:37,937
Cool.
418
00:15:38,071 --> 00:15:39,372
Okay.
419
00:15:39,439 --> 00:15:41,941
Babe, you got this.
420
00:15:42,042 --> 00:15:43,543
Someone get him out of the shot.
421
00:15:43,643 --> 00:15:46,246
(grunts)
Jay! Flower's inside me.
422
00:15:46,313 --> 00:15:48,615
-Do something.
-Oh, uh, hey, actually,
423
00:15:48,715 --> 00:15:50,150
can we just have
five more minutes?
424
00:15:50,283 --> 00:15:52,419
Nope. We're live in five,
425
00:15:52,519 --> 00:15:54,121
four, three...
426
00:15:54,221 --> 00:15:56,489
(mouthing)
427
00:15:56,589 --> 00:15:59,059
And we're live here with
author Samantha Arondekar
428
00:15:59,159 --> 00:16:01,828
to talk to her about
her historical fiction book
429
00:16:01,961 --> 00:16:03,263
-about vampires.
-(gasps)
430
00:16:03,330 --> 00:16:05,132
Oh, no! Not vampires.
431
00:16:05,265 --> 00:16:06,833
They're scary.
432
00:16:12,405 --> 00:16:14,407
What kind of historical research
did you do for the novel?
433
00:16:14,507 --> 00:16:16,909
-Um, seven.
-What?
434
00:16:17,010 --> 00:16:18,678
Teen.
435
00:16:18,778 --> 00:16:20,347
Seventeen.
436
00:16:20,480 --> 00:16:21,781
I'm sorry?
437
00:16:21,881 --> 00:16:23,150
Tell him you unearthed
438
00:16:23,250 --> 00:16:25,085
previously undiscovered
439
00:16:25,185 --> 00:16:27,020
primary source documents.
440
00:16:27,154 --> 00:16:29,422
I found something in the earth.
441
00:16:29,522 --> 00:16:31,024
Was that good?
442
00:16:32,692 --> 00:16:35,428
Uh, moving on to theme.
443
00:16:35,495 --> 00:16:37,097
What was it about vampires
444
00:16:37,197 --> 00:16:38,898
that, uh, piqued your interest?
445
00:16:38,998 --> 00:16:42,069
Whoa.
Is that a giant cookie house?
446
00:16:42,169 --> 00:16:43,736
(gasps)
447
00:16:47,040 --> 00:16:48,841
What is she doing
to the gingerbread house?
448
00:16:48,941 --> 00:16:50,910
I... I don't know.
449
00:16:51,010 --> 00:16:52,879
Thor, the chimney
tastes amazing.
450
00:16:52,979 --> 00:16:55,282
Okay, sweetie,
I think that's enough.
451
00:16:55,348 --> 00:16:57,850
-No...
-Hey, get your own
cookie house, man!
452
00:16:57,950 --> 00:16:59,286
Um, Sam...
453
00:16:59,352 --> 00:17:01,688
(Samantha grunting)
454
00:17:01,788 --> 00:17:02,822
-It's like watching Godzilla
-Oh!
455
00:17:02,889 --> 00:17:04,090
trample Candy Land.
456
00:17:04,191 --> 00:17:05,958
-Okay. The book is
-No... Sam, Sam...
457
00:17:06,059 --> 00:17:08,361
Isaac Higgintooth:
Colonial Vampire.
458
00:17:08,461 --> 00:17:10,963
Available online
and at bookstores now.
459
00:17:11,030 --> 00:17:12,499
Pick up yours today.
460
00:17:12,565 --> 00:17:15,435
Impressive composure
under difficult circumstances.
461
00:17:15,535 --> 00:17:17,470
-He's a pro.
-Mm.
462
00:17:18,204 --> 00:17:20,073
SASAPPIS:
You made out with Patience?
463
00:17:20,207 --> 00:17:21,708
There was Hebrew and churning.
464
00:17:21,808 --> 00:17:23,675
Things got out of hand.
We just couldn't stop ourselves.
465
00:17:23,776 --> 00:17:26,313
This is a wild turn of events.
466
00:17:26,413 --> 00:17:28,047
And now
I'm freaking out because,
467
00:17:28,147 --> 00:17:29,716
you know, it's Patience.
468
00:17:29,816 --> 00:17:31,984
Puritans don't
do casual hookups.
469
00:17:32,085 --> 00:17:33,886
She probably thinks
we're engaged now.
470
00:17:33,986 --> 00:17:35,888
Trevor, we need to speak.
471
00:17:35,988 --> 00:17:38,925
I wanted to talketh about
what happened earlier.
472
00:17:39,025 --> 00:17:41,194
About our...
473
00:17:41,261 --> 00:17:43,263
sensual union.
474
00:17:43,396 --> 00:17:45,332
-I should go.
-Please stay.
475
00:17:45,398 --> 00:17:48,968
I hath prayed on it, and
I have come to the conclusion...
476
00:17:50,237 --> 00:17:51,838
...that we cannot be together.
477
00:17:51,904 --> 00:17:53,440
Oh.
I mean...
478
00:17:53,540 --> 00:17:55,742
Oh, no.
Why not?
479
00:17:55,842 --> 00:17:57,110
I do not want to hurt you.
480
00:17:57,210 --> 00:18:00,447
But we come from
two different worlds.
481
00:18:00,580 --> 00:18:02,014
I do not think
it could ever work out.
482
00:18:02,115 --> 00:18:05,352
Well, I was hoping
for something serious,
483
00:18:05,418 --> 00:18:07,420
but if that's how you feel...
484
00:18:07,520 --> 00:18:09,422
PATIENCE:
I wish there was some other way,
485
00:18:09,522 --> 00:18:12,359
for I am sad as well.
486
00:18:12,459 --> 00:18:14,127
Goodbye, Trevor.
487
00:18:18,198 --> 00:18:19,666
No harm, no foul.
488
00:18:19,766 --> 00:18:21,934
Yeah, except you just
got dumped by Patience.
489
00:18:22,034 --> 00:18:23,603
Any chance
that stays between us?
490
00:18:23,703 --> 00:18:26,373
Well, would it be embarrassing
for you if it got out?
491
00:18:26,473 --> 00:18:28,641
-A little.
-Then no.
492
00:18:29,542 --> 00:18:30,643
-(engine starts)
-JAY: Okay, Sam--
493
00:18:30,743 --> 00:18:32,479
I mean Flower-- here we go.
494
00:18:37,384 --> 00:18:38,618
(grunts)
495
00:18:38,751 --> 00:18:40,052
Oh...
496
00:18:41,154 --> 00:18:43,656
Yay!
They're back.
497
00:18:44,557 --> 00:18:45,992
I said I was sorry, Sam.
498
00:18:46,125 --> 00:18:48,628
I don't want to hear it, Flower.
And you.
499
00:18:48,728 --> 00:18:51,964
-I can't believe you, Thor.
-That was not cool, big guy.
500
00:18:52,064 --> 00:18:55,001
Thor very sorry.
But maybe somehow this...
501
00:18:55,134 --> 00:18:56,436
help book sales.
502
00:18:56,503 --> 00:18:58,271
Maybe now Sam sort of...
503
00:18:58,338 --> 00:19:01,073
Hawk Tuah girl of books.
504
00:19:01,140 --> 00:19:03,676
You guys knew
today was a big deal for me.
505
00:19:03,810 --> 00:19:06,078
Why didn't anyone
do anything to help?
506
00:19:06,179 --> 00:19:07,980
Oh, but Samantha,
what could we do?
507
00:19:08,080 --> 00:19:10,250
-We're ghosts.
-You know we love you, Sam.
508
00:19:10,317 --> 00:19:12,285
We screwed up.
But can we just get to the part
509
00:19:12,352 --> 00:19:14,921
where you forgive us and we can
all have a Merry Christmas?
510
00:19:15,021 --> 00:19:17,089
No.
Not this time.
511
00:19:17,156 --> 00:19:19,759
Because that interview aired.
512
00:19:19,859 --> 00:19:21,127
And just like you guys,
513
00:19:21,228 --> 00:19:22,695
it'll be around forever.
514
00:19:22,829 --> 00:19:25,332
Don't know why we need to
drag our immortality into this.
515
00:19:25,432 --> 00:19:28,368
Babe, let's just go to sleep
and calm down.
516
00:19:28,468 --> 00:19:30,470
-And tomorrow's another day.
-Exactly.
517
00:19:30,570 --> 00:19:33,240
It's another day
of living with this curse.
518
00:19:33,340 --> 00:19:34,607
Another chance for a ghost
519
00:19:34,707 --> 00:19:36,643
to ruin something
that's important to me.
520
00:19:37,444 --> 00:19:39,812
God, I wish I had never
gotten this power.
521
00:19:39,912 --> 00:19:43,115
I wish I had never
been able to see ghosts.
522
00:19:46,919 --> 00:19:50,623
Did Flower at least
like Christmas gift?
523
00:19:50,690 --> 00:19:52,525
(gasps)
What'd you get me?
524
00:19:53,393 --> 00:19:56,028
You don't remember
possessing Sam?
525
00:19:56,128 --> 00:19:57,230
What?
526
00:19:57,330 --> 00:19:59,866
No. Oh, but that
would have been amazing.
527
00:19:59,966 --> 00:20:02,902
I have had the munchies
for, like, 50 years.
528
00:20:10,310 --> 00:20:12,445
* *
529
00:20:18,985 --> 00:20:20,620
Jay?
530
00:20:24,156 --> 00:20:25,792
Hey, guys.
531
00:20:27,560 --> 00:20:29,929
Oh.
Okay, I see.
532
00:20:30,029 --> 00:20:32,299
Giving me the silent treatment?
533
00:20:33,199 --> 00:20:34,334
(exclaims)
534
00:20:34,434 --> 00:20:37,470
Don't mind Thor,
Thor not sitting there.
535
00:20:40,673 --> 00:20:42,241
What the hell?
536
00:20:47,880 --> 00:20:50,817
Captioning sponsored by
CBS
537
00:20:50,917 --> 00:20:53,620
and TOYOTA.
538
00:20:53,720 --> 00:20:57,156
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
36262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.