Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:06,310 --> 00:00:08,620
Big Daddy signed my melon!
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
4
00:00:08,724 --> 00:00:10,896
Got his autograph right here!
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,413
I feel so violated.
6
00:00:12,517 --> 00:00:15,068
[thunder crashes]
7
00:00:17,310 --> 00:00:19,655
[explosion]
8
00:00:20,586 --> 00:00:23,551
[ominous music plays]
9
00:00:24,413 --> 00:00:26,689
[up-tempo music plays]
10
00:00:57,620 --> 00:01:03,172
[audience cheering, applauding]
11
00:01:03,275 --> 00:01:06,896
[up-tempo music plays]
12
00:01:22,172 --> 00:01:25,689
[cheering]
13
00:01:42,965 --> 00:01:45,896
[cheering]
14
00:02:08,448 --> 00:02:11,689
Ahhh!
15
00:02:19,344 --> 00:02:23,310
Late! Late!
16
00:02:30,241 --> 00:02:34,275
Come in late to the show, huh?
17
00:02:34,379 --> 00:02:39,241
Front row center
at a Gallagher show, late.
18
00:02:39,344 --> 00:02:41,517
He won't mind.
19
00:02:44,241 --> 00:02:46,896
You got mustard all over you.
Let me help you.
20
00:02:47,000 --> 00:02:50,586
[cheering]
21
00:02:57,413 --> 00:03:01,275
You know,
you missed the candy.
22
00:03:01,379 --> 00:03:03,793
You want a Baby Ruth
or a Mounds?
23
00:03:03,896 --> 00:03:06,068
Mounds.
24
00:03:06,172 --> 00:03:07,413
Mounds are [bleep].
25
00:03:07,517 --> 00:03:09,620
[laughter]
26
00:03:09,724 --> 00:03:12,241
Everybody in here knows it.
Look at the kid behind you.
27
00:03:12,344 --> 00:03:14,827
How old are you?
Ten years old,
28
00:03:14,931 --> 00:03:19,068
knows a Baby Ruth
is better than a Mounds.
29
00:03:19,172 --> 00:03:21,344
That's why he was in his seat.
Or is it a girl?
30
00:03:21,448 --> 00:03:24,586
I can't tell anymore. Huh?
31
00:03:24,689 --> 00:03:26,724
Are you a boy or a girl?
32
00:03:28,344 --> 00:03:33,068
Huh? It's just a head sticking
out of a plastic bag!
33
00:03:38,655 --> 00:03:42,000
Looks like
Jeffrey Dahmer's garbage.
34
00:03:47,724 --> 00:03:50,689
[cheering]
35
00:03:54,034 --> 00:03:56,206
Well, what--
is that your mom?
36
00:03:56,310 --> 00:03:57,448
Is that your mom there?
37
00:03:57,551 --> 00:03:59,517
Well, is that a boy or a girl?
What is it?
38
00:03:59,620 --> 00:04:00,931
It's a boy! All right!
39
00:04:01,034 --> 00:04:05,965
It looks a lot like you.
Oh, is that your son too?
40
00:04:06,068 --> 00:04:09,068
That one looks like him.
41
00:04:09,172 --> 00:04:12,586
So sometimes, you use his sperm,
sometimes you don't.
42
00:04:20,551 --> 00:04:22,172
All right,
what one do you want?
43
00:04:22,275 --> 00:04:29,206
Chunky, or this yellow,
faggy little thing?
44
00:04:29,310 --> 00:04:31,275
You want the little yellow
faggy thing,
45
00:04:31,379 --> 00:04:34,137
'cause you look like Mom
and you want Chunky.
46
00:04:37,689 --> 00:04:40,103
It's hard to tell
who's a He-Man anymore.
47
00:04:40,206 --> 00:04:42,758
Here's two of these wrestlers
I got.
48
00:04:42,862 --> 00:04:46,000
They got these magnets at the
end. You like 'em, don't you?
49
00:04:46,103 --> 00:04:47,137
I heard a kid was all excited.
50
00:04:47,241 --> 00:04:48,172
What are you raising
your hand for?
51
00:04:48,275 --> 00:04:50,758
I'm not giving away
my good [bleep].
52
00:04:56,655 --> 00:05:00,965
Look at this.
One guy lifts the other. Oh!
53
00:05:01,068 --> 00:05:03,344
Is that gay or what?
54
00:05:06,413 --> 00:05:09,241
Look at him, he's got, like,
red things on his pants
55
00:05:09,344 --> 00:05:12,551
and, uh, it's all...
What's his name? Nash.
56
00:05:12,655 --> 00:05:14,379
He's got blonde hair.
57
00:05:14,482 --> 00:05:17,275
Like Hulk used
to have blonde hair.
58
00:05:17,379 --> 00:05:19,517
Look at this old doll.
This one's an old one,
59
00:05:19,620 --> 00:05:20,758
when Hulk had some hair.
60
00:05:20,862 --> 00:05:25,862
Now, he lost his hair
and he wears this rag now.
61
00:05:25,965 --> 00:05:28,172
This one, you push the button
in the back
62
00:05:28,275 --> 00:05:30,482
and his arm just moves
a little-- Look.
63
00:05:30,586 --> 00:05:32,655
You couldn't even masturbate
with that much-- Look.
64
00:05:32,758 --> 00:05:35,241
[laughter]
65
00:05:35,344 --> 00:05:36,758
Maybe it's broken now.
Maybe--
66
00:05:36,862 --> 00:05:38,965
You can have my broken one.
67
00:05:40,068 --> 00:05:42,793
Bro-- quit fighting over it!
68
00:05:42,896 --> 00:05:44,517
It landed on you
and you didn't grab it!
69
00:05:44,620 --> 00:05:47,517
He got it! Hey! Hey!
Pay attention!
70
00:05:47,620 --> 00:05:51,379
[audience shouting]
71
00:05:55,172 --> 00:05:57,482
You can fight over it later.
That's your brother?
72
00:05:57,586 --> 00:06:00,034
Oh. Oh, your best friend,
73
00:06:00,137 --> 00:06:02,137
you're fighting
with your best friend.
74
00:06:02,241 --> 00:06:04,517
A lot of good that makes,
a best friend, right?
75
00:06:04,620 --> 00:06:07,862
Just somebody close to hate.
76
00:06:07,965 --> 00:06:10,068
Look here, this is, um...
77
00:06:10,172 --> 00:06:12,758
Uh... oh, it's like
an accountant.
78
00:06:12,862 --> 00:06:15,793
Uh... Goldberg, right.
79
00:06:15,896 --> 00:06:17,551
Yeah, it's Goldberg.
80
00:06:19,241 --> 00:06:23,172
Well, it ain't exactly
a wrestler name.
81
00:06:23,275 --> 00:06:25,206
But that's who--
Actually, I'm trying
82
00:06:25,310 --> 00:06:27,827
to look like Steve Austin.
But I...
83
00:06:27,931 --> 00:06:30,517
-[cheering]
-I look...
84
00:06:30,620 --> 00:06:33,896
I look more like Goldberg
I think.
85
00:06:34,000 --> 00:06:35,586
Let me see.
86
00:06:35,689 --> 00:06:37,275
This, I thought,
this was Steve Austin.
87
00:06:37,379 --> 00:06:39,965
But it's just another Goldberg.
He can have different, uh,
88
00:06:40,068 --> 00:06:42,517
different build.
This one you can just
89
00:06:42,620 --> 00:06:45,034
do his feet real funny.
90
00:06:45,137 --> 00:06:47,758
See, if you had--
if you'd have shared with him,
91
00:06:47,862 --> 00:06:50,103
I might have given you
something else for sharing.
92
00:06:50,206 --> 00:06:52,862
That was all a test.
You can't act like
93
00:06:52,965 --> 00:06:55,965
that is the last thing
in the world.
94
00:06:56,068 --> 00:06:58,000
There's other things
that you can get.
95
00:06:58,103 --> 00:07:01,586
-Those are moms clapping.
-[laughter]
96
00:07:01,689 --> 00:07:05,482
-I should have used my whistle.
-[whistle sputters]
97
00:07:05,586 --> 00:07:08,000
Oh, [bleep] whistle is that?
98
00:07:09,517 --> 00:07:11,275
-[blows whistle]
-See, it looked like
99
00:07:11,379 --> 00:07:13,517
a little soccer ball,
I thought that would be cute.
100
00:07:13,620 --> 00:07:16,310
But then it's one
of these Chinese things.
101
00:07:16,413 --> 00:07:18,310
-[blows whistle]
-Just made to sell,
102
00:07:18,413 --> 00:07:20,000
it ain't made to work.
103
00:07:22,344 --> 00:07:26,275
What are you guys upset about?
You ain't Chinese, are you?
104
00:07:26,379 --> 00:07:27,931
Huh?
105
00:07:28,034 --> 00:07:31,862
They don't know how to make
something the kids really want.
106
00:07:31,965 --> 00:07:37,344
It's hard. Look at this.
This is a ridiculous idea.
107
00:07:37,448 --> 00:07:39,724
Let me show that to the camera.
Look at this.
108
00:07:39,827 --> 00:07:41,724
This, you're supposed
to throw this against a wall
109
00:07:41,827 --> 00:07:43,517
and then it can
come back to you.
110
00:07:43,620 --> 00:07:46,517
[laughter]
111
00:07:49,206 --> 00:07:51,931
But, if you--
so you throw it that way,
112
00:07:52,034 --> 00:07:54,137
which means it goes
in the wrong direction there
113
00:07:54,241 --> 00:07:56,482
just to come in the
right direction back.
114
00:07:56,586 --> 00:07:59,793
You could just throw it
in the right direction there,
115
00:07:59,896 --> 00:08:02,344
and I think sometimes
it turns around. Let me see.
116
00:08:02,448 --> 00:08:05,586
[shouts] Scared the cameraman.
117
00:08:05,689 --> 00:08:08,241
All right, what's going on here?
118
00:08:08,344 --> 00:08:10,931
Sit down. Well, get in here
during showtime.
119
00:08:11,034 --> 00:08:15,137
There are--
there's not a seat there.
120
00:08:15,241 --> 00:08:16,931
You have tickets?
All right, I tell you what.
121
00:08:17,034 --> 00:08:18,655
Everybody here get up
and move over.
122
00:08:18,758 --> 00:08:20,620
'Cause there's
an empty seat there.
123
00:08:20,724 --> 00:08:23,413
Oh, are you in the wrong seat?
Okay.
124
00:08:23,517 --> 00:08:25,758
All right, everybody here...
125
00:08:25,862 --> 00:08:28,517
Oh, you didn't wanna sit
next to Mr. Mustard?
126
00:08:28,620 --> 00:08:30,344
Well, who wants your butt
in their face
127
00:08:30,448 --> 00:08:33,310
the whole way across now?
128
00:08:33,413 --> 00:08:35,482
Look at this poor little girl,
she has to--
129
00:08:35,586 --> 00:08:39,068
You and your damn drunk ass
in her face.
130
00:08:39,172 --> 00:08:41,482
All right, sit down!
131
00:08:41,586 --> 00:08:44,793
The hell you wearing your
crocheted damn top for
132
00:08:44,896 --> 00:08:48,862
to a Gallagher show?
133
00:08:48,965 --> 00:08:51,758
-Huh?
-[cheering]
134
00:08:57,413 --> 00:09:00,310
Did you feel the excitement
in the room?
135
00:09:01,793 --> 00:09:05,793
Why would you wear a crocheted,
nice, uh, white top
136
00:09:05,896 --> 00:09:07,655
that might get something on it
137
00:09:07,758 --> 00:09:10,379
to the third row
of a Gallagher show? Huh?
138
00:09:10,482 --> 00:09:12,206
What are you, an idiot?
139
00:09:13,689 --> 00:09:16,379
That's a problem.
It's not just the little boys.
140
00:09:16,482 --> 00:09:21,068
Everybody in this country
needs a good whipping.
141
00:09:25,103 --> 00:09:27,379
They don't know what
the hell they're doing,
142
00:09:27,482 --> 00:09:28,793
they're getting away
with everything,
143
00:09:28,896 --> 00:09:30,379
the schools don't
teach them nothing,
144
00:09:30,482 --> 00:09:33,862
so they just grade
on the curve.
145
00:09:33,965 --> 00:09:36,241
Right? They don't blame
the teacher.
146
00:09:36,344 --> 00:09:38,241
Hell, no, we don't wanna
blame nobody.
147
00:09:38,344 --> 00:09:41,620
If Clinton can get away
with what he gets away with,
148
00:09:41,724 --> 00:09:45,551
why should anybody have
to pay the penalty? Right?
149
00:09:45,655 --> 00:09:49,103
That's a problem.
That's a problem.
150
00:09:49,206 --> 00:09:51,965
First, Alomar spits
in the umpire's face,
151
00:09:52,068 --> 00:09:54,206
now I'm watching football
last week
152
00:09:54,310 --> 00:09:56,137
and, uh, one of the receivers,
153
00:09:56,241 --> 00:09:58,586
he thought the call
went against him or something,
154
00:09:58,689 --> 00:10:01,724
he takes a water bottle
and is gonna squirt the umpire.
155
00:10:01,827 --> 00:10:04,896
Fifteen yards,
unsportsmanlike conduct.
156
00:10:05,000 --> 00:10:06,275
There you go. What?
157
00:10:06,379 --> 00:10:08,965
-[inaudible]
-Forty grand also?
158
00:10:09,068 --> 00:10:12,206
For squirting him like that?
Because the kids are look--
159
00:10:12,310 --> 00:10:16,137
Look, they're already fighting
with each other. You see this?
160
00:10:16,241 --> 00:10:19,068
Why? 'Cause they're going
to the wrestling matches.
161
00:10:19,172 --> 00:10:21,000
Look at this.
162
00:10:21,103 --> 00:10:23,862
These are the heroes
the kids have, the wrestlers.
163
00:10:23,965 --> 00:10:27,586
We're-- we're lucky they're not
breaking each other's backs.
164
00:10:27,689 --> 00:10:31,000
Picking their sister up
and conking her on her head.
165
00:10:32,827 --> 00:10:35,517
We're laughing, but these
are the heroes and the images
166
00:10:35,620 --> 00:10:38,551
that we're giving the kids.
Spit in the umpire's face,
167
00:10:38,655 --> 00:10:41,517
show up late
in your good blouse.
168
00:10:43,689 --> 00:10:45,827
What are you wearing
your big, old sweater for?
169
00:10:45,931 --> 00:10:49,758
I got mustard. You want mustard
in that damn sweater?
170
00:10:49,862 --> 00:10:52,965
[cheering]
171
00:10:53,068 --> 00:10:55,034
What's the matter with you?
172
00:10:57,068 --> 00:11:00,068
Well, why-- why...
why do you make me feel bad?
173
00:11:00,172 --> 00:11:04,448
It's not just mustard.
Hell, I got battery acid.
174
00:11:04,551 --> 00:11:06,862
[cheering]
175
00:11:06,965 --> 00:11:12,034
You better have plastic
that's real thick.
176
00:11:12,137 --> 00:11:14,793
See, you thought, "Well,
he'll just do the same shit
177
00:11:14,896 --> 00:11:16,517
he always did."
178
00:11:16,620 --> 00:11:18,965
I am not.
179
00:11:20,724 --> 00:11:22,310
This show's about America.
180
00:11:22,413 --> 00:11:25,068
You see my American flags
back here?
181
00:11:25,172 --> 00:11:28,586
This is about innovation...
182
00:11:31,068 --> 00:11:36,275
This is about innovation
and doing things different
183
00:11:36,379 --> 00:11:39,517
than you've ever seen before.
184
00:11:39,620 --> 00:11:42,103
That's who I am,
for you people.
185
00:11:42,206 --> 00:11:45,137
Is that... that's a ping-pong
ball. It don't work good.
186
00:11:45,241 --> 00:11:48,172
These Super Balls work better
on this side.
187
00:11:48,275 --> 00:11:53,172
I'm still working on it.
But, uh...
188
00:11:53,275 --> 00:11:56,689
But at least I'm
trying new things, you see?
189
00:11:56,793 --> 00:11:59,482
You never heard of the Japanese
or the Chinese
190
00:11:59,586 --> 00:12:01,103
inventing anything.
191
00:12:01,206 --> 00:12:03,517
They just make it for us.
192
00:12:03,620 --> 00:12:06,206
We're supposed
to invent everything.
193
00:12:06,310 --> 00:12:09,103
And-- and then...
194
00:12:11,310 --> 00:12:12,758
[grunts]
195
00:12:12,862 --> 00:12:15,310
Actually, you don't have
to run after the ball.
196
00:12:15,413 --> 00:12:17,482
Oh, [bleep].
197
00:12:17,586 --> 00:12:21,482
[applause, cheering]
198
00:12:25,689 --> 00:12:27,689
Today, I was trying
something new.
199
00:12:27,793 --> 00:12:30,310
I was wearing my fish face.
200
00:12:30,413 --> 00:12:32,655
And I was out...
201
00:12:35,517 --> 00:12:37,724
I was out at the beach.
202
00:12:48,482 --> 00:12:53,034
And... I was trying
to get a seagull.
203
00:12:55,379 --> 00:12:57,758
So I had my fishing pole out,
204
00:12:57,862 --> 00:13:01,482
up high in the air,
trying to get a seagull
205
00:13:01,586 --> 00:13:05,758
to come down and have
that cheese... cheese...
206
00:13:05,862 --> 00:13:08,965
What are they called?
Cheetos.
207
00:13:09,068 --> 00:13:11,620
Had some Cheetos there.
Don't that look tantalizing,
208
00:13:11,724 --> 00:13:14,137
if you was a crazy damn seagull?
209
00:13:16,344 --> 00:13:18,793
But guess-- I was down here,
it's downtown.
210
00:13:18,896 --> 00:13:20,068
They got a parking lot over here
211
00:13:20,172 --> 00:13:23,379
where all the homeless seagulls
hang out.
212
00:13:26,068 --> 00:13:28,551
And what do you predict?
Do you think they came in
213
00:13:28,655 --> 00:13:31,689
and go this Cheeto from me?
214
00:13:31,793 --> 00:13:35,137
No, they're [bleep] up
by this fish head.
215
00:13:41,793 --> 00:13:44,172
They was.
216
00:13:44,275 --> 00:13:47,482
I went over the bait shop
near the old bridge
217
00:13:47,586 --> 00:13:50,000
and they waited on me
and didn't say [bleep].
218
00:13:58,689 --> 00:14:00,724
But, you see...
219
00:14:02,724 --> 00:14:06,137
...being an American
is being different and unusual.
220
00:14:06,241 --> 00:14:09,379
-[cheering]
-That's right.
221
00:14:11,206 --> 00:14:15,241
And not being in a rut,
stepping outside the rut.
222
00:14:15,344 --> 00:14:17,827
Not going along
with everybody else
223
00:14:17,931 --> 00:14:19,310
just 'cause they're doing it.
224
00:14:19,413 --> 00:14:21,517
Just 'cause everybody else
has an earring
225
00:14:21,620 --> 00:14:23,586
don't mean you
have to wear an earring.
226
00:14:23,689 --> 00:14:26,827
Them other people
might be homosexuals.
227
00:14:29,379 --> 00:14:32,862
Then there you are,
you're wearing an earring,
228
00:14:32,965 --> 00:14:34,827
and you're pissing off
all the queers
229
00:14:34,931 --> 00:14:37,241
that keep coming up to you.
230
00:14:39,275 --> 00:14:41,172
Come on up here
and show them what you got.
231
00:14:41,275 --> 00:14:43,655
Come up here.
232
00:14:43,758 --> 00:14:47,827
He's got a damn thing
through his eyebrow.
233
00:14:47,931 --> 00:14:49,862
Is that the only one,
234
00:14:49,965 --> 00:14:51,241
or do you have something
somewhere else?
235
00:14:51,344 --> 00:14:53,379
-No, that's the only one.
-Were you thinking about
236
00:14:53,482 --> 00:14:55,137
a belly button?
Did you think...
237
00:14:55,241 --> 00:14:57,103
-'Cause it... you're...
-My girlfriend has one.
238
00:14:57,206 --> 00:14:59,448
Oh, and you don't wanna do
nothing she does.
239
00:14:59,551 --> 00:15:00,896
Right.
240
00:15:01,000 --> 00:15:03,068
Yeah, but your mom
wears earrings.
241
00:15:03,172 --> 00:15:04,758
Why would you wear an earring?
242
00:15:04,862 --> 00:15:08,275
What if you're the only person
in the world that wanted that?
243
00:15:08,379 --> 00:15:10,931
Would you do that,
or did you-- Oh, yeah, sure.
244
00:15:11,034 --> 00:15:13,586
-I would.
-[laughter]
245
00:15:13,689 --> 00:15:15,241
-What's your name?
-Rob.
246
00:15:15,344 --> 00:15:16,689
-Rob?
-Yeah.
247
00:15:16,793 --> 00:15:19,517
And you think that you would
stand alone and be unusual
248
00:15:19,620 --> 00:15:21,827
-and unique in the world?
-I would.
249
00:15:21,931 --> 00:15:23,517
No, you wouldn't.
You're just doing that
250
00:15:23,620 --> 00:15:27,827
'cause everybody else does. Let
me see these pants you got on.
251
00:15:27,931 --> 00:15:29,413
All right, now what's the deal
on this--
252
00:15:29,517 --> 00:15:31,068
Oh, this is a beeper?
You're a drug dealer?
253
00:15:31,172 --> 00:15:33,275
-Yeah.
-[laughter]
254
00:15:33,379 --> 00:15:38,241
[cheering]
255
00:15:38,344 --> 00:15:40,413
Well, at least you don't have
your pants pulled down
256
00:15:40,517 --> 00:15:42,896
so your butt shows. Were you
thinking of doing that?
257
00:15:43,000 --> 00:15:44,448
-I hate that.
-You hate that.
258
00:15:44,551 --> 00:15:46,689
So you're kinda choosy
about which things
259
00:15:46,793 --> 00:15:48,896
you take
from the modern culture.
260
00:15:49,000 --> 00:15:50,068
All right,
go on and sit down.
261
00:15:50,172 --> 00:15:51,793
-Is this your brother?
-This is my best friend.
262
00:15:51,896 --> 00:15:53,793
Your best friend?
Are you gonna fight with him?
263
00:15:53,896 --> 00:15:56,517
[laughter]
264
00:15:56,620 --> 00:15:58,862
Hey, hey! What'd I say?
265
00:16:07,206 --> 00:16:09,379
Stop fighting!
266
00:16:12,206 --> 00:16:15,206
We need somebody
to set limits
267
00:16:15,310 --> 00:16:18,068
and tell people the definition
of things.
268
00:16:18,172 --> 00:16:22,620
Sex, for instance, is not
something that you can do,
269
00:16:22,724 --> 00:16:25,448
and the other person
isn't doing.
270
00:16:27,206 --> 00:16:29,758
Clinton tried that one. No.
271
00:16:32,034 --> 00:16:34,068
You cannot have sex
with somebody
272
00:16:34,172 --> 00:16:35,689
who's not having sex with you,
273
00:16:35,793 --> 00:16:39,413
although it might work
with who Clinton was married to.
274
00:16:39,517 --> 00:16:42,758
'Cause...
275
00:16:42,862 --> 00:16:46,379
...she don't look like she'd
be fun to do anything with.
276
00:16:46,482 --> 00:16:49,344
[laughter, cheering]
277
00:16:55,896 --> 00:16:59,000
Look at their child.
Does that look like...
278
00:17:00,551 --> 00:17:03,931
...the result
of a love relationship?
279
00:17:10,448 --> 00:17:12,586
No.
280
00:17:12,689 --> 00:17:16,586
See, we need to tell the kids
what things are.
281
00:17:16,689 --> 00:17:18,896
But this-- this world
we're living in
282
00:17:19,000 --> 00:17:21,172
is a half of this
and a half of that
283
00:17:21,275 --> 00:17:23,068
and nothing is totally anything.
284
00:17:23,172 --> 00:17:26,931
You can't tell me one thing
in the world anymore
285
00:17:27,034 --> 00:17:28,413
that is totally--
Where's that girl
286
00:17:28,517 --> 00:17:30,413
with them socks and sandals?
287
00:17:30,517 --> 00:17:33,517
Bring her up here. She--
I met her today at the...
288
00:17:33,620 --> 00:17:35,241
Come up here
and show everybody that.
289
00:17:35,344 --> 00:17:38,344
This is crazy.
If you're gonna wear sandals,
290
00:17:38,448 --> 00:17:40,275
it's 'cause you wanna
show your feet.
291
00:17:40,379 --> 00:17:44,103
If you're gonna have on socks,
you're gonna wear shoes
292
00:17:44,206 --> 00:17:46,517
'cause your feet are cold.
You don't have--
293
00:17:46,620 --> 00:17:47,931
I met her at the grocery store
294
00:17:48,034 --> 00:17:50,310
and she was wearing socks
and sandals.
295
00:17:50,413 --> 00:17:53,103
All right, she said she had
even crazier ones
296
00:17:53,206 --> 00:17:55,724
than the ones she had on.
The ones you had on
297
00:17:55,827 --> 00:17:58,551
had a place for your big toe,
between your big toe
298
00:17:58,655 --> 00:18:00,586
and your other--
All right, Mr. Cameraman,
299
00:18:00,689 --> 00:18:03,862
look at these.
These are rainbow.
300
00:18:03,965 --> 00:18:07,896
Every toe is separate.
Look at that.
301
00:18:08,000 --> 00:18:11,655
Every toe. So you can
just scratch in between 'em
302
00:18:11,758 --> 00:18:14,586
and everything, can't you?
Isn't that the craziest?
303
00:18:14,689 --> 00:18:16,206
There's people out there
right now that are saying,
304
00:18:16,310 --> 00:18:18,068
"Ooh, I want them."
305
00:18:18,172 --> 00:18:19,482
-Walmart.
-Huh?
306
00:18:19,586 --> 00:18:21,379
-Walmart.
-Walmart.
307
00:18:23,827 --> 00:18:25,206
You mean they have them
for sale?
308
00:18:25,310 --> 00:18:27,137
I thought somebody made them
for you special.
309
00:18:27,241 --> 00:18:29,827
The ones I wore at the grocery
were made special.
310
00:18:29,931 --> 00:18:32,137
Yeah, but they only had
a place for one,
311
00:18:32,241 --> 00:18:35,000
-and this is even more...
-More toes.
312
00:18:35,103 --> 00:18:38,517
More toes. At Walmart,
you can get all toes.
313
00:18:38,620 --> 00:18:41,413
But one toe
has to be made special.
314
00:18:42,965 --> 00:18:44,241
-What?
-Can I have a kiss?
315
00:18:44,344 --> 00:18:47,586
-Could you have a kiss?
-My birthday's next Saturday.
316
00:18:47,689 --> 00:18:51,586
[cheering]
317
00:18:56,689 --> 00:18:58,206
Okay.
318
00:19:02,275 --> 00:19:04,724
She's in the Marines, I guess.
319
00:19:12,413 --> 00:19:14,482
Well, you can't call it
nothing special
320
00:19:14,586 --> 00:19:15,896
if it ain't special.
321
00:19:16,000 --> 00:19:17,793
In fact, I don't even know
if the word "special"
322
00:19:17,896 --> 00:19:19,034
means anything anymore.
323
00:19:19,137 --> 00:19:22,862
You can't give me one word
that hadn't been ruined.
324
00:19:22,965 --> 00:19:25,862
We used to have a thing
called a... a foul,
325
00:19:25,965 --> 00:19:28,655
where you would foul somebody
in basketball
326
00:19:28,758 --> 00:19:30,068
and you'd get punished.
327
00:19:30,172 --> 00:19:33,034
But then they started doing it
on purpose,
328
00:19:33,137 --> 00:19:35,862
'cause it was better
to make 'em shoot two shots.
329
00:19:35,965 --> 00:19:38,724
Now, that ain't a sport, is it?
When you make somebody
330
00:19:38,827 --> 00:19:41,275
shoot two shots
and there was gonna--
331
00:19:41,379 --> 00:19:43,172
You know, you were beat.
You were beat!
332
00:19:43,275 --> 00:19:46,586
Right? And then you use
the rules against--
333
00:19:46,689 --> 00:19:48,724
It almost seems like something
Clinton would make up.
334
00:19:48,827 --> 00:19:50,586
Don't it? It sounds like...
335
00:19:50,689 --> 00:19:52,620
"Ooh, foul him on purpose."
336
00:19:52,724 --> 00:19:57,586
So now, they have what they call
a flagrant foul.
337
00:19:57,689 --> 00:20:00,655
This is being illegal too much.
338
00:20:00,758 --> 00:20:03,344
[laughter]
339
00:20:03,448 --> 00:20:05,000
Now, how many use
the word "flagrant"?
340
00:20:05,103 --> 00:20:09,482
We never use it. Sounds gay,
don't it? It sounds...
341
00:20:09,586 --> 00:20:12,241
[lisping] "He just pushed me...
342
00:20:14,172 --> 00:20:16,482
...too hard!"
343
00:20:19,103 --> 00:20:21,620
We're laughing,
but now what does flagrant mean?
344
00:20:21,724 --> 00:20:24,655
See, we ask our officials
to come up with all--
345
00:20:24,758 --> 00:20:27,551
They're the only ones that
are making any decision,
346
00:20:27,655 --> 00:20:30,034
are the officials.
Like that little referee
347
00:20:30,137 --> 00:20:32,241
at that heavyweight fight
that had to say, "No.
348
00:20:32,344 --> 00:20:34,379
This is over.
If you're gonna eat his ear,
349
00:20:34,482 --> 00:20:36,758
it's..."
350
00:20:36,862 --> 00:20:39,344
-[man shouts]
-Right. That's right.
351
00:20:39,448 --> 00:20:41,965
He said something is something,
it's illegal. You can't...
352
00:20:42,068 --> 00:20:43,931
In fact, he let him do it twice,
didn't he?
353
00:20:44,034 --> 00:20:46,448
He said, "Shit, I told you not
to eat his ear,
354
00:20:46,551 --> 00:20:48,517
and you ate his ear!"
355
00:20:50,344 --> 00:20:52,000
Nothing's ever anything.
356
00:20:52,103 --> 00:20:54,689
How many times do they catch
these drunk drivers
357
00:20:54,793 --> 00:20:57,275
before they finally
put them away?
358
00:20:57,379 --> 00:21:00,413
Right? Four, five, six, seven,
eight, nine times.
359
00:21:00,517 --> 00:21:02,310
If you haven't been caught
for drunk driving,
360
00:21:02,413 --> 00:21:05,482
go ahead, you get one free.
Go ahead!
361
00:21:05,586 --> 00:21:08,241
You get two, you get three.
362
00:21:08,344 --> 00:21:10,965
Do you see? Mills Lane he
didn't think it,
363
00:21:11,068 --> 00:21:12,241
he might have done that
by accident.
364
00:21:12,344 --> 00:21:15,655
Oh, he probably just caught
his teeth on his ear.
365
00:21:17,793 --> 00:21:19,310
See? We laugh. But it...
366
00:21:19,413 --> 00:21:22,344
'Cause it's embarrassing
that the world don't have
367
00:21:22,448 --> 00:21:26,068
one bit of truth left in it,
no st--
368
00:21:26,172 --> 00:21:29,689
Quit farting around
with your plastic!
369
00:21:29,793 --> 00:21:30,931
I'm telling you
something important,
370
00:21:31,034 --> 00:21:33,172
you're farting around!
371
00:21:34,551 --> 00:21:37,344
This is what happens in school!
They don't learn [bleep]!
372
00:21:37,448 --> 00:21:39,655
They're farting around!
373
00:21:39,758 --> 00:21:42,172
[cheering]
374
00:21:42,275 --> 00:21:44,931
All right, stand up.
Stand up.
375
00:21:45,034 --> 00:21:47,586
Yeah, you're farting around.
All right, turn around,
376
00:21:47,689 --> 00:21:50,103
tell everybody
what nine times six is.
377
00:21:50,206 --> 00:21:53,758
[laughter]
378
00:21:53,862 --> 00:21:56,793
You had it, you had it.
All right.
379
00:21:56,896 --> 00:21:59,241
Well, I didn't think you
knew it. You look dumb.
380
00:22:04,517 --> 00:22:07,448
You didn't know what nine
times six was, did you?
381
00:22:07,551 --> 00:22:09,413
Oh, you got that away from him,
didn't you?
382
00:22:09,517 --> 00:22:10,482
And you put it in your crotch.
383
00:22:10,586 --> 00:22:14,517
Is that where you keep
your real safe stuff?
384
00:22:14,620 --> 00:22:16,965
How did he get it away from you?
Come up here and tell me.
385
00:22:17,068 --> 00:22:18,275
I wanna hear this. Come here.
386
00:22:18,379 --> 00:22:19,620
Come on up here, and tell me.
387
00:22:19,724 --> 00:22:21,034
Come on, I don't
want you to yell.
388
00:22:21,137 --> 00:22:23,896
Come up and tell me,
tell me exactly what he said
389
00:22:24,000 --> 00:22:24,931
'cause you had it, clean.
390
00:22:25,034 --> 00:22:26,689
It landed on his chest
and I saw,
391
00:22:26,793 --> 00:22:29,206
you reached over and grabbed it,
'cause he lost it. Right?
392
00:22:29,310 --> 00:22:30,827
-Right.
-Right, that should--
393
00:22:30,931 --> 00:22:32,931
would have been, uh,
if there was a referee
394
00:22:33,034 --> 00:22:35,068
that said, "Possession,
your way," right?
395
00:22:35,172 --> 00:22:37,103
You'd have had it, right?
What did he say
396
00:22:37,206 --> 00:22:40,103
-to get it away from you?
-Nothing. I just gave it to him.
397
00:22:40,206 --> 00:22:41,896
-[audience] Aww!
-[applause]
398
00:22:42,000 --> 00:22:44,448
Wow.
399
00:22:48,793 --> 00:22:51,413
All right,
how much money you want?
400
00:22:51,517 --> 00:22:54,724
-What?
-How much money you want?
401
00:22:56,275 --> 00:22:59,689
-How much money?
-[audience shouting]
402
00:23:01,000 --> 00:23:02,103
All right, I'll tell you what.
403
00:23:02,206 --> 00:23:05,275
I'll give you my money,
and you give me some of it back.
404
00:23:05,379 --> 00:23:09,586
[audience shouting]
405
00:23:09,689 --> 00:23:11,689
Three dollars?
406
00:23:11,793 --> 00:23:14,724
-Four dollars?
-You said some.
407
00:23:14,827 --> 00:23:17,000
I know,
but you gave him the doll,
408
00:23:17,103 --> 00:23:19,724
and then you had nothing.
I'm trusting you like--
409
00:23:19,827 --> 00:23:21,724
like you were trustworthy
with him.
410
00:23:21,827 --> 00:23:24,068
You give him something.
How come you don't--
411
00:23:24,172 --> 00:23:27,413
There's a 20 in there,
big [bleep] stuff.
412
00:23:29,482 --> 00:23:32,068
There's five, there's 20,
that's $43.
413
00:23:32,172 --> 00:23:34,068
You're giving me four?
414
00:23:37,793 --> 00:23:40,482
All right,
the rest of the fives.
415
00:23:40,586 --> 00:23:42,758
Oh, you're just keeping the 20
and the ten?
416
00:23:42,862 --> 00:23:45,586
-[cheering]
-All right, sit down.
417
00:23:59,172 --> 00:24:00,827
What?
418
00:24:02,068 --> 00:24:06,172
You're so un-used to things
being relevant
419
00:24:06,275 --> 00:24:10,793
and real and meaningful,
this seems unusual to you.
420
00:24:10,896 --> 00:24:14,758
We live in a world
of such pablum and crap
421
00:24:14,862 --> 00:24:17,655
and make-believe.
Don't you believe--
422
00:24:17,758 --> 00:24:20,172
Don't you see
what I'm talking about?
423
00:24:20,275 --> 00:24:23,275
It's terrible. It's pitiful.
It is.
424
00:24:23,379 --> 00:24:26,000
Everybody's dressing and acting
like each other
425
00:24:26,103 --> 00:24:28,172
to confuse everybody.
426
00:24:28,275 --> 00:24:31,620
Some people dress like a nut
just to be a nut.
427
00:24:31,724 --> 00:24:34,448
How can you tell a nut now?
428
00:24:34,551 --> 00:24:36,655
How do you tell your kid,
"Oh, look, that's a nut
429
00:24:36,758 --> 00:24:40,379
wearing a hospital gown
and a cowboy hat. Watch out."
430
00:24:41,482 --> 00:24:44,068
-[audience member shouts]
-Show you what?
431
00:24:44,172 --> 00:24:47,448
-[indistinct shouting]
-I am.
432
00:24:47,551 --> 00:24:50,379
[laughter]
433
00:24:50,482 --> 00:24:52,000
I'm gonna show you everything.
I'm gonna show you
434
00:24:52,103 --> 00:24:53,689
not only how to get along
in life,
435
00:24:53,793 --> 00:24:55,275
but how to have fun too.
436
00:24:55,379 --> 00:24:57,275
You can apply your brain
to everything
437
00:24:57,379 --> 00:24:59,034
if you'll just
wake your brain up.
438
00:24:59,137 --> 00:25:01,241
Your brain got put to sleep
439
00:25:01,344 --> 00:25:04,758
by TV and the government and...
440
00:25:04,862 --> 00:25:07,448
-[audience shouting]
-Even religion.
441
00:25:07,551 --> 00:25:11,172
Some of these religions,
they'll put you to sleep too.
442
00:25:11,275 --> 00:25:15,586
[cheering, shouting]
443
00:25:17,724 --> 00:25:20,068
I'm not--
I'm criticizing the Lord
444
00:25:20,172 --> 00:25:24,034
because he's just as much
the fault in all this as--
445
00:25:24,137 --> 00:25:27,000
In fact, if he's in charge,
he's the fault.
446
00:25:27,103 --> 00:25:30,517
[cheering]
447
00:25:30,620 --> 00:25:33,862
You don't think God doesn't have
a hand in all this confusion?
448
00:25:33,965 --> 00:25:36,137
Look what he did. He made men
and women so different,
449
00:25:36,241 --> 00:25:38,137
they can never live
in the same house,
450
00:25:38,241 --> 00:25:42,206
then sprinkled you
with the desire to want to try.
451
00:25:42,310 --> 00:25:46,000
[cheering]
452
00:25:49,448 --> 00:25:51,068
God made your underarms stink
453
00:25:51,172 --> 00:25:53,551
right here
where you can smell it.
454
00:25:58,827 --> 00:26:00,586
God made you wanna
kiss each other
455
00:26:00,689 --> 00:26:04,448
and put a nose full of boogers
upside down over your mouth.
456
00:26:07,517 --> 00:26:09,482
He gives you one hand
that works good
457
00:26:09,586 --> 00:26:11,344
and one hand that don't.
458
00:26:14,172 --> 00:26:15,482
Then he put your butt back here
459
00:26:15,586 --> 00:26:19,034
where you can hardly
get to it to wipe.
460
00:26:19,137 --> 00:26:21,965
Look, you can
just about reach it.
461
00:26:22,068 --> 00:26:25,517
Then only one hand
you trust to do it.
462
00:26:31,103 --> 00:26:35,000
Admit it, if you hurt this hand,
you don't wipe your butt.
463
00:26:41,931 --> 00:26:44,551
This is God, he could have
fixed it any way he wanted.
464
00:26:44,655 --> 00:26:48,724
He could have made you poop
out the bottom of your foot.
465
00:26:48,827 --> 00:26:51,310
Then all you gotta do
is like that.
466
00:26:54,965 --> 00:26:58,034
[cheering, applause]
467
00:27:04,344 --> 00:27:07,000
But he's having fun and games.
468
00:27:08,413 --> 00:27:10,586
And confusion.
469
00:27:10,689 --> 00:27:15,413
He made men logical
and then made women emotional.
470
00:27:17,344 --> 00:27:20,586
There's absolutely no way
we could ever understand a woman
471
00:27:20,689 --> 00:27:22,827
'cause they're not logical.
472
00:27:22,931 --> 00:27:26,000
[cheering]
473
00:27:28,275 --> 00:27:31,517
They shave their eyebrows off
and paint them back in.
474
00:27:36,620 --> 00:27:38,310
They paint their face
with makeup
475
00:27:38,413 --> 00:27:40,448
that don't match their neck.
476
00:27:45,448 --> 00:27:49,000
And they use toilet paper
when they don't even poop.
477
00:27:51,000 --> 00:27:54,206
That ain't pee paper.
478
00:27:54,310 --> 00:27:55,965
That's poop paper.
479
00:27:59,310 --> 00:28:03,206
Then they think that we're the
ones ruining the environment.
480
00:28:03,310 --> 00:28:06,862
And here are trees
being cut down.
481
00:28:06,965 --> 00:28:10,000
So you can--
I don't know what you do.
482
00:28:11,310 --> 00:28:13,517
You all wanna be like men,
do what we do.
483
00:28:13,620 --> 00:28:15,413
Stomp your foot.
484
00:28:16,758 --> 00:28:18,724
You're done. How'd you like
if after we peed,
485
00:28:18,827 --> 00:28:21,344
we got some toilet paper
and tap...
486
00:28:24,862 --> 00:28:27,586
How ridiculous.
487
00:28:27,689 --> 00:28:29,931
I'm sure they'd come in
and look in the toilet, say,
488
00:28:30,034 --> 00:28:32,310
"Why is that in there?"
489
00:28:32,413 --> 00:28:34,586
You know how they look
through the trash and [bleep].
490
00:28:34,689 --> 00:28:36,620
They're like detectives.
491
00:28:42,310 --> 00:28:44,241
That's just for pooping.
492
00:28:46,448 --> 00:28:49,172
I can't believe I gotta
explain all of this.
493
00:28:53,275 --> 00:28:55,758
My gosh!
494
00:28:55,862 --> 00:28:58,586
How come we can't do
the simplest damn thing?
495
00:28:58,689 --> 00:29:02,931
We made two probes to go to...
to Mars,
496
00:29:03,034 --> 00:29:06,827
and they just wave at the planet
as they go on by.
497
00:29:09,586 --> 00:29:13,103
Two hundred million dollars,
bye!
498
00:29:16,068 --> 00:29:19,034
That's why the flying saucers
don't land.
499
00:29:21,068 --> 00:29:23,620
They see this happening.
500
00:29:23,724 --> 00:29:25,517
Oh, [bleep].
501
00:29:25,620 --> 00:29:28,344
[laughter]
502
00:29:30,862 --> 00:29:33,241
-What?
-[cheering]
503
00:29:37,517 --> 00:29:39,724
Somebody sitting in your seat?
504
00:29:39,827 --> 00:29:41,137
[woman shouting]
505
00:29:41,241 --> 00:29:43,758
All right, let's see.
Do you-- row B?
506
00:29:43,862 --> 00:29:48,137
C. Well, why you standing
in the second row?
507
00:29:48,241 --> 00:29:49,551
All right. Good.
508
00:29:49,655 --> 00:29:51,344
-Huh?
-[man speaking]
509
00:29:51,448 --> 00:29:53,793
Who's "they"? You don't
do what other people say.
510
00:29:53,896 --> 00:29:56,000
What, an old lady?
You're listening to old ladies,
511
00:29:56,103 --> 00:29:59,379
big guy like you,
listening to an old lady?
512
00:29:59,482 --> 00:30:02,206
With Tide on your jacket.
513
00:30:02,310 --> 00:30:04,793
Go do another load
and come back.
514
00:30:04,896 --> 00:30:07,724
[laughter]
515
00:30:09,862 --> 00:30:12,620
We gotta come and get--
What are you doing?
516
00:30:12,724 --> 00:30:15,034
Are-- are you married to him?
517
00:30:15,137 --> 00:30:17,000
Oh, what are you doing?
518
00:30:19,482 --> 00:30:22,103
Oh, you have a happy birthday?
519
00:30:22,206 --> 00:30:24,172
All right, how many people
are having a birthday today?
520
00:30:24,275 --> 00:30:27,689
-Stand up.
-[shouting]
521
00:30:27,793 --> 00:30:29,724
One...
522
00:30:33,068 --> 00:30:35,413
...two, three,
523
00:30:35,517 --> 00:30:38,034
four, five,
524
00:30:38,137 --> 00:30:40,413
six, seven, eight.
525
00:30:40,517 --> 00:30:44,793
See how special you are? Nine.
[laughs]
526
00:30:44,896 --> 00:30:47,620
Ten.
527
00:30:47,724 --> 00:30:49,172
What about you?
528
00:30:49,275 --> 00:30:53,551
Period don't count. A lot
of them are having their period.
529
00:30:53,655 --> 00:30:55,620
All right, how many
are on their period?
530
00:30:55,724 --> 00:30:58,034
One...
531
00:31:06,517 --> 00:31:08,827
Now, sometime tonight we've
gotta get down
532
00:31:08,931 --> 00:31:11,172
to making some exploding pies.
533
00:31:11,275 --> 00:31:14,965
[cheering]
534
00:31:15,068 --> 00:31:17,620
'Cause we're
videotaping tonight,
535
00:31:17,724 --> 00:31:19,034
we'll be able
to judge these things.
536
00:31:19,137 --> 00:31:22,241
I want to smash a lot more
stuff than I normally would
537
00:31:22,344 --> 00:31:26,103
-because we want a video...
-[cheering]
538
00:31:29,103 --> 00:31:30,896
Let me put on...
539
00:31:36,275 --> 00:31:38,551
Oh, [bleep].
540
00:31:40,517 --> 00:31:43,206
This has-- it don't button good.
I don't know why
541
00:31:43,310 --> 00:31:44,965
a chef wouldn't have a hat...
542
00:31:45,068 --> 00:31:46,275
It has this little thing
that goes in,
543
00:31:46,379 --> 00:31:49,620
then comes out real easy.
544
00:31:49,724 --> 00:31:51,103
All right, there you go.
545
00:31:51,206 --> 00:31:54,206
I feel like that new guy
on television, what--
546
00:31:54,310 --> 00:31:57,000
-[shouting]
-Who is he?
547
00:31:57,103 --> 00:32:00,206
-[shouting]
-Oh, right. He stole my [bleep].
548
00:32:00,310 --> 00:32:03,310
Bam. I'll show ya bam.
549
00:32:05,482 --> 00:32:07,896
All right, now how much
to put in there?
550
00:32:08,000 --> 00:32:10,379
Put it in about level.
551
00:32:17,103 --> 00:32:19,034
Just about level.
552
00:32:20,482 --> 00:32:23,413
Now...
553
00:32:23,517 --> 00:32:25,827
I'm not gonna
pour in these pickles
554
00:32:25,931 --> 00:32:27,896
because it has
a liquid in there.
555
00:32:28,000 --> 00:32:29,655
See that liquid?
556
00:32:29,758 --> 00:32:31,724
Liquid is not hydraulic.
557
00:32:31,827 --> 00:32:33,482
Gooey is hydraulic.
558
00:32:33,586 --> 00:32:37,655
Liquid, if you smack it,
just goes out flat, like that.
559
00:32:37,758 --> 00:32:40,482
See that? That's liquid.
560
00:32:40,586 --> 00:32:42,827
It goes out flat,
so we're gonna pour off
561
00:32:42,931 --> 00:32:46,482
the pickle pee
into this diaper stuff here.
562
00:32:46,586 --> 00:32:50,482
This is a Depends diaper.
It has adult suckability.
563
00:32:52,310 --> 00:32:54,275
Grandma loves
her Depends diaper.
564
00:32:54,379 --> 00:32:56,137
Now the kids can hug her
when she's drinking beer
565
00:32:56,241 --> 00:32:58,000
and she don't pee on 'em.
566
00:33:00,827 --> 00:33:03,517
So we put those on top.
567
00:33:03,620 --> 00:33:07,206
And then when we smack that,
that'll go out real pretty.
568
00:33:08,586 --> 00:33:12,172
This is all gonna be real pretty
and spectacular.
569
00:33:12,275 --> 00:33:14,827
All right, so I wanna pour
some of this liquid
570
00:33:14,931 --> 00:33:17,275
off of the corn.
571
00:33:17,379 --> 00:33:19,517
Because I wanted
the creamed corn in there.
572
00:33:19,620 --> 00:33:23,793
Now I'm gonna add the corn
to the creamed corn.
573
00:33:23,896 --> 00:33:26,241
This is gonna be beautiful.
We'll get this later on tape.
574
00:33:26,344 --> 00:33:28,689
You got plenty of tape?
All right, good.
575
00:33:28,793 --> 00:33:30,034
This is gonna happen.
576
00:33:30,137 --> 00:33:32,103
We'll put this down here
for right now.
577
00:33:32,206 --> 00:33:36,965
Let's do two dozen--
three dozen...
578
00:33:38,827 --> 00:33:41,000
-[cheering]
-Now, you know what?
579
00:33:41,103 --> 00:33:43,551
When you act like--
when you act like that,
580
00:33:43,655 --> 00:33:45,862
I know I did the right thing.
581
00:33:47,068 --> 00:33:49,000
See, if you don't want me
to do these things,
582
00:33:49,103 --> 00:33:51,586
pretend like it
doesn't bother you.
583
00:33:51,689 --> 00:33:55,137
Don't go, "Oh, [bleep]!"
584
00:33:55,241 --> 00:33:58,206
'Cause then I think to myself,
"That was right."
585
00:33:59,724 --> 00:34:01,931
See, there ain't nothing else
at the grocery store
586
00:34:02,034 --> 00:34:05,689
gooey like cactus
except for eggs.
587
00:34:05,793 --> 00:34:08,137
Now, I'm taking off
the scratchy shells
588
00:34:08,241 --> 00:34:11,551
because there might be somebody
out there knows a lawyer.
589
00:34:14,379 --> 00:34:16,137
And they'll sue you
and then they'll claim
590
00:34:16,241 --> 00:34:20,034
they need their eyes at work
or something like that.
591
00:34:20,137 --> 00:34:22,344
'Cause I been sued before
and I found out
592
00:34:22,448 --> 00:34:24,655
that the things I wanna do late
at night for fun
593
00:34:24,758 --> 00:34:26,793
sound real dumb
in court in the morning.
594
00:34:26,896 --> 00:34:31,517
[laughter]
595
00:34:31,620 --> 00:34:35,034
[cheering]
596
00:34:40,620 --> 00:34:43,206
Honey, that's gonna go good.
597
00:34:48,103 --> 00:34:49,206
I'm gonna smack this,
598
00:34:49,310 --> 00:34:52,103
and your head gonna look like
a candy apple.
599
00:34:54,862 --> 00:34:58,413
Two pounds of honey.
600
00:34:58,517 --> 00:35:00,137
'Cause one pound isn't enough.
601
00:35:00,241 --> 00:35:01,827
You have to have enough
in there
602
00:35:01,931 --> 00:35:03,551
to go scooting out the sides.
603
00:35:03,655 --> 00:35:05,965
If you don't put enough,
it just vaporizes
604
00:35:06,068 --> 00:35:09,068
and it's not satisfying.
605
00:35:09,172 --> 00:35:10,620
You'll see.
I'll smack some stuff
606
00:35:10,724 --> 00:35:13,655
and you'll say to yourself,
"That wasn't satisfying."
607
00:35:16,758 --> 00:35:19,896
You will. You'll say, "I need
more than that, Gallagher."
608
00:35:22,379 --> 00:35:24,172
I may smack this
with a new hammer I have
609
00:35:24,275 --> 00:35:25,517
with a hole up the middle.
610
00:35:25,620 --> 00:35:29,758
So you'll see Gallagher's
golden rod.
611
00:35:36,000 --> 00:35:40,379
Oh! I had line,
but the distance... oh, sh...
612
00:35:40,482 --> 00:35:44,965
I threw that one less hard,
and it still went as far.
613
00:35:45,068 --> 00:35:49,172
And I got butter, too.
That's gonna go good.
614
00:35:49,275 --> 00:35:51,931
I think I'll just put the butter
up on top of the jell--
615
00:35:52,034 --> 00:35:54,172
No, it should have its own.
616
00:36:00,275 --> 00:36:02,241
What does that look like, men?
617
00:36:05,689 --> 00:36:07,448
You're damn right.
618
00:36:08,413 --> 00:36:11,758
[man shouts]
619
00:36:11,862 --> 00:36:13,551
What did he say it was?
620
00:36:18,965 --> 00:36:21,931
Oh! Do I look like I'm tired?
621
00:36:22,034 --> 00:36:24,275
[audience] No!
622
00:36:24,379 --> 00:36:26,172
That's right,
I'm ready to continue!
623
00:36:26,275 --> 00:36:30,413
-[audience] Yeah!
-[cheering]
624
00:36:33,965 --> 00:36:36,862
In fact, later tonight,
I'm gonna be over on...
625
00:36:36,965 --> 00:36:40,413
...uh, Groucho Street,
Grady Street...
626
00:36:40,517 --> 00:36:43,103
[audience shouting]
627
00:36:43,206 --> 00:36:46,310
Gregory! Gregory Street.
628
00:36:46,413 --> 00:36:50,965
Checking out chicks
in my new outfit.
629
00:36:56,103 --> 00:36:58,724
This will let them know
what I'm after.
630
00:37:01,931 --> 00:37:07,137
That's my rooster comb
and here's my rooster feathers.
631
00:37:07,241 --> 00:37:10,241
Once this becomes a fad,
you'll have to get 'em.
632
00:37:12,068 --> 00:37:13,862
All right, now check it out.
I see a chick,
633
00:37:13,965 --> 00:37:16,689
and I give her a little... huh?
634
00:37:21,448 --> 00:37:23,413
Then I show her what I got.
635
00:37:29,379 --> 00:37:31,000
Hey, honey.
636
00:37:31,103 --> 00:37:34,206
You make my comb stand up.
637
00:37:34,310 --> 00:37:36,482
[laughs]
638
00:37:39,689 --> 00:37:41,551
Bitch, you turn me off.
639
00:37:46,344 --> 00:37:50,103
So later tonight
I'll be over there.
640
00:37:50,206 --> 00:37:52,724
We'll videotape.
You want to?
641
00:37:54,827 --> 00:37:56,724
Always trying new things.
642
00:37:56,827 --> 00:38:00,586
If you don't do new things,
you're just standing still.
643
00:38:02,206 --> 00:38:03,413
Don't wanna stand still.
644
00:38:03,517 --> 00:38:07,310
You see this hat I made
with the back on both sides?
645
00:38:15,241 --> 00:38:19,724
Everybody in the world
had a chance to invent this hat.
646
00:38:19,827 --> 00:38:22,655
I give them a chance.
I had the idea for a year
647
00:38:22,758 --> 00:38:25,310
and I just set back
and waited.
648
00:38:25,413 --> 00:38:30,448
Nobody made it so I stepped in
and I did it.
649
00:38:30,551 --> 00:38:33,482
That's right. Only me.
That's right.
650
00:38:36,034 --> 00:38:39,034
Everybody in the world
knew what Lorena Bobbitt did,
651
00:38:39,137 --> 00:38:41,241
but I'm the only one...
652
00:38:41,896 --> 00:38:46,068
[laughter, cheering]
653
00:38:52,206 --> 00:38:55,551
...who's invented
what you're gonna need.
654
00:38:55,655 --> 00:38:58,620
Sure, it's big,
but I figure why not upgrade?
655
00:39:00,965 --> 00:39:03,931
If you get the chance,
why put on the same you had.
656
00:39:05,551 --> 00:39:07,413
You see how I think
outside the box?
657
00:39:07,517 --> 00:39:09,931
Most people think,
"Oh, my dick's over there,
658
00:39:10,034 --> 00:39:12,137
I better sew it back on."
659
00:39:12,241 --> 00:39:15,000
But I think, "No, you know,
they're transplanting a lot
660
00:39:15,103 --> 00:39:17,551
of baboon hearts and lungs.
661
00:39:19,206 --> 00:39:23,103
There must be some extra
baboon pieces lying around."
662
00:39:26,862 --> 00:39:30,275
[cheering]
663
00:39:35,931 --> 00:39:38,586
Let me get Mr. P up here.
664
00:39:41,793 --> 00:39:43,413
-All right, you ready?
-I'm ready to do some smashing.
665
00:39:43,517 --> 00:39:45,379
All right. Ladies and gentlemen,
we wanna show you
666
00:39:45,482 --> 00:39:48,620
the handiest and the dandiest
kitchen tool you've ever seen!
667
00:39:48,724 --> 00:39:53,275
[cheering]
668
00:39:53,379 --> 00:39:56,000
First you get out some ordinary
apples, you place the apples
669
00:39:56,103 --> 00:39:59,965
between the patented pans,
then you reach for the tool
670
00:40:00,068 --> 00:40:03,206
that is not a slicer,
it's not a dicer,
671
00:40:03,310 --> 00:40:04,724
it's not a chopper in a hopper.
672
00:40:04,827 --> 00:40:07,931
What in the hell
could it possibly be, Dustin?
673
00:40:08,034 --> 00:40:10,862
-Sledge-O-Matic!
-All right, do it!
674
00:40:10,965 --> 00:40:14,551
It's Sledge...
Sledge-O-Matic!
675
00:40:15,724 --> 00:40:20,103
-[cheering]
-Give me that.
676
00:40:20,206 --> 00:40:24,724
That's not it.
Sledge... Sledge-O-Matic!
677
00:40:24,827 --> 00:40:27,103
[cheering]
678
00:40:30,172 --> 00:40:32,103
Is it just that easy
with lettuce?
679
00:40:32,206 --> 00:40:35,034
Yes, it's just that easy
with lettuce!
680
00:40:36,482 --> 00:40:38,724
Is it just that easy
with citrus?
681
00:40:38,827 --> 00:40:43,379
Yes, it's just that easy
with citrus!
682
00:40:44,931 --> 00:40:48,965
But what about cottage cheese?
683
00:40:55,413 --> 00:40:59,379
What about cottage cheese?
684
00:40:59,482 --> 00:41:01,655
That's not the question.
The question is:
685
00:41:01,758 --> 00:41:06,482
what goes further,
cottage cheese or tofu?
686
00:41:06,586 --> 00:41:09,758
All right, Dustin,
did you see-- or Destin? Destin?
687
00:41:09,862 --> 00:41:12,896
Did you see how far the...
the cottage cheese went?
688
00:41:13,000 --> 00:41:15,206
-[indistinct]
-All right. All right.
689
00:41:15,310 --> 00:41:17,655
All right, put your hand up
how far it went.
690
00:41:17,758 --> 00:41:20,586
All right, now watch the...
the tofu.
691
00:41:24,724 --> 00:41:26,275
You got about another four rows.
692
00:41:26,379 --> 00:41:28,344
Another four rows on tofu?
693
00:41:28,448 --> 00:41:30,758
All right, what if we put...
694
00:41:30,862 --> 00:41:35,241
...the tofu in the middle
of the cottage cheese?
695
00:41:35,344 --> 00:41:37,896
[cheering]
696
00:41:42,379 --> 00:41:45,896
And get one of them bigguns
up here.
697
00:41:47,551 --> 00:41:49,379
All right, Big Daddy.
698
00:41:49,482 --> 00:41:52,344
[cheering]
699
00:41:56,517 --> 00:41:59,551
They're calling for you,
Big Daddy.
700
00:41:59,655 --> 00:42:01,586
Come on up here.
701
00:42:19,931 --> 00:42:21,586
There it is.
702
00:42:23,034 --> 00:42:25,586
-[indistinct]
-What is?
703
00:42:25,689 --> 00:42:28,482
-The handle's...
-The handle's slick for you?
704
00:42:28,586 --> 00:42:31,241
All right. Let me see.
Where's that towel?
705
00:42:31,344 --> 00:42:34,413
All right, throw me the towel.
706
00:42:34,517 --> 00:42:36,310
All right. Oh!
707
00:42:36,413 --> 00:42:38,827
You want to wear a, uh,
a poncho?
708
00:42:38,931 --> 00:42:42,137
[audience] No!
709
00:42:44,793 --> 00:42:47,965
Yeah, you wanna wear a poncho.
Put it on real fast.
710
00:42:50,000 --> 00:42:51,586
There you go.
711
00:42:53,344 --> 00:42:55,931
[booing]
712
00:42:56,034 --> 00:42:57,758
All right, there you go.
713
00:43:02,310 --> 00:43:04,172
I wouldn't stand right there.
714
00:43:04,275 --> 00:43:06,551
[laughter]
715
00:43:11,448 --> 00:43:13,551
Can we have a little more
house lights?
716
00:43:13,655 --> 00:43:15,620
I wanna see just
how far it goes.
717
00:43:15,724 --> 00:43:17,931
Could we have more house lights
than we have right now?
718
00:43:18,034 --> 00:43:19,827
How difficult is that
to have the house lights
719
00:43:19,931 --> 00:43:21,758
come up some?
Do we have to find--
720
00:43:21,862 --> 00:43:25,068
what is that,
the janitor and his keys?
721
00:43:26,413 --> 00:43:28,655
Usually named Mr. Menendez.
722
00:43:28,758 --> 00:43:30,724
[laughter]
723
00:43:30,827 --> 00:43:34,862
Donde estas, SenorMenendez?
724
00:43:36,275 --> 00:43:38,620
Oh, they're all the way up?
All right, it's all the way up.
725
00:43:38,724 --> 00:43:40,482
That's all the way up.
All right.
726
00:43:42,551 --> 00:43:45,310
[audience shouting]
727
00:43:45,413 --> 00:43:49,620
-[cheering]
-You got that?
728
00:43:55,000 --> 00:43:57,517
All right, we're gonna sing
the National Anthem.
729
00:43:57,620 --> 00:44:04,310
♪ And the rockets' red glare
730
00:44:04,413 --> 00:44:08,000
♪ The butter bursting
731
00:44:08,103 --> 00:44:11,655
♪ In air
732
00:44:11,758 --> 00:44:14,413
[cheering]
733
00:44:17,206 --> 00:44:19,310
♪ Gave proof
734
00:44:19,413 --> 00:44:23,137
♪ Through the pickles
735
00:44:25,689 --> 00:44:30,310
♪ That the mayonnaise
and cherries ♪
736
00:44:30,413 --> 00:44:34,068
♪ Was still...
737
00:44:41,793 --> 00:44:44,482
♪ Oh, say does that
star-spangled-- ♪
738
00:44:44,586 --> 00:44:46,275
I'm gonna do this one.
739
00:44:46,379 --> 00:44:47,931
♪ Spangled--
I'm gonna use the hammer
740
00:44:48,034 --> 00:44:50,344
with the hole in the middle.
741
00:44:50,448 --> 00:44:52,896
♪ Yet wave
742
00:44:53,000 --> 00:44:54,758
♪ O'er the land
743
00:44:54,862 --> 00:44:56,551
-♪ Of...
-♪ The free
744
00:44:56,655 --> 00:44:59,310
No, honey. ♪ Honey
745
00:44:59,413 --> 00:45:01,586
♪ Hon... honey
746
00:45:01,689 --> 00:45:05,827
[cheering]
747
00:45:15,068 --> 00:45:17,793
♪ And the home
748
00:45:17,896 --> 00:45:21,793
♪ Of eggs and marsh...
749
00:45:21,896 --> 00:45:26,103
♪ ...mallows
750
00:45:34,620 --> 00:45:36,241
All right.
751
00:45:37,620 --> 00:45:40,344
You ready to really
make a big splash?
752
00:45:40,448 --> 00:45:44,034
All right.
You're getting rice...
753
00:45:44,137 --> 00:45:48,137
Rice in a frying pan. Okay?
754
00:45:51,724 --> 00:45:55,034
[cheering]
755
00:45:55,137 --> 00:45:57,034
Pretty good.
756
00:45:58,517 --> 00:46:01,379
Is there any rice left?
A little bit.
757
00:46:03,586 --> 00:46:05,827
But not a lot.
758
00:46:05,931 --> 00:46:07,793
All right, let's make
a rocket fly over there
759
00:46:07,896 --> 00:46:09,793
into the trash can.
760
00:46:09,896 --> 00:46:12,482
We'll have-- we got
two rocketeers here.
761
00:46:12,586 --> 00:46:14,241
Come on over here and stand,
762
00:46:14,344 --> 00:46:18,655
and I'll set up
your rocket for you.
763
00:46:18,758 --> 00:46:20,724
Get your balls ready.
764
00:46:22,413 --> 00:46:24,862
All right, we have
to have a launching pad.
765
00:46:24,965 --> 00:46:28,862
Because the top of the table
is rubber,
766
00:46:28,965 --> 00:46:30,724
and if you don't
put some aluminum there,
767
00:46:30,827 --> 00:46:32,758
it sticks
and it just stays here.
768
00:46:32,862 --> 00:46:35,620
All right, now,
you just hit the back end.
769
00:46:35,724 --> 00:46:37,620
-Where you going?
-Oh...
770
00:46:37,724 --> 00:46:41,689
Yeah, it's going
in the trash can.
771
00:46:41,793 --> 00:46:43,586
-I can do it.
-You could do it?
772
00:46:43,689 --> 00:46:45,689
Now? Oh.
773
00:46:45,793 --> 00:46:49,172
All right, now...
you don't have to kill it.
774
00:46:49,275 --> 00:46:51,551
You have to hit it accurately.
That's what we're going for.
775
00:46:51,655 --> 00:46:56,137
We already killed it one time.
All right. That lined up?
776
00:46:56,241 --> 00:46:58,034
Lined up. All right.
777
00:47:04,206 --> 00:47:07,275
-[cheering, booing]
-All right. What happened?
778
00:47:07,379 --> 00:47:09,137
You hit it right
in the middle, didn't you?
779
00:47:10,689 --> 00:47:13,310
Well, it ain't gonna go if you
hit it in the middle, is it?
780
00:47:13,413 --> 00:47:17,172
You gotta hit it so... whoo!
781
00:47:18,482 --> 00:47:20,482
It don't smell anymore.
782
00:47:23,586 --> 00:47:25,517
[bleep], man.
783
00:47:27,172 --> 00:47:29,448
All right, look.
You gotta do it so it...
784
00:47:29,551 --> 00:47:32,275
You just hit the back end,
and then it-- right.
785
00:47:32,379 --> 00:47:35,310
Just the back end. All right?
You hit the whole--
786
00:47:35,413 --> 00:47:38,344
You creamed the rocket, man.
787
00:47:38,448 --> 00:47:41,068
There's no rocket left.
788
00:47:41,172 --> 00:47:43,586
Let's have a look at your mom,
see if she's proud.
789
00:47:43,689 --> 00:47:45,965
No!
790
00:47:47,172 --> 00:47:49,931
Mommy is not proud.
791
00:47:53,413 --> 00:47:56,103
-[audience groans]
-That was an improvement.
792
00:47:56,206 --> 00:47:58,275
It was an improvement.
As long as he's getting better,
793
00:47:58,379 --> 00:48:00,620
something's happening.
794
00:48:00,724 --> 00:48:03,172
All right, biggun, you ready?
795
00:48:03,275 --> 00:48:05,896
All right,
let me set one up for you.
796
00:48:06,000 --> 00:48:08,517
Let him have a try.
Maybe it's the wrong hammer.
797
00:48:08,620 --> 00:48:10,896
Maybe you need his hammer.
He's got a lighter hammer
798
00:48:11,000 --> 00:48:14,620
with a squarer head,
so it'll hit flatter.
799
00:48:14,724 --> 00:48:16,620
Not that-- right. Right there.
800
00:48:16,724 --> 00:48:18,931
On the end. It don't have
to be hit hard.
801
00:48:19,034 --> 00:48:20,551
It just has to be
kind of accurate.
802
00:48:20,655 --> 00:48:23,000
'Cause you know what?
Sometimes I smack it
803
00:48:23,103 --> 00:48:24,241
and it don't even open up.
804
00:48:24,344 --> 00:48:27,172
It just runs and flies
over there without rocket power
805
00:48:27,275 --> 00:48:29,068
and goes in. If...
806
00:48:29,172 --> 00:48:32,655
If God wants it, you know,
it's all about...
807
00:48:32,758 --> 00:48:33,965
It's all about God.
808
00:48:35,758 --> 00:48:37,586
Oh, that's cheating.
809
00:48:39,517 --> 00:48:43,000
You're one of them ass-kissing
God worshippers, aren't you?
810
00:48:44,241 --> 00:48:46,482
Did you just kiss God's ass?
811
00:48:46,586 --> 00:48:48,241
All right, well,
maybe he don't like that.
812
00:48:48,344 --> 00:48:50,689
All right. Get ready.
Here we go.
813
00:48:50,793 --> 00:48:51,896
I think he's gonna do it.
814
00:48:52,000 --> 00:48:54,137
'Cause, of course,
he got God on his side now.
815
00:48:54,241 --> 00:48:55,965
There you go.
That's a good spot.
816
00:48:56,068 --> 00:48:59,103
Watch your balls.
817
00:48:59,206 --> 00:49:01,896
-Oh!
-[audience] Oh!
818
00:49:05,275 --> 00:49:09,068
Hey, it did exactly
what I said, didn't it?
819
00:49:09,172 --> 00:49:12,000
It didn't-- oh, it didn't--
It had a little bit of crunch.
820
00:49:12,103 --> 00:49:14,241
It had a little bit... I believe
it's leaking a little bit.
821
00:49:14,344 --> 00:49:15,172
If you hit it again real quick,
822
00:49:15,275 --> 00:49:16,827
I believe it'll still
be a rocket.
823
00:49:16,931 --> 00:49:18,758
You did real good.
All right, I'll tell you what.
824
00:49:18,862 --> 00:49:21,310
I'll move it.
825
00:49:21,413 --> 00:49:23,103
[bleep]!
826
00:49:26,172 --> 00:49:29,241
I'll move it
if it ain't going in right.
827
00:49:36,517 --> 00:49:39,344
That had to be
my dumbest moment.
828
00:49:41,310 --> 00:49:44,310
[spits]
829
00:49:44,413 --> 00:49:46,827
What the hell was I thinking?
830
00:49:50,413 --> 00:49:52,517
You know what I thought?
I thought, "You know what?
831
00:49:52,620 --> 00:49:58,137
That mouthwash is going
everywhere but in my mouth."
832
00:49:58,241 --> 00:49:59,655
What if you just did that
in the morning?
833
00:49:59,758 --> 00:50:01,137
You took the mouthwash,
shut your mouth,
834
00:50:01,241 --> 00:50:03,137
and threw it in your face.
835
00:50:05,620 --> 00:50:07,448
Said, "You know what?
Your breath still stinks,
836
00:50:07,551 --> 00:50:10,689
but I smell mouthwash.
837
00:50:10,793 --> 00:50:13,896
Did you just fart
a Christmas tree?"
838
00:50:21,206 --> 00:50:22,172
All right, let me just show--
839
00:50:22,275 --> 00:50:23,793
Oh, somebody else
put one up there.
840
00:50:23,896 --> 00:50:25,103
-Did you do that?
-Yeah.
841
00:50:25,206 --> 00:50:27,413
Oh, you did it? All right.
You wanna try it
842
00:50:27,517 --> 00:50:29,551
with his hammer,
and see if you can do it better?
843
00:50:29,655 --> 00:50:32,551
Boy, you're just--
you figured it out now.
844
00:50:32,655 --> 00:50:34,793
Doing [bleep] on his own
and everything.
845
00:50:40,793 --> 00:50:43,655
[audience] Oh!
846
00:50:43,758 --> 00:50:45,103
Try it again.
847
00:50:46,724 --> 00:50:48,827
We want one for the videotape.
We're taping.
848
00:50:48,931 --> 00:50:50,620
We gotta have one go in.
849
00:50:50,724 --> 00:50:52,620
Even if we have
to tie a string on it
850
00:50:52,724 --> 00:50:54,482
and carry it over.
851
00:50:57,172 --> 00:50:59,551
We need one to go in, okay?
852
00:50:59,655 --> 00:51:02,206
All right, I think a little bit
snappier than that one.
853
00:51:02,310 --> 00:51:04,241
That one wasn't snappy.
Are you getting tired?
854
00:51:04,344 --> 00:51:05,655
-No, I'm good.
-You're good?
855
00:51:05,758 --> 00:51:07,103
-Yeah.
-It felt like you got
856
00:51:07,206 --> 00:51:08,862
a little tired right
in through there.
857
00:51:08,965 --> 00:51:11,551
What is that attributed to,
if you're good?
858
00:51:11,655 --> 00:51:13,896
You lazy?
859
00:51:14,000 --> 00:51:15,000
You are, aren't you?
You're lazy.
860
00:51:15,103 --> 00:51:16,758
All right,
get your [bleep] together!
861
00:51:18,379 --> 00:51:20,689
Suck it up!
862
00:51:20,793 --> 00:51:22,655
Do some [bleep] now!
863
00:51:26,206 --> 00:51:29,034
Oh!
864
00:51:29,137 --> 00:51:32,965
But from that angle, it looked
like it went in, didn't it?
865
00:51:33,068 --> 00:51:36,000
All right,
we gonna fix that in post.
866
00:51:37,620 --> 00:51:39,655
All right, now turn on some
music so we can really
867
00:51:39,758 --> 00:51:41,827
do some smashing,
it'll be exciting
868
00:51:41,931 --> 00:51:43,206
for the ending of the show.
869
00:51:43,310 --> 00:51:47,137
[upbeat pop music plays]
870
00:52:07,655 --> 00:52:10,655
[cheering]
871
00:52:37,965 --> 00:52:41,758
[music continues]
872
00:52:50,310 --> 00:52:52,206
That worked good.
873
00:52:52,310 --> 00:52:54,068
All right, hold your hammer
over your head
874
00:52:54,172 --> 00:52:56,172
for the big bow,
hold your hammer.
875
00:52:56,275 --> 00:52:59,103
[cheering]
876
00:53:02,137 --> 00:53:05,655
[music continues]
877
00:53:36,137 --> 00:53:39,344
[cheering]
878
00:53:57,344 --> 00:54:01,241
[cheering]
61481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.